summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org>2023-02-12 21:34:05 +0100
committerDenis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org>2023-02-28 03:39:36 +0100
commite8a86e0d5a7597d62e321860abe34710563390b3 (patch)
tree91fa571fb1691c8188b6e2f8bb9734651d0ceea7
parentd4316a9eb6485a013a73fcfd4d5df07f0f124eb9 (diff)
docker-images: Add trisquel-flidas
Signed-off-by: Denis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org>
-rw-r--r--trisquel-etiona/CC-BY-ND-4.0.txt393
-rw-r--r--trisquel-etiona/PKGBUILD55
-rw-r--r--trisquel-etiona/free-system-distribution-guidelines.html640
-rw-r--r--trisquel-etiona/trisquel-etiona.tar.xz.sha5121
4 files changed, 1089 insertions, 0 deletions
diff --git a/trisquel-etiona/CC-BY-ND-4.0.txt b/trisquel-etiona/CC-BY-ND-4.0.txt
new file mode 100644
index 0000000..10fbcae
--- /dev/null
+++ b/trisquel-etiona/CC-BY-ND-4.0.txt
@@ -0,0 +1,393 @@
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International
+
+=======================================================================
+
+Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and
+does not provide legal services or legal advice. Distribution of
+Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or
+other relationship. Creative Commons makes its licenses and related
+information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no
+warranties regarding its licenses, any material licensed under their
+terms and conditions, or any related information. Creative Commons
+disclaims all liability for damages resulting from their use to the
+fullest extent possible.
+
+Using Creative Commons Public Licenses
+
+Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and
+conditions that creators and other rights holders may use to share
+original works of authorship and other material subject to copyright
+and certain other rights specified in the public license below. The
+following considerations are for informational purposes only, are not
+exhaustive, and do not form part of our licenses.
+
+ Considerations for licensors: Our public licenses are
+ intended for use by those authorized to give the public
+ permission to use material in ways otherwise restricted by
+ copyright and certain other rights. Our licenses are
+ irrevocable. Licensors should read and understand the terms
+ and conditions of the license they choose before applying it.
+ Licensors should also secure all rights necessary before
+ applying our licenses so that the public can reuse the
+ material as expected. Licensors should clearly mark any
+ material not subject to the license. This includes other CC-
+ licensed material, or material used under an exception or
+ limitation to copyright. More considerations for licensors:
+ wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors
+
+ Considerations for the public: By using one of our public
+ licenses, a licensor grants the public permission to use the
+ licensed material under specified terms and conditions. If
+ the licensor's permission is not necessary for any reason--for
+ example, because of any applicable exception or limitation to
+ copyright--then that use is not regulated by the license. Our
+ licenses grant only permissions under copyright and certain
+ other rights that a licensor has authority to grant. Use of
+ the licensed material may still be restricted for other
+ reasons, including because others have copyright or other
+ rights in the material. A licensor may make special requests,
+ such as asking that all changes be marked or described.
+ Although not required by our licenses, you are encouraged to
+ respect those requests where reasonable. More considerations
+ for the public:
+ wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees
+
+
+=======================================================================
+
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public
+License
+
+By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree
+to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License ("Public
+License"). To the extent this Public License may be interpreted as a
+contract, You are granted the Licensed Rights in consideration of Your
+acceptance of these terms and conditions, and the Licensor grants You
+such rights in consideration of benefits the Licensor receives from
+making the Licensed Material available under these terms and
+conditions.
+
+
+Section 1 -- Definitions.
+
+ a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar
+ Rights that is derived from or based upon the Licensed Material
+ and in which the Licensed Material is translated, altered,
+ arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring
+ permission under the Copyright and Similar Rights held by the
+ Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed
+ Material is a musical work, performance, or sound recording,
+ Adapted Material is always produced where the Licensed Material is
+ synched in timed relation with a moving image.
+
+ b. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights
+ closely related to copyright including, without limitation,
+ performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database
+ Rights, without regard to how the rights are labeled or
+ categorized. For purposes of this Public License, the rights
+ specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar
+ Rights.
+
+ c. Effective Technological Measures means those measures that, in the
+ absence of proper authority, may not be circumvented under laws
+ fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright
+ Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international
+ agreements.
+
+ d. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or
+ any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights
+ that applies to Your use of the Licensed Material.
+
+ e. Licensed Material means the artistic or literary work, database,
+ or other material to which the Licensor applied this Public
+ License.
+
+ f. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the
+ terms and conditions of this Public License, which are limited to
+ all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the
+ Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
+
+ g. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights
+ under this Public License.
