diff options
Diffstat (limited to 'po/es/gitget.po')
-rw-r--r-- | po/es/gitget.po | 203 |
1 files changed, 91 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/es/gitget.po b/po/es/gitget.po index 804153e..e9087ca 100644 --- a/po/es/gitget.po +++ b/po/es/gitget.po @@ -2,165 +2,144 @@ # This file is distributed under the same license as the libretools package. # # Megver83 <megver83@parabola.nu>, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libretools 20170705\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Parabola Hackers <dev@lists.parabola.nu>\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-29 14:11-0400\n" -"Last-Translator: Megver83 <megver83@parabola.nu>\n" -"Language-Team: Spanish <megver83@parabola.nu>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: libretools 20170705\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: Parabola Hackers <dev@lists.parabola.nu>\n" + "PO-Revision-Date: 2018-03-29 14:11-0400\n" + "Last-Translator: Megver83 <megver83@parabola.nu>\n" + "Language-Team: Spanish <megver83@parabola.nu>\n" + "Language: es\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: src/gitget/gitget:35 -msgid "Failed to change to directory %s" -msgstr "Falló al cambiar el directorio %s" +msgid "Failed to change to directory %s" +msgstr "Falló al cambiar el directorio %s" #: src/gitget/gitget:50 src/gitget/gitget:105 -msgid "Cloning %s %s repo..." -msgstr "Clonando repo %s %s ..." +msgid "Cloning %s %s repo..." +msgstr "Clonando repo %s %s ..." #: src/gitget/gitget:52 src/gitget/gitget:107 -msgid "Failure while downloading %s %s repo" -msgstr "Error mientras se descargaba el repo %s %s" +msgid "Failure while downloading %s %s repo" +msgstr "Error mientras se descargaba el repo %s %s" #: src/gitget/gitget:68 src/gitget/gitget:122 -msgid "%s is not a clone of %s" -msgstr "%s no es un clon de %s" +msgid "%s is not a clone of %s" +msgstr "%s no es un clon de %s" #: src/gitget/gitget:79 src/gitget/gitget:133 -msgid "%s does not have a %s configured" -msgstr "%s no tiene un % configurado" +msgid "%s does not have a %s configured" +msgstr "%s no tiene un % configurado" #: src/gitget/gitget:83 src/gitget/gitget:137 -msgid "%s has %s configured, but it doesn't match %s" -msgstr "%s tiene %s configurado, pero no coincide con %s" +msgid "%s has %s configured, but it doesn't match %s" +msgstr "%s tiene %s configurado, pero no coincide con %s" #: src/gitget/gitget:89 src/gitget/gitget:143 -msgid "Updating %s %s repo..." -msgstr "Actualizando repo %s %s ... " +msgid "Updating %s %s repo..." +msgstr "Actualizando repo %s %s ... " #: src/gitget/gitget:92 src/gitget/gitget:146 -msgid "Failure while updating %s %s repo" -msgstr "Error al actualizar repo %s %s" +msgid "Failure while updating %s %s repo" +msgstr "Error al actualizar repo %s %s" #: src/gitget/gitget:152 -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [bare|checkout] URL DIRECTORY" -msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [bare|checkout] DIRECTORIO DEL URL" +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [bare|checkout] URL DIRECTORY" +msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [bare|checkout] DIRECTORIO DEL URL" #: src/gitget/gitget:153 -msgid "A URL-handler for git urls. Capable of updating or cloning." -msgstr "Un controlador de URL para urls de git. Capaz de actualizar o clonar" +msgid "A URL-handler for git urls. Capable of updating or cloning." +msgstr "Un controlador de URL para urls de git. Capaz de actualizar o clonar" #: src/gitget/gitget:155 -msgid "" -"Clones or pulls from the git URL, to a local DIRECTORY. If `bare` " -"is specified, it will create a bare repository; if `checkout` is " -"specified, it will create or update a working tree." -msgstr "" -"Clona o extrae del URL de git, a un DIRECTORIO local. Si `bare` " -"se especifica, creará un repositorio pelado, si `checkout` es " -"especificado, creará o actualizará un árbol de trabajo." +msgid "Clones or pulls from the git URL, to a local DIRECTORY. If `bare` " + "is specified, it will create a bare repository; if `checkout` is " + "specified, it will create or update a working tree." +msgstr "Clona o extrae del URL de git, a un DIRECTORIO local. Si `bare` se " + "especifica, creará un repositorio pelado, si `checkout` es " + "especificado, creará o actualizará un árbol de trabajo." #: src/gitget/gitget:159 -msgid "" -"For a checkout, the tree to checkout is specified by appending " -"`#ANYTHING=TREE-ISH` to the URL. For example, `#branch=stable`, or " -"`#tag=v12.3`. Whatever is on the left side of the equal sign is " -"ignored, this is for compatibility with `makepkg` source URLs." -msgstr "" -"Para una comprobación (checkout), el árbol a la comprobación se especifica" -" agregando " -"`#CUALQUIER=ARBOL-OSO` a la URL. Por ejemplo, `#rama=stable`, o " -"`#tag=v12.3`. Lo que está en el lado izquierdo del signo igual es " -"ignorado, esto es para la compatibilidad con fuentes URL de `makepkg`. " +msgid "For a checkout, the tree to checkout is specified by appending " + "`#ANYTHING=TREE-ISH` to the URL. For example, `#branch=stable`, or " + "`#tag=v12.3`. Whatever is on the left side of the equal sign is " + "ignored, this is for compatibility with `makepkg` source URLs." +msgstr "Para