diff options
-rw-r--r-- | po/es/gitget.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/librelib.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/libretools.po | 40 |
3 files changed, 20 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es/gitget.po b/po/es/gitget.po index 258598b..804153e 100644 --- a/po/es/gitget.po +++ b/po/es/gitget.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "In addition to setting or checking `remotes.origin.url`, also set or " "check `remotes.origin.pushUrl`" msgstr "" -"Además de configurar o verificar `remotes.origin.url`, también establecer o" +"Además de configurar o verificar `remotes.origin.url`, también establecer o " "comprobar `remotes.origin.pushUrl`" #: src/gitget/gitget:180 diff --git a/po/es/librelib.po b/po/es/librelib.po index d5c67ed..e142f5d 100644 --- a/po/es/librelib.po +++ b/po/es/librelib.po @@ -305,4 +305,3 @@ msgstr "no se ha dado ningún archivo" #: src/lib/messages.sh:60 msgid "panic: malformed call to internal function" msgstr "pánico: llamada malformada a la función interna" - diff --git a/po/es/libretools.po b/po/es/libretools.po index 2922ff3..ac7530a 100644 --- a/po/es/libretools.po +++ b/po/es/libretools.po @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "" "This command will make the following configuration changes in the " "chroot:" msgstr "" -"Este comando realizará los siguientes cambios de configuración en el" +"Este comando realizará los siguientes cambios de configuración en el " "chroot:" #: src/chroot-tools/librechroot:237 @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "" "set `MAKEFLAGS` and `PACKAGER` in `/etc/makepkg.conf` to reflect the " "value outside of the chroot." msgstr "" -"establece `MAKEFLAGS` y `PACKAGER` en `/etc/makepkg.conf` para reflejar" +"establece `MAKEFLAGS` y `PACKAGER` en `/etc/makepkg.conf` para reflejar " "el valor fuera del chroot." #: src/chroot-tools/libremakepkg:146 @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgid "" "variables for {SRC,SRCPKG,PKG,LOG}DEST, MAKEFLAGS and PACKAGER " "override the settings in makepkg.conf(5)." msgstr "" -"Este comando está configurado con `chroot.conf` (ya sea en`/etc/" +"Este comando está configurado con `chroot.conf` (ya sea en `/etc/" "libretools.d/` o `$XDG_CONFIG_HOME/libretools/`), y con makepkg." "conf (5). Sin embargo, de forma similar a makepkg(8), permite que las" -" variables" -"de entorno para {SRC,SRCPKG,PKG,LOG}DEST, MAKEFLAGS y PACKAGER" +" variables " +"de entorno para {SRC,SRCPKG,PKG,LOG}DEST, MAKEFLAGS y PACKAGER " "sobreescriban la configuración en makepkg.conf(5)." #: src/chroot-tools/libremakepkg:159 @@ -1359,8 +1359,8 @@ msgid "" "architecture of the library (either `32` or `64`, based on the ELF " "Class)." msgstr "" -"Donde <soversion> es la versión de la librería compartida, o <soname>" -"repetido si no hay una versión adjunta; y <soarch> es la" +"Donde <soversion> es la versión de la librería compartida, o <soname> " +"repetido si no hay una versión adjunta; y <soarch> es la " "arquitectura de la librería (ya sea `32` o`64`, basada en la Clase " "ELF)" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "" "Scans $PATH and library directories for ELF files with references to " "missing shared libraries." msgstr "" -"Escanea $PATH y directorios de librería para archivos ELF con referencias a" +"Escanea $PATH y directorios de librería para archivos ELF con referencias a " "librerías compartidas faltantes" #: src/devtools/lddd:33 @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "" "Unless '-C' is specified, if SOURCE_URL does not begin with a " "configured mirror, create mode is inhibited." msgstr "" -"A menos que se especifique '-C', si URL_FUENTE no comienza con un" +"A menos que se especifique '-C', si URL_FUENTE no comienza con un " "espejo (mirror) configurado, el modo de creación está inhibido." #: src/librefetch/librefetch:58 @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" "beginning of a URL, 'libre://' expands to the first configured " "mirror." msgstr "" -"En el modo de descarga, simplemente intenta descargar URL_FUENTE. En el" +"En el modo de descarga, simplemente intenta descargar URL_FUENTE. En el " "principio de una URL, 'libre://' se expande al primer espejo configurado." #: src/librefetch/librefetch:62 @@ -1493,14 +1493,14 @@ msgid "" "SOURCE_URL is ignored, except that it is used to set the default " "value of OUTPUT_FILE, and that it may be used when recursing." msgstr "" -"En el modo de creación, mira un script de compilación y lo usa para" -"crea el tarball fuente, o usa GPG para crear una firma (si" +"En el modo de creación, mira un script de compilación y lo usa para " +"crea el tarball fuente, o usa GPG para crear una firma (si " "ARCHIVO_RESULTANTE termina con `.sig` o`.sig.part`). Si está usando " -"GPG para crea una firma, pero el archivo que está intentando firmar no" -"existe aún, se recuenta en sí mismo para crear primero ese archivo." +"GPG para crea una firma, pero el archivo que está intentando firmar no " +"existe aún, se recuenta en sí mismo para crear primero ese archivo. " "SOURCE_URL se ignora, excepto que se usa para establecer el valor " "predeterminado de ARCHIVO_RESULTANTE, y que puede usarse cuando " -" se repiten." +"se repiten." #: src/librefetch/librefetch:71 msgid "The default build script is 'PKGBUILD', or 'SRCBUILD' if it exists." @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "" msgstr "" "Limita los problemas que encuentra, solo fallando con poblemas de nivel " "de error, e ignorando las advertencias. A menos que se especifique `-q`," -" también" +" también " "imprime un resumen de los problemas que encontraron." #: src/pkgbuild-summarize-nonfree:59 @@ -1816,8 +1816,8 @@ msgid "" "scanned for in `$ABSROOT` in each of `$REPOS`." msgstr "" "El archivo `%s` es una base de datos del Gabinete de Tokio asignando entre" -" las rutas a" -"archivos PKGBUILD y `pkgname`s y `pkgbase`s. Los archivos PKGBUILD son" +" las rutas a " +"archivos PKGBUILD y `pkgname`s y `pkgbase`s. Los archivos PKGBUILD son " "escaneados en `$ ABSROOT` en cada uno de los `$REPOS`." #: src/toru/toru-path:35 @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid "" "Additionally, it creates a timestamp file at `%s`, so that skip " "PKGBUILD files that have not changed since the previous invocation." msgstr "" -"Además, crea un archivo de marca de tiempo en `%s`, por lo que omite" +"Además, crea un archivo de marca de tiempo en `%s`, por lo que omite " "archivos PKGBUILD que no han cambiado desde la invocación anterior." #: src/toru/toru-path:40 @@ -1876,5 +1876,3 @@ msgstr "%q contiene errores, omitiendo" #: src/toru/toru-path:128 msgid "%s -> %s" msgstr "%s -> %s" - - |