+
+ h. Share means to provide material to the public by any means or
+ process that requires permission under the Licensed Rights, such
+ as reproduction, public display, public performance, distribution,
+ dissemination, communication, or importation, and to make material
+ available to the public including in ways that members of the
+ public may access the material from a place and at a time
+ individually chosen by them.
+
+ i. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright
+ resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of
+ the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases,
+ as amended and/or succeeded, as well as other essentially
+ equivalent rights anywhere in the world.
+
+ j. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights
+ under this Public License. Your has a corresponding meaning.
+
+
+Section 2 -- Scope.
+
+ a. License grant.
+
+ 1. Subject to the terms and conditions of this Public License,
+ the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free,
+ non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to
+ exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
+
+ a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or
+ in part; and
+
+ b. produce and reproduce, but not Share, Adapted Material.
+
+ 2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where
+ Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public
+ License does not apply, and You do not need to comply with
+ its terms and conditions.
+
+ 3. Term. The term of this Public License is specified in Section
+ 6(a).
+
+ 4. Media and formats; technical modifications allowed. The
+ Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in
+ all media and formats whether now known or hereafter created,
+ and to make technical modifications necessary to do so. The
+ Licensor waives and/or agrees not to assert any right or
+ authority to forbid You from making technical modifications
+ necessary to exercise the Licensed Rights, including
+ technical modifications necessary to circumvent Effective
+ Technological Measures. For purposes of this Public License,
+ simply making modifications authorized by this Section 2(a)
+ (4) never produces Adapted Material.
+
+ 5. Downstream recipients.
+
+ a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every
+ recipient of the Licensed Material automatically
+ receives an offer from the Licensor to exercise the
+ Licensed Rights under the terms and conditions of this
+ Public License.
+
+ b. No downstream restrictions. You may not offer or impose
+ any additional or different terms or conditions on, or
+ apply any Effective Technological Measures to, the
+ Licensed Material if doing so restricts exercise of the
+ Licensed Rights by any recipient of the Licensed
+ Material.
+
+ 6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or
+ may be construed as permission to assert or imply that You
+ are, or that Your use of the Licensed Material is, connected
+ with, or sponsored, endorsed, or granted official status by,
+ the Licensor or others designated to receive attribution as
+ provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
+
+ b. Other rights.
+
+ 1. Moral rights, such as the right of integrity, are not
+ licensed under this Public License, nor are publicity,
+ privacy, and/or other similar personality rights; however, to
+ the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to
+ assert any such rights held by the Licensor to the limited
+ extent necessary to allow You to exercise the Licensed
+ Rights, but not otherwise.
+
+ 2. Patent and trademark rights are not licensed under this
+ Public License.
+
+ 3. To the extent possible, the Licensor waives any right to
+ collect royalties from You for the exercise of the Licensed
+ Rights, whether directly or through a collecting society
+ under any voluntary or waivable statutory or compulsory
+ licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly
+ reserves any right to collect such royalties.
+
+
+Section 3 -- License Conditions.
+
+Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the
+following conditions.
+
+ a. Attribution.
+
+ 1. If You Share the Licensed Material, You must:
+
+ a. retain the following if it is supplied by the Licensor
+ with the Licensed Material:
+
+ i. identification of the creator(s) of the Licensed
+ Material and any others designated to receive
+ attribution, in any reasonable manner requested by
+ the Licensor (including by pseudonym if
+ designated);
+
+ ii. a copyright notice;
+
+ iii. a notice that refers to this Public License;
+
+ iv. a notice that refers to the disclaimer of
+ warranties;
+
+ v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the
+ extent reasonably practicable;
+
+ b. indicate if You modified the Licensed Material and
+ retain an indication of any previous modifications; and
+
+ c. indicate the Licensed Material is licensed under this
+ Public License, and include the text of, or the URI or
+ hyperlink to, this Public License.
+
+ For the avoidance of doubt, You do not have permission under
+ this Public License to Share Adapted Material.
+
+ 2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any
+ reasonable manner based on the medium, means, and context in
+ which You Share the Licensed Material. For example, it may be
+ reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or
+ hyperlink to a resource that includes the required
+ information.
+
+ 3. If requested by the Licensor, You must remove any of the
+ information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent
+ reasonably practicable.
+
+
+Section 4 -- Sui Generis Database Rights.
+
+Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that
+apply to Your use of the Licensed Material:
+
+ a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right
+ to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial
+ portion of the contents of the database, provided You do not Share
+ Adapted Material;
+
+ b. if You include all or a substantial portion of the database
+ contents in a database in which You have Sui Generis Database
+ Rights, then the database in which You have Sui Generis Database
+ Rights (but not its individual contents) is Adapted Material; and
+
+ c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share
+ all or a substantial portion of the contents of the database.
