BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. Sistema honen <strong>abio ingurunea</strong>. <br><br>X86 zaharrek <strong>BIOS</strong> euskarria bakarrik daukate. <br>Sistema modernoek normalean <strong>EFI</strong> darabilte, baina BIOS bezala ere agertu daitezke konpatibilitate moduan hasiz gero. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Sistema hau <strong>EFI</strong> abio inguruneaz hasi da.<br><br>EFI ingurunetik abiaraztea konfiguratzeko instalatzaile honek abio kargatzaile aplikazioa ezarri behar du, <strong>GRUB </strong> bezalakoa edo <strong>systemd-abioa</strong> <strong>EFI sistema partizio</strong> batean. Hau automatikoa da, zuk partizioak eskuz egitea aukeratzen ez baduzu, eta kasu horretan zuk sortu edo aukeratu beharko duzu zure kabuz. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Sistema hau <strong>BIOS</strong> abio inguruneaz hasi da.<br><br>BIOS ingurunetik abiaraztea konfiguratzeko instalatzaile honek abio kargatzaile aplikazioa ezarri behar du, <strong>GRUB</strong> bezalakoa, partizioaren hasieran edo <strong>Master Boot Record</strong> deritzonean partizio taularen hasieratik gertu (hobetsia). Hau automatikoa da, zuk partizioak eskuz egitea aukeratzen ez baduzu eta kasu horretan zuk sortu edo aukeratu beharko duzu zure kabuz. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 %1-(e)n Master Boot Record Boot Partition Abio partizioa System Partition Sistema-partizioa Do not install a boot loader Ez instalatu abio kargatzailerik %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Orri zuria Calamares::DebugWindow Form Formulario GlobalStorage Biltegiratze globala JobQueue LanIlara Modules Moduluak Type: Mota: none Ezer ez Interface: Interfasea: Tools Tresnak Debug information Arazte informazioa Calamares::ExecutionViewStep Install Instalatu Calamares::FailJob Job failed (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Calamares::JobThread Done Egina Calamares::NamedJob Example job (%1) Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 %1 %2 komandoa abiarazi Running command %1 %2 %1 %2 komandoa exekutatzen Calamares::PythonJob Running %1 operation. %1 eragiketa burutzen. Bad working directory path Direktorio ibilbide ezegokia Working directory %1 for python job %2 is not readable. %1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri. Bad main script file Script fitxategi nagusi okerra Main script file %1 for python job %2 is not readable. %1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako Boost.Python error in job "%1". Boost.Python errorea "%1" lanean. Calamares::RequirementsChecker Waiting for %n module(s). (%n second(s)) System-requirements checking is complete. Calamares::ViewManager &Back &Atzera &Next &Hurrengoa &Cancel &Utzi Cancel setup without changing the system. Cancel installation without changing the system. Instalazioa bertan behera utsi da sisteman aldaketarik gabe. Setup Failed Calamares Initialization Failed Calamares instalazioak huts egin du %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 ezin da instalatu. Calamares ez da gai konfiguratutako modulu guztiak kargatzeko. Arazao hau banaketak Calamares erabiltzen duen eragatik da. <br/>The following modules could not be loaded: <br/> Ondorengo moduluak ezin izan dira kargatu: Continue with installation? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> &Set up now &Set up &Install &Instalatu Setup is complete. Close the setup program. Cancel setup? Cancel installation? Bertan behera utzi instalazioa? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Ziur uneko instalazio prozesua bertan behera utzi nahi duzula? Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira. &Yes &Bai &No &Ez &Close &Itxi Continue with setup? Ezarpenarekin jarraitu? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 instalatzailea zure diskoan aldaketak egitera doa %2 instalatzeko.<br/><strong>Ezingo dituzu desegin aldaketa hauek.</strong> &Install now &Instalatu orain Go &back &Atzera &Done E&ginda The installation is complete. Close the installer. Instalazioa burutu da. Itxi instalatzailea. Error Akatsa Installation Failed Instalazioak huts egin du CalamaresPython::Helper Unknown exception type Salbuespen-mota ezezaguna unparseable Python error unparseable Python traceback Unfetchable Python error. CalamaresWindow %1 Setup Program %1 Installer %1 Instalatzailea Show debug information Erakutsi arazte informazioa CheckerContainer Gathering system information... Sistemaren informazioa eskuratzen... ChoicePage Form Formulario After: Ondoren: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Eskuz partizioak landu</strong><br/>Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak. Boot loader location: Abio kargatzaile kokapena: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 %2MB-ra txikituko da, eta %3MB-tako partizio berri bat sortuko da %4-(e)rako. Select storage de&vice: Aukeratu &biltegiratze-gailua: Current: Unekoa: Reuse %1 as home partition for %2. Berrerabili %1 home partizio bezala %2rentzat. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Aukeratu partizioa txikitzeko eta gero arrastatu azpiko-barra tamaina aldatzeko</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>aukeratu partizioa instalatzeko</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ezin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2. EFI system partition: EFI sistema-partizioa: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiratze-gailuak badirudi ez duela sistema eragilerik. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diskoa ezabatu</strong><br/>Honek orain dauden datu guztiak <font color="red">ezbatuko</font> ditu biltegiratze-gailutik. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiratze-gailuak %1 dauka. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan No Swap Reuse Swap Swap (no Hibernate) Swap (with Hibernate) Swap to file <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instalatu alboan</strong><br/>Instalatzaileak partizioa txikituko du lekua egiteko %1-(r)i. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ordeztu partizioa</strong><br/>ordezkatu partizioa %1-(e)kin. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema bat. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema batzuk. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Garbitu muntaketa puntuak partizioak egiteko %1 -(e)an. Clearing mounts for partitioning operations on %1. Garbitzen muntaketa puntuak partizio eragiketak egiteko %1 -(e)an. Cleared all mounts for %1 Muntaketa puntu guztiak garbitu dira %1 -(e)an ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Garbitu aldi-baterako muntaketa puntu guztiak. Clearing all temporary mounts. Garbitzen aldi-baterako muntaketa puntu guztiak. Cannot get list of temporary mounts. Ezin izan da aldi-baterako muntaketa puntu guztien zerrenda lortu. Cleared all temporary mounts. Garbitu dira aldi-baterako muntaketa puntu guztiak. CommandList Could not run command. Ezin izan da komandoa exekutatu. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. Komandoa exekutatzen da ostalariaren inguruan eta erro bidea jakin behar da baina erroaren muntaketa punturik ez da zehaztu. The command needs to know the user's name, but no username is defined. Komandoak erabiltzailearen izena jakin behar du baina ez da zehaztu erabiltzaile-izenik. ContextualProcessJob Contextual Processes Job CreatePartitionDialog Create a Partition Sortu partizio bat MiB MiB Partition &Type: PartizioMo&ta: &Primary &Primarioa E&xtended &Hedatua Fi&le System: Fi&txategi-Sistema: LVM LV name LVM LV izena Flags: Banderak: &Mount Point: &Muntatze Puntua: Si&ze: &Tamaina: En&crypt En%kriptatu Logical Logikoa Primary Primarioa GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Muntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Sortu %2MB partizioa %4n (%3) %1 fitxategi sistemaz. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Sortu <strong>%2MB</strong> partizioa <strong>%4</strong>n (%3) <strong>%1</strong> fitxategi sistemaz. Creating new %1 partition on %2. %1 partizioa berria sortzen %2n. The installer failed to create partition on disk '%1'. Huts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa sortzen. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Sortu Partizio Taula Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Partizio taula berria sortzean diskoan dauden datu guztiak ezabatuko dira. What kind of partition table do you want to create? Zein motatako partizio taula sortu nahi duzu? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partizio Taula (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Sortu %1 partizio taula berria %2n. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Sortu <strong>%1</strong> partizio taula berria <strong>%2</strong>n (%3). Creating new %1 partition table on %2. %1 partizio taula berria %2n sortzen. The installer failed to create a partition table on %1. Huts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa taula sortzen. CreateUserJob Create user %1 Sortu %1 erabiltzailea Create user <strong>%1</strong>. Sortu <strong>%1</strong> erabiltzailea Creating user %1. %1 erabiltzailea sortzen. Sudoers dir is not writable. Ezin da sudoers direktorioan idatzi. Cannot create sudoers file for writing. Ezin da sudoers fitxategia sortu bertan idazteko. Cannot chmod sudoers file. Ezin zaio chmod egin sudoers fitxategiari. Cannot open groups file for reading. Ezin da groups fitxategia ireki berau irakurtzeko. