diff options
Diffstat (limited to 'lang/calamares_sq.ts')
-rw-r--r-- | lang/calamares_sq.ts | 223 |
1 files changed, 140 insertions, 83 deletions
diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts index 72eba9242..75679b363 100644 --- a/lang/calamares_sq.ts +++ b/lang/calamares_sq.ts @@ -20,27 +20,27 @@ <context> <name>BootLoaderModel</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="66"/> <source>Master Boot Record of %1</source> <translation>Master Boot Record për %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="78"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="95"/> <source>Boot Partition</source> <translation>Pjesë Nisjesh</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="83"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/> <source>System Partition</source> <translation>Pjesëzim Sistemi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="113"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/> <source>Do not install a boot loader</source> <translation>Mos instalo ngarkues nisjesh</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="131"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="147"/> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> @@ -97,7 +97,7 @@ <translation>Mjete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="182"/> + <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="189"/> <source>Debug information</source> <translation>Të dhëna diagnostikimi</translation> </message> @@ -105,7 +105,7 @@ <context> <name>Calamares::ExecutionViewStep</name> <message> - <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="79"/> + <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="81"/> <source>Install</source> <translation>Instaloje</translation> </message> @@ -180,7 +180,7 @@ <translation>Kartela kryesore e programthit file %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="376"/> + <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="377"/> <source>Boost.Python error in job "%1".</source> <translation>Gabim Boost.Python tek akti \"%1\".</translation> </message> @@ -597,18 +597,18 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <context> <name>CommandList</name> <message> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="127"/> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="138"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <source>Could not run command.</source> <translation>S’u xhirua dot urdhri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="129"/> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <translation>Urdhri xhirohet në mjedisin strehë dhe është e nevojshme të dijë shtegun për rrënjën, por nuk ka rootMountPoint të përcaktuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> + <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="140"/> <source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source> <translation>Urdhri lypset të dijë emrin e përdoruesit, por s’ka të përcaktuar emër përdoruesi.</translation> </message> @@ -920,13 +920,13 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <context> <name>DeviceModel</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="85"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="92"/> <source>%1 - %2 (%3)</source> <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment> <translation>%1 - %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="96"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="103"/> <source>%1 - (%2)</source> <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment> <translation>%1 - (%2)</translation> @@ -1245,6 +1245,32 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> </message> </context> <context> + <name>IDJob</name> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="38"/> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="47"/> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/> + <source>OEM Batch Identifier</source> + <translation>Identifikues Partie OEM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/> + <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source> + <translation>S’u krijuan dot drejtoritë <code>%1</code>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/> + <source>Could not open file <code>%1</code>.</source> + <translation>S’u hap dot kartela <code>%1</code>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/> + <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source> + <translation>S’u shkrua dot te kartelë <code>%1</code>.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InteractiveTerminalPage</name> <message> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/> @@ -1322,27 +1348,27 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="122"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="123"/> <source>I accept the terms and conditions above.</source> <translation>I pranoj termat dhe kushtet më sipër.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source> <translation><h1>Marrëveshje Licence</h1>Kjo procedurë rregullimi do të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source> <translation>Ju lutemi, shqyrtoni Marrëveshje Licencimi Për Përdorues të Thjeshtë (EULAs) më sipër.<br/>Nëse nuk pajtohemi me kushtet, procedura e rregullimit s’mund të shkojë më tej.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="154"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source> <translation><h1>Marrëveshje Licence</h1>Që të furnizojë veçori shtesë dhe të përmirësojë punën e përdoruesit, kjo procedurë rregullimi mundet të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/> + <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source> <translation>Ju lutemi, shqyrtoni Marrëveshje Licencimi Për Përdorues të Thjeshtë (EULAs) më sipër.<br/>Nëse nuk pajtohemi me kushtet, nuk do të instalohet software pronësor, dhe në vend të tij do të përdoren alternativa nga burimi i hapët.</translation> </message> @@ -1499,6 +1525,37 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> </message> </context> <context> + <name>OEMPage</name> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/> + <source>Ba&tch:</source> + <translation>&amp;Parti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/> + <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Jepni këtu një identifikues partie. Ky do të depozitohet te sistemi i synuar.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/> + <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><h1>Formësim OEM-i</h1><p>Calamares do të përdorë rregullime OEM ndërkohë që formëson sistemin e synuar.</p></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OEMViewStep</name> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="115"/> + <source>OEM Configuration</source> + <translation>Formësim OEM-i</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="120"/> + <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source> + <translation>Caktoni Identifikues partie OEM si <code>%1</code>.