summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Shumaker <lukeshu@lukeshu.com>2018-03-24 14:10:18 -0400
committerLuke Shumaker <lukeshu@lukeshu.com>2018-03-24 14:18:46 -0400
commit5d9be61d88cff0e0661452bdd776a2785e528d5c (patch)
tree25ee236179d1b57e2933b3ac48c1f4913b9f34fd /po
parent314f2c9b1daac8c47d78754569a7310d0b77e22b (diff)
po: es: msgmerge
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es/libretools.po159
1 files changed, 80 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/es/libretools.po b/po/es/libretools.po
index 4f94652..3d7c1cd 100644
--- a/po/es/libretools.po
+++ b/po/es/libretools.po
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "En el modo de comparación (si se da el indicador `-n`), de forma prede
"repositorio, y no se imprimirá la línea `[REPO]`."
#: src/abslibre-tools/libredbdiff:157 src/abslibre-tools/librerelease:130
-#: src/chroot-tools/librechroot:253 src/chroot-tools/libremakepkg:162
+#: src/chroot-tools/librechroot:258 src/chroot-tools/libremakepkg:162
#: src/devtools/find-libdeps:36 src/librefetch/librefetch:80
#: src/pkgbuild-check-nonfree:51 src/pkgbuild-summarize-nonfree:39
#: src/toru/toru-path:46
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Don't update anything, just compare already downloaded files."
msgstr "No actualice nada, simplemente compare archivos ya descargados."
#: src/abslibre-tools/libredbdiff:159 src/abslibre-tools/librerelease:136
-#: src/chroot-tools/librechroot:282 src/chroot-tools/libremakepkg:174
+#: src/chroot-tools/librechroot:287 src/chroot-tools/libremakepkg:174
#: src/devtools/find-libdeps:39 src/librefetch/librefetch:92
#: src/pkgbuild-check-nonfree:58 src/pkgbuild-summarize-nonfree:41
#: src/toru/toru-path:51
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Uso: %s COMANDO [ARGUMENTOS]"
msgid "Tool for using distcc within a networkless chroot"
msgstr "Herramienta para usar distcc dentro de un chroot sin red"
-#: src/chroot-tools/distcc-tool:59 src/chroot-tools/librechroot:264
+#: src/chroot-tools/distcc-tool:59 src/chroot-tools/librechroot:269
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
@@ -586,25 +586,26 @@ msgstr "No se pudo analizar HOSTSPEC: %s"
msgid "Auto-generated file already exists, remove it: %s"
msgstr "El archivo generado automáticamente ya existe, quítelo: %s"
-#: src/chroot-tools/librechroot:81
-msgid "Cannot cross-compile for ARM on x86"
+#: src/chroot-tools/librechroot:86
+#, fuzzy
+msgid "Cannot cross-compile for %s on %s"
msgstr "No se puede compilar para ARM en x86"
-#: src/chroot-tools/librechroot:83
+#: src/chroot-tools/librechroot:88
msgid "Such a binfmt_misc entry is provided by the %s package. If you have "
"it installed, but still see this message, you may need to restart %s."
msgstr "Esta entrada binfmt_misc es proporcionada por el paquete %s. Si lo tiene "
"instalado, pero todavía ve este mensaje, puede que tenga que reiniciar %s."
-#: src/chroot-tools/librechroot:194
+#: src/chroot-tools/librechroot:199
msgid "Usage: %s [OPTIONS] COMMAND [ARGS...]"
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] COMANDO [ARGS...]"
-#: src/chroot-tools/librechroot:195
+#: src/chroot-tools/librechroot:200
msgid "Interacts with an archroot (arch chroot)."
msgstr "Interactúa con un archroot (arch chroot)."
-#: src/chroot-tools/librechroot:197
+#: src/chroot-tools/librechroot:202
msgid "This is configured with `chroot.conf`, either in `/etc/libretools.d/"
"`, or `$XDG_CONFIG_HOME/libretools/`. The variables you may set are "
"$CHROOTDIR, $CHROOT, and $CHROOTEXTRAPKG."
