diff options
Diffstat (limited to 'lang/calamares_it_IT.ts')
-rw-r--r-- | lang/calamares_it_IT.ts | 223 |
1 files changed, 140 insertions, 83 deletions
diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts index 39dfeabb3..b7a293073 100644 --- a/lang/calamares_it_IT.ts +++ b/lang/calamares_it_IT.ts @@ -20,27 +20,27 @@ <context> <name>BootLoaderModel</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="66"/> <source>Master Boot Record of %1</source> <translation>Master Boot Record di %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="78"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="95"/> <source>Boot Partition</source> <translation>Partizione di avvio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="83"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/> <source>System Partition</source> <translation>Partizione di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="113"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/> <source>Do not install a boot loader</source> <translation>Non installare un boot loader</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="147"/> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> @@ -97,7 +97,7 @@ <translation>Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="182"/> + <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="189"/> <source>Debug information</source> <translation>Informazioni di debug</translation> </message> @@ -105,7 +105,7 @@ <context> <name>Calamares::ExecutionViewStep</name> <message> - <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="79"/> + <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="81"/> <source>Install</source> <translation>Installa</translation> </message> @@ -180,7 +180,7 @@ <translation>Il file principale dello script %1 per l'attività di python %2 non è accessibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="376"/> + <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="377"/> <source>Boost.Python error in job "%1".</source> <translation>Errore da Boost.Python nell'operazione "%1".</translation> </message> @@ -596,18 +596,18 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <context> <name>CommandList</name> <message> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="127"/> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <source>Could not run command.</source> <translation>Impossibile eseguire il comando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="129"/> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <translation>Il comando viene eseguito nell'ambiente host e richiede il percorso di root ma nessun rootMountPoint (punto di montaggio di root) è definito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="140"/> <source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source> <translation>Il comando richiede il nome utente, nessun nome utente definito.</translation> </message> @@ -919,13 +919,13 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <context> <name>DeviceModel</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="85"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="92"/> <source>%1 - %2 (%3)</source> <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment> <translation>%1 - %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="103"/> <source>%1 - (%2)</source> <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment> <translation>%1 - (%2)</translation> @@ -1244,6 +1244,32 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno </message> </context> <context> + <name>IDJob</name> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="38"/> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="47"/> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/> + <source>OEM Batch Identifier</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/> + <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/> + <source>Could not open file <code>%1</code>.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/> + <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>InteractiveTerminalPage</name> <message> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/> @@ -1321,27 +1347,27 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <translation>Modulo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="122"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="123"/> <source>I accept the terms and conditions above.</source> <translation>Accetto i termini e le condizioni sopra indicati.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source> <translation><h1>Accordo di licenza</h1>Questa procedura di configurazione installerà software proprietario sottoposto a termini di licenza.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source> <translation>Leggere attentamente le licenze d'uso (EULA) riportate sopra.<br/>Se non ne accetti i termini, la procedura di configurazione non può proseguire.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source> <translation><h1>Accordo di licenza</h1>Questa procedura di configurazione installerà software proprietario sottoposto a termini di licenza, per fornire caratteristiche aggiuntive e migliorare l'esperienza utente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source> <translation>Si prega di leggere attentamente gli accordi di licenza dell'utente finale (EULA) riportati sopra.</br>Se non se ne accettano i termini, il software proprietario non verrà installato e al suo posto saranno utilizzate alternative open source.</translation> </message> @@ -1498,6 +1524,37 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno </message> </context> <context> + <name>OEMPage</name> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/> + <source>Ba&tch:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/> + <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/> + <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>OEMViewStep</name> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="115"/> + <source>OEM Configuration</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="120"/> + <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>PWQ</name> <message> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/> @@ -1863,34 +1920,34 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <context> <name>PartitionModel</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="138"/> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/> <source>Free Space</source> <translation>Spazio disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="142"/> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="174"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="180"/> <source>New partition</source> <translation>Nuova partizione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="258"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="260"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="266"/> <source>File System</source> <translation>File System</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="262"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="268"/> <source>Mount Point</source> <translation>Punto di mount</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="270"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> @@ -1963,12 +2020,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <translation>Si è sicuri di voler creare una nuova tabella delle partizioni su %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="233"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/> <source>Can not create new partition</source> <translation>Impossibile creare nuova partizione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="234"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <translation>La tabella delle partizioni su %1 contiene già %2 partizioni primarie, non se ne possono aggiungere altre. Rimuovere una partizione primaria e aggiungere una partizione estesa invece.