+
+For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not
+replace Your obligations under this Public License where the Licensed
+Rights include other Copyright and Similar Rights.
+
+
+Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
+
+ a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE
+ EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS
+ AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF
+ ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS,
+ IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION,
+ WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
+ PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS,
+ ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT
+ KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT
+ ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU.
+
+ b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE
+ TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
+ NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT,
+ INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES,
+ COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR
+ USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN
+ ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR
+ DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR
+ IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
+
+ c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided
+ above shall be interpreted in a manner that, to the extent
+ possible, most closely approximates an absolute disclaimer and
+ waiver of all liability.
+
+
+Section 6 -- Term and Termination.
+
+ a. This Public License applies for the term of the Copyright and
+ Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with
+ this Public License, then Your rights under this Public License
+ terminate automatically.
+
+ b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under
+ Section 6(a), it reinstates:
+
+ 1. automatically as of the date the violation is cured, provided
+ it is cured within 30 days of Your discovery of the
+ violation; or
+
+ 2. upon express reinstatement by the Licensor.
+
+ For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any
+ right the Licensor may have to seek remedies for Your violations
+ of this Public License.
+
+ c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the
+ Licensed Material under separate terms or conditions or stop
+ distributing the Licensed Material at any time; however, doing so
+ will not terminate this Public License.
+
+ d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public
+ License.
+
+
+Section 7 -- Other Terms and Conditions.
+
+ a. The Licensor shall not be bound by any additional or different
+ terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
+
+ b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the
+ Licensed Material not stated herein are separate from and
+ independent of the terms and conditions of this Public License.
+
+
+Section 8 -- Interpretation.
+
+ a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and
+ shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose
+ conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully
+ be made without permission under this Public License.
+
+ b. To the extent possible, if any provision of this Public License is
+ deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the
+ minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision
+ cannot be reformed, it shall be severed from this Public License
+ without affecting the enforceability of the remaining terms and
+ conditions.
+
+ c. No term or condition of this Public License will be waived and no
+ failure to comply consented to unless expressly agreed to by the
+ Licensor.
+
+ d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted
+ as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities
+ that apply to the Licensor or You, including from the legal
+ processes of any jurisdiction or authority.
+
+=======================================================================
+
+Creative Commons is not a party to its public
+licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of
+its public licenses to material it publishes and in those instances
+will be considered the “Licensor.” The text of the Creative Commons
+public licenses is dedicated to the public domain under the CC0 Public
+Domain Dedication. Except for the limited purpose of indicating that
+material is shared under a Creative Commons public license or as
+otherwise permitted by the Creative Commons policies published at
+creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the
+use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo
+of Creative Commons without its prior written consent including,
+without limitation, in connection with any unauthorized modifications
+to any of its public licenses or any other arrangements,
+understandings, or agreements concerning use of licensed material. For
+the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the
+public licenses.
+
+Creative Commons may be contacted at creativecommons.org.
+
diff --git a/trisquel-etiona/PKGBUILD b/trisquel-etiona/PKGBUILD
new file mode 100644
index 0000000..97f1f0c
--- /dev/null
+++ b/trisquel-etiona/PKGBUILD
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Copyright (C) 2023 Denis 'GNUtoo' Carikli <GNUtoo@cyberdimension.org>
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the CC0 1.0 License.
+# Maintainer: Parabola Hackers <dev@lists.parabola.nu>
+
+_distro=trisquel
+_suite=etiona
+
+pkgname="${_distro}-${_suite}"
+pkgver=9.0
+pkgrel=1
+pkgdesc="Trisquel docker image(s)"
+arch=('x86_64')
+url='https://trisquel.info'
+license=('FSDG')
+depends=('debuerreotype'
+ 'trisquel-keyring')
+# This docker image follows the Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
+# The FSDG itself is under the CC-BY-ND-4.0
+source=('free-system-distribution-guidelines.html'
+ 'CC-BY-ND-4.0.txt'
+ "${pkgname}.tar.xz.sha512")
+sha512sums=('SKIP'
+ 'SKIP'
+ 'SKIP')
+
+build(){
+ install -d rootfs
+
+ # debuerreotype really requires root, see the following bug report for
+ # more details:
+ # https://github.com/debuerreotype/debuerreotype/issues/66
+ sudo debuerreotype-init --non-debian rootfs "${_suite}" https://archive.trisquel.info/trisquel
+ sudo debuerreotype-minimizing-config rootfs
+ sudo debuerreotype-tar rootfs "${_distro}-${_suite}.tar"
+ # docker import ${_distro}-${_suite}.tar.xz works, so it's better to
+ # have the smallest file possible as xz compresses quite well and we
+ # will at least have one docker image per FSDG distribution if
+ # possible.
