summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-14 00:57:01 -0300
committerAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-14 00:57:01 -0300
commit4308031b7076a72ebf90314b39fa5392d10bbd72 (patch)
tree47401bfefb3d4e09ed4d77b395e6157c1e5b1c58
parent8301f2b06bfbdb4132a25b874dcd94a7de60e9b6 (diff)
add eo version made by pizzaiolo
-rw-r--r--comics/gnu-and-bola/iot/eo.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/comics/gnu-and-bola/iot/eo.po b/comics/gnu-and-bola/iot/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..b68d647
--- /dev/null
+++ b/comics/gnu-and-bola/iot/eo.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Header entry was created by Lokalize.
+#
+# Parabola project, 2016.
+# Nicolas Maia <nicolasmaia@tutanota.com>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Nicolas Maia <nicolasmaia@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-07 20:30-0300\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Language-Team: Esperanto <dev@lists.parabola.nu>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+msgid "HAPPY BATHTUB"
+msgstr "FELIĈA BANUJO"
+
+msgid "YOU'RE WATCHED SO YOU CAN HAVE A HAPPY BATH"
+msgstr "NI GVATAS VIN, PRO KE VI SPERTU FELIĈAN BANON"
+
+msgid "SNEAKERS"
+msgstr "ŜUOJ"
+
+msgid "WE WATCH YOUR STEPS FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "NI GVATAS VIN, PRO VIA SEKURECO"
+
+msgid "SNEAKERS, FOOT ODOUR"
+msgstr "ŜUOJ, PIEDA AĈODORO"
+
+msgid "HAPPY MATTRESS"
+msgstr "FELIĈA MATRACO"
+
+msgid "WE HEAR EVERYTHING YOU DO WITH YOUR WIFE FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "NI AŬDAS ĈION, KION VI FARAS KUN VIA EDZO, PRO VIA SEKURECO"
+
+msgid "WE WATCH YOU AND YOUR SPORTS JACKET SO MOTHS DON'T APPEAR"
+msgstr "NI GVATAS VIN KAJ VIAN VESTAĴON, PRO KE TINEOJ NE APERU"
+
+msgid "THIS SPORTS JACKET CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR ARMPIT CONTROL"
+msgstr "ĈI TIU VESTAĴO ENHAVAS SEKUREC-ICON PRO AKSELA KONTROLO"
+
+msgid "PONY TV"
+msgstr "ĈEVALETA TV"
+
+msgid ""
+"WHILE YOU'RE WATCHING TV, WE FILM YOU, EVEN ON YOUR HONEYMOON, FOR YOUR SAFETY"
+msgstr ""
+"KVANKAM VI RIGARDAS TELEVIDON, NI FILMAS VIN, EĈ EN VIA EDZIĜOVOJAĜO, PRO VIA"
+" SEKURECO"
+
+msgid "HAPPY STOVE"
+msgstr "FELIĈA FORNO"
+
+msgid "FRIDGE"
+msgstr "FRIDUJO"
+
+msgid "WE WATCH YOUR FOOD 24/7, FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "NI GVATAS VIAN MANĜAĴON TUTTEMPE, PRO VIA SEKURECO"
+
+msgid "YOUR POO WILL BE WATCHED FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "VIA FEKAĴO ESTOS GVATATA PRO VIA SEKURECO"
+
+msgid "HAPPY POO"
+msgstr "FELIĈA FEKAĴO"
+
+msgid "THIS SHOWER CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR DIRT CONTROL"
+msgstr "ĈI TIU DUŜO ENHAVAS SEKUREC-ICOJN PRO MALPURAĴA KONTROLO"
+
+msgid "HE, HE, HE!! GOODBYE FILTHY SHOWER!!"
+msgstr "HE, HE, HE!! ADIAŬ MALPURA DUŜO!!"
+
+msgid ""
+"... AND GOODBYE TO ALL MY POO AND BOTTOM SURVEILLANCE TOO, AND EVERY TIME YOU"
+" FILMED ME, JUNK TV!! WHILE I WAS WITH MY WIFE... AND YOU AS WELL MATTRESS,"
+" HE, HE, HE!"
+msgstr ""
+"... KAJ ADIAŬ AL GVATADO DE MIA FEKAĴO KAJ PUGO, KAJ ĈIU FOJO KIAM VI FILMIS"
+" MIN, TELEVIDAĈO!! KVANKAM MI ESTIS KUN MIA EDZINO... KAJ VI ANKAŬ, MATRECO,"
+" HE, HE, HE!"
+
+msgid "MY GOODNESS! ALL THAT HORSESHIT BLEW UP!!!"
+msgstr "HO VE! TIU ABSURDAĴO EKSPLODIS!!!"
+
+msgid "THAT'S IT! BURN IT, BURN IT ALL! GARBAGE!!!"
+msgstr "JES! BRULIĜU, BRULIĜU TION! RUBAĴO!!!"
+
+msgid "COOL! WE'LL GET A NICE BARBECUE FROM THAT FIRE!!"
+msgstr "MOJOSE! NI HAVOS BONAN KRADROSTADO EL TIU FAJREGO!!"
+
+msgid ""
+"WHAT BARBECUE ARE YOU TALKING ABOUT? THIS IS THE MOST IMPORTANT EVENT OF"
+" HISTORY, THE BURNING OF ALL DIGITAL SURVEILLANCE GARBAGE OF HUMANKIND..."