@@ -612,15 +613,15 @@ msgstr "Esto se configura con `chroot.conf`, en `/etc/libretools.d/"
"`, o `$XDG_CONFIG_HOME/libretools/`. Las variables que puede establecer son "
"$CHROOTDIR, $CHROOT, y $CHROOTEXTRAPKG."
-#: src/chroot-tools/librechroot:202
+#: src/chroot-tools/librechroot:207
msgid "There may be multiple chroots; they are stored in $CHROOTDIR."
msgstr "Hay múltiples chroots; ellos están guardados en $CHROOTDIR."
-#: src/chroot-tools/librechroot:204
+#: src/chroot-tools/librechroot:209
msgid "Each chroot is named; the default is configured with $CHROOT."
msgstr "Cada chroot es nombrado; el predeterminado está configurado con $CHROOT."
-#: src/chroot-tools/librechroot:206
+#: src/chroot-tools/librechroot:211
msgid "Each named chroot has a master clean copy (named `root`), and any "
"number of other named copies; the copy used by default is the "
"current username (or $SUDO_USER, or `copy` if root)."
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Cada chroot nombrado tiene una copia limpia maestra (llamada `root`), y
"número de otras copias con nombre; la copia utilizada por defecto es el "
"nombre de usuario actual (o $SUDO_USER, o `copy` si es root). "
-#: src/chroot-tools/librechroot:210
+#: src/chroot-tools/librechroot:215
msgid "The full path to the chroot copy is \"$CHROOTDIR/$CHROOT/$COPY\", "
"unless the copy name is manually specified as an absolute path, in "
"which case, that path is used."
@@ -636,19 +637,19 @@ msgstr "La ruta completa a la copia de chroot es \"$CHROOTDIR/$CHROOT/$COPY\",
"a menos que el nombre de copia se especifique manualmente como una ruta absoluta, en "
"cuyo caso, esa ruta se utiliza."
-#: src/chroot-tools/librechroot:214
+#: src/chroot-tools/librechroot:219
msgid "The current settings for the above variables are:"
msgstr "Los ajustes actuales para las variables anteriores son:"
-#: src/chroot-tools/librechroot:215 src/chroot-tools/librechroot:216
+#: src/chroot-tools/librechroot:220 src/chroot-tools/librechroot:221
msgid "ERROR: NO SETTING"
msgstr "ERROR: SIN AJUSTES"
-#: src/chroot-tools/librechroot:218 src/chroot-tools/librechroot:219
+#: src/chroot-tools/librechroot:223 src/chroot-tools/librechroot:224
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR "
-#: src/chroot-tools/librechroot:221
+#: src/chroot-tools/librechroot:226
msgid "If the chroot or copy does not exist, it will be created "
"automatically. A chroot by default contains the packages in the "
"group \"base-devel\" and any packages named in $CHROOTEXTRAPKG. "
@@ -664,25 +665,25 @@ msgstr "Si el chroot o copia no existe, se creará "
"paquetes, no las versiones de su sistema. Otras herramientas (tales como "
"como libremakepkg) pueden alterar la configuración."
-#: src/chroot-tools/librechroot:229
+#: src/chroot-tools/librechroot:234
msgid "This command will make the following configuration changes in the "
"chroot:"
msgstr "Este comando realizará los siguientes cambios de configuración en el"
"chroot:"
-#: src/chroot-tools/librechroot:231
+#: src/chroot-tools/librechroot:236
msgid "overwrite `/etc/libretools.d/chroot.conf`"
msgstr "sobreescribir `/etc/libretools.d/chroot.conf`"
-#: src/chroot-tools/librechroot:232
+#: src/chroot-tools/librechroot:237
msgid "overwrite `/etc/pacman.d/mirrorlist`"
msgstr "sobreescribir `/etc/pacman.d/mirrorlist`"
-#: src/chroot-tools/librechroot:233
+#: src/chroot-tools/librechroot:238
msgid "set `CacheDir` in `/etc/pacman.conf`"
msgstr "establezca `CacheDir` en `/etc/pacman.conf`"
-#: src/chroot-tools/librechroot:234
+#: src/chroot-tools/librechroot:239
msgid "If a new `pacman.conf` is inserted with the `-C` flag, the change is "
"made after the file is copied in; the `-C` flag doesn't stop the "
"change from being effective."