una comprobación (checkout), el árbol a la comprobación se " + "especifica agregando `#CUALQUIER=ARBOL-OSO` a la URL. Por ejemplo, " + "`#rama=stable`, o `#tag=v12.3`. Lo que está en el lado izquierdo del " + "signo igual es ignorado, esto es para la compatibilidad con fuentes " + "URL de `makepkg`. " #: src/gitget/gitget:165 -msgid "" -"The URL may be prefixed with `git+`. This is also for compatibility " -"with `makepkg` source URLs." -msgstr "" -"La URL debiera ser prefijada con `git+`. Esto también es para la" -" compatibilidad " -"con las URLs fuente de `makepkg`." +msgid "The URL may be prefixed with `git+`. This is also for compatibility " + "with `makepkg` source URLs." +msgstr "La URL debiera ser prefijada con `git+`. Esto también es para la " + "compatibilidad con las URLs fuente de `makepkg`." #: src/gitget/gitget:168 -msgid "" -"It does safety checks, figures out whether to clone or pull, and " -"other helpful things. This exists because the same `download_git` " -"function from makepkg was being copied and pasted again and again." -msgstr "" -"Hace controles de seguridad, calcula si clonar o actualizar, y " -"otras cosas útiles. Esto existe porque la misma función `download_git` " -"de makepkg estaba siendo copiada y pegada una y otra vez." +msgid "It does safety checks, figures out whether to clone or pull, and " + "other helpful things. This exists because the same `download_git` " + "function from makepkg was being copied and pasted again and again." +msgstr "Hace controles de seguridad, calcula si clonar o actualizar, y otras " + "cosas útiles. Esto existe porque la misma función `download_git` de " + "makepkg estaba siendo copiada y pegada una y otra vez." #: src/gitget/gitget:173 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" #: src/gitget/gitget:175 -msgid "" -"Instead of checking to make sure configured URLs match, force the " -"update, and set the URLs." -msgstr "" -"En lugar de comprobar que las URL configuradas coinciden, forzar la " -"actualización, y establecer las URLs." +msgid "Instead of checking to make sure configured URLs match, force the " + "update, and set the URLs." +msgstr "En lugar de comprobar que las URL configuradas coinciden, forzar la " + "actualización, y establecer las URLs." #: src/gitget/gitget:177 -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" #: src/gitget/gitget:178 -msgid "" -"In addition to setting or checking `remotes.origin.url`, also set or " -"check `remotes.origin.pushUrl`" -msgstr "" -"Además de configurar o verificar `remotes.origin.url`, también establecer o " -"comprobar `remotes.origin.pushUrl`" +msgid "In addition to setting or checking `remotes.origin.url`, also set or " + "check `remotes.origin.pushUrl`" +msgstr "Además de configurar o verificar `remotes.origin.url`, también " + "establecer o comprobar `remotes.origin.pushUrl`" #: src/gitget/gitget:180 -msgid "NAME" -msgstr "NOMBRE" +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" #: src/gitget/gitget:181 -msgid "" -"In messages, instead of using the basename of DIRECTORY as the " -"repository name, use NAME" -msgstr "" -"En mensajes, en lugar de utilizar el nombre base de DIRECTORIO como el " -"nombre del repositorio, use NOMBRE" +msgid "In messages, instead of using the basename of DIRECTORY as the " + "repository name, use NAME" +msgstr "En mensajes, en lugar de utilizar el nombre base de DIRECTORIO como " + "el nombre del repositorio, use NOMBRE" #: src/gitget/gitget:183 -msgid "Show this message" -msgstr "Mostrar este mensaje" +msgid "Show this message" +msgstr "Mostrar este mensaje" #: src/gitget/libregit:23 -msgid "Usage: %s REPO REF DIR" -msgstr "Uso: %s REPO REF DIR" +msgid "Usage: %s REPO REF DIR" +msgstr "Uso: %s REPO REF DIR" #: src/gitget/libregit:24 -msgid "A compatibility wrapper around `gitget checkout`" -msgstr "Un contenedor de compatibilidad de `gitget checkout`" +msgid "A compatibility wrapper around `gitget checkout`" +msgstr "Un contenedor de compatibilidad de `gitget checkout`" #: src/gitget/libregit:26 -msgid "" -"This exists because gitget used to be called libregit, and took the " -"arguments in this format, and I'm sure there are a few scripts " -"floating around that use it." -msgstr "" -"Esto existe porque gitget solía llamarse libregit, y tomó los " -"argumentos en este formato, y estoy seguro de que hay unos cuantos scripts " -"flotando alrededor que lo usan." +msgid "This exists because gitget used to be called libregit, and took the " + "arguments in this format, and I'm sure there are a few scripts " + "floating around that use it." +msgstr "Esto existe porque gitget solía llamarse libregit, y tomó los " + "argumentos en este formato, y estoy seguro de que hay unos cuantos " + "scripts flotando alrededor que lo usan." #: src/gitget/libregit:30 -msgid "" -"Clones or pulls from the git URL '<REPO>', and checks out the git " -"ref '<REF>' to the directory '<DIR>'." -msgstr "" -"Clona o extrae de la URL de git '<REPO>', y comprueba el git " -"ref '<REF>' al directorio '<DIR>'." - +msgid "Clones or pulls from the git URL '<REPO>', and checks out the git " + "ref '<REF>' to the directory '<DIR>'." +msgstr "Clona o extrae de la URL de git '<REPO>', y comprueba el git ref " + "'<REF>' al directorio '<DIR>'." |