summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-10 04:22:26 -0300
committerAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-10 04:23:48 -0300
commite64b48bd209842d64cfe582b89d7bbf9e89288c8 (patch)
tree37b6d215607dbd77ae171a82166db3ad7beefe56
parent654113c63034202b4274d4978c6147b1ae328ecc (diff)
add proof-reading made by Paulo Henrique Santana for pt_BR
-rw-r--r--comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po b/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po
index 0ed47ff..4657555 100644
--- a/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po
+++ b/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: André Silva <emulatorman@parabola.nu>\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 22:02-0300\n"
+"Last-Translator: Paulo Henrique Santana <phls@softwarelivre.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 00:15-0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Portuguese <dev@lists.parabola.nu>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -25,23 +25,23 @@ msgid "SNEAKERS"
msgstr "TÊNIS"
msgid "WE WATCH YOUR STEPS FOR YOUR SAFETY"
-msgstr "VIGIAMOS OS SEUS PASSOS PARA A SUA SEGURANÇA"
+msgstr "NÓS VIGIAMOS OS SEUS PASSOS PARA A SUA SEGURANÇA"
msgid "SNEAKERS, FOOT ODOUR"
-msgstr "TÊNIS, CHULE"
+msgstr "TÊNIS, CHULÉ"
msgid "HAPPY MATTRESS"
msgstr "COLCHÃO FELIZ"
msgid "WE HEAR EVERYTHING YOU DO WITH YOUR WIFE FOR YOUR SAFETY"
msgstr ""
-"OUVIMOS TUDO O QUE VOCÊ FAZ COM A SUA ESPOSA PARA A SUA MAIOR SEGURANÇA"
+"NÓS OUVIMOS TUDO O QUE E SUA ESPOSA FAZEM PARA A SUA MAIOR SEGURANÇA"
msgid "WE WATCH YOU AND YOUR SUIT SO MOTHS DON'T APPEAR"
-msgstr "VIGIAMOS VOCÊ E O SEU PALETÓ PARA QUE NÃO PEGUEM TRAÇAS"
+msgstr "NÓS VIGIAMOS VOCÊ E O SEU TERNO PARA QUE NÃO PEGUE TRAÇAS"
msgid "THIS SUIT CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR ARMPIT CONTROL"
-msgstr "ESTE PALETÓ CONTÉM CHIPS DE SEGURANÇA PARA O CONTROLE DO SEU SOVACO"
+msgstr "ESTE TERNO CONTÉM CHIPS DE SEGURANÇA PARA O CONTROLE DO SEU SOVACO"
msgid "PONY TV"
msgstr "TV PONY"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "TV PONY"
msgid ""
"WHILE YOU'RE WATCHING TV, WE FILM YOU, EVEN ON YOUR HONEYMOON, FOR YOUR SAFETY"
msgstr ""
-"PARA A SUA SEGURANÇA, ENQUANTO VOCÊ NOS ASSISTE, NÓS FILMAMOS VOCÊ ATÉ NA SUA"
-" LUA DE MEL"
+"ENQUANTO VOCÊ ASSISTE TV, NÓS TE FILMAMOS, ATÉ NA SUA LUA DE MEL, PARA A SUA"
+" SEGURANÇA"
msgid "HAPPY STOVE"
msgstr "FOGÃO FELIZ"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "FRIDGE"
msgstr "GELADEIRA"
msgid "WE WATCH YOUR FOOD 24/7, FOR YOUR SAFETY"
-msgstr "NÓS VIGIAMOS A SUA COMIDA AS 24 HRS PARA A SUA MAIOR SEGURANÇA"
+msgstr "NÓS VIGIAMOS A SUA COMIDA 24 HORAS POR 7 DIAS, PARA A SUA SEGURANÇA"
msgid "YOUR POO WILL BE WATCHED FOR YOUR SAFETY"
msgstr "SEU COCÔ SERÁ VIGIADO PARA A SUA SEGURANÇA"
@@ -71,91 +71,92 @@ msgid "THIS SHOWER CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR DIRT CONTROL"
msgstr "ESTE CHUVEIRO CONTÉM CHIPS DE SEGURANÇA PARA O CONTROLE DA SUA SUJEIRA"
msgid "HE, HE, HE!! GOODBYE FILTHY SHOWER!!"
-msgstr "HE, HE, HE!! ADEUS, SEU, SEU CHUVEIRO NOJENTO!!"