@@ -690,18 +691,18 @@ msgstr "Si se inserta un nuevo `pacman.conf` con el indicador `-C`, el cambio e
"hecho después de que el archivo se copia; el parámetro `-C` no detiene el "
"el cambio de ser eficaz."
-#: src/chroot-tools/librechroot:238
+#: src/chroot-tools/librechroot:243
msgid "The processor architecture of the chroot is determined by the by "
"`CARCH` variable in the `/etc/makepkg.conf` file inside of the "
"chroot."
msgstr "La arquitectura del procesador del chroot es determinada por la variable "
"`CATCH` en el archivo `/etc/makepkg.conf` dentro del chroot."
-#: src/chroot-tools/librechroot:242
+#: src/chroot-tools/librechroot:247
msgid "The `-A CARCH` flag is *almost* simply an alias for"
msgstr "El indicador `-A CATCH` es *casi* simplemente un alias para"
-#: src/chroot-tools/librechroot:246
+#: src/chroot-tools/librechroot:251
msgid "However, before doing that, it actually makes a temporary copy of "
"`pacman.conf`, and sets the `Architecture` line to match the `CARCH` "
"line in `makepkg.conf`."
@@ -709,110 +710,110 @@ msgstr "Sin embargo, antes de hacer eso, en realidad hace una copia temporal de
"`pacman.conf`, y establece la línea `Architecture` para que coincida con la línea `CARCH` "
"en `makepkg.conf`. "
-#: src/chroot-tools/librechroot:250
+#: src/chroot-tools/librechroot:255
msgid "Creating a copy, deleting a copy, or syncing a copy can be fairly "
"slow; but are very fast if $CHROOTDIR is on a btrfs partition."
msgstr "Crear una copia, eliminar una copia o sincronizar una copia puede ser bastante "
"lento; pero son muy rápidos si $CHROOTDIR está en una partición btrfs."
-#: src/chroot-tools/librechroot:254 src/chroot-tools/libremakepkg:164
+#: src/chroot-tools/librechroot:259 src/chroot-tools/libremakepkg:164
msgid "CHROOT"
msgstr "CHROOT"
-#: src/chroot-tools/librechroot:254 src/chroot-tools/libremakepkg:164
+#: src/chroot-tools/librechroot:259 src/chroot-tools/libremakepkg:164
msgid "Name of the chroot to use"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/librechroot:255 src/chroot-tools/libremakepkg:165
+#: src/chroot-tools/librechroot:260 src/chroot-tools/libremakepkg:165
msgid "COPY"
msgstr "COPIA"
-#: src/chroot-tools/librechroot:255
+#: src/chroot-tools/librechroot:260
msgid "Name of, or absolute path to, the copy to use"
msgstr "Nombre, o ruta absoluta, de la copia a utilizar"
-#: src/chroot-tools/librechroot:256
+#: src/chroot-tools/librechroot:261
msgid "Disable networking in the chroot"
msgstr "Deshabilitar la conexión de redes en el chroot"
-#: src/chroot-tools/librechroot:257
+#: src/chroot-tools/librechroot:262
msgid "Copy this file to `$copydir/etc/pacman.conf`"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/librechroot:257 src/chroot-tools/librechroot:258
+#: src/chroot-tools/librechroot:262 src/chroot-tools/librechroot:263
#: src/librefetch/librefetch:84
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: src/chroot-tools/librechroot:258
+#: src/chroot-tools/librechroot:263
msgid "Copy this file to `$copydir/etc/makepkg.conf`"
msgstr "Copia este archivo a `$copydir/etc/makepkg.conf`"
-#: src/chroot-tools/librechroot:259
+#: src/chroot-tools/librechroot:264
msgid "CARCH"
msgstr "CARCH"
-#: src/chroot-tools/librechroot:259
+#: src/chroot-tools/librechroot:264
msgid "Set the architecture of the copy; simply an alias for the `-C` and `-"
"M` flags, see above."