</translation> </message> @@ -1976,107 +2033,107 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <context> <name>PartitionViewStep</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="76"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="77"/> <source>Gathering system information...</source> <translation>Raccolta delle informazioni di sistema...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="127"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="129"/> <source>Partitions</source> <translation>Partizioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/> <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source> <translation>Installare %1 <strong>a fianco</strong> di un altro sistema operativo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/> <source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source> <translation><strong>Cancellare</strong> il disco e installare %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/> <source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source> <translation><strong>Sostituire</strong> una partizione con %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="177"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="179"/> <source><strong>Manual</strong> partitioning.</source> <translation>Partizionamento <strong>manuale</strong>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="190"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="192"/> <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source> <translation>Installare %1 <strong>a fianco</strong> di un altro sistema operativo sul disco<strong>%2</strong> (%3).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="196"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="198"/> <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source> <translation><strong>Cancellare</strong> il disco <strong>%2</strong> (%3) e installa %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="202"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="204"/> <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source> <translation><strong>Sostituire</strong> una partizione sul disco <strong>%2</strong> (%3) con %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="209"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="211"/> <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source> <translation>Partizionamento <strong>manuale</strong> sul disco <strong>%1</strong> (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="217"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="219"/> <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source> <translation>Disco <strong>%1</strong> (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="245"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="247"/> <source>Current:</source> <translation>Corrente:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="262"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="264"/> <source>After:</source> <translation>Dopo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="392"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/> <source>No EFI system partition configured</source> <translation>Nessuna partizione EFI di sistema è configurata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="407"/> <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source> <translation>Una partizione EFI di sistema è necessaria per avviare %1.<br/><br/>Per configurare una partizione EFI di sistema, tornare indietro e selezionare o creare un filesystem FAT32 con il flag <strong>esp</strong> abilitato e un punto di mount <strong>%2</strong>.<br/><br/>Si può continuare senza configurare una partizione EFI ma il sistema rischia di non avviarsi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/> <source>EFI system partition flag not set</source> <translation>Il flag della partizione EFI di sistema non è impostato.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/> <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source> <translation>Una partizione EFI di sistema è necessaria per avviare %1.<br/><br/>Una partizione è stata configurata con punto di mount <strong>%2</strong> ma il relativo flag <strong>esp</strong> non è impostato.<br/>Per impostare il flag, tornare indietro e modificare la partizione.<br/><br/>Si può continuare senza impostare il flag ma il sistema rischia di non avviarsi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/> <source>Boot partition not encrypted</source> <translation>Partizione di avvio non criptata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="443"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/> <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source> <translation>E' stata configurata una partizione di avvio non criptata assieme ad una partizione root criptata. <br/><br/>Ci sono problemi di sicurezza con questo tipo di configurazione perchè dei file di sistema importanti sono tenuti su una partizione non criptata.<br/>Si può continuare se lo si desidera ma dopo ci sarà lo sblocco del file system, durante l'avvio del sistema.<br/>Per criptare la partizione di avvio, tornare indietro e ricrearla, selezionando <strong>Criptare</strong> nella finestra di creazione della partizione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="624"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="638"/> <source>has at least one disk device available.</source> <translation>ha almeno un'unità disco disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="625"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="639"/> <source>There are no partitons to install on.</source> <translation>Non ci sono partizioni su cui installare</translation> </message> @@ -2124,17 +2181,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno <context> <name>PreserveFiles</name> <message> - <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/> + <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/> <source>Saving files for later ...