diff options
author | Luke Shumaker <lukeshu@lukeshu.com> | 2018-08-07 16:31:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Luke Shumaker <lukeshu@lukeshu.com> | 2018-08-07 16:35:07 -0400 |
commit | ca8266cc911101b6508e95fa4d8977aa193d34e1 (patch) | |
tree | 88f1ad7414c6b39c0a32015d409b80ed48d1ec9d /po/es | |
parent | 7a16e913507bf49d8fafdacfaf859489727151e1 (diff) |
librechroot: Disallow flags overriding other flags
This results in user confusion, like https://labs.parabola.nu/issues/1938
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/libretools.po | 60 |
1 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/es/libretools.po b/po/es/libretools.po index 1db6950..33f0dc4 100644 --- a/po/es/libretools.po +++ b/po/es/libretools.po @@ -525,35 +525,35 @@ msgstr "chroot '%s' no está a la versión %s. Por favor reconstruir." msgid "(chcleanup): Must be run inside of a chroot" msgstr "(chcleanup): Debe ser ejecutado dentro de un chroot" -#: src/chroot-tools/chcleanup:94 +#: src/chroot-tools/chcleanup:96 msgid "Cleaning chroot..." msgstr "Limpiando un chroot..." -#: src/chroot-tools/chcleanup:107 +#: src/chroot-tools/chcleanup:128 msgid "Creating a full list of packages..." msgstr "Creando una lista completa de paquetes..." -#: src/chroot-tools/chcleanup:127 +#: src/chroot-tools/chcleanup:141 msgid "Could not create a full list of packages, exiting." msgstr "No se pudo crear una lista completa de paquetes, saliendo." -#: src/chroot-tools/chcleanup:128 +#: src/chroot-tools/chcleanup:142 msgid "This is likely caused by a dependency that could not be found." msgstr "" -#: src/chroot-tools/chcleanup:139 +#: src/chroot-tools/chcleanup:153 msgid "No packages to remove" msgstr "No hay paquetes para remover" -#: src/chroot-tools/chcleanup:141 +#: src/chroot-tools/chcleanup:155 msgid "Removing %d packages" msgstr "Removiendo %d paquetes" -#: src/chroot-tools/chcleanup:154 +#: src/chroot-tools/chcleanup:168 msgid "No packages to add" msgstr "" -#: src/chroot-tools/chcleanup:156 +#: src/chroot-tools/chcleanup:170 msgid "Adding %d packages" msgstr "" @@ -896,77 +896,85 @@ msgstr "Entrar a un shell interactivo en la copia de chroot" msgid "Clean /repo in the chroot copy" msgstr "Limpiar /repo en la copia del chroot" -#: src/chroot-tools/librechroot:308 +#: src/chroot-tools/librechroot:309 msgid "Unsupported architecture: %s" msgstr "Arquitectura no admitida: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:309 +#: src/chroot-tools/librechroot:310 msgid "See the files in %q for valid architectures." msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:326 +#: src/chroot-tools/librechroot:328 +msgid "Option -%s may only be given once" +msgstr "" + +#: src/chroot-tools/librechroot:334 +msgid "Option -A may not be used together with -C or -M" +msgstr "" + +#: src/chroot-tools/librechroot:340 msgid "Must specify a command" msgstr "Debe especificar un comando" -#: src/chroot-tools/librechroot:332 +#: src/chroot-tools/librechroot:346 msgid "Unrecognized command: %s" msgstr "Comando no reconocido: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:340 +#: src/chroot-tools/librechroot:354 msgid "Command `%s` does not take any arguments: %s" msgstr "El comando `%s` no toma ningún argumento: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:347 +#: src/chroot-tools/librechroot:361 msgid "Command `%s` requires at least one file" msgstr "El comando `%s` requiere al menos un archivo" -#: src/chroot-tools/librechroot:359 +#: src/chroot-tools/librechroot:373 msgid "%s: file(s) not found: %s" msgstr "%s: archivo(s) no encontrado(s): %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:366 +#: src/chroot-tools/librechroot:380 msgid "Command `%s` requires at least one package name" msgstr "El comando `%s` requiere al menos un nombre de un paquete" -#: src/chroot-tools/librechroot:373 +#: src/chroot-tools/librechroot:387 msgid "Command `%s` requires at least one argument" msgstr "El comando `%s` requiere al menos un argumento" -#: src/chroot-tools/librechroot:396 +#: src/chroot-tools/librechroot:410 msgid "This program must be run as root." msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root." -#: src/chroot-tools/librechroot:404 +#: src/chroot-tools/librechroot:418 msgid "Input is not a TTY" msgstr "La entrada no es un TTY" -#: src/chroot-tools/librechroot:405 +#: src/chroot-tools/librechroot:419 msgid "https://labs.parabola.nu/issues/431" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:406 +#: src/chroot-tools/librechroot:420 msgid "https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=70290" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:407 +#: src/chroot-tools/librechroot:421 msgid "Due to a bug in systemd-nspawn, redirecting stdin is not supported." msgstr "Debido a un error en systemd-nspawn, el redireccionamiento de stdin " "no está soportado." -#: src/chroot-tools/librechroot:415 src/chroot-tools/libremakepkg:274 +#: src/chroot-tools/librechroot:429 src/chroot-tools/libremakepkg:274 msgid "Waiting for existing lock on chroot copy to be released: [%s]" msgstr "Esperando que el bloqueo existente en la copia de chroot sea " "liberado: [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:419 +#: src/chroot-tools/librechroot:433 msgid "Chroot copy is mounted with nosuid or noexec options: [%s]" msgstr "La copia del chroot se monta con opciones nosuid o noexec: [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:424 +#: src/chroot-tools/librechroot:438 msgid "Creating 'root' copy for chroot [%s]" msgstr "Creando copia 'root' para el chroot [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:430 +#: src/chroot-tools/librechroot:444 msgid "Syncing copy [%s] with root copy" msgstr "Sincronizando copia [%s] con la copia root" |