BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Zavádzacie prostredie</strong> tohto systému.<br><br>Staršie systémy architektúry x86 podporujú iba <strong>BIOS</strong>.<br>Moderné systémy obvykle používajú <strong>EFI</strong>, ale tiež sa môžu zobraziť ako BIOS, ak sú spustené v režime kompatiblitiy. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>EFI</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia EFI, musí inštalátor umiestniť aplikáciu zavádzača, ako je <strong>GRUB</strong> alebo <strong>systemd-boot</strong> na <strong>oddiel systému EFI</strong>. Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte zvoliť alebo vytvoriť ručne. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia BIOS, musí inštalátor nainštalovať zavádzač, ako je <strong>GRUB</strong>, buď na začiatok oddielu alebo na <strong>hlavný zavádzací záznam (MBR)</strong> pri začiatku tabuľky oddielov (preferované). Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte nainštalovať ručne. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1 Boot Partition Zavádzací oddiel System Partition Systémový oddiel Do not install a boot loader Neinštalovať zavádzač %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Prázdna stránka Calamares::DebugWindow Form Forma GlobalStorage Globálne úložisko JobQueue Fronta úloh Modules Moduly Type: Typ: none žiadny Interface: Rozhranie: Tools Nástroje Reload Stylesheet Widget Tree Strom miniaplikácií Debug information Ladiace informácie Calamares::ExecutionViewStep Set up Inštalácia Install Inštalácia Calamares::FailJob Job failed (%1) Úloha zlyhala (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Zlyhanie naprogramovanej úlohy bolo výlučne vyžiadané. Calamares::JobThread Done Hotovo Calamares::NamedJob Example job (%1) Vzorová úloha (%1) Calamares::ProcessJob Run command '%1' in target system. Spustenie príkazu „%1“ v cieľovom systéme. Run command '%1'. Spustenie príkazu „%1“. Running command %1 %2 Spúšťa sa príkaz %1 %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Spúšťa sa operácia %1. Bad working directory path Nesprávna cesta k pracovnému adresáru Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Bad main script file Nesprávny súbor hlavného skriptu Main script file %1 for python job %2 is not readable. Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Boost.Python error in job "%1". Chyba knižnice Boost.Python v úlohe „%1“. Calamares::QmlViewStep Loading ... Načítava sa... QML Step <i>%1</i>. Krok QML <i>%1</i>. Loading failed. Načítavanie zlyhalo. Calamares::RequirementsChecker Waiting for %n module(s). Čaká sa na %n modul. Čaká sa na %n moduly. Čaká sa na %n modulov. Čaká sa na %n modulov. (%n second(s)) (%n sekunda) (%n sekundy) (%n sekúnd) (%n sekúnd) System-requirements checking is complete. Kontrola systémových požiadaviek je dokončená. Calamares::ViewManager &Back &Späť &Next Ď&alej &Cancel &Zrušiť Cancel setup without changing the system. Zrušenie inštalácie bez zmien v systéme. Cancel installation without changing the system. Zruší inštaláciu bez zmeny systému. Setup Failed Inštalácia zlyhala Would you like to paste the install log to the web? Chceli by ste vložiť záznam z inštalácie na web? Install Log Paste URL The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Odovzdanie nebolo úspešné. Nebolo dokončené žiadne webové vloženie. Calamares Initialization Failed Zlyhala inicializácia inštalátora Calamares %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. Nie je možné nainštalovať %1. Calamares nemohol načítať všetky konfigurované moduly. Je problém s tým, ako sa Calamares používa pri distribúcii. <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Nebolo možné načítať nasledujúce moduly Continue with installation? Pokračovať v inštalácii? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Inštalačný program distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> &Set up now &Inštalovať teraz &Set up &Inštalovať &Install _Inštalovať Setup is complete. Close the setup program. Inštalácia je dokončená. Zavrite inštalačný program. Cancel setup? Zrušiť inštaláciu? Cancel installation? Zrušiť inštaláciu? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Naozaj chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? Inštalačný program bude ukončený a zmeny budú stratené. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Skutočne chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. &Yes _Áno &No _Nie &Close _Zavrieť Continue with setup? Pokračovať v inštalácii? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Inštalátor distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> &Install now &Inštalovať teraz Go &back Prejsť s&päť &Done _Dokončiť The installation is complete. Close the installer. Inštalácia je dokončená. Zatvorí inštalátor. Error Chyba Installation Failed Inštalácia zlyhala CalamaresPython::Helper Unknown exception type Neznámy typ výnimky unparseable Python error Neanalyzovateľná chyba jazyka Python unparseable Python traceback Neanalyzovateľný ladiaci výstup jazyka Python Unfetchable Python error. Nezískateľná chyba jazyka Python. CalamaresUtils Install log posted to: %1 Záznam o inštalácii bol odoslaný do: %1 CalamaresWindow &Back &Späť &Next Ď&alej &Cancel &Zrušiť %1 Setup Program Inštalačný program distribúcie %1 %1 Installer Inštalátor distribúcie %1 Show debug information Zobraziť ladiace informácie CheckerContainer Gathering system information... Zbierajú sa informácie o počítači... ChoicePage Form Forma After: Potom: Boot loader location: Umiestnenie zavádzača: Select storage de&vice: Vyberte úložné &zariadenie: Current: Teraz: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one. <strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť, alebo zmeniť veľkosti oddielov podľa seba. Tabuľka oddielov GPT a <strong>oddiel /boot s parametrami fat32 512Mb je nevyhnutnosťou pre inštaláciu UEFI</strong>, v opačnom prípade použite existujúci oddiel bez nutnosti formátovania, alebo