+ sudo xz -9e --verbose -T 0 "${_distro}-${_suite}.tar"
+}
+
+package(){
+ install -d "${pkgdir}/usr/share/docker-images/${pkgname}/"
+ install "${_distro}-${_suite}.tar.xz" -t "${pkgdir}/usr/share/docker-images/${pkgname}/"
+
+ install -d "${pkgdir}/usr/share/licenses/${pkgname}/"
+ install free-system-distribution-guidelines.html -t "${pkgdir}/usr/share/licenses/${pkgname}/"
+ install CC-BY-ND-4.0.txt -t "${pkgdir}/usr/share/licenses/${pkgname}/"
+}
+
+check(){
+ sudo sha512sum -c "${_distro}-${_suite}.tar.xz.sha512"
+}
+
diff --git a/trisquel-etiona/free-system-distribution-guidelines.html b/trisquel-etiona/free-system-distribution-guidelines.html
new file mode 100644
index 0000000..8fa0f62
--- /dev/null
+++ b/trisquel-etiona/free-system-distribution-guidelines.html
@@ -0,0 +1,640 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
+<link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" />
+<meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/layout.min.css" media="screen" />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" />
+
+
+
+<!-- Parent-Version: 1.97 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<title>Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG) - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.note#fsf-licensing {
+ float: none;
+ width: 47em; max-width: 93%;
+ margin: 1.5em auto 3em;
+}
+--></style>
+<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
+ href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
+ type="application/rss+xml" />
+<!-- begin translist file -->
+
+<link rel="alternate" type="text/html" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html" hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ar.html" title="العربية" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html" title="Deutsch" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.es.html" title="español" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.hr.html" title="hrvatski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.it.html" title="italiano" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html" title="日本語" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="lt" hreflang="lt" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.lt.html" title="lietuvių" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ml" hreflang="ml" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ml.html" title="മലയാളം" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html" title="português" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html" title="română" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.tr.html" title="Türkçe" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.uk.html" title="українська" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.zh-cn.html" title="简体中文" />
+<!-- end translist file -->
+
+<!-- start of server/banner.html -->
+<!-- start of head-include-2.html -->
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<!-- end of head-include-2.html -->
+
+</head>
+<body>
+<div class="inner">
+<!-- start of server/body-include-1.html -->
+<div id="top">
+<a class="skip" href="#content"><b>Skip to main text</b></a>
+</div>
+
+<div id="fsf-frame" role="complementary">
+<form id="fssbox" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31"
+ method="post">
+ <div>
+ <input name="postURL" type="hidden" value="" />
+ <input type="hidden" name="group[25]" value="1" />
+ <input name="cancelURL" type="hidden" value="https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" />
+ <input name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
+ <label for="frmEmail">
+ <a href="//www.fsf.org/fss">Free Software Supporter</a>:
+ </label>
+ <input type="text" id="frmEmail" name="email-Primary" size="18" maxlength="80"
+ value="email address" onfocus="this.value=''"/>
+ <input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Sign up" />
+ </div>
+</form>
+
+<div id="join-fsf" class="button"><a
+href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>
+</div>
+</div>
+
+<div id="header" role="banner">
+<p id="gnu-banner">
+ <a href="/">
+ <img src="/graphics/heckert_gnu.transp.small.png" height="48" width="49"
+ alt="&nbsp;[A GNU head]&nbsp;" /><strong>GNU</strong> <span
+ class="hide">Operating System</span></a><br />
+ <small id="fsf-support">Supported by the
+ <a href="#mission-statement">Free Software Foundation</a></small>
+</p>
+
+<div id="switches">
+ <div id="search-button" class="switch">
+ <a href="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi">
+ <img id="search-icon" height="30" width="30"
+ src="/graphics/icons/search.png"
+ title="Site search"
+ alt="&nbsp;[Search www.gnu.org]&nbsp;" /></a>
+ </div>
+
+ <div id="language-button" class="switch">
+ <a href="#language-container">
+ <img id="language-icon" height="30" width="37"
+ src="/graphics/icons/translations.png"
+ title="Languages"
+ alt="&nbsp;[Other languages]&nbsp;" /></a>
+ </div>
+
+</div>
+</div>
+<!-- end of server/body-include-1.html -->
+
+<!-- start of server/body-include-2 -->
+
+
+<div style="clear: both"></div>
+
+<div id="navigation" role="navigation">
+ <a id="more-links" href="#navigation" title="More...">
+ <span>Site navigation</span></a>
+ <a id="less-links" href="#content"><b>Skip</b></a>
+ <ul>
+
+ <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">ABOUT&nbsp;GNU</a></li>
+
+
+ <li id="tabPhilosophy"><a href="/philosophy/philosophy.html">PHILOSOPHY</a></li>