+msgstr "HE, HE, HE!! ADEUS, SEU CHUVEIRO NOJENTO!!"
msgid ""
"... AND GOODBYE TO ALL MY POO AND BOTTOM SURVEILLANCE TOO, AND EVERY TIME YOU"
" FILMED ME, JUNK TV!! WHILE I WAS WITH MY WIFE... AND YOU AS WELL MATTRESS,"
" HE, HE, HE!"
msgstr ""
-"... E ADEUS TAMBÉM A TODA A VIGILÂNCIA DO MEU COCÔ E DO MEU TRASEIRO, E A"
-" TODAS AS VEZES QUE VOCÊ ME FILMOU, TV DE PORCARIA!! ENQUANTO ESTAVA COM A"
+"... E ADEUS A TODA A VIGILÂNCIA DO MEU COCÔ E DO MEU TRASEIRO TAMBÉM, E A"
+" TODAS AS VEZES QUE VOCÊ ME FILMOU, PORCARIA DE TV!! ENQUANTO ESTAVA COM A"
" MINHA ESPOSA... E A VOCÊ TAMBÉM COLCHÃO, HE, HE, HE!"
msgid "MY GOODNESS! ALL THAT HORSESHIT BLEW UP!!!"
-msgstr "PUXA VIDA! EXPLODIU TODA ESSA MERDA!!!"
+msgstr "PUXA VIDA! TODA ESSA PORCARIA EXPLODIU!!!"
msgid "THAT'S IT! BURN IT, BURN IT ALL! GARBAGE!!!"
-msgstr "É ISSO AÍ! QUEIMA, QUEIMA TUDO! SEU LIXO DO LIXO!!!"
+msgstr "É ISSO AÍ! QUEIMA, QUEIMA TUDO! PORCARIA!!!"
msgid "COOL! WE'LL GET A NICE BARBECUE FROM THAT FIRE!!"
-msgstr "LEGAL! DESSA FOGUEIRA VAI SAIR UM ÓTIMO CHURRASCO GAÚCHO!!"
+msgstr "LEGAL! TEREMOS UM BELO CHURRASCO DESSA FOGUEIRA!!"
msgid ""
"WHAT BARBECUE ARE YOU TALKING ABOUT? THIS IS THE MOST IMPORTANT EVENT OF"
" HISTORY, THE BURNING OF ALL DIGITAL SURVEILLANCE GARBAGE OF HUMANKIND..."
msgstr ""
-"DO QUE CHURRASCO VOCÊ ME ESTA FALANDO? ISTO É O EVENTO MAIS IMPORTANTE DA"
-" HISTORIA, A QUEIMA DE TODO O LIXO DE VIGILÂNCIA DIGITAL DA HUMANIDADE..."
+"DE QUE CHURRASCO VOCÊ ESTÁ FALANDO? ISTO É O EVENTO MAIS IMPORTANTE DA"
+" HISTORIA, A QUEIMA DE TODA A PORCARIA DE VIGILÂNCIA DIGITAL DA HUMANIDADE..."
msgid ""
"I KNOW, I KNOW ABOUT THE BURNING OF TOILETS, FRIDGES, STOVES, CLOTHES, SHOES"
" AND EVERYTHING THERE IS. BUT SO IT HAPPENS THAT IT NO LONGER MAKES SENSE TO"
" BURN IT ALL!"
msgstr ""
-"EU SEI, EU SEI, DA QUEIMA DO VASO SANITARIO, GELADEIRA, FOGÃO, ROUPA, SAPATOS"
-" E TUDO O QUE HÁ. MAS ACONTECE QUE JÁ NÃO FAZ MAIS SENTIDO QUEIMAR TUDO ISTO!"
+"EU SEI, EU SEI DA QUEIMA DAS PRIVADAS, GELADEIRAS, FOGÕES, ROUPAS, SAPATOS"
+" E TUDO O QUE EXISTE. MAS ACONTECE QUE JÁ NÃO FAZ MAIS SENTIDO QUEIMAR TUDO"
+" ISSO!"
msgid ""
"SURPRISE! YOU DON'T NEED BURN YOUR HOUSE, CLOTHES, SHOES AND HOME APPLIANCES!"
" I CAN REMOVE ALL SURVEILLANCE CHIPS FROM THAT, AND FURTHERMORE ALSO FROM"
" YOUR HOUSE SUCH AS IN DOORS, WINDOWS, AND FROM YOUR WHOLE CAR..."
msgstr ""
-"SURPRESA!!! VOCÊ NÃO PRECISA MAIS QUEIMAR A SUA CASA, NEM A ROUPA, NEM"
-" SAPATOS E NEM ELETRODOMÉSTICOS! EU TIRO TODOS OS CHIPS DE VIGILÂNCIA DE TUDO"
-" ISSO, E ALÉM DO MAIS TAMBÉM DE TODA A SUA CASA, PORTAS, JANELAS, E DE TODO O"
-" SEU CARRO..."