vytvorte nový oddiel. Reuse %1 as home partition for %2. Opakované použitie oddielu %1 ako domovského pre distribúciu %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. Oddiel %1 bude zmenšený na %2MiB a nový %3MiB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4. <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Oddie lsystému EFI na %1 bude použitý na spustenie distribúcie %2. EFI system partition: Oddiel systému EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. No Swap Bez odkladacieho priestoru Reuse Swap Znovu použiť odkladací priestor Swap (no Hibernate) Odkladací priestor (bez hibernácie) Swap (with Hibernate) Odkladací priestor (s hibernáciou) Swap to file Odkladací priestor v súbore <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Vymazať pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Vymazávajú sa pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1. Cleared all mounts for %1 Vymazané všetky pripojenia pre zariadenie %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Vymazanie všetkých dočasných pripojení. Clearing all temporary mounts. Vymazávajú sa všetky dočasné pripojenia. Cannot get list of temporary mounts. Nedá sa získať zoznam dočasných pripojení. Cleared all temporary mounts. Vymazané všetky dočasné pripojenia. CommandList Could not run command. Nepodarilo sa spustiť príkaz. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. Príkaz beží v hostiteľskom prostredí a potrebuje poznať koreňovú cestu, ale nie je definovaný žiadny koreňový prípojný bod. The command needs to know the user's name, but no username is defined. Príkaz musí poznať meno používateľa, ale žiadne nie je definované. Config This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Vitajte v inštalačnom programe Calamares pre distribúciu %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>Vitajte pri inštalácii distribúcie %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1.</h1> <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1.</h1> Set keyboard model to %1.<br/> Nastavenie modelu klávesnice na %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Nastavenie rozloženia klávesnice na %1/%2. The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastavený na %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1. Set timezone to %1/%2.<br/> Nastavenie časovej zóny na %1/%2.<br/> Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nesprávna konfigurácia) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Boli prijaté neplatné údaje o skupinách) Network Installation. (Disabled: internal error) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: vnútorná chyba) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nie je možné získať zoznamy balíkov. Skontrolujte vaše sieťové pripojenie.) ContextualProcessJob Contextual Processes Job Úloha kontextových procesov CreatePartitionDialog Create a Partition Vytvorenie oddielu MiB MiB Partition &Type: &Typ oddielu: &Primary &Primárny E&xtended Ro&zšírený Fi&le System: &Systém súborov: LVM LV name Názov LVM LV Flags: Príznaky: &Mount Point: Bo&d pripojenia: Si&ze: Veľ&kosť: En&crypt Zaši&frovať Logical Logický Primary Primárny GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. CreatePartitionJob Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvorenie nového %2MiB oddielu na zariadení %4 (%3) so systémom súborov %1. Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvorenie nového <strong>%2MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%4</strong> (%3) so systémom súborov <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Vytvára sa nový %1 oddiel na zariadení %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Inštalátor zlyhal pri vytváraní oddielu na disku „%1“. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Vytvorenie tabuľky oddielov Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Vytvorením novej tabuľky oddielov sa odstránia všetky existujúce údaje na disku. What kind of partition table do you want to create? Ktorý typ tabuľky oddielov chcete vytvoriť? Master Boot Record (MBR) Hlavný zavádzací záznam (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabuľka oddielov GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Vytvoriť novú tabuľku oddielov typu %1 na zariadení %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Vytvoriť novú <strong>%1</strong> tabuľku oddielov na zariadení <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Vytvára sa nová tabuľka oddielov typu %1 na zariadení %2. The installer failed to create a partition table on %1. Inštalátor zlyhal pri vytváraní tabuľky oddielov na zariadení %1. CreateUserJob Create user %1 Vytvoriť používateľa %1 Create user <strong>%1</strong>. Vytvoriť používateľa <strong>%1</strong>. Creating user %1. Vytvára sa používateľ %1. Sudoers dir is not writable. Adresár Sudoers nie je zapisovateľný. Cannot create sudoers file for writing. Nedá sa vytvoriť súbor sudoers na zapisovanie. Cannot chmod sudoers file. Nedá sa vykonať príkaz chmod na súbori sudoers. Cannot open groups file for reading. Nedá sa otvoriť súbor skupín na čítanie. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group Vytvoriť skupinu zväzkov CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. Vytvorenie novej skupiny zväzkov s názvom %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. Vytvorenie novej skupiny zväzkov s názvom<strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. Vytvorenie novej skupiny zväzkov s názvom %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. Inštalátor zlyhal pri vytváraní skupiny zväzkov s názvom „%1“. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. Deaktivácia skupiny zväzkov s názvom %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. Deaktivácia skupiny zväzkov s názvom <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. Inštalátor zlyhal pri deaktivovaní skupiny zväzkov s názvom %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Odstrániť oddiel %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Odstrániť oddiel <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Odstraňuje sa oddiel %1. The installer failed to delete partition %1. Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní oddielu %1. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabuľky oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Jediným spôsobom ako zmeniť tabuľku oddielov je vymazanie a znovu vytvorenie tabuľky oddielov od začiatku, čím sa zničia všetky údaje úložnom zariadení.<br>Inštalátor ponechá aktuálnu tabuľku oddielov, pokiaľ sa výlučne nerozhodnete inak.<br>Ak nie ste si istý, na moderných systémoch sa preferuje typ tabuľky oddielov GPT. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Toto zariadenie obsahuje tabuľku oddielov <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Toto je <strong>slučkové</strong> zariadenie.<br><br>Je to pseudo-zariadenie bez tabuľky oddielov, čo umožňuje prístup k súborom ako na blokovom zariadení. Tento druh inštalácie obvykle obsahuje iba jeden systém súborov. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Inštalátor <strong>nemôže rozpoznať tabuľku oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Zariadenie buď neobsahuje žiadnu tabuľku oddielov, alebo je tabuľka oddielov poškodená, alebo je neznámeho typu.<br>Inštalátor môže vytvoriť novú tabuľku oddielov buď automaticky alebo prostredníctvom stránky s ručným rozdelením oddielov. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Toto je odporúčaná tabuľka oddielov pre moderné systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>EFI</strong>. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Tento typ tabuľky oddielov je vhodný iba pre staršie systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>BIOS</strong>. GPT je odporúčaná vo väčšine ďalších prípadov.<br><br><strong>Upozornenie:</strong> Tabuľka oddielov MBR je zastaralý štandard z éry operačného systému MS-DOS.<br>Môžu byť vytvorené iba 4 <em>primárne</em> oddiely a z nich môže byť jeden <em>rozšíreným</em> oddielom, ktorý môže následne obsahovať viacero <em>logických</em> oddielov. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Zápis nastavenia LUKS pre nástroj Dracut do %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Vynechanie zápisu nastavenia LUKS pre nástroj Dracut: oddiel „/“ nie je zašifrovaný Failed to open %1 Zlyhalo otvorenie %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Fiktívna úloha jazyka C++ EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Úprava existujúceho oddielu Content: Obsah: &Keep &Ponechať Format Formátovať Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Upozornenie: Naformátovaním oddielu sa vymažú všetky existujúce údaje. &Mount Point: Bod pripoje&nia: Si&ze: V&eľkosť: MiB MiB Fi&le System: S&ystém súborov: Flags: Príznaky: Mountpoint already in use. Please select another one. Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. EncryptWidget Form Forma En&crypt system &Zašifrovať systém Passphrase Heslo Confirm passphrase Potvrdenie hesla Please enter the same passphrase in both boxes. Prosím, zadajte rovnaké heslo do oboch polí. FillGlobalStorageJob Set partition information Nastaviť informácie o oddieli Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Inštalovať distribúciu %1 na <strong>novom</strong> %2 systémovom oddieli. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Nastaviť <strong>nový</strong> %2 oddiel s bodom pripojenia <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Inštalovať distribúciu %2 na %3 systémovom oddieli <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Nastaviť %3 oddiel <strong>%1</strong> s bodom pripojenia <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Inštalovať zavádzač do <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Nastavujú sa body pripojení. FinishedPage Form Forma &Restart now &Reštartovať teraz <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete začať používať váš nový systém. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalačného programu.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete reštartovať počítač a spustiť váš nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia distribúcie %2. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalátora.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2. FinishedViewStep Finish Dokončenie Setup Complete Inštalácia dokončená Installation Complete Inštalácia dokončená The setup of %1 is complete. Inštalácia distribúcie %1 je dokončená. The installation of %1 is complete. Inštalácia distribúcie %1s je dokončená. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. Naformátovanie oddielu %1 (systém súborov: %2, veľkosť: %3 MiB) na %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Naformátovanie <strong>%3MiB</strong> oddielu <strong>%1</strong> so systémom súborov <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Formátuje sa oddiel %1 so systémom súborov %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Inštalátor zlyhal pri formátovaní oddielu %1 na disku „%2“. GeneralRequirements has at least %1 GiB available drive space obsahuje aspoň %1 GiB voľného miesta na disku There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nie je dostatok miesta na disku. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB. has at least %1 GiB working memory obsahuje aspoň %1 GiB voľnej operačnej pamäte The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Počítač neobsahuje dostatok operačnej pamäte. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB. is plugged in to a power source je pripojený k zdroju napájania The system is not plugged in to a power source. Počítač nie je pripojený k zdroju napájania. is connected to the Internet je pripojený k internetu The system is not connected to the Internet. Počítač nie je pripojený k internetu. is running the installer as an administrator (root) má spustený inštalátor s právami správcu (root) The setup program is not running with administrator rights. Inštalačný program nie je spustený s právami správcu. The installer is not running with administrator rights. Inštalátor nie je spustený s právami správcu. has a screen large enough to show the whole installer má obrazovku dostatočne veľkú na zobrazenie celého inštalátora The screen is too small to display the setup program. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalačný program. The screen is too small to display the installer. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalátor. HostInfoJob Collecting information about your machine. Zbieranie informácií o vašom počítači. IDJob OEM Batch Identifier Hromadný identifikátor výrobcu Could not create directories <code>%1</code>. Nepodarilo sa vytvoriť adresáre <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. Nepodarilo sa otvoriť súbor <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. Nepodarilo sa zapísať do súboru <code>%1</code>. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio. Vytvára sa initramfs pomocou mkinitcpio. InitramfsJob Creating initramfs. Vytvára sa initramfs. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Aplikácia Konsole nie je nainštalovaná Please install KDE Konsole and try again! Prosím, nainštalujte Konzolu prostredia KDE a skúste to znovu! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Spúšťa sa skript: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Nastavenie modelu klávesnice na %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Nastavenie rozloženia klávesnice na %1/%2. KeyboardQmlViewStep Keyboard Klávesnica KeyboardViewStep Keyboard Klávesnica LCLocaleDialog System locale setting Miestne nastavenie systému The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu niektorých prvkov používateľského rozhrania v príkazovom riadku.<br/>Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>. &Cancel &Zrušiť &OK &OK LicensePage Form Forma <h1>License Agreement</h1> <h1>Licenčné podmienky</h1> I accept the terms and conditions above. Prijímam podmienky vyššie. Please review the End User License Agreements (EULAs). Prosím, prezrite si licenčné podmienky koncového používateľa (EULA). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Touto inštalačnou procedúrou sa nainštaluje uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Bez súhlasu podmienok nemôže inštalačná procedúra pokračovať. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom. LicenseViewStep License Licencia LicenseWidget URL: %1 URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>Ovládač %1</strong><br/>vytvoril %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>Ovládač grafickej karty %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Zásuvný modul prehliadača %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Kodek %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Balík %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> File: %1 Súbor: %1 Show the license text Zobraziť licenčný text Open license agreement in browser. Otvoriť licenčné podmienky v prehliadači. Hide license text <br> LocalePage The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastavený na %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1. Region: Oblasť: Zone: Zóna: &Change... Z&meniť... Set timezone to %1/%2.<br/> Nastavenie časovej zóny na %1/%2.<br/> LocaleQmlViewStep Location Umiestnenie LocaleViewStep Location Umiestnenie LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. Nastavuje sa kľúčový súbor LUKS. No partitions are defined. Nie sú určené žiadne oddiely. Encrypted rootfs setup error Chyba pri inštalácii zašifrovaného koreňového súborového systému Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. Koreňový oddiel %1 je typu LUKS, ale nebolo nastavené žiadne heslo. Could not create LUKS key file for root partition %1. Nepodarilo sa vytvoriť kľúčový súbor LUKS pre koreňový oddiel %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. Nepodarilo sa nastaviť kľúčový súbor LUKS na oddieli %1. MachineIdJob Generate machine-id. Generovanie identifikátora počítača. Configuration Error Chyba konfigurácie No root mount point is set for MachineId. NetInstallViewStep Package selection Výber balíkov Office software Kancelársky softvér Office package Kancelársky balík Browser software Prehliadač Browser package Balík prehliadača Web browser Webový prehliadač Kernel Jadro Services Služby Login Prihlásenie Desktop Pracovné prostredie Applications Aplikácie Communication Komunikácia Development Vývoj Office Kancelária Multimedia Multimédiá Internet Internet Theming Motívy Gaming Hry Utilities Nástroje NotesQmlViewStep Notes Poznámky OEMPage Ba&tch: H&romadne: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sem zadajte hromadný identifikátor. Bude uložený v cieľovom systéme.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>Konfigurácia od výrobcu</h1><p>Inštalátor Calamares použije nastavenia od výrobcu pri konfigurácii cieľového systému.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration Konfigurácia od výrobcu Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Nastavenie hromadného identifikátora výrobcu na <code>%1</code>. PWQ Password is too short Heslo je príliš krátke Password is too long Heslo je príliš dlhé Password is too weak Heslo je príliš slabé Memory allocation error when setting '%1' Chyba počas vyhradzovania pamäte pri nastavovaní „%1“ Memory allocation error Chyba počas vyhradzovania pamäte The password is the same as the old one Heslo je rovnaké ako to staré The password is a palindrome Heslo je palindróm The password differs with case changes only Heslo sa odlišuje iba vo veľkosti písmen The password is too similar to the old one Heslo je príliš podobné ako to staré The password contains the user name in some form Heslo obsahuje v nejakom tvare používateľské meno The password contains words from the real name of the user in some form Heslo obsahuje v nejakom tvare slová zo skutočného mena používateľa The password contains forbidden