+
+
+ <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.html">LICENSES</a></li>
+
+
+ <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">EDUCATION</a></li>
+
+
+ <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">SOFTWARE</a></li>
+
+
+ <li id="tabDistros" class="active">
+ <span class='no-display'>=</span>
+ <a href="/distros/distros.html">DISTROS</a>
+ <span class="gnun-split"></span>
+ <span class='no-display'>=</span>
+ </li>
+
+
+ <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">DOCS</a></li>
+
+
+ <li id="tabMalware"><a href="/proprietary/proprietary.html">MALWARE</a></li>
+
+
+ <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">HELP&nbsp;GNU</a></li>
+
+
+ <li id="tabAV"><a href="/audio-video/audio-video.html">AUDIO&nbsp;&amp;&nbsp;VIDEO</a></li>
+
+
+ <li id="tabArt"><a href="/graphics/graphics.html">GNU&nbsp;ART</a></li>
+
+
+ <li id="tabFun"><a href="/fun/humor.html">FUN</a></li>
+
+
+ <li id="tabPeople"><a href="/people/people.html">GNU'S&nbsp;WHO?</a></li>
+
+ <li><a href="//directory.fsf.org">SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a></li>
+ <li><a href="https://h-node.org/">HARDWARE</a></li>
+ <li><a href="/server/sitemap.html">SITEMAP</a></li>
+ </ul>
+ <div style="clear: both"></div>
+</div><!-- /"navigation -->
+<!-- end of server/body-include-2 -->
+
+<div id="content" role="main">
+<!-- end of server/banner.html -->
+
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Free System Distribution Guidelines (GNU&nbsp;FSDG)</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<p id="introduction" class="introduction">
+The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+installable system distribution (such as a <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> distribution) to
+qualify as <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> (libre), and
+help distribution developers make their distributions qualify.</p>
+
+<p>These guidelines are not complete. We have mentioned the issues we
+are aware of now, but we're sure there are more. We will add them
+when we come across them.</p>
+
+<p>We would like to thank the Fedora Project for help in focusing
+these policies, and allowing us to use its own distribution license
+guidelines as a basis for this document.</p>
+
+<div id="fsf-licensing" class="note" role="complementary">
+<p style="font-size: 80%">This page is maintained by the Free Software
+Foundation's Licensing and Compliance Lab. You can support our efforts by
+<a href="http://donate.fsf.org">making a donation</a> to the FSF. Have a
+question not answered here? Check out some of our other <a
+href="http://www.fsf.org/licensing">licensing resources</a> or contact the
+Compliance Lab at <a href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
+</div>
+
+
+<h3 id="complete-distros">Complete Distros</h3>
+
+<p>Our list of distributions is a guide for systems you can install in
+a computer. Therefore, it only includes distributions that are
+complete in themselves and ready to use. If a distribution is
+incomplete&mdash;if it requires further development, or presupposes
+installing other software as well&mdash;then it is not listed here,
+even if it is free software.</p>
+
+<p>In particular, a free system distribution should be self-hosting.
+This means that you must be able to develop and build the system with
+tools that the system provides you. As a result, a free system
+distribution cannot include free software that can only be built by
+using nonfree software.</p>
+
+<p>We make an exception to this requirement for <em>small system
+distributions</em>, which are distros designed for devices with
+limited resources, like a wireless router for example. Free small
+system distributions do not need to be self-hosting or complete,
+because it is impractical to do development on such a system, but it
+must be developable and buildable on top of a free complete system
+distribution from our list of distributions, perhaps with the aid of
+free tools distributed alongside the small system distribution
+itself.</p>
+
+<h3 id="license-rules">License Rules</h3>
+
+<p>&ldquo;Information for practical use&rdquo;
+includes software, documentation, fonts, and other data that has
+direct functional applications. It does not include artistic works
+that have an aesthetic (rather than functional) purpose, or statements
+of opinion or judgment.</p>
+
+<p>All information for practical use in a free distribution must be
+available in source form. (&ldquo;Source&rdquo; means the form of the
+information that is preferred for making changes to it.)</p>
+
+<p>The information, and the source, must be provided under an
+appropriate <a href="/philosophy/free-sw.html">free license</a>. We
+evaluate specific licenses and list our determinations
+in <a href="/licenses/license-list.html">our license
+list</a>, with separate sections for licenses that are suitable for
+software, documentation, fonts, and other useful works. If such a
+work is released under a disjunction of licenses, the work is free as
+long as at least one of its licenses is free; the system developers
+should follow the terms of the applicable free license(s) when they
+distribute and/or modify it.</p>
+
+<p>A free system distribution must not steer users towards obtaining
+any nonfree information for practical use, or encourage them to do so.
