summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorCalamares CI <groot@kde.org>2019-02-12 04:48:26 -0500
committerAdriaan de Groot <groot@kde.org>2019-02-12 04:48:26 -0500
commit2a27a3c9dd275a1e313a2b233e9921c8bbb828a1 (patch)
treef782d5f02d9db5e64f70ee82e47f99211a1be8e8 /lang
parent6cce96c0bff2f650accace198c330f2bd0094159 (diff)
i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.mobin3048 -> 4609 bytes
-rw-r--r--lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po30
2 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.mo b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.mo
index 42f89b287..a99814501 100644
--- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.mo
+++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.mo
Binary files differ
diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
index c13a76d40..15ad6f289 100644
--- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2017
-# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018
# KagiSame, 2018
+# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 08:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: KagiSame, 2018\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,54 +87,60 @@ msgstr "Konfiguracja menedzera wyświetlania była niekompletna"
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
msgid "Installing filesystems."
-msgstr ""
+msgstr "Instalowanie systemów plików."
#: src/modules/unpackfs/main.py:153
msgid "rsync failed with error code {}."
-msgstr ""
+msgstr "rsync zakończyło działanie kodem błędu {}."
#: src/modules/unpackfs/main.py:209 src/modules/unpackfs/main.py:227
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
-msgstr ""
+msgstr "Błąd rozpakowywania obrazu \"{}\""
#: src/modules/unpackfs/main.py:210
msgid ""
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
"installed"
msgstr ""
+"Nie można odnaleźć unsquashfs, upewnij się, że masz zainstalowany pakiet "
+"squashfs-tools"
#: src/modules/unpackfs/main.py:301
msgid "No mount point for root partition"
-msgstr ""
+msgstr "Brak punktu montowania partycji root"
#: src/modules/unpackfs/main.py:302
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
msgstr ""
+"globalstorage nie zawiera klucza \"rootMountPoint\", nic nie zostanie "
+"zrobione"
#: src/modules/unpackfs/main.py:307
msgid "Bad mount point for root partition"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny punkt montowania partycji root"
#: src/modules/unpackfs/main.py:308
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
msgstr ""
+"Punkt montowania partycji root (rootMountPoint) jest \"{}\", które nie "
+"istnieje; nic nie zostanie zrobione"
#: src/modules/unpackfs/main.py:321 src/modules/unpackfs/main.py:328
#: src/modules/unpackfs/main.py:333
msgid "Bad unsquash configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Błędna konfiguracja unsquash"
#: src/modules/unpackfs/main.py:322
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "System plików dla \"{}\" ({}) nie jest obsługiwany"
#: src/modules/unpackfs/main.py:329
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Źródłowy system plików \"{}\" nie istnieje"
#: src/modules/unpackfs/main.py:334
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem"
#: src/modules/umount/main.py:40
msgid "Unmount file systems."
@@ -150,7 +156,7 @@ msgstr "Krok fikcyjny Python {}"
#: src/modules/rawfs/main.py:35
msgid "Installing data."
-msgstr ""
+msgstr "Instalowanie danych."
#: src/modules/machineid/main.py:35
msgid "Generate machine-id."