</source> <translation>Salvataggio dei file per dopo ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/> + <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/> <source>No files configured to save for later.</source> <translation>Nessun file configurato per dopo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/> + <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <translation>Non tutti i file configurati possono essere preservati.</translation> </message> @@ -2290,69 +2347,69 @@ Output: <translation>Modulo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="135"/> <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source> <translation>Selezionare dove installare %1.<br/><font color="red">Attenzione: </font>questo eliminerà tutti i file dalla partizione selezionata.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/> <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source> <translation>L'elemento selezionato non sembra essere una partizione valida.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="169"/> <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source> <translation>%1 non può essere installato su spazio non partizionato. Si prega di selezionare una partizione esistente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="179"/> <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source> <translation>%1 non può essere installato su una partizione estesa. Si prega di selezionare una partizione primaria o logica esistente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="189"/> <source>%1 cannot be installed on this partition.</source> <translation>%1 non può essere installato su questa partizione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="195"/> <source>Data partition (%1)</source> <translation>Partizione dati (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="212"/> <source>Unknown system partition (%1)</source> <translation>Partizione di sistema sconosciuta (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="216"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="217"/> <source>%1 system partition (%2)</source> <translation>%1 partizione di sistema (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="228"/> <source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source> <translation><strong>%4</strong><br/><br/>La partizione %1 è troppo piccola per %2. Si prega di selezionare una partizione con capacità di almeno %3 GiB.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="250"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/> <source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source> <translation><strong>%2</strong><br/><br/>Nessuna partizione EFI di sistema rilevata. Si prega di tornare indietro e usare il partizionamento manuale per configurare %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="261"/> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="278"/> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="262"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="279"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="303"/> <source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source> <translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 sarà installato su %2.<br/><font color="red">Attenzione: </font>tutti i dati sulla partizione %2 saranno persi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="270"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="271"/> <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source> <translation>La partizione EFI di sistema a %1 sarà usata per avviare %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="286"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="287"/> <source>EFI system partition:</source> <translation>Partizione EFI di sistema:</translation> </message> @@ -2454,7 +2511,7 @@ Output: <context> <name>ResizeVolumeGroupDialog</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/> <source>Resize Volume Group</source> <translation>RIdimensiona Gruppo di Volumi</translation> </message> @@ -2756,7 +2813,7 @@ Output: <context> <name>ShellProcessJob</name> <message> - <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/> + <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="50"/> <source>Shell Processes Job</source> <translation>Job dei processi della shell</translation> </message> @@ -2773,12 +2830,12 @@ Output: <context> <name>SummaryPage</name> <message> - <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="55"/> + <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/> <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="58"/> + <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/> <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source> <translation>Una panoramica delle modifiche che saranno effettuate una volta avviata la procedura di installazione.</translation> </message> @@ -2889,7 +2946,7 @@ Output: <context> <name>TrackingViewStep</name> <message> - <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/> + <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="61"/> <source>Feedback</source> <translation>Valutazione</translation> </message> @@ -2897,43 +2954,43 @@ Output: <context> <name>UsersPage</name> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="115"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/> <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="121"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/> <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/> <source>Your username is too long.</source> <translation>Il nome utente è troppo lungo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/> <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source> <translation>Il nome utente contiene caratteri non validi. Sono ammessi solo lettere minuscole e numeri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="356"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="361"/> <source>Your hostname is too short.</source> <translation>Hostname è troppo corto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="362"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="367"/> <source>Your hostname is too long.</source> <translation>Hostname è troppo lungo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="368"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/> <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source> <translation>Hostname contiene caratteri non validi. Sono ammessi solo lettere, numeri e trattini.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="396"/> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="440"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="401"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="445"/> <source>Your passwords do not match!</source> <translation>Le password non corrispondono!</translation> </message> @@ -2941,7 +2998,7 @@ Output: <context> <name>UsersViewStep</name> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="54"/> <source>Users</source> <translation>Utenti</translation> </message> |