+The system should have no repositories for nonfree software and no
+specific recipes for installation of particular nonfree programs. Nor
+should the distribution refer to third-party repositories that are not
+committed to only including free software; even if they only have free
+software today, that may not be true tomorrow. Programs in the system
+should not suggest installing nonfree plugins, documentation, and so
+on.</p>
+
+<p>For instance, a free system distribution must not contain browsers
+that implement EME, the browser functionality designed to load DRM
+modules.</p>
+
+<p>Some nonfree distros offer an installation option to exclude
+nonfree packages. That option is a step forward, since it makes
+avoiding them much easier, provided the distro's implementation of the
+option is fully correct. However, the nonfree packages are
+nonetheless included in the distro. Moreover, we know that most users
+are not strongly committed to software freedom, and will not reject
+packages that seem handy just for being nonfree. Practically
+speaking, to list one of these distros as free would mostly lead
+people to install nonfree software. For these reasons, we do not list
+them.</p>
+
+<p>There's a lot of code in most free system distributions today; the
+amount of effort it would take to audit it all directly is impractical
+for most teams. In the past, some nonfree code has accidentally been
+included in free system distributions. We don't de-list distributions
+because of this; instead, we only ask that a distribution's developers
+make a good faith effort to avoid including nonfree software, and
+commit themselves to removing such programs if any are discovered.</p>
+
+<p>Certain kinds of license situations merit special attention for people
+creating or considering free software distributions; those are
+discussed in the sections below.</p>
+
+<h3 id="nonfree-firmware">Nonfree Firmware</h3>
+
+<p>Some applications and drivers require firmware to function, and
+sometimes that firmware is distributed only in object code form, under
+a nonfree license. We call these firmware programs
+&ldquo;blobs.&rdquo; On most GNU/Linux systems, you'll typically find
+these accompanying some drivers in the kernel Linux. Such firmware
+should be removed from a free system distribution.</p>
+
+<p>Blobs can take many forms. Sometimes, they will be provided in
+separate files. Other times, they may be incorporated into the source
+of the driver itself&mdash;for example, it could be encoded as a large
+array of numbers. But no matter how it's encoded, any nonfree
+firmware needs to be removed from a free system.</p>
+
+<p>(To be clear, not every array of numbers in a driver is firmware.
+It's important to understand the purpose of the data before deciding
+whether or not it's appropriate for a free system.)</p>
+
+<p>Brian Brazil, Jeff Moe, and Alexandre Oliva have developed a series
+of <a
+href="https://www.fsfla.org/svn/fsfla/software/linux-libre/scripts/">scripts
+to remove nonfree firmware</a> from a stock version of the Linux kernel.
+You may find them helpful if you would like to develop your own free
+GNU/Linux distribution&mdash;although we recommend joining development
+of an existing free distro rather than fragmenting effort by starting a
+new one. The complete source for a blob-free version of the Linux
+kernel is also available; you can learn more about this project from the
+<a href="https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre">Free
+Software Directory</a>.</p>
+
+<h3 id="non-functional-data">Non-functional Data</h3>
+
+<p>Data that isn't functional, that doesn't do a practical job, is
+more of an adornment to the system's software than a part of it.
+Thus, we don't insist on the free license criteria for non-functional
+data. It can be included in a free system distribution as long as its
+license gives you permission to copy and redistribute, both for
+commercial and non-commercial purposes. For example, some game
+engines released under the GNU GPL have accompanying game
+information&mdash;a fictional world map, game graphics, and so
+on&mdash;released under such a verbatim-distribution license. This
+kind of data can be part of a free system distribution, even though
+its license does not qualify as free, because it is non-functional.</p>
+
+<h3 id="trademarks">Trademarks</h3>
+
+<p>Trademarks are associated with some software. For example, the
+name of a program may be trademarked, or its interface may display a
+trademarked logo. Often, the use of these marks will be controlled
+in some way; in particular, developers are commonly asked to remove
+references to the trademark from the software when they modify
+it.</p>
+
+<p>In extreme cases, these restrictions may effectively render the
+program nonfree. It is unfair for someone to ask you to remove a
+trademark from modified code if that trademark is scattered all
+throughout the original source. As long as the practical
+requirements are reasonable, however, free system distributions may
+include these programs, either with or without the trademarks.</p>
+
+<p>Similarly, the distribution itself may hold particular trademarks.