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. Sortu bolumen talde berria %1 izenaz. Create new volume group named <strong>%1</strong>. Sortu bolumen talde berria<strong> %1</strong> izenaz. Creating new volume group named %1. Bolumen talde berria sortzen %1 izenaz. The installer failed to create a volume group named '%1'. Huts egin du instalatzaileak '%1' izeneko bolumen taldea sortzen. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. Desaktibatu %1 izeneko bolumen taldea. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. Desaktibatu <strong>%1</strong> izeneko bolumen taldea. The installer failed to deactivate a volume group named %1. Huts egin du instalatzaileak '%1' izeneko bolumen taldea desaktibatzen. DeletePartitionJob Delete partition %1. Ezabatu %1 partizioa. Delete partition <strong>%1</strong>. Ezabatu <strong>%1</strong> partizioa. Deleting partition %1. %1 partizioa ezabatzen. The installer failed to delete partition %1. Huts egin du instalatzaileak %1 partizioa ezabatzen. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. <strong>partizio-taula</strong> mota aukeratutako biltegiragailuan.<br><br>Partizio-taula mota aldatzeko modu bakarra ezabatzea da eta berriro sortu partizio-taula zerotik, eta ekintza horrek biltegiragailuan dauden datu guztiak hondatuko ditu.<br>Instalatzaile honek egungo partizio-taula mantenduko du, besterik ez baduzu esplizituki aukeratzen.<br>Ez bazaude seguru horri buruz, sistema modernoetan GPT hobe da. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Gailuak <strong>%1</strong> partizio taula dauka. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Hau <strong>begizta</strong> gailu bat da. <br><br>Partiziorik gabeko sasi-gailu bat fitxategiak eskuragarri jartzen dituena gailu bloke erara. Ezarpen mota honek normalean fitxategi-sistema bakarra dauka. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Failed to open %1 Huts egin du %1 irekitzean DummyCppJob Dummy C++ Job Dummy C++ lana EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editatu badagoen partizioa Content: Edukia: &Keep M&antendu Format Formateatu Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Oharra: Partizioa formateatzean dauden datu guztiak ezabatuko dira. &Mount Point: &Muntatze Puntua: Si&ze: &Tamaina: MiB MiB Fi&le System: Fi&txategi-Sistema: Flags: Banderak: Mountpoint already in use. Please select another one. Muntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat. EncryptWidget Form Formulario En&crypt system Sistema en%kriptatua Passphrase Pasahitza Confirm passphrase Berretsi pasahitza Please enter the same passphrase in both boxes. Mesedez sartu pasahitz berdina bi kutxatan. FillGlobalStorageJob Set partition information Ezarri partizioaren informazioa Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalatu %1 sistemako %2 partizio <strong>berrian</strong>. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Ezarri %2 partizio <strong>berria</strong> <strong>%1</strong> muntatze puntuarekin. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Ezarri %3 partizioa <strong>%1</strong> <strong>%2</strong> muntatze puntuarekin. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalatu abio kargatzailea <strong>%1</strong>-(e)n. Setting up mount points. Muntatze puntuak ezartzen. FinishedPage Form Formulario <Restart checkbox tooltip> &Restart now &Berrabiarazi orain <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. FinishedViewStep Finish Bukatu Setup Complete Installation Complete Instalazioa amaitua The setup of %1 is complete. The installation of %1 is complete. %1 instalazioa amaitu da. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formateatu %1 partizioa %4-(e)n (fitxategi sistema: %2, tamaina: %3 MB). Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. %1 partizioa formateatzen %2 sistemaz. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Huts egin du instalatzaileak %1 partizioa sortzen '%2' diskoan. GeneralRequirements has at least %1 GB available drive space There is not enough drive space. At least %1 GB is required. has at least %1 GB working memory The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. is plugged in to a power source The system is not plugged in to a power source. Sistema ez dago indar iturri batetara konektatuta. is connected to the Internet Internetera konektatuta dago The system is not connected to the Internet. Sistema ez dago Internetera konektatuta. The setup program is not running with administrator rights. The installer is not running with administrator rights. Instalatzailea ez dabil exekutatzen administrari eskubideekin. The screen is too small to display the setup program. The screen is too small to display the installer. Pantaila txikiegia da instalatzailea erakusteko. IDJob OEM Batch Identifier Could not create directories <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole ez dago instalatuta Please install KDE Konsole and try again! Mesedez instalatu KDE kontsola eta saiatu berriz! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Script KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Ezarri teklatu mota %1ra.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Ezarri teklatu diseinua %1%2ra. KeyboardViewStep Keyboard Teklatua LCLocaleDialog System locale setting Sistemaren locale ezarpena The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. &Cancel &Utzi &OK &Ados LicensePage Form Formulario I accept the terms and conditions above. Goiko baldintzak onartzen ditut. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. LicenseViewStep License Lizentzia LicenseWidget <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> Shows the complete license text Hide license text Show license agreement Hide license agreement Opens the license agreement in a browser window. <a href="%1">View license agreement</a> LocalePage The system language will be set to %1. %1 ezarriko da sistemako hizkuntza bezala. The numbers and dates locale will be set to %1. Zenbaki eta daten eskualdea %1-(e)ra ezarri da. Region: Eskualdea: Zone: Zonaldea: &Change... &Aldatu... Set timezone to %1/%2.<br/> Ordu-zonaldea %1%2-ra ezarri da.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Kokapen datuak kargatzen... Location Kokapena NetInstallPage Name Izena Description Deskribapena Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) NetInstallViewStep Package selection Pakete aukeraketa OEMPage Ba&tch: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. PWQ Password is too short Pasahitza laburregia da Password is too long Pasahitza luzeegia da Password is too weak Pasahitza ahulegia da Memory allocation error when setting '%1' Memory allocation error The password is the same as the old one Pasahitza aurreko zahar baten berdina da The password is a palindrome Pasahitza palindromoa da The password differs with case changes only The password is too similar to the old one Pasahitza aurreko zahar baten oso antzerakoa da The password contains the user name in some form The password contains words from the real name of the user in some form The password contains forbidden words in some form The password contains less than %1 digits Pasahitzak %1 baino zenbaki gutxiago ditu The password contains too few digits Pasahitzak zenbaki gutxiegi ditu The password contains less than %1 uppercase letters Pasahitzak %1 baino maiuskula gutxiago ditu The password contains too few uppercase letters Pasahitzak maiuskula gutxiegi ditu The password contains less than %1 lowercase letters Pasahitzak %1 baino minuskula gutxiago ditu The password contains too few lowercase letters Pasahitzak minuskula gutxiegi ditu The password contains less than %1 non-alphanumeric characters Pasahitzak alfabetokoak ez diren %1 baino karaktere gutxiago ditu The password contains too few non-alphanumeric characters Pasahitzak alfabetokoak ez diren karaktere gutxiegi ditu The password is shorter than %1 characters Pasahitza %1 karaktere baino motzagoa da. The password is too short Pasahitza motzegia da The password is just rotated old one The password contains less than %1 character classes The password does not contain enough character classes The password contains more than %1 same characters consecutively The password contains too many same characters consecutively The password contains more than %1 characters of the same class consecutively The password contains too many characters of the same class consecutively The password contains monotonic sequence longer than %1 characters The password contains too long of a monotonic character sequence No password supplied Cannot obtain random numbers from the RNG device Password generation failed - required entropy too low for settings The password fails the dictionary check - %1 The password fails the dictionary check Unknown setting - %1 Unknown setting Bad integer value of setting - %1 Bad integer value Setting %1 is not of integer type Setting is not of integer type Setting %1 is not of string type Setting is not of string type Opening the configuration file failed Ezin izan da konfigurazio fitxategia zabaldu. The configuration file is malformed Konfigurazio fitxategia ez dago ondo eginda. Fatal failure Hutsegite larria Unknown error Hutsegite ezezaguna Page_Keyboard Form Formulario Keyboard Model: Teklatu Modeloa: Type here to test your keyboard Idatzi hemen zure teklatua frogatzeko Page_UserSetup Form Formulario What is your name? Zein da zure izena? What name do you want to use to log in? Zein izen erabili nahi duzu saioa hastean? Choose a password to keep your account safe. Aukeratu pasahitza zure kontua babesteko. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Pasahitza berbera birritan sartu, idazketa akatsak ez dauden egiaztatzeko. Pasahitza on batek letrak, zenbakiak eta puntuazio sinboloak izan behar ditu, zortzi karaktere gutxienez izan behar ditu eta tarteka-marteka aldatu behar izango litzateke.</small> What is the name of this computer? Zein da ordenagailu honen izena? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Izen hau erakutsiko da sarean zure ordenagailua besteei erakustean.</small> Log in automatically without asking for the password. Hasi saioa automatikoki pasahitza eskatu gabe. Use the same password for the administrator account. Erabili pasahitz bera administratzaile kontuan. Choose a password for the administrator account. Aukeratu pasahitz bat administratzaile kontuarentzat. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Sartu pasahitza birritan, honela tekleatze erroreak egiaztatzeko.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Home Boot Boot EFI system EFI sistema Swap Swap New partition for %1 Partizio berri %1(e)ntzat New partition Partizio berria %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space Espazio librea New partition Partizio berria Name Izena File System Fitxategi Sistema Mount Point Muntatze Puntua Size Tamaina PartitionPage Form Formulario Storage de&vice: Biltegiratze-gailua: &Revert All Changes Atze&ra bota aldaketa guztiak: New Partition &Table Partizio &Taula berria Cre&ate Sor&tu &Edit &Editatu &Delete E&zabatu New Volume Group Bolumen Talde berria Resize Volume Group Bolumen Talde berriaren tamaina aldatu Deactivate Volume Group Bolumen Taldea desaktibatu Remove Volume Group Bolumen Taldea ezabatu I&nstall boot loader on: Abio kargatzailea I&nstalatu bertan: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Ziur al zaude partizio-taula berri bat %1-(e)an sortu nahi duzula? Can not create new partition Ezin da partizio berririk sortu The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. PartitionViewStep Gathering system information... Sistemaren informazioa eskuratzen... Partitions Partizioak Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: Unekoa: After: Ondoren: No EFI system partition configured An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI system partition flag not set An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Boot partition not encrypted A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. has at least one disk device available. There are no partitons to install on. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package PlasmaLnfPage Form Formulario Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel PreserveFiles Saving files for later ... Fitxategiak geroko gordetzen... No files configured to save for later. Not all of the configured files could be preserved. ProcessResult There was no output from the command. Output: Irteera: External command crashed. Kanpo-komandoak huts egin du. Command <i>%1</i> crashed. <i>%1</i> komandoak huts egin du. External command failed to start. Ezin izan da %1 kanpo-komandoa abiarazi. Command <i>%1</i> failed to start. Ezin izan da <i>%1</i> komandoa abiarazi. Internal error when starting command. Barne-akatsa komandoa abiarazterakoan. Bad parameters for process job call. External command failed to finish. Kanpo-komandoa ez da bukatu. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. External command finished with errors. Kanpo-komandoak akatsekin bukatu da. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. QObject Default Keyboard Model Teklatu mota lehenetsia Default Lehenetsia unknown Ezezaguna extended Hedatua unformatted Formatugabea swap swap Unpartitioned space or unknown partition table (no mount point) Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. %1 (%2) language[name] (country[name]) %1 (%2) RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. ReplaceWidget Form Formulario Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. The selected item does not appear to be a valid partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 cannot be installed on this partition. Data partition (%1) Unknown system partition (%1) %1 system partition (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2. EFI system partition: EFI sistema-partizioa: ResizeFSJob Resize Filesystem Job Invalid configuration Konfigurazio baliogabea The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. KPMCore not Available Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Resize Failed The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. The filesystem %1 cannot be resized. The device %1 cannot be resized. The filesystem %1 must be resized, but cannot. The device %1 must be resized, but cannot ResizePartitionJob Resize partition %1. Tamaina aldatu %1 partizioari. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group Bolumen Talde berriaren tamaina aldatu ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Konputagailu honek ez dauzka gutxieneko eskakizunak %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak ezin du jarraitu. <a href="#details">Xehetasunak...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Konputagailu honek ez du betetzen gomendatutako zenbait eskakizun %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak jarraitu ahal du, baina zenbait ezaugarri desgaituko dira. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Konputagailuan %2 ezartzeko programa honek hainbat galdera egingo dizkizu. For best results, please ensure that this computer: Emaitza egokienak lortzeko, ziurtatu ordenagailu honek baduela: System requirements Sistemaren betebeharrak ScanningDialog Scanning storage devices... Biltegiratze-gailuak eskaneatzen... Partitioning Partizioa(k) egiten SetHostNameJob Set hostname %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Internal Error Barne errorea Cannot write hostname to target system SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Failed to write to %1 Ezin izan da %1 partizioan idatzi Failed to write keyboard configuration for X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Set flags on %1MB %2 partition. Set flags on new partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clear flags on new partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clearing flags on new partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. The installer failed to set flags on partition %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Ezarri %1 erabiltzailearen pasahitza Setting password for user %1. Bad destination system path. rootMountPoint is %1 root Muntatze Puntua %1 da Cannot disable root account. Ezin da desgaitu root kontua. passwd terminated with error code %1. Cannot set password for user %1. usermod terminated with error code %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Cannot access selected timezone path. Bad path: %1 Bide okerra: %1 Cannot set timezone. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Cannot set timezone, Ezin da ezarri ordu-zonaldea Cannot open /etc/timezone for writing ShellProcessJob Shell Processes Job SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. SummaryViewStep Summary Laburpena TrackingInstallJob Installation feedback Sending installation feedback. Internal error in install-tracking. HTTP request timed out. TrackingMachineNeonJob Machine feedback Configuring machine feedback. Error in machine feedback configuration. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. TrackingPage Form Formulario Placeholder <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. TrackingViewStep Feedback Feedback UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> Your username is too long. Zure erabiltzaile-izena luzeegia da. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Zure erabiltzaile-izena baliodun ez diren karaktereak ditu. Letra xeheak eta zenbakiak bakarrik onartzen dira. Your hostname is too short. Zure ostalari-izena laburregia da. Your hostname is too long. Zure ostalari-izena luzeegia da. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Zure ostalariak baliodun ez diren karaktereak ditu. Letrak, zenbakiak eta marratxoak bakarrik onartzen dira. Your passwords do not match! Pasahitzak ez datoz bat! UsersViewStep Users Erabiltzaileak VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group List of Physical Volumes Bolumen Fisikoen Zerrenda Volume Group Name: Bolumen Taldearen Izena: Volume Group Type: Bolumen Talde Mota: Physical Extent Size: MiB MiB Total Size: Tamaina guztira: Used Size: Erabilitako tamaina: Total Sectors: Sektoreak guztira: Quantity of LVs: LV kopurua: WelcomePage Form Formulario &Release notes &Known issues &Arazo ezagunak Select language &Support &Laguntza &About Honi &buruz <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Ongi etorri %1 instalatzailera.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> About %1 setup About %1 installer %1 instalatzaileari buruz <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1 euskarria WelcomeViewStep Welcome Ongi etorri