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PWQ</name> <message> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/> @@ -1864,34 +1921,34 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <context> <name>PartitionModel</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="138"/> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="170"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/> <source>Free Space</source> <translation>Hapësirë e Lirë</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="142"/> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="174"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="180"/> <source>New partition</source> <translation>Pjesë e re</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="258"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/> <source>Name</source> <translation>Emër</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="260"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="266"/> <source>File System</source> <translation>Sistem Kartelash</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="262"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="268"/> <source>Mount Point</source> <translation>Pikë Montimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/> + <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="270"/> <source>Size</source> <translation>Madhësi</translation> </message> @@ -1964,12 +2021,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <translation>Jeni i sigurt se doni të krijoni një tabelë të re pjesësh në %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="233"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/> <source>Can not create new partition</source> <translation>S’krijohet dot pjesë e re</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="234"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <translation>Tabela e pjesëzimit te %1 ka tashmë %2 pjesë parësore, dhe s’mund të shtohen të tjera. Ju lutemi, në vend të kësaj, hiqni një pjesë parësore dhe shtoni një pjesë të zgjeruar.</translation> </message> @@ -1977,107 +2034,107 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <context> <name>PartitionViewStep</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="76"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="77"/> <source>Gathering system information...</source> <translation>Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="127"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="129"/> <source>Partitions</source> <translation>Pjesë</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="164"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/> <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source> <translation>Instalojeni %1 <strong>në krah</strong> të një tjetër sistemi operativ.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/> <source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source> <translation><strong>Fshije</strong> diskun dhe instalo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="172"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/> <source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source> <translation><strong>Zëvendësojeni</strong> një pjesë me %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="177"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="179"/> <source><strong>Manual</strong> partitioning.</source> <translation>Pjesëzim <strong>dorazi</strong>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="190"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="192"/> <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source> <translation>Instaloje %1 <strong>në krah</strong> të një tjetri sistemi operativ në diskun <strong>%2</strong> (%3).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="196"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="198"/> <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source> <translation><strong>Fshije</strong> diskun <strong>%2</strong> (%3) dhe instalo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="202"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="204"/> <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source> <translation><strong>Zëvendëso</strong> një pjesë te disku <strong>%2</strong> (%3) me %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="209"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="211"/> <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source> <translation>Pjesëzim <strong>dorazi</strong> në diskun <strong>%1</strong> (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="217"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="219"/> <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source> <translation>Disku <strong>%1</strong> (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="245"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="247"/> <source>Current:</source> <translation>E tanishmja:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="262"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="264"/> <source>After:</source> <translation>Më Pas:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="392"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/> <source>No EFI system partition configured</source> <translation>S’ka të formësuar pjesë sistemi EFI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="393"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="407"/> <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source> <translation>Që të niset %1, është e domosdoshme një pjesë sistemi EFI.<br/><br/>Që të formësoni një pjesë sistemi EFI, kthehuni mbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem kartelash FAT32 me flamurkën <strong>esp</strong> të aktivizuar dhe me pikë montimi <strong>%2</strong>.<br/><br/>Mund të vazhdoni pa rregulluar një pjesë sistemi EFI, por mundet që sistemi të mos arrijë dot të niset.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/> <source>EFI system partition flag not set</source> <translation>S’është vënë flamurkë EFI pjese sistemi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/> <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source> <translation>Që të niset %1, është e domosdoshme një pjesë sistemi EFI.<br/><br/>Është formësuar një pjesë me pikë montimi <strong>%2</strong>, por pa i vënë flamurkën <strong>esp</strong>.<br/>Që t’ia vini, kthehuni mbrapsht dhe përpunoni pjesë.<br/><br/>Mund të vazhdoni pa i vënë flamurkën, por mundet që sistemi të mos arrijë dot të niset.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/> <source>Boot partition not encrypted</source> <translation>Pjesë nisjesh e pafshehtëzuar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="443"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/> <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source> <translation>Tok me pjesën e fshehtëzuar <em>root</em> qe rregulluar edhe një pjesë <em>boot</em> veçmas, por pjesa <em>boot</em> s’është e fshehtëzuar.<br/><br/>Ka preokupime mbi sigurinë e këtij lloj rregullimi, ngaqë kartela të rëndësishme sistemi mbahen në një pjesë të pafshehtëzuar.<br/>Mund të vazhdoni, nëse doni, por shkyçja e sistemit të kartelave do të ndodhë më vonë, gjatë nisjes së sistemit.<br/>Që të fshehtëzoni pjesën <em>boot</em>, kthehuni mbrapsht dhe rikrijojeni, duke përzgjedhur te skena e krijimit të pjesës <strong>Fshehtëzoje</strong>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="624"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="638"/> <source>has at least one disk device available.</source> <translation>ka të paktën një pajisje disku për përdorim.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="625"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="639"/> <source>There are no partitons to install on.</source> <translation>S’ka pjesë ku të instalohet.</translation> </message> @@ -2125,17 +2182,17 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation> <context> <name>PreserveFiles</name> <message> - <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/> + <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/> <source>Saving files for later ...</source> <translation>Po ruhen kartela për më vonë ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/> + <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/> <source>No files configured to save for later.