+It is not a problem if modification requires removal of these
+trademarks, as long as they can readily be removed without losing
+functionality.</p>
+
+<p>However, it is unacceptable to use trademarks to restrict verbatim
+copying and redistribution of the whole distribution, or any part.</p>
+
+<h3 id="documentation">Documentation</h3>
+
+<p>All the documentation in a free system distribution must be released
+under an appropriate free license. Additionally, it must take care
+not to recommend nonfree software.</p>
+
+<p>In general, something that helps people who already use nonfree
+software to use the free software better with it is acceptable, but
+something that encourages users of the free software to install
+nonfree software is not.</p>
+
+<p>For example, a free system distribution may have documentation for
+users setting up dual boot systems. It could explain how to access
+filesystems of the proprietary operating system, import settings
+from it, and so on. That would be helping people install a free
+system distribution on a machine which already has proprietary
+software, which is good.</p>
+
+<p>What would be unacceptable is for the documentation to give people
+instructions for installing a nonfree program on the system, or
+mention conveniences they might gain by doing so.</p>
+
+<p>For a borderline case, a clear and serious exhortation not to use the
+nonfree program would move it to the acceptable side of the line.</p>
+
+<h3 id="patents">Patents</h3>
+
+<p>It is effectively impossible for free software developers and
+distributors to know whether or not a given piece of software
+infringes any patents: there are too many of them, they vary from
+country to country, they're often worded so as to make it hard to tell
+what they do or don't cover, and it isn't easy to tell which ones are
+valid. Therefore, we don't generally ask free system distributions to
+exclude software because of possible threats from patents. On the
+other hand, we also don't object if a distributor chooses to omit some
+software in order to avoid patent risk.</p>
+
+<h3 id="no-malware">No Malware</h3>
+
+<p>The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware.</p>
+
+<h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
+
+<p>Most distribution development teams don't have the resources to
+exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
+Neither do we. So we expect distros to occasionally contain mistakes:
+nonfree software that slipped through, etc. We don't reject a
+distribution over mistakes. Our requirement is for the distribution
+developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
+that are reported to them.</p>
+
+<h3 id="maintenance">Maintenance</h3>
+
+<p>To be listed, a distribution should be actively maintained,
+and should give the GNU Project a clear and specific way to report problems
+of nonfree software that we find out about. It should also
+inform us when the problems we have reported are fixed.</p>
+
+<h3 id="name-confusion">Name Confusion</h3>
+
+<p>We will not list a distribution whose name makes confusion with
+nonfree distributions likely. For example, if Foobar Light is a free
+distribution and Foobar is a nonfree distribution, we will not list
+Foobar Light. This is because we expect that the distinction between
+the two would be lost in the process of communicating the message.</p>
+
+<p>In particular, the principal name of the free distribution
+(&ldquo;Foobar,&rdquo; in this example) should not be part of the name
+of any nonfree distribution.</p>
+
+<p>Some people have thought of adding the name &ldquo;GNU&rdquo; to a
+free distro name to distinguish it from a nonfree one. This has two
+problems. First, the two names would not be sufficiently different,
+since the principal word in both names would be the same.</p>
+
+<p>Second, this would promote a misunderstanding of what
+&ldquo;GNU&rdquo; means. <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU is an
+operating system</a>, typically used with Linux as the kernel, and
+essentially all so-called &ldquo;Linux&rdquo; distributions are really
+GNU/Linux distributions. In this scenario,
+<em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be misleading to
+omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them.</p>
+
+<h3 id="upstream">Contacting Upstream If You're Downstream</h3>
+
+<p>For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug
+report for a GNU package: if it has gone unheeded by the package
+maintainer after a reasonable time (please allow at least two weeks),
+you can escalate the bug by writing to &lt;maintainers@gnu.org&gt;.