+"SURPRESA!!! VOCÊ NÃO PRECISA MAIS QUEIMAR A SUA CASA, ROUPAS, SAPATOS,"
+" E ELETRODOMÉSTICOS! EU POSSO REMOVER TODOS OS CHIPS DE VIGILÂNCIA DE TUDO"
+" ISSO, E ALÉM DO MAIS TAMBÉM DE TODA A SUA CASA, COMO DAS PORTAS, DAS JANELAS,"
+" E DO SEU CARRO INTEIRO..."
msgid "MY HOUSE!!! MY HOUSE! MY, MY CAR!!!"
-msgstr "A MINHA CASA!!! A MINHA CASA! O MEU, MEU CARRO!!!"
+msgstr "MINHA CASA!!! MINHA CASA! MEU, MEU CARRO!!!"
msgid ""
"WHY DIDN'T YOU LET ME KNOW IN TIME THAT YOU WOULD REMOVE THE SURVEILLANCE"
" CHIPS!? NOW IT'S TOO LATE! I PUT A BOMB IN MY HOUSE AND CAR, AND EVERYTHING"
" WILL BLOW UP IN A MINUTE!!"
msgstr ""
-"POR QUE NÃO ME AVISOU COM TEMPO QUE VOCÊ IA TIRAR OS CHIPS DE VIGILÂNCIA!?"
-" AGORA É TARDE DEMAIS! EU BOTEI NA MINHA CASA E NO MEU CARRO UMA BOMBA, E"
-" DAQUI HÁ UM MINUTO TUDO VAI VOAR PELOS CÉUS!!"
+"POR QUE NÃO ME AVISOU A TEMPO QUE VOCÊ PODERIA TIRAR OS CHIPS DE VIGILÂNCIA!?"
+" AGORA É TARDE DEMAIS! EU BOTEI UMA BOMBA NA MINHA CASA E NO CARRO, E"
+" DAQUI HÁ UM MINUTO TUDO VAI EXPLODIR!!"
msgid ""
"DON'T WORRY GNU! I WILL HELP YOU BUY YOUR FURNITURE, HOME APPLIANCES AND"
" CLOTHES..."
msgstr ""
-"NÃO ESQUENTA NÃO GNU! EU AJUDO VOCÊ A COMPRAR OS SEUS MÓVEIS,"
-" ELETRODOMÉSTICOS E A SUA ROUPA..."
+"NÃO SE PREOCUPE GNU! EU TE AJUDAREI A COMPRAR OS SEUS MÓVEIS,"
+" SEUS ELETRODOMÉSTICOS E A SUA ROUPA..."
msgid ""
"LOOK ON THE BRIGHT SIDE OF LIFE... FROM NOW ON, YOU WILL HAVE A NEW HOUSE AND"
" CAR, AND STILL FREE AS IN FREEDOM"
msgstr ""
-"VEJA A VIDA PELO LADO BOM... DAQUI PRA FRENTE VOCÊ TEM UMA CASA E CARRO NOVO,"
-" E AINDA FREE AS IN FREEDOM"
+"VEJA A VIDA PELO LADO BOM... DE AGORA EM DIANTE VOCÊ TERÁ UMA NOVA CASA E UM"
+" NOVO CARRO, E CONTINUARÁ LIVRE COMO EM LIBERDADE"
msgid "TRUST ME, BE AN OPTIMIST! THERE'S STILL TIME TO PUT OUT THE FUSE!"
-msgstr "VAI POR MIM, SEJA SEMPRE OTIMISTA! AINDA HÁ TEMPO PRA APAGAR O PAVIO!"
+msgstr "VAI POR MIM, SEJA OTIMISTA! AINDA DÁ TEMPO PARA APAGAR O PAVIO!"
msgid "YOU'RE RIGHT! LET'S GO!!!"
msgstr "TEM RAZÃO! VAMOS LOGO!!!"
msgid "CUTE EXPLOSION, WASN'T IT?"
-msgstr "BONITINHA A EXPLOSÃOZINHA NÃO É?!"
+msgstr "QUE EXPLOSÃO BONITINHA, HEIN?!"
msgid "YOU KNOW WHAT... SOMETIMES I HATE YOU, CAT!"
-msgstr "SABE UMA COISA... TEM VEZES QUE EU ODEIO VOCÊ SEU GATO!"
+msgstr "SABE UMA COISA... AS VEZES EU ODEIO VOCÊ, GATO!"
msgid "YOU KNOW, I FEEL THE SAME ABOUT YOU! YOU GNU!"
-msgstr "QUER SABER! EU TAMBÉM PENSO O MESMO DE VOCÊ! SEU GNU!"
+msgstr "QUER SABER! EU TAMBÉM PENSO O MESMO DE VOCÊ! VOCÊ GNU!"
msgid ""
"Note: The meaning of the expression \"...GGGNNUUU...\" from the classic GNU"