summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-11 06:01:29 -0300
committerAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-11 06:02:30 -0300
commitae4952582e3239803ab0081e08765b98fc013ea2 (patch)
tree4f138cb619183017f402c1208a7b0ea185a7f268
parentf03f2545b2423367729b36aa3911ce4c30240de1 (diff)
add fr_FR version made by laust
-rw-r--r--comics/gnu-and-bola/iot/fr_FR.po173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/comics/gnu-and-bola/iot/fr_FR.po b/comics/gnu-and-bola/iot/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..7fce88b
--- /dev/null
+++ b/comics/gnu-and-bola/iot/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# Header entry was created by Lokalize.
+#
+# Parabola project, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: laust <mcgregor@mailoo.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 10:36+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Language-Team: French\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+
+msgid "HAPPY BATHTUB"
+msgstr "BAIGNOIRE HEUREUSE"
+
+msgid "YOU'RE WATCHED SO YOU CAN HAVE A HAPPY BATH"
+msgstr "VOUS ÊTES OBSERVÉ(E) POUR VOUS ASSURER UN BON BAIN"
+
+msgid "SNEAKERS"
+msgstr "SNEAKERS"
+
+msgid "WE WATCH YOUR STEPS FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "NOUS VOUS SUIVONS POUR VOTRE SÉCURITÉ"
+
+msgid "SNEAKERS, FOOT ODOUR"
+msgstr "SNEAKERS, ODEURS DE PIEDS"
+
+msgid "HAPPY MATTRESS"
+msgstr "MATELAS HEUREUX"
+
+msgid "WE HEAR EVERYTHING YOU DO WITH YOUR WIFE FOR YOUR SAFETY"
+msgstr ""
+"POUR VOTRE SÉCURITÉ, ON ENTEND TOUT CE QUE VOUS ET VOTRE CONJOINT FAITES"
+
+msgid "WE WATCH YOU AND YOUR SPORTS JACKET SO MOTHS DON'T APPEAR"
+msgstr "POUR ÉVITER LES MITES, NOUS SURVEILLONS VOTRE VESTE ET VOUS"
+
+msgid "THIS SPORTS JACKET CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR ARMPIT CONTROL"
+msgstr ""
+"CETTE VESTE CONTIENT DES PUCES DE SÉCURITÉ POUR LE CONTRÔLE DE VOS AISSELLES"
+
+msgid "PONY TV"
+msgstr "PONY TV"
+
+msgid ""
+"WHILE YOU'RE WATCHING TV, WE FILM YOU, EVEN ON YOUR HONEYMOON, FOR YOUR SAFETY"
+msgstr ""
+"POUR VOTRE SÉCURITÉ, NOUS VOUS FILMONS PENDANT QUE VOUS REGARDEZ LA TV, MÊME "
+"PENDANT VOTRE LUNE DE MIEL"
+
+msgid "HAPPY STOVE"
+msgstr "CUISINIÈRE HEUREUSE"
+
+msgid "FRIDGE"
+msgstr "RÉFRIGÉRATEUR"
+
+msgid "WE WATCH YOUR FOOD 24/7, FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "POUR VOTRE SÉCURITÉ, NOUS SURVEILLONS VOTRE NOURRITURE 24H/24, 7J/7"
+
+msgid "YOUR POO WILL BE WATCHED FOR YOUR SAFETY"
+msgstr "VOTRE CACA EST SURVEILLÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ"
+
+msgid "HAPPY POO"
+msgstr "CACA HEUREUX"
+
+msgid "THIS SHOWER CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR DIRT CONTROL"
+msgstr ""
+"CETTE DOUCHE CONTIENT DES PUCES DE SÉCURITÉ POUR LE CONTRÔLE DE VOTRE SALETÉ"
+
+msgid "HE, HE, HE!! GOODBYE FILTHY SHOWER!!"
+msgstr "HE, HE, HE !! ADIEU SALE DOUCHE !!"
+
+msgid ""
+"... AND GOODBYE TO ALL MY POO AND BOTTOM SURVEILLANCE TOO, AND EVERY TIME YOU "
+"FILMED ME, JUNK TV!! WHILE I WAS WITH MY WIFE... AND YOU AS WELL MATTRESS, "
+"HE, HE, HE!"
+msgstr ""
+"... ET ADIEU LA SURVEILLANCE DE MES FESSES ET MON CACA, ET CHAQUE FOIS QUE TU "
+"M'AS FILMÉ, TV POURRIE !! MA FEMME ET MOI... ET TOI AUSSI, MATELAS, HE, HE, "
+"HE !"
+
+msgid "MY GOODNESS! ALL THAT HORSESHIT BLEW UP!!!"
+msgstr "OH MON DIEU ! TOUTE CETTE MERDE A EXPLOSÉ !!!"
+
+msgid "THAT'S IT! BURN IT, BURN IT ALL! GARBAGE!!!"
+msgstr "C'EST ÇA ! BRÛLE, BRÛLE ! SALOPERIE !"
+
+msgid "COOL! WE'LL GET A NICE BARBECUE FROM THAT FIRE!!"
+msgstr "COOL ! ÇA VA NOUS FAIRE UN SUPER BARBECUE !"
+
+msgid ""
+"WHAT BARBECUE ARE YOU TALKING ABOUT? THIS IS THE MOST IMPORTANT EVENT OF "
+"HISTORY, THE BURNING OF ALL DIGITAL SURVEILLANCE GARBAGE OF HUMANKIND..."
