summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/gitget.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/gitget.po')
-rw-r--r--po/es/gitget.po203
1 files changed, 91 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/es/gitget.po b/po/es/gitget.po
index 804153e..e9087ca 100644
--- a/po/es/gitget.po
+++ b/po/es/gitget.po
@@ -2,165 +2,144 @@
# This file is distributed under the same license as the libretools package.
#
# Megver83 <megver83@parabola.nu>, 2018.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libretools 20170705\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Parabola Hackers <dev@lists.parabola.nu>\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 14:11-0400\n"
-"Last-Translator: Megver83 <megver83@parabola.nu>\n"
-"Language-Team: Spanish <megver83@parabola.nu>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: libretools 20170705\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: Parabola Hackers <dev@lists.parabola.nu>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2018-03-29 14:11-0400\n"
+ "Last-Translator: Megver83 <megver83@parabola.nu>\n"
+ "Language-Team: Spanish <megver83@parabola.nu>\n"
+ "Language: es\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: src/gitget/gitget:35
-msgid "Failed to change to directory %s"
-msgstr "Falló al cambiar el directorio %s"
+msgid "Failed to change to directory %s"
+msgstr "Falló al cambiar el directorio %s"
#: src/gitget/gitget:50 src/gitget/gitget:105
-msgid "Cloning %s %s repo..."
-msgstr "Clonando repo %s %s ..."
+msgid "Cloning %s %s repo..."
+msgstr "Clonando repo %s %s ..."
#: src/gitget/gitget:52 src/gitget/gitget:107
-msgid "Failure while downloading %s %s repo"
-msgstr "Error mientras se descargaba el repo %s %s"
+msgid "Failure while downloading %s %s repo"
+msgstr "Error mientras se descargaba el repo %s %s"
#: src/gitget/gitget:68 src/gitget/gitget:122
-msgid "%s is not a clone of %s"
-msgstr "%s no es un clon de %s"
+msgid "%s is not a clone of %s"
+msgstr "%s no es un clon de %s"
#: src/gitget/gitget:79 src/gitget/gitget:133
-msgid "%s does not have a %s configured"
-msgstr "%s no tiene un % configurado"
+msgid "%s does not have a %s configured"
+msgstr "%s no tiene un % configurado"
#: src/gitget/gitget:83 src/gitget/gitget:137
-msgid "%s has %s configured, but it doesn't match %s"
-msgstr "%s tiene %s configurado, pero no coincide con %s"
+msgid "%s has %s configured, but it doesn't match %s"
+msgstr "%s tiene %s configurado, pero no coincide con %s"
#: src/gitget/gitget:89 src/gitget/gitget:143
-msgid "Updating %s %s repo..."
-msgstr "Actualizando repo %s %s ... "
+msgid "Updating %s %s repo..."
+msgstr "Actualizando repo %s %s ... "
#: src/gitget/gitget:92 src/gitget/gitget:146
-msgid "Failure while updating %s %s repo"
-msgstr "Error al actualizar repo %s %s"
+msgid "Failure while updating %s %s repo"
+msgstr "Error al actualizar repo %s %s"
#: src/gitget/gitget:152
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] [bare|checkout] URL DIRECTORY"
-msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [bare|checkout] DIRECTORIO DEL URL"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [bare|checkout] URL DIRECTORY"
+msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [bare|checkout] DIRECTORIO DEL URL"
#: src/gitget/gitget:153
-msgid "A URL-handler for git urls. Capable of updating or cloning."
-msgstr "Un controlador de URL para urls de git. Capaz de actualizar o clonar"
+msgid "A URL-handler for git urls. Capable of updating or cloning."
+msgstr "Un controlador de URL para urls de git. Capaz de actualizar o clonar"
#: src/gitget/gitget:155
-msgid ""
-"Clones or pulls from the git URL, to a local DIRECTORY. If `bare` "
-"is specified, it will create a bare repository; if `checkout` is "
-"specified, it will create or update a working tree."
-msgstr ""
-"Clona o extrae del URL de git, a un DIRECTORIO local. Si `bare` "
-"se especifica, creará un repositorio pelado, si `checkout` es "
-"especificado, creará o actualizará un árbol de trabajo."
+msgid "Clones or pulls from the git URL, to a local DIRECTORY. If `bare` "
+ "is specified, it will create a bare repository; if `checkout` is "
+ "specified, it will create or update a working tree."
+msgstr "Clona o extrae del URL de git, a un DIRECTORIO local. Si `bare` se "
+ "especifica, creará un repositorio pelado, si `checkout` es "
+ "especificado, creará o actualizará un árbol de trabajo."
#: src/gitget/gitget:159
-msgid ""
-"For a checkout, the tree to checkout is specified by appending "
-"`#ANYTHING=TREE-ISH` to the URL. For example, `#branch=stable`, or "
-"`#tag=v12.3`. Whatever is on the left side of the equal sign is "
-"ignored, this is for compatibility with `makepkg` source URLs."
-msgstr ""
-"Para una comprobación (checkout), el árbol a la comprobación se especifica"
-" agregando "
-"`#CUALQUIER=ARBOL-OSO` a la URL. Por ejemplo, `#rama=stable`, o "
-"`#tag=v12.3`. Lo que está en el lado izquierdo del signo igual es "
-"ignorado, esto es para la compatibilidad con fuentes URL de `makepkg`. "
+msgid "For a checkout, the tree to checkout is specified by appending "
+ "`#ANYTHING=TREE-ISH` to the URL. For example, `#branch=stable`, or "
+ "`#tag=v12.3`. Whatever is on the left side of the equal sign is "
+ "ignored, this is for compatibility with `makepkg` source URLs."