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/librechroot:261 src/chroot-tools/libremakepkg:166
+#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/libremakepkg:166
msgid "Bind mount a file or directory, read/write"
msgstr "Enlazar un archivo o directorio, lectura/escritura"
-#: src/chroot-tools/librechroot:261 src/chroot-tools/librechroot:262
+#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/librechroot:267
#: src/chroot-tools/libremakepkg:166 src/chroot-tools/libremakepkg:167
msgid "PATH[:PATH]"
msgstr "RUTA[:RUTA]"
-#: src/chroot-tools/librechroot:262 src/chroot-tools/libremakepkg:167
+#: src/chroot-tools/librechroot:267 src/chroot-tools/libremakepkg:167
msgid "Bind mount a file or directory, read-only"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/librechroot:265
+#: src/chroot-tools/librechroot:270
msgid " Create/copy/delete:"
msgstr " Crear/copiar/eliminar"
-#: src/chroot-tools/librechroot:266
+#: src/chroot-tools/librechroot:271
msgid "Do not do anything, but still creates the chroot copy if it does not "
"exist"
msgstr "No hacer nada, pero todavía crea la copia del chroot si no "
"existe"
-#: src/chroot-tools/librechroot:268
+#: src/chroot-tools/librechroot:273
msgid "Sync the copy with the clean (`root`) copy"
msgstr "Sincroniza la copia con la copia limpia (`root`)"
-#: src/chroot-tools/librechroot:269
+#: src/chroot-tools/librechroot:274
msgid "Delete the chroot copy"
msgstr "Elimina la copia del chroot"
-#: src/chroot-tools/librechroot:270
+#: src/chroot-tools/librechroot:275
msgid " Dealing with packages:"
msgstr " Lidiando con paquetes:"
-#: src/chroot-tools/librechroot:271
+#: src/chroot-tools/librechroot:276
msgid "FILES..."
msgstr "ARCHIVOS..."
-#: src/chroot-tools/librechroot:271
+#: src/chroot-tools/librechroot:276
msgid "Like `pacman -U FILES...`"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/librechroot:272
+#: src/chroot-tools/librechroot:277
msgid "Like `pacman -S NAMES...`"
msgstr "Como `pacman -S NOMBRES...`"
-#: src/chroot-tools/librechroot:272
+#: src/chroot-tools/librechroot:277
msgid "NAMES..."
msgstr "NOMBRES..."
-#: src/chroot-tools/librechroot:273
+#: src/chroot-tools/librechroot:278
msgid "Like `pacman -Syu`"
msgstr "Como `pacman -Syu`"
-#: src/chroot-tools/librechroot:274
+#: src/chroot-tools/librechroot:279
msgid "Remove all packages from the chroot copy that are not in base-devel, "
"$CHROOTEXTRAPKG, or named as a dependency in the file `/startdir/"
"PKGBUILD` in the chroot copy"
@@ -820,83 +821,83 @@ msgstr "Eliminar todos los paquetes de la copia chroot que no están en base-de
"$CHROOTEXTRAPKG, o nombrado como una dependencia en el archivo`/startdir/"
"PKGBUILD` en la copia chroot"
-#: src/chroot-tools/librechroot:278
+#: src/chroot-tools/librechroot:283
msgid " Other:"
msgstr " Otro:"
-#: src/chroot-tools/librechroot:279
+#: src/chroot-tools/librechroot:284
msgid "CMD..."
msgstr "CMD..."