</source> <translation>S’ka kartela të formësuara për t’i ruajtur më vonë.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/> + <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <translation>S’u mbajtën dot tërë kartelat e formësuara.</translation> </message> @@ -2291,69 +2348,69 @@ Përfundim: <translation>Formular</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="135"/> <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source> <translation>Përzgjidhni ku të instalohet %1.<br/><font color=\"red\">Kujdes: </font>kjo do të sjellë fshirjen e krejt kartelave në pjesën e përzgjedhur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/> <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source> <translation>Objekti i përzgjedhur s’duket se është pjesë e vlefshme.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="169"/> <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source> <translation>%1 s’mund të instalohet në hapësirë të zbrazët. Ju lutemi, përzgjidhni një pjesë ekzistuese.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="179"/> <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source> <translation>%1 s’mund të instalohet në një pjesë të llojit extended. Ju lutemi, përzgjidhni një pjesë parësore ose logjike ekzistuese.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="189"/> <source>%1 cannot be installed on this partition.</source> <translation>%1 s’mund të instalohet në këtë pjesë.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="195"/> <source>Data partition (%1)</source> <translation>Pjesë të dhënash (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="211"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="212"/> <source>Unknown system partition (%1)</source> <translation>Pjesë sistemi e panjohur (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="216"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="217"/> <source>%1 system partition (%2)</source> <translation>Pjesë sistemi %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="227"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="228"/> <source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source> <translation><strong>%4</strong><br/><br/>Ndarja %1 është shumë e vogël për %2. Ju lutemi, përzgjidhni një pjesë me kapacitet të paktën %3 GiB.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="250"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/> <source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source> <translation><strong>%2</strong><br/><br/>Në këtë sistem s’gjendet dot ndonjë pjesë sistemi EFI. Ju lutemi, që të rregulloni %1, kthehuni mbrapsht dhe përdorni procesin e pjesëzimit dorazi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="261"/> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="278"/> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="302"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="262"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="279"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="303"/> <source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source> <translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 do të instalohet në %2.<br/><font color=\"red\">Kujdes: </font>krejt të dhënat në pjesën %2 do të humbin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="270"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="271"/> <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source> <translation>Për nisjen e %2 do të përdoret ndarja EFI e sistemit te %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="286"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="287"/> <source>EFI system partition:</source> <translation>Pjesë Sistemi EFI:</translation> </message> @@ -2455,7 +2512,7 @@ Përfundim: <context> <name>ResizeVolumeGroupDialog</name> <message> - <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/> <source>Resize Volume Group</source> <translation>Ripërmaso Grup Vëllimesh</translation> </message> @@ -2757,7 +2814,7 @@ Përfundim: <context> <name>ShellProcessJob</name> <message> - <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/> + <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="50"/> <source>Shell Processes Job</source> <translation>Akt Procesesh Shelli</translation> </message> @@ -2774,12 +2831,12 @@ Përfundim: <context> <name>SummaryPage</name> <message> - <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="55"/> + <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/> <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source> <translation>Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e rregullimit.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="58"/> + <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/> <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source> <translation>Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e instalimit.</translation> </message> @@ -2890,7 +2947,7 @@ Përfundim: <context> <name>TrackingViewStep</name> <message> - <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/> + <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="61"/> <source>Feedback</source> <translation>Përshtypje</translation> </message> @@ -2898,43 +2955,43 @@ Përfundim: <context> <name>UsersPage</name> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="115"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/> <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source> <translation><small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas rregullimit.</small></translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="121"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/> <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source> <translation><small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas instalimit.</small></translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/> <source>Your username is too long.</source> <translation>Emri juaj i përdoruesit është shumë i gjatë.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="318"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/> <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source> <translation>Emri juaj i përdoruesit përmban shenja të pavlefshme. Lejohen vetëm shkronja të vogla dhe shifra.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="356"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="361"/> <source>Your hostname is too short.</source> <translation>Strehëemri juaj është shumë i shkurtër.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="362"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="367"/> <source>Your hostname is too long.</source> <translation>Strehëemri juaj është shumë i gjatë.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="368"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/> <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source> <translation>Strehëemri juaj përmban shenja të pavlefshme. Lejohen vetëm shkronja të vogla dhe shifra.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="396"/> - <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="440"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="401"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="445"/> <source>Your passwords do not match!</source> <translation>Fjalëkalimet tuaj s’përputhen!</translation> </message> @@ -2942,7 +2999,7 @@ Përfundim: <context> <name>UsersViewStep</name> <message> - <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="54"/> <source>Users</source> <translation>Përdorues</translation> </message> |