diff options
author | Luke Shumaker <lukeshu@lukeshu.com> | 2018-10-15 12:22:34 -0400 |
---|---|---|
committer | Luke Shumaker <lukeshu@lukeshu.com> | 2018-10-15 12:22:34 -0400 |
commit | bb094e1fdbe5c0c365aabc46041de5e1ab9ec444 (patch) | |
tree | 5a189d4d894e779c1c51a76ebc4ba80e3a88d28a /po | |
parent | ff0a11e6ccd17ce058685ae47ee4174d31bc673a (diff) |
po/es/libretools.po: Update line numbers
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es/libretools.po | 125 |
1 files changed, 62 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/es/libretools.po b/po/es/libretools.po index 337cece..20bfd54 100644 --- a/po/es/libretools.po +++ b/po/es/libretools.po @@ -69,8 +69,7 @@ msgstr "Obteniendo diff desde %s..." msgid "Diffing files" msgstr "'Diffeando' archivos" -#: src/abslibre-tools/diff-unfree:85 src/abslibre-tools/librerelease:246 -#: src/abslibre-tools/librerelease:291 src/toru/toru-info:39 +#: src/abslibre-tools/diff-unfree:85 src/toru/toru-info:39 #: src/toru/toru-info:40 msgid "%s" msgstr "%s" @@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "En el modo de comparación (si se da el indicador `-n`), de forma " "imprimirá la línea `[REPO]`." #: src/abslibre-tools/libredbdiff:157 src/abslibre-tools/librerelease:128 -#: src/chroot-tools/librechroot:265 src/chroot-tools/libremakepkg:170 +#: src/chroot-tools/librechroot:265 src/chroot-tools/libremakepkg:171 #: src/devtools/find-libdeps:36 src/librefetch/librefetch:80 #: src/pkgbuild-check-nonfree:51 src/pkgbuild-summarize-nonfree:39 #: src/toru/toru-path:46 @@ -166,7 +165,7 @@ msgid "Don't update anything, just compare already downloaded files." msgstr "No actualice nada, simplemente compare archivos ya descargados." #: src/abslibre-tools/libredbdiff:159 src/abslibre-tools/librerelease:134 -#: src/chroot-tools/librechroot:295 src/chroot-tools/libremakepkg:182 +#: src/chroot-tools/librechroot:295 src/chroot-tools/libremakepkg:183 #: src/devtools/find-libdeps:39 src/librefetch/librefetch:92 #: src/pkgbuild-check-nonfree:58 src/pkgbuild-summarize-nonfree:41 #: src/toru/toru-path:51 @@ -359,7 +358,7 @@ msgid "Unfortunately, `~user` home-directory expansion is not (yet?) " msgstr "Desafortunadamente, la expansión del directorio principal del " "`~user` no es (todavía?) soportado en libretools.conf:REPODEST" -#: src/abslibre-tools/librerelease:231 src/abslibre-tools/librerelease:251 +#: src/abslibre-tools/librerelease:231 src/abslibre-tools/librerelease:253 msgid "Waiting for an exclusive lock on the staging directory" msgstr "Esperando un bloqueo exclusivo en el directorio staging" @@ -367,23 +366,23 @@ msgstr "Esperando un bloqueo exclusivo en el directorio staging" msgid "Running HOOKPRERELEASE..." msgstr "Ejecutando HOOKPRERELEASE..." -#: src/abslibre-tools/librerelease:267 +#: src/abslibre-tools/librerelease:269 msgid "%s to upload" msgstr "%s para actualizar" -#: src/abslibre-tools/librerelease:268 +#: src/abslibre-tools/librerelease:270 msgid "Uploading packages..." msgstr "Subiendo paquetes..." -#: src/abslibre-tools/librerelease:276 +#: src/abslibre-tools/librerelease:278 msgid "Sync failed, try again" msgstr "Sincronización fallida, intente nuevamente" -#: src/abslibre-tools/librerelease:286 +#: src/abslibre-tools/librerelease:288 msgid "Running db-update on repos" msgstr "Ejecutando db-update en los repos" -#: src/abslibre-tools/librerelease:290 +#: src/abslibre-tools/librerelease:292 msgid "Running HOOKPOSTRELEASE..." msgstr "Ejecutando HOOKPRERELEASE..." @@ -557,69 +556,69 @@ msgstr "" msgid "Adding %d packages" msgstr "" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:38 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:39 msgid "panic: malformed call to internal function" msgstr "pánico: llamada malformada a la función interna" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:44 src/chroot-tools/distcc-tool:70 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:45 src/chroot-tools/distcc-tool:71 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:54 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:55 msgid "Usage: %q COMMAND [COMMAND-ARGS]" msgstr "Uso: %q COMANDO [ARGUMENTOS]" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:55 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:56 msgid "Tool for using distcc within a networkless chroot" msgstr "Herramienta para usar distcc dentro de un chroot sin red" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:57 src/chroot-tools/librechroot:276 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:58 src/chroot-tools/librechroot:276 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:58 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:59 msgid " help print this message" msgstr " ayuda muestra este mensaje" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:59 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:60 msgid " odaemon CHROOTPATH daemon to run outside of the chroot" msgstr " odaemon RUTACHROOT demonio para ejecutar fuera del chroot" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:60 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:61 msgid " idaemon DISTCC_HOSTS daemon to run inside of the chroot" msgstr " ideamon DISTCC_HOSTS demonio para ejecutar dentro del chroot" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:61 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:62 msgid " rewrite DISTCC_HOSTS prints a rewritten version of DISTCC_HOSTS" msgstr " rewrite DISTCC_HOSTS muestra una version reescrita de DISTCC_HOSTS" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:62 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:63 msgid " client HOST PORT connects stdio