-#: src/chroot-tools/librechroot:279
+#: src/chroot-tools/librechroot:284
msgid "Run CMD in the chroot copy"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/librechroot:280
+#: src/chroot-tools/librechroot:285
msgid "Enter an interactive shell in the chroot copy"
msgstr "Entrar a un shell interactivo en la copia de chroot"
-#: src/chroot-tools/librechroot:281
+#: src/chroot-tools/librechroot:286
msgid "Clean /repo in the chroot copy"
msgstr "Limpiar /repo en la copia del chroot"
-#: src/chroot-tools/librechroot:307
+#: src/chroot-tools/librechroot:312
msgid "Unsupported architecture: %s"
msgstr "Arquitectura no admitida: %s"
-#: src/chroot-tools/librechroot:325
+#: src/chroot-tools/librechroot:330
msgid "Must specify a command"
msgstr "Debe especificar un comando"
-#: src/chroot-tools/librechroot:331
+#: src/chroot-tools/librechroot:336
msgid "Unrecognized command: %s"
msgstr "Comando no reconocido: %s"
-#: src/chroot-tools/librechroot:339
+#: src/chroot-tools/librechroot:344
msgid "Command `%s` does not take any arguments: %s"
msgstr "El comando `%s` no toma ningún argumento: %s"
-#: src/chroot-tools/librechroot:346
+#: src/chroot-tools/librechroot:351
msgid "Command `%s` requires at least one file"
msgstr "El comando `%s` requiere al menos un archivo"
-#: src/chroot-tools/librechroot:358
+#: src/chroot-tools/librechroot:363
msgid "%s: file(s) not found: %s"
msgstr "%s: archivo(s) no encontrado(s): %s"
-#: src/chroot-tools/librechroot:365
+#: src/chroot-tools/librechroot:370
msgid "Command `%s` requires at least one package name"
msgstr "El comando `%s` requiere al menos un nombre de un paquete"
-#: src/chroot-tools/librechroot:372
+#: src/chroot-tools/librechroot:377
msgid "Command `%s` requires at least one argument"
msgstr "El comando `%s` requiere al menos un argumento"
-#: src/chroot-tools/librechroot:395
+#: src/chroot-tools/librechroot:400
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root."
-#: src/chroot-tools/librechroot:403
+#: src/chroot-tools/librechroot:408
msgid "Input is not a TTY"
msgstr "La entrada no es un TTY"
-#: src/chroot-tools/librechroot:406
+#: src/chroot-tools/librechroot:411
msgid "Due to a bug in systemd-nspawn, redirecting stdin is not supported."
msgstr "Debido a un error en systemd-nspawn, el redireccionamiento de stdin no está soportado."
-#: src/chroot-tools/librechroot:414 src/chroot-tools/libremakepkg:268
+#: src/chroot-tools/librechroot:419 src/chroot-tools/libremakepkg:268
msgid "Waiting for existing lock on chroot copy to be released: [%s]"
msgstr "Esperando que el bloqueo existente en la copia de chroot sea liberado: [%s]"
-#: src/chroot-tools/librechroot:418
+#: src/chroot-tools/librechroot:423
msgid "Chroot copy is mounted with nosuid or noexec options: [%s]"
msgstr "La copia del chroot se monta con opciones nosuid o noexec: [%s]"
-#: src/chroot-tools/librechroot:423
+#: src/chroot-tools/librechroot:428
msgid "Creating 'root' copy for chroot [%s]"
msgstr "Creando copia 'root' para el chroot [%s]"
-#: src/chroot-tools/librechroot:429
+#: src/chroot-tools/librechroot:434
msgid "Syncing copy [%s] with root copy"
msgstr "Sincronizando copia [%s] con la copia root"
@@ -1055,40 +1056,40 @@ msgstr ""
msgid "Removing chroot copy [%s]"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:302
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:306
msgid "Could not download sources."
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:385
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:389
msgid "This must be run in a directory containing a PKGBUILD."
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:386
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:390
msgid "Invalid makepkg user."
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:393
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:397
msgid "No chroot dir defined, or invalid path '%s'"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:394
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:398
msgid "Missing chroot dir root directory. Try using: mkarchroot %s/root "
"base-devel"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:433
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:437
msgid "Locking chroot copy [%s]"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:451
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:455
msgid "Running makepkg as root is not allowed."
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:479
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:483
msgid "Build failed"
msgstr ""
-#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:481
+#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:485
msgid "Build failed, check %s/build"
msgstr ""