+This is especially warranted if you can't find evidence of recent
+activity by the package maintainer.</p>
+
+<h3 id="teaching">Please Teach Users about Free Software</h3>
+
+<p>To establish lasting freedom, just giving users freedom isn't
+sufficient. It is necessary also to teach them to understand what it
+means and to demand it. Thus, we suggest and urge that free distros
+announce prominently on the screen, before login and on the default
+desktop after login, a prominent statement about freedom, such as
+&ldquo;This system is freedom-respecting free/libre software&rdquo; or
+something comparable, and to present a link or icon pointing at
+gnu.org or gnu.org/philosophy for further information about the
+issue.</p>
+
+<h3 id="words-to-avoid">Please Avoid Repeating Propaganda and Confusion</h3>
+
+<p>Please see our list
+of <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">words to avoid</a>, which
+are either biased, misguided or misleading, and try to avoid them in
+your public statements and discussions with the public.</p>
+
+<h3 id="final-notes">Final Notes</h3>
+
+<p>We maintain a list of the <a href="/distros/free-distros.html">free
+GNU system distributions</a> we know about. If you know about a free
+distribution that isn't listed there, please ask its developers write
+to &lt;<a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt; with a description of
+their system and a link to their web page.</p>
+
+<p>We also list <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">free
+non-GNU system distributions</a> on the same ethical conditions.</p>
+
+<p>If you have questions or comments about these guidelines
+themselves, feel free to send those to &lt;<a
+href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>&gt;. We hope
+that they help everyone better understand the issues that are important
+for free system distributions, and we look forward to promoting more
+of them in the future.</p>
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+ <!-- begin server/footer-text.html -->
+
+
+
+
+
+<div style="clear:both"></div>
+
+
+<div id="language-container">
+ <div class="backtotop">
+ <hr class="no-display" />
+ <a href="#top"><b>&#9650;</b></a>
+ </div>
+ <div id="languages" class="rounded-corners">
+ <div class="button">
+ <a href="#top" class="close"><span>BACK TO TOP</span></a>
+ </div>
+ <div id="set-language" class="button">
+ <span class="gnun-split"></span>
+ <a href="/server/select-language.html?callback=/distros/free-system-distribution-guidelines.html" rel="nofollow">
+ Set language
+ <span class="gnun-split"></span>
+ </a>
+ </div>
+ <p>Available for this page:</p>
+ <div id="translations">
+<p>
+<span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.en.html">English</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[ar]&nbsp;<a lang="ar" hreflang="ar" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ar.html">العربية</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[de]&nbsp;<a lang="de" hreflang="de" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html">Deutsch</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[es]&nbsp;<a lang="es" hreflang="es" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.es.html">español</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[fr]&nbsp;<a lang="fr" hreflang="fr" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html">français</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[hr]&nbsp;<a lang="hr" hreflang="hr" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.hr.html">hrvatski</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[it]&nbsp;<a lang="it" hreflang="it" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.it.html">italiano</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[ja]&nbsp;<a lang="ja" hreflang="ja" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html">日本語</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[lt]&nbsp;<a lang="lt" hreflang="lt" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.lt.html">lietuvių</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[ml]&nbsp;<a lang="ml" hreflang="ml" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ml.html">മലയാളം</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[pl]&nbsp;<a lang="pl" hreflang="pl" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html">polski</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[ro]&nbsp;<a lang="ro" hreflang="ro" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html">română</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[sq]&nbsp;<a lang="sq" hreflang="sq" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.sq.html">Shqip</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.uk.html">українська</a> &nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/distros/free-system-distribution-guidelines.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
+</p>
+</div>
+ </div>
+</div>
+
+<div id="mission-statement" role="complementary">
+ <div class="backtotop">
+ <hr class="no-display" />
+ <a href="#header"><span>BACK TO TOP </span>&#9650;</a>
+ </div>
+<div style="clear: both"></div>
+<blockquote>
+<p style="direction:ltr; text-align:left"><a href="//www.fsf.org"><img id="fsfbanner"
+src="/graphics/fsf-logo-notext-small.png" alt="&nbsp;[FSF logo]&nbsp;"
+width="75" height="25" /></a><strong>
+&ldquo;The Free Software Foundation (FSF) is a nonprofit with a worldwide
+mission to promote computer user freedom. We defend the rights of all
+software users.&rdquo;</strong></p>
+</blockquote>
+
+<div id="support-the-fsf" class="button">
+ <a class="join" href="//www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">JOIN</a>
+ <a class="donate" href="//donate.fsf.org/">DONATE</a>
+ <a class="shop" href="//shop.fsf.org/">SHOP</a>
+</div>
+</div>
+<!-- end server/footer-text.html -->
+
+
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008-2015, 2017, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!-- start of server/bottom-notes.html -->
+<div id="bottom-notes" class="unprintable">
+<p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice">Copyright Infringement Notification</a></p>
+<div id="generic">
+
+
+</div>
+</div>
+<!-- end of server/bottom-notes.html -->
+
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2022/09/10 15:18:43 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
diff --git a/trisquel-etiona/trisquel-etiona.tar.xz.sha512 b/trisquel-etiona/trisquel-etiona.tar.xz.sha512
new file mode 100644
index 0000000..5f4e3dc
--- /dev/null
+++ b/trisquel-etiona/trisquel-etiona.tar.xz.sha512
@@ -0,0 +1 @@
+27fc6d091d802323fa6f9895a1d48dadf3237c81bcfcf78624f22a3f534b26cfbd6eee8295bf3dd0487b51f29f47fe7d282013be97ce94aea2cb3eee66b40e79 trisquel-etiona.tar.xz