+msgstr ""
+"KRADROSTADO, VI DIRAS? ĈI TIU ESTAS LA PLEJ GRAVA EVENTO EN HISTORIO, LA"
+" BRULO DE ĈIA CIFERECA GVATADA RUBAĴO DE HOMARO..."
+
+msgid ""
+"I KNOW, I KNOW ABOUT THE BURNING OF TOILETS, FRIDGES, STOVES, CLOTHES, SHOES"
+" AND EVERYTHING THERE IS. BUT SO IT HAPPENS THAT IT NO LONGER MAKES SENSE TO"
+" BURN IT ALL!"
+msgstr ""
+"MI SCIAS, MI SCIAS PRI LA BRULO DE NECESUJOJ, FRIDUJOJ, FORNOJ, VESTAĴOJ,"
+" ŜUOJ KAJ ĈIO, KIO EKZISTAS. SED NUN ĜI ONI NE PLU BEZONAS BRULIGI ĈION!"
+
+msgid ""
+"SURPRISE! YOU DON'T NEED BURN YOUR HOUSE, CLOTHES, SHOES AND HOME APPLIANCES!"
+" I CAN REMOVE ALL SURVEILLANCE CHIPS FROM THAT, AND FURTHERMORE ALSO FROM"
+" YOUR HOUSE SUCH AS IN DOORS, WINDOWS, AND FROM YOUR WHOLE CAR..."
+msgstr ""
+"SURPRIZO! VI NE BEZONAS BRULIGI VIAN DOMON, VESTAĴON, ŜUOJN KAJ APARATOJN! MI"
+" POVAS FORIGI ĈIUJN GVATAJN ICOJN EL TIU, KAJ ANKAŬ EL VIA DOMO KIEL EL"
+" PORDOJ, FENESTROJ KAJ DE VIA AŬTOMOBILO..."
+
+msgid "MY HOUSE!!! MY HOUSE! MY, MY CAR!!!"
+msgstr "MIA DOMO!!! MIA DOMO! MIA, MIA AŬTOMOBILO!!!"
+
+msgid ""
+"WHY DIDN'T YOU LET ME KNOW IN TIME THAT YOU WOULD REMOVE THE SURVEILLANCE"
+" CHIPS!? NOW IT'S TOO LATE! I PUT A BOMB IN MY HOUSE AND CAR, AND EVERYTHING"
+" WILL BLOW UP IN A MINUTE!!"
+msgstr ""
+"KIAL VI NE SCIIGIS MIN TIAM, KE VI FORIGUS LA GVATAJN ICOJN!? NUN ESTAS TRO"
+" MALFRUE! MI ALDONIS BOMBON EN MIA DOMO KAJ AŬTOMOBILO, KAJ ĈIO EKSPLODOS JE"
+" UNU MINUTO!!"
+
+msgid ""
+"DON'T WORRY GNU! I WILL HELP YOU BUY YOUR FURNITURE, HOME APPLIANCES AND"
+" CLOTHES..."
+msgstr ""
+"TRANKVILIĜU, GNUO! MI HELPOS VIN AĈETI VIAN MEBLARON, APARATON KAJ"
+" VESTAĴOJN..."
+
+msgid ""
+"LOOK ON THE BRIGHT SIDE OF LIFE... FROM NOW ON, YOU WILL HAVE A NEW HOUSE AND"
+" CAR, AND STILL FREE AS IN FREEDOM"
+msgstr ""
+"RIGARDU LA HELA FLANKO DE LA VIVO... EKDE NUN, VI HAVOS NOVAN DOMON KAJ"
+" AŬTOMOBILON, KAJ LIBERE"
+
+msgid "TRUST ME, BE AN OPTIMIST! THERE'S STILL TIME TO PUT OUT THE FUSE!"
+msgstr "FIDU MIN, ESTU OPTIMISTO! ANKORAŬ ESTAS TEMPO POR ESTINGI LA MEĈON!"
+
+msgid "YOU'RE RIGHT! LET'S GO!!!"
+msgstr "VI PRAVAS! NI IRU!!!"
+
+msgid "CUTE EXPLOSION, WASN'T IT?"
+msgstr "MOJOSA EKSPLODO, ĈU NE?"
+
+msgid "YOU KNOW WHAT... SOMETIMES I HATE YOU, CAT!"
+msgstr "HO VE... FOJFOJE MI MALAMAS VIN, KATO!"
+
+msgid "YOU KNOW, I FEEL THE SAME ABOUT YOU! YOU GNU!"
+msgstr "HA, MI SENTAS SAME PRI VI, GNUO!"
+
+msgid ""
+"Note: The meaning of the expression \"...GGGNNUUU...\" from the classic GNU"
+" character is a suggestion to make decisions in favour of freedom but with"
+" wisdom, peace and temperance."
+msgstr ""
+"Noto: La signifo de la esprimo \"...GGGNNUUU...\" de la klasika GNU estas"
+" sugesto por decidi emante liberecon sed kun saĝeco, paco kaj modereco."
+
+msgid "YOU KNOW SOMETHING ELSE, THAT GNU IS MOCKING US!!!"
+msgstr "MI ĴUS RIMARKIS... TIU GNUO MOKAS NIN!!!"
+
+