to TCP:$HOST:$PORT" msgstr " client HOST PORT conecta stdio a TCP:$HOST:$PORT" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:63 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:64 msgid "Commands: for internal use" msgstr "Comandos: para uso interno" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:64 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:65 msgid " server counterpart to client; spawned by odaemon" msgstr " servidor contraparte al cliente; engendrado por " "odaemon" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:81 src/chroot-tools/distcc-tool:84 -#: src/chroot-tools/distcc-tool:87 src/chroot-tools/distcc-tool:90 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:82 src/chroot-tools/distcc-tool:85 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:88 src/chroot-tools/distcc-tool:91 msgid "%s: invalid number of arguments" msgstr "%s: número de argumentos inválido" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:92 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:93 msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "subcomando desconocido: %s" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:138 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:139 msgid "%q does not support the +zeroconf option" msgstr "%q no soporta la opción +zeroconf" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:157 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:158 msgid "Could not parse HOSTSPEC: %s" msgstr "No se pudo analizar HOSTSPEC: %s" @@ -775,15 +774,15 @@ msgstr "Crear una copia, eliminar una copia o sincronizar una copia puede " "ser bastante lento; pero son muy rápidos si $CHROOTDIR está en una " "partición btrfs." -#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/libremakepkg:172 +#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/libremakepkg:173 msgid "CHROOT" msgstr "CHROOT" -#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/libremakepkg:172 +#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/libremakepkg:173 msgid "Name of the chroot to use" msgstr "Nombre del chroot a usar" -#: src/chroot-tools/librechroot:267 src/chroot-tools/libremakepkg:173 +#: src/chroot-tools/librechroot:267 src/chroot-tools/libremakepkg:174 msgid "COPY" msgstr "COPIA" @@ -818,18 +817,18 @@ msgid "Set the architecture of the copy; simply an alias for the `-C` and `-" msgstr "Establecer la arquitectura de la copia; simplemente un alias para " "las opciones `-C` y` -M`, vea arriba." -#: src/chroot-tools/librechroot:273 src/chroot-tools/libremakepkg:174 +#: src/chroot-tools/librechroot:273 src/chroot-tools/libremakepkg:175 msgid "Bind mount a file or directory, read/write" msgstr "Enlazar un archivo o directorio, lectura/escritura" #: src/chroot-tools/librechroot:273 src/chroot-tools/librechroot:274 -#: src/chroot-tools/libremakepkg:174 src/chroot-tools/libremakepkg:175 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:175 src/chroot-tools/libremakepkg:176 #, fuzzy #| msgid "PATH[:PATH]" msgid "PATH[:INSIDE_PATH[:OPTIONS]]" msgstr "RUTA[:RUTA]" -#: src/chroot-tools/librechroot:274 src/chroot-tools/libremakepkg:175 +#: src/chroot-tools/librechroot:274 src/chroot-tools/libremakepkg:176 msgid "Bind mount a file or directory, read-only" msgstr "Enlazar-montar un archivo o directorio, de solo lectura" @@ -955,7 +954,7 @@ msgstr "El comando `%s` requiere al menos un argumento" msgid "This program must be run as root." msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root." -#: src/chroot-tools/librechroot:435 src/chroot-tools/libremakepkg:274 +#: src/chroot-tools/librechroot:435 src/chroot-tools/libremakepkg:275 msgid "Waiting for existing lock on chroot copy to be released: [%s]" msgstr "Esperando que el bloqueo existente en la copia de chroot sea " "liberado: [%s]" @@ -976,62 +975,62 @@ msgstr "Sincronizando copia [%s] con la copia root" msgid "Copying log and package files out of the chroot..." msgstr "Copiando archivos de registro y del paquete fuera del chroot..." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:85 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:86 msgid "Failure(s) in %s: %s" msgstr "Falla(s) en %s: %s" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:145 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:146 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uso: %s [opciones]" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:146 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:147 msgid "This program will build your package." msgstr "Este programa compilará su paquete." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:148 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:149 msgid "If run from outside of a chroot, this command will make the " "following configuration changes in the chroot:" msgstr "Si se ejecuta desde fuera de un chroot, este comando hará los " "siguientes cambios de configuración en el chroot:" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:150 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:151 msgid "whatever changes `librechroot` makes." msgstr "cualquier cambio que `librechroot` haga." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:151 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:152 msgid "set `{PKG,SRC,SRCPKG,LOG}DEST` in `/etc/makepkg.conf`" msgstr "establece `{PKG,SRC,SRCPKG,LOG}DEST` en `/etc/makepkg.conf`" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:152 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:153 msgid "set `MAKEFLAGS` and `PACKAGER` in `/etc/makepkg.conf` to reflect the " "value outside of the chroot." msgstr "establece `MAKEFLAGS` y `PACKAGER` en `/etc/makepkg.conf` para " "reflejar el valor fuera del chroot." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:154 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:155 msgid "create a `builduser` with the same numeric UID as the invoking " "$SUDO_USER." msgstr "crear un `builduser` con el mismo UID numérico que el invocado " "$SUDO_USER." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:156 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:157 msgid "let this `builduser` call `sudo pacman` without a password." msgstr "dejar que este `builduser` llame a `sudo pacman` sin una contraseña." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:157 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:158 msgid "set `keyserver-options` in `~builduser/.gnupg/gpg.conf`" msgstr "establecer `keyserver-options` en `~builduser/.gnupg/gpg.conf`" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:158 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:159 msgid "copy the user's GnuPG pubring to be the `builduser`'s pubring" msgstr "copiar el pubring de GnuPG del usuario para que sea el pubring de " "`builduser`" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:159 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:160 msgid "add a pacman repositoriy of locally built packages" msgstr "agrega un repositorio pacman de los paquetes compilados localmente" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:161 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:162 msgid "This command is configured both with `chroot.conf` (either in `/etc/" "libretools.d/` or `$XDG_CONFIG_HOME/libretools/`), and with makepkg." "conf(5). However, similarly to makepkg(8), it lets environment " @@ -1043,21 +1042,21 @@ msgstr "Este comando está configurado con `chroot.conf` (ya sea en `/etc/" "variables de entorno para {SRC,SRCPKG,PKG,LOG}DEST, MAKEFLAGS y " "PACKAGER sobreescriban la configuración en makepkg.conf(5)." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:167 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:168 msgid "The `-n` and `-l` options behave identically to librechroot, see the " "documentation there." msgstr "Las opciones `-n` y `-l` se comportan idénticamente a librechroot, " "vea la documentación allí." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:171 src/chroot-tools/libremakepkg:176 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:172 src/chroot-tools/libremakepkg:177 msgid " %s options:" msgstr "Opciones de %s:" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:173 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:174 msgid "Name of, or absolute path to, the chroot copy to use" msgstr "Nombre del, o ruta absoluta, de la copia del chroot a usar" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:177 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:178 #, fuzzy #| msgid "Don't disable networking during build() and package(). " #| "PLEASE don't use this unless you have a special reason, its use is a " @@ -1069,52 +1068,52 @@ msgstr "No deshabilita la conexión a internet durante build() y " "package(). POR FAVOR no use esta opción al menos que tenga una razón " "en especial, su uso es una violación a la política de Parabola." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:181 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:182 msgid "Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "Reempaqueta los contenidos del paquete sin recompilar" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:188 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:189 msgid "The -%s flag does not make sense inside of a chroot" msgstr "La opción -%s no tiene sentido dentro de un chroot" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:216 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:217 msgid "Extra arguments: %s" msgstr "Argumentos extras: %s" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:248 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:249 msgid "This program must be run as root" msgstr "Este programa debe ejecutarse como root" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:254 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:255 msgid "PKGBUILD does not exist." msgstr "El PKGBUILD no existe." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:265 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:266 msgid "Waiting for existing lock on build directory to be released" msgstr "Esperando a que se libere el bloqueo existente en el directorio de " "compilación" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:276 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:277 msgid "Initializing the chroot..." msgstr "Iniciando el chroot..." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:286 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:287 msgid "Starting pre-build activities..." msgstr "Iniciando actividades previas a la compilación..." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:289 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:290 msgid "Downloading sources..." msgstr "Descargando las fuentes..." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:297 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:298 msgid "Something went funny with makepkg --allsource" msgstr "" -#: src/chroot-tools/libremakepkg:316 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:317 msgid "Starting to build the package..." msgstr "Comenzando a compilar el paquete..." -#: src/chroot-tools/libremakepkg:321 +#: src/chroot-tools/libremakepkg:322 msgid "Starting post-build activities..." msgstr "Iniciando actividades posteriores a la compilación..." |