+msgstr ""
+"QUEL BARBECUE ? C'EST L'ÉVÉNEMENT LE PLUS IMPORTANT DE L'HISTOIRE, LA "
+"DESTRUCTION DE TOUTE LA SURVEILLANCE DIGITALE DE L'HUMANITÉ..."
+
+msgid ""
+"I KNOW, I KNOW ABOUT THE BURNING OF TOILETS, FRIDGES, STOVES, CLOTHES, SHOES "
+"AND EVERYTHING THERE IS. BUT SO IT HAPPENS THAT IT NO LONGER MAKES SENSE TO "
+"BURN IT ALL!"
+msgstr ""
+"JE SAIS, J'AI ENTENDU PARLER DE DÉTRUIRE LES TOILETTES, RÉFRIGÉRATEURS, "
+"CUISINIÈRES, VÊTEMENTS, CHAUSSURES, ET TOUT LE RESTE. MAIS ÇA N'A PLUS DE "
+"SENS DE TOUT BRÛLER !"
+
+msgid ""
+"SURPRISE! YOU DON'T NEED BURN YOUR HOUSE, CLOTHES, SHOES AND HOME APPLIANCES! "
+"I CAN REMOVE ALL SURVEILLANCE CHIPS FROM THAT, AND FURTHERMORE ALSO FROM YOUR "
+"HOUSE SUCH AS IN DOORS, WINDOWS, AND FROM YOUR WHOLE CAR..."
+msgstr ""
+"SURPRISE ! PLUS BESOIN DE BRÛLER MAISON, VÊTEMENTS, CHAUSSURES, ET ÉLECTRO-"
+"MÉNAGER ! JE PEUX EN ENLEVER TOUTES LES PUCES DE SURVEILLANCE, ET AUSSI DE "
+"VOTRE MAISON, PORTES, FENÊTRES, ET DE TOUTE VOTRE VOITURE..."
+
+msgid "MY HOUSE!!! MY HOUSE! MY, MY CAR!!!"
+msgstr "MA MAISON !!! MA MAISON ! MA, MA VOITURE !!!"
+
+msgid ""
+"WHY DIDN'T YOU LET ME KNOW IN TIME THAT YOU WOULD REMOVE THE SURVEILLANCE "
+"CHIPS!? NOW IT'S TOO LATE! I PUT A BOMB IN MY HOUSE AND CAR, AND EVERYTHING "
+"WILL BLOW UP IN A MINUTE!!"
+msgstr ""
+"POURQUOI NE M'AS-TU PAS DIT PLUS TÔT QUE TU POUVAIS ENLEVER LES PUCES !? "
+"MAINTENANT C'EST TROP TARD ! J'AI MIS DES BOMBES DANS MA MAISON ET MA "
+"VOITURE, ET TOUT VA EXPLOSER DANS UN INSTANT !"
+
+msgid ""
+"DON'T WORRY GNU! I WILL HELP YOU BUY YOUR FURNITURE, HOME APPLIANCES AND "
+"CLOTHES..."
+msgstr ""
+"NE T'INQUIÈTE PAS, GNU ! JE VAIS T'AIDER À ACHETER DES MEUBLES, DE L'ÉLECTRO-"
+"MÉNAGER, ET DES VÊTEMENTS..."
+
+msgid ""
+"LOOK ON THE BRIGHT SIDE OF LIFE... FROM NOW ON, YOU WILL HAVE A NEW HOUSE AND "
+"CAR, AND STILL FREE AS IN FREEDOM"
+msgstr ""
+"REGARDE DU BON CÔTÉ... À PARTIR DE MAINTENANT, TU AURAS UNE NOUVELLE MAISON, "
+"UNE NOUVELLE VOITURE, ET TOUJOURS LIBRE"
+
+msgid "TRUST ME, BE AN OPTIMIST! THERE'S STILL TIME TO PUT OUT THE FUSE!"
+msgstr ""
+"FAIS-MOI CONFIANCE, SOIS OPTIMISTE ! IL Y A ENCORE LE TEMPS POUR DÉSAMORÇER !"
+
+msgid "YOU'RE RIGHT! LET'S GO!!!"
+msgstr "TU AS RAISON ! ALLONS-Y !!!"
+
+msgid "CUTE EXPLOSION, WASN'T IT?"
+msgstr "SUPER EXPLOSION, NON ?"
+
+msgid "YOU KNOW WHAT... SOMETIMES I HATE YOU, CAT!"
+msgstr "TU SAIS QUOI... PARFOIS JE TE DÉTESTE, CHAT !"
+
+msgid "YOU KNOW, I FEEL THE SAME ABOUT YOU! YOU GNU!"
+msgstr "TU SAIS, C'EST RÉCIPROQUE ! ESPÈCE DE GNU !"
+
+msgid ""
+"Note: The meaning of the expression \"...GGGNNUUU...\" from the classic GNU "
+"character is a suggestion to make decisions in favour of freedom but with "
+"wisdom, peace and temperance."
+msgstr ""
+"Note : La signification de l'expression \"...GGNNUUU...\" du personnage GNU "
+"original est une incitation à prendre des décisions en faveur de la liberté, "
+"mais avec sagesse, paix, et modération."
+
+msgid "YOU KNOW SOMETHING ELSE, THAT GNU IS MOCKING US!!!"
+msgstr "ET TU SAIS QUOI ? EN PLUS CE GNU SE MOQUE DE NOUS !!!"