words in some form Heslo obsahuje zakázané slová v určitom tvare The password contains less than %1 digits Heslo obsahuje menej ako %1 číslic The password contains too few digits Heslo tiež obsahuje pár číslic The password contains less than %1 uppercase letters Heslo obsahuje menej ako %1 veľkých písmen The password contains too few uppercase letters Heslo obsahuje príliš málo veľkých písmen The password contains less than %1 lowercase letters Heslo obsahuje menej ako %1 malých písmen The password contains too few lowercase letters Heslo obsahuje príliš málo malých písmen The password contains less than %1 non-alphanumeric characters Heslo obsahuje menej ako% 1 nealfanumerických znakov The password contains too few non-alphanumeric characters Heslo obsahuje príliš málo nealfanumerických znakov The password is shorter than %1 characters Heslo je kratšie ako %1 znakov The password is too short Heslo je príliš krátke The password is just rotated old one Heslo je iba obrátené staré heslo The password contains less than %1 character classes Heslo obsahuje menej ako %1 triedy znakov The password does not contain enough character classes Heslo neobsahuje dostatok tried znakov The password contains more than %1 same characters consecutively Heslo obsahuje viac ako% 1 rovnakých znakov za sebou The password contains too many same characters consecutively Heslo obsahuje príliš veľa rovnakých znakov The password contains more than %1 characters of the same class consecutively Heslo obsahuje postupne viac ako% 1 znakov toho istého typu The password contains too many characters of the same class consecutively Heslo obsahuje postupne príliš veľa znakov toho istého typu The password contains monotonic sequence longer than %1 characters Heslo obsahuje monotónnu sekvenciu dlhšiu ako %1 znakov The password contains too long of a monotonic character sequence Heslo obsahuje príliš dlhú sekvenciu monotónnych znakov No password supplied Nebolo poskytnuté žiadne heslo Cannot obtain random numbers from the RNG device Nedajú sa získať náhodné čísla zo zariadenia RNG Password generation failed - required entropy too low for settings Generovanie hesla zlyhalo - potrebná entropia je príliš nízka na nastavenie The password fails the dictionary check - %1 Heslo zlyhalo pri slovníkovej kontrole - %1 The password fails the dictionary check Heslo zlyhalo pri slovníkovej kontrole Unknown setting - %1 Neznáme nastavenie - %1 Unknown setting Neznáme nastavenie Bad integer value of setting - %1 Nesprávna celočíselná hodnota nastavenia - %1 Bad integer value Nesprávna celočíselná hodnota Setting %1 is not of integer type Nastavenie %1 nie je celé číslo Setting is not of integer type Nastavenie nie je celé číslo Setting %1 is not of string type Nastavenie %1 nie je reťazec Setting is not of string type Nastavenie nie je reťazec Opening the configuration file failed Zlyhalo otváranie konfiguračného súboru The configuration file is malformed Konfiguračný súbor je poškodený Fatal failure Závažné zlyhanie Unknown error Neznáma chyba Password is empty Heslo je prázdne PackageChooserPage Form Forma Product Name Názov produktu TextLabel Textová menovka Long Product Description Dlhý popis produktu Package Selection Výber balíkov Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Prosím, vyberte produkt zo zoznamu. Vybraný produkt bude nainštalovaný. PackageChooserViewStep Packages Balíky PackageModel Name Názov Description Popis Page_Keyboard Form Forma Keyboard Model: Model klávesnice: Type here to test your keyboard Tu môžete písať na odskúšanie vašej klávesnice Page_UserSetup Form Forma What is your name? Aké je vaše meno? What name do you want to use to log in? Aké meno chcete použiť na prihlásenie? Choose a password to keep your account safe. Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené.</small> What is the name of this computer? Aký je názov tohto počítača? Your Full Name Vaše celé meno login prihlásenie <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Tento názov bude použitý, keď sprístupníte počítač v sieti.</small> Computer Name Názov počítača Password Heslo Repeat Password Zopakovanie hesla When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo. Require strong passwords. Vyžadujú sa silné heslá. Log in automatically without asking for the password. Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla. Use the same password for the administrator account. Použiť rovnaké heslo pre účet správcu. Choose a password for the administrator account. Zvoľte heslo pre účet správcu. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom.</small> PartitionLabelsView Root Koreňový adresár Home Domovský adresár Boot Zavádzač EFI system Systém EFI Swap Odkladací priestor New partition for %1 Nový oddiel pre %1 New partition Nový oddiel %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space Voľné miesto New partition Nový oddiel Name Názov File System Systém súborov Mount Point Bod pripojenia Size Veľkosť PartitionPage Form Forma Storage de&vice: Úložné zar&iadenie: &Revert All Changes V&rátiť všetky zmeny New Partition &Table Nová &tabuľka oddielov Cre&ate Vytvoriť &Edit &Upraviť &Delete O&dstrániť New Volume Group Nová skupina zväzkov Resize Volume Group Zmeniť veľkosť skupiny zväzkov Deactivate Volume Group Deaktivovať skupinu zväzkov Remove Volume Group Odstrániť skupinu zväzkov I&nstall boot loader on: Nai&nštalovať zavádzač na: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Naozaj chcete vytvoriť novú tabuľku oddielov na zariadení %1? Can not create new partition Nedá sa vytvoriť nový oddiel The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Tabuľka oddielov na %1 už obsahuje primárne oddiely %2 a nie je možné pridávať žiadne ďalšie. Odstráňte jeden primárny oddiel a namiesto toho pridajte rozšírenú oblasť. PartitionViewStep Gathering system information... Zbierajú sa informácie o počítači... Partitions Oddiely Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Inštalácia distribúcie %1 <strong>popri</strong> inom operačnom systéme. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Vymazanie</strong> disku a inštalácia distribúcie %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Nahradenie</strong> oddielu distribúciou %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ručné</strong> rozdelenie oddielov. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Inštalácia distribúcie %1 <strong>popri</strong> inom operačnom systéme na disku <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Vymazanie</strong> disku <strong>%2</strong> (%3) a inštalácia distribúcie %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Nahradenie</strong> oddielu na disku <strong>%2</strong> (%3) distribúciou %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ručné</strong> rozdelenie oddielov na disku <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: Teraz: After: Potom: No EFI system partition configured Nie je nastavený žiadny oddiel systému EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Oddiel systému EFI je potrebný pre spustenie distribúcie %1.<br/><br/>Na nastavenie oddielu systému EFI prejdite späť a vyberte, alebo vytvorte systém súborov FAT32 s povoleným príznakom <strong>esp</strong> a bod pripojenia <strong>%2</strong>.<br/><br/>Môžete pokračovať bez nastavenia oddielu systému EFI, ale váš systém môže pri spustení zlyhať. EFI system partition flag not set Príznak oddielu systému EFI nie je nastavený An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Oddiel systému EFI je potrebný pre spustenie distribúcie %1.<br/><br/>Oddiel bol nastavený s bodom pripojenia <strong>%2</strong>, ale nemá nastavený príznak <strong>esp</strong>.<br/>Na nastavenie príznaku prejdite späť a upravte oddiel.<br/><br/>Môžete pokračovať bez nastavenia príznaku, ale váš systém môže pri spustení zlyhať. Option to use GPT on BIOS Voľba na použitie tabuľky GPT s BIOSom A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebná na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT. Boot partition not encrypted Zavádzací oddiel nie je zašifrovaný A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu. has at least one disk device available. má dostupné aspoň jedno diskové zariadenie. There are no partitions to install on. Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Úloha vzhľadu a dojmu prostredia Plasma Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package Nepodarilo sa vybrať balík vzhľadu a dojmu prostredia KDE Plasma PlasmaLnfPage Form Forma Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Prosím, zvoľte "look-and-feel" pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť po nastavení systému. Kliknutím na výber "look-and-feel" sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Prosím, zvoľte vzhľad a dojem pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť a nastaviť vzhľad a dojem po inštalácii systému. Kliknutím na výber Vzhľad a dojem sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Vzhľad a dojem PreserveFiles Saving files for later ... Ukladajú sa súbory na neskôr... No files configured to save for later. Žiadne konfigurované súbory pre uloženie na neskôr. Not all of the configured files could be preserved. Nie všetky konfigurované súbory môžu byť uchované. ProcessResult There was no output from the command. Žiadny výstup z príkazu. Output: Výstup: External command crashed. Externý príkaz nečakane skončil. Command <i>%1</i> crashed. Príkaz <i>%1</i> nečakane skončil. External command failed to start. Zlyhalo spustenie externého príkazu. Command <i>%1</i> failed to start. Zlyhalo spustenie príkazu <i>%1</i> . Internal error when starting command. Počas spúšťania príkazu sa vyskytla interná chyba. Bad parameters for process job call. Nesprávne parametre pre volanie úlohy procesu. External command failed to finish. Zlyhalo dokončenie externého príkazu. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. Zlyhalo dokončenie príkazu <i>%1</i> počas doby %2 sekúnd. External command finished with errors. Externý príkaz bol dokončený s chybami. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. Príkaz <i>%1</i> skončil s ukončovacím kódom %2. QObject Default Keyboard Model Predvolený model klávesnice Default Predvolený unknown neznámy extended rozšírený unformatted nenaformátovaný swap odkladací Unpartitioned space or unknown partition table Nerozdelené miesto alebo neznáma tabuľka oddielov (no mount point) (žiadny bod pripojenia) Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. Kontrola požiadaviek modulu <i>%1</i> je dokončená. %1 (%2) %1 (%2) No product Žiadny produkt No description provided. Nie je poskytnutý żiadny popis. File not found Súbor sa nenašiel Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. Cesta <pre>%1</pre> musí byť úplnou cestou. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>. RemoveUserJob Remove live user from target system Odstránenie live používateľa z cieľového systému RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. Odstránenie skupiny zväzkov s názvom %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. Odstránenie skupiny s názvom <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní skupiny zväzkov s názvom „%1“. ReplaceWidget Form Forma Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Vyberte, kam sa má nainštalovať distribúcia %1.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>týmto sa odstránia všetky súbory na vybranom oddieli. The selected item does not appear to be a valid partition. Zdá sa, že vybraná položka nie je platným oddielom. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na prázdne miesto. Prosím, vyberte existujúci oddiel. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na rozšírený oddiel. Prosím, vyberte existujúci primárny alebo logický oddiel. %1 cannot be installed on this partition. Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na tento oddiel. Data partition (%1) Údajový oddiel (%1) Unknown system partition (%1) Neznámy systémový oddiel (%1) %1 system partition (%2) Systémový oddiel operačného systému %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Oddiel %1 je príliš malý pre distribúciu %2. Prosím, vyberte oddiel s kapacitou aspoň %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>Distribúcia %1 bude nainštalovaná na oddiel %2.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>všetky údaje na oddieli %2 budú stratené. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Oddiel systému EFI na %1 bude použitý pre spustenie distribúcie %2. EFI system partition: Oddiel systému EFI: ResizeFSJob Resize Filesystem Job Úloha zmeny veľkosti systému súborov Invalid configuration Neplatná konfigurácia The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Úloha zmeny veľkosti systému súborov má neplatnú konfiguráciu a nebude spustená. KPMCore not Available Jadro KPMCore nie je dostupné Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Inštalátor Calamares nemôže spustiť jadro KPMCore pre úlohu zmeny veľkosti systému súborov. Resize Failed Zlyhala zmena veľkosti The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Systém súborov %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. Zariadenie %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť. The filesystem %1 cannot be resized. Nedá sa zmeniť veľkosť systému súborov %1. The device %1 cannot be resized. Nedá sa zmeniť veľkosť zariadenia %1. The filesystem %1 must be resized, but cannot. Musí sa zmeniť veľkosť systému súborov %1, ale nedá sa vykonať. The device %1 must be resized, but cannot Musí sa zmeniť veľkosť zariadenia %1, ale nedá sa vykonať. ResizePartitionJob Resize partition %1. Zmena veľkosti oddielu %1. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. Zmena veľkosti <strong>%2MiB</strong> oddielu <strong>%1</strong> na <strong>%3MiB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. Mení sa veľkosť %2MiB oddielu %1 na %3MiB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti oddielu %1 na disku „%2“. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group Zmeniť veľkosť skupiny zväzkov ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. Zmena veľkosti skupiny zväzkov s názvom %1 z %2 na %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. Zmena veľkosti skupiny zväzkov s názvom <strong>%1</strong> z <strong>%2</strong> na <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti skupiny zväzkov s názvom „%1“. ResultsListDialog For best results, please ensure that this computer: Pre čo najlepší výsledok, sa prosím, uistite, že tento počítač: System requirements Systémové požiadavky ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača. ScanningDialog Scanning storage devices... Prehľadávajú sa úložné zariadenia... Partitioning Rozdelenie oddielov SetHostNameJob Set hostname %1 Nastavenie názvu hostiteľa %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavenie názvu hostiteľa <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Nastavuje sa názov hostiteľa %1. Internal Error Vnútorná chyba Cannot write hostname to target system Nedá sa zapísať názov hostiteľa do cieľového systému SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Nastavenie modelu klávesnice na %1 a rozloženia na %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu. Failed to write to %1 Zlyhalo zapísanie do %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Nastavenie príznakov na oddieli %1. Set flags on %1MiB %2 partition. Nastavenie príznakov na %1MiB oddieli %2. Set flags on new partition. Nastavenie príznakov na novom oddieli. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Vymazanie príznakov na oddieli <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Vymazanie príznakov na %1MiB oddieli <strong>%2</strong>. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Nastavenie príznaku %1MiB oddielu <strong>%2</strong> na <strong>%3</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Vymazávajú sa príznaky na %1MiB oddieli <strong>%2</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Nastavujú sa príznaky <strong>%3</strong> na %1MiB oddieli <strong>%2</strong>. Clear flags on new partition. Vymazanie príznakov na novom oddieli. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Nastavenie príznaku <strong>%1</strong> na <strong>%2</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Nastavenie príznaku nového oddielu na <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Vymazávajú sa príznaky na oddieli <strong>%1</strong>. Clearing flags on new partition. Vymazávajú sa príznaky na novom oddieli. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Nastavujú sa príznaky <strong>%2</strong> na oddieli <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Nastavujú sa príznaky <strong>%1</strong> na novom oddieli. The installer failed to set flags on partition %1. Inštalátor zlyhal pri nastavovaní príznakov na oddieli %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Nastavenie hesla pre používateľa %1 Setting password for user %1. Nastavuje sa heslo pre používateľa %1. Bad destination system path. Nesprávny cieľ systémovej cesty. rootMountPoint is %1 rootMountPoint je %1 Cannot disable root account. Nedá sa zakázať účet správcu. passwd terminated with error code %1. Príkaz passwd ukončený s chybovým kódom %1. Cannot set password for user %1. Nedá sa nastaviť heslo pre používateľa %1. usermod terminated with error code %1. Príkaz usermod ukončený s chybovým kódom %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Nastavenie časovej zóny na %1/%2 Cannot access selected timezone path. Nedá sa získať prístup k vybranej ceste časovej zóny. Bad path: %1 Nesprávna cesta: %1 Cannot set timezone. Nedá sa nastaviť časová zóna. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Zlyhalo vytvorenie odakzu, cieľ: %1; názov odkazu: %2 Cannot set timezone, Nedá sa nastaviť časová zóna, Cannot open /etc/timezone for writing Nedá sa otvoriť cesta /etc/timezone pre zapisovanie ShellProcessJob Shell Processes Job Úloha procesov príkazového riadku SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. SummaryViewStep Summary Súhrn TrackingInstallJob Installation feedback Spätná väzba inštalácie Sending installation feedback. Odosiela sa spätná väzba inštalácie. Internal error in install-tracking. Interná chyba príkazu install-tracking. HTTP request timed out. Požiadavka HTTP vypršala. TrackingMachineNeonJob Machine feedback Spätná väzba počítača Configuring machine feedback. Nastavuje sa spätná väzba počítača. Error in machine feedback configuration. Chyba pri nastavovaní spätnej väzby počítača. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba skriptu %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba inštalátora Calamares %1. TrackingPage Form Forma Placeholder Zástupný text <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Výberom tejto voľby neodošlete <span style=" font-weight:600;">žiadne informácie</span> o vašej inštalácii.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kliknutím sem získate viac informácií o spätnej väzbe od používateľa</span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. Inštalácia sledovania pomáha distribúcii %1 vidieť, koľko používateľov ju používa, na akom hardvéri inštalujú distribúciu %1 a (s poslednými dvoma voľbami nižšie) získavať nepretržité informácie o uprednostňovaných aplikáciách. Na zobrazenie, čo bude odosielané, prosím, kliknite na ikonu pomocníka vedľa každej oblasti. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. Vybraním tejto voľby odošlete informácie o vašej inštalácii a hardvéri. Tieto informácie budú <b>odoslané iba raz</b> po dokončení inštalácie. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. Vybraním tejto voľby budete <b>pravidelne</b> odosielať informácie o vašej inštalácii, hardvéri a aplikáciách distribúcii %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. Vybraním tejto voľby budete <b>neustále</b> odosielať informácie o vašej inštalácii, hardvéri, aplikáciách a charakteristike používania distribúcii %1. TrackingViewStep Feedback Spätná väzba UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> Your username is too long. Vaše používateľské meno je príliš dlhé. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. Your hostname is too short. Váš názov hostiteľa je príliš krátky. Your hostname is too long. Váš názov hostiteľa je príliš dlhý. Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! UsersViewStep Users Používatelia VariantModel Key Kľúč Value Hodnota VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Vytvoriť skupinu zväzkov List of Physical Volumes Zoznam fyzických zväzkov Volume Group Name: Názov skupiny zväzkov: Volume Group Type: Typ skupiny zväzkov: Physical Extent Size: Fyzická veľkosť oblasti: MiB MiB Total Size: Celková veľkosť: Used Size: Využitá veľkosť: Total Sectors: Celkom sektorov: Quantity of LVs: Množstvo LZ: WelcomePage Form Forma Select application and system language Výber jazyka aplikácií a systému Open donations website Otvoriť webovú stránku s príspevkami &Donate &Prispieť Open help and support website Otvoriť webovú stránku s pomocou a podporou Open issues and bug-tracking website Otvoriť webovú stránku s problémami a chybami Open release notes website Otvoriť webovú stránku s poznámkami k vydaniu &Release notes &Poznámky k vydaniu &Known issues &Známe problémy &Support Po&dpora &About &O inštalátore <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Vitajte v inštalačnom programe Calamares pre distribúciu %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>Vitajte pri inštalácii distribúcie %1.</h1> About %1 setup O inštalátore %1 About %1 installer O inštalátore %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Autorské práva 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Autorské práva 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Poďakovanie patrí <a href="https://calamares.io/team/">tímu inštalátora Calamares</a> a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">prekladateľskému tímu inštalátora Calamares</a>.<br/><br/>Vývoj inštalátora <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> je sponzorovaný spoločnosťou <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Oslobodzujúci softvér. {1>?} {1<?} {1>?} {2<?} {3<?} {2014-2017 ?} {2017-2020 ?} %1 support Podpora distribúcie %1 WelcomeQmlViewStep Welcome Uvítanie WelcomeViewStep Welcome Uvítanie about <h1>%1</h1><br/> <strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a> and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares translators team</a>.<br/><br/> <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> development is sponsored by <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/> <strong>%2<br/> pre distribúciu %3</strong><br/><br/> Autorské práva 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Autorské práva 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Poďakovanie patrí <a href='https://calamares.io/team/'>tímu inštalátora Calamares</a> a <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>prekladateľskému tímu inštalátora Calamares</a>.<br/><br/> Vývoj inštalátora <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> je podporovaný spoločnosťou <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - oslobodzujúci softvér. Back Späť keyboardq Keyboard Model Model klávesnice Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware Vyberte preferovaný model klávesnice, alebo použite predvolený, ktorý bol vybraný podľa rozpoznaného hardvéru Refresh Obnoviť Layouts Rozloženia Keyboard Layout Rozloženie klávesnice Models Modely Variants Varianty Test your keyboard Vyskúšajte vašu klávesnicu notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Toto sú vzorové poznámky k vydaniu.</p> welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <h3>Vitajte v inštalátore distribúcie %1 <quote>%2</quote> </h3> About O inštalátore Support Podpora Known issues Známe problémy Release notes Poznámky k vydaniu Donate Prispieť