+msgstr "Para una comprobación (checkout), el árbol a la comprobación se "
+ "especifica agregando `#CUALQUIER=ARBOL-OSO` a la URL. Por ejemplo, "
+ "`#rama=stable`, o `#tag=v12.3`. Lo que está en el lado izquierdo del "
+ "signo igual es ignorado, esto es para la compatibilidad con fuentes "
+ "URL de `makepkg`. "
#: src/gitget/gitget:165
-msgid ""
-"The URL may be prefixed with `git+`. This is also for compatibility "
-"with `makepkg` source URLs."
-msgstr ""
-"La URL debiera ser prefijada con `git+`. Esto también es para la"
-" compatibilidad "
-"con las URLs fuente de `makepkg`."
+msgid "The URL may be prefixed with `git+`. This is also for compatibility "
+ "with `makepkg` source URLs."
+msgstr "La URL debiera ser prefijada con `git+`. Esto también es para la "
+ "compatibilidad con las URLs fuente de `makepkg`."
#: src/gitget/gitget:168
-msgid ""
-"It does safety checks, figures out whether to clone or pull, and "
-"other helpful things. This exists because the same `download_git` "
-"function from makepkg was being copied and pasted again and again."
-msgstr ""
-"Hace controles de seguridad, calcula si clonar o actualizar, y "
-"otras cosas útiles. Esto existe porque la misma función `download_git` "
-"de makepkg estaba siendo copiada y pegada una y otra vez."
+msgid "It does safety checks, figures out whether to clone or pull, and "
+ "other helpful things. This exists because the same `download_git` "
+ "function from makepkg was being copied and pasted again and again."
+msgstr "Hace controles de seguridad, calcula si clonar o actualizar, y otras "
+ "cosas útiles. Esto existe porque la misma función `download_git` de "
+ "makepkg estaba siendo copiada y pegada una y otra vez."
#: src/gitget/gitget:173
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
#: src/gitget/gitget:175
-msgid ""
-"Instead of checking to make sure configured URLs match, force the "
-"update, and set the URLs."
-msgstr ""
-"En lugar de comprobar que las URL configuradas coinciden, forzar la "
-"actualización, y establecer las URLs."
+msgid "Instead of checking to make sure configured URLs match, force the "
+ "update, and set the URLs."
+msgstr "En lugar de comprobar que las URL configuradas coinciden, forzar la "
+ "actualización, y establecer las URLs."
#: src/gitget/gitget:177
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
#: src/gitget/gitget:178
-msgid ""
-"In addition to setting or checking `remotes.origin.url`, also set or "
-"check `remotes.origin.pushUrl`"
-msgstr ""
-"Además de configurar o verificar `remotes.origin.url`, también establecer o "
-"comprobar `remotes.origin.pushUrl`"
+msgid "In addition to setting or checking `remotes.origin.url`, also set or "
+ "check `remotes.origin.pushUrl`"
+msgstr "Además de configurar o verificar `remotes.origin.url`, también "
+ "establecer o comprobar `remotes.origin.pushUrl`"
#: src/gitget/gitget:180
-msgid "NAME"
-msgstr "NOMBRE"
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
#: src/gitget/gitget:181
-msgid ""
-"In messages, instead of using the basename of DIRECTORY as the "
-"repository name, use NAME"
-msgstr ""
-"En mensajes, en lugar de utilizar el nombre base de DIRECTORIO como el "
-"nombre del repositorio, use NOMBRE"
+msgid "In messages, instead of using the basename of DIRECTORY as the "
+ "repository name, use NAME"
+msgstr "En mensajes, en lugar de utilizar el nombre base de DIRECTORIO como "
+ "el nombre del repositorio, use NOMBRE"
#: src/gitget/gitget:183
-msgid "Show this message"
-msgstr "Mostrar este mensaje"
+msgid "Show this message"
+msgstr "Mostrar este mensaje"
#: src/gitget/libregit:23
-msgid "Usage: %s REPO REF DIR"
-msgstr "Uso: %s REPO REF DIR"
+msgid "Usage: %s REPO REF DIR"
+msgstr "Uso: %s REPO REF DIR"
#: src/gitget/libregit:24
-msgid "A compatibility wrapper around `gitget checkout`"
-msgstr "Un contenedor de compatibilidad de `gitget checkout`"
+msgid "A compatibility wrapper around `gitget checkout`"
+msgstr "Un contenedor de compatibilidad de `gitget checkout`"
#: src/gitget/libregit:26
-msgid ""
-"This exists because gitget used to be called libregit, and took the "
-"arguments in this format, and I'm sure there are a few scripts "
-"floating around that use it."
-msgstr ""
-"Esto existe porque gitget solía llamarse libregit, y tomó los "
-"argumentos en este formato, y estoy seguro de que hay unos cuantos scripts "
-"flotando alrededor que lo usan."
+msgid "This exists because gitget used to be called libregit, and took the "
+ "arguments in this format, and I'm sure there are a few scripts "
+ "floating around that use it."
+msgstr "Esto existe porque gitget solía llamarse libregit, y tomó los "
+ "argumentos en este formato, y estoy seguro de que hay unos cuantos "
+ "scripts flotando alrededor que lo usan."
#: src/gitget/libregit:30
-msgid ""
-"Clones or pulls from the git URL '<REPO>', and checks out the git "
-"ref '<REF>' to the directory '<DIR>'."
-msgstr ""
-"Clona o extrae de la URL de git '<REPO>', y comprueba el git "
-"ref '<REF>' al directorio '<DIR>'."
-
+msgid "Clones or pulls from the git URL '<REPO>', and checks out the git "
+ "ref '<REF>' to the directory '<DIR>'."
+msgstr "Clona o extrae de la URL de git '<REPO>', y comprueba el git ref "
+ "'<REF>' al directorio '<DIR>'."