From 3d380700d49dd6faeb793834079724b5c0b93e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Shumaker Date: Sun, 26 Aug 2018 16:18:42 -0400 Subject: msgmerge --- po/es/librelib.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/es/libretools.po | 25 ++++--------------------- 2 files changed, 18 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/es/librelib.po b/po/es/librelib.po index 53d0610..7d289c5 100644 --- a/po/es/librelib.po +++ b/po/es/librelib.po @@ -61,77 +61,77 @@ msgstr "Actualiza (o crea) la copia de la lista negra en caché." msgid "Downloading blacklist of proprietary software packages" msgstr "Descargando la lista negra de paquetes de software privativo" -#: src/lib/blacklist.sh:72 +#: src/lib/blacklist.sh:76 msgid "Using old local cache of blacklist" msgstr "Usando antigua caché local de la lista negra" -#: src/lib/blacklist.sh:74 +#: src/lib/blacklist.sh:78 msgid "Download failed, exiting" msgstr "Descarga fallida, saliendo" #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:80 +#: src/lib/blacklist.sh:84 msgid "Usage: blacklist-cat | blacklist-lookup $pkgname" msgstr "Uso: blacklist-cat | blacklist-lookup $pkgname" #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:81 +#: src/lib/blacklist.sh:85 msgid "Filters to obtain the line for $pkgname from the blacklist on stdin." msgstr "Filtra para obtener la línea de $pkgname desde la lista negra en " "stdin." #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:82 +#: src/lib/blacklist.sh:86 msgid "Exits successfully whether a line is found or not." msgstr "Sale con éxito si una línea se encuentra o no." #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:89 +#: src/lib/blacklist.sh:93 msgid "Usage: blacklist-cat | blacklist-get-pkg" msgstr "Uso: blacklist-cat | blacklist-get-pkg" #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:90 +#: src/lib/blacklist.sh:94 msgid "Prints only the package name field of the blacklist line(s) on stdin." msgstr "Imprime sólo el campo del nombre del paquete de la(s) línea(s) de la " "lista negra en stdin." #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:95 +#: src/lib/blacklist.sh:99 msgid "Usage: blacklist-cat | blacklist-get-rep" msgstr "Uso: blacklist-cat | blacklist-get-rep" #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:96 +#: src/lib/blacklist.sh:100 msgid "Prints only the replacement package field of the blacklist line(s) " "on stdin." msgstr "Imprime sólo el campo del paquete de reemplazo de la(s) línea(s) de " "la lista negra en stdin." #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:118 +#: src/lib/blacklist.sh:122 msgid "Usage: blacklist-cat | blacklist-get-url" msgstr "Uso: blacklist-cat | blacklist-get-url" #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:119 +#: src/lib/blacklist.sh:123 msgid "Prints URLs formed from the reference-id fields of the blacklist " "line(s) on stdin." msgstr "Imprime sólo URLs a partir de los campos referencia-id de la(s) " "línea(s) de la lista negra en stdin." #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:120 +#: src/lib/blacklist.sh:124 msgid "Prints an empty line in the absence of reference." msgstr "Imprime una línea vacía en ausencia de referencia." #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:133 +#: src/lib/blacklist.sh:137 msgid "Usage: blacklist-cat | blacklist-get-reason" msgstr "Uso: blacklist-cat | blacklist-get-reason" #. embedded usage text -#: src/lib/blacklist.sh:134 +#: src/lib/blacklist.sh:138 msgid "Prints only the reason field of the blacklist line(s) on stdin." msgstr "Imprime sólo el campo de razón de la(s) línea(s) de la lista negra " "en stdin." diff --git a/po/es/libretools.po b/po/es/libretools.po index 33f0dc4..cc36588 100644 --- a/po/es/libretools.po +++ b/po/es/libretools.po @@ -944,37 +944,20 @@ msgstr "El comando `%s` requiere al menos un argumento" msgid "This program must be run as root." msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root." -#: src/chroot-tools/librechroot:418 -msgid "Input is not a TTY" -msgstr "La entrada no es un TTY" - -#: src/chroot-tools/librechroot:419 -msgid "https://labs.parabola.nu/issues/431" -msgstr "" - -#: src/chroot-tools/librechroot:420 -msgid "https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=70290" -msgstr "" - -#: src/chroot-tools/librechroot:421 -msgid "Due to a bug in systemd-nspawn, redirecting stdin is not supported." -msgstr "Debido a un error en systemd-nspawn, el redireccionamiento de stdin " - "no está soportado." - -#: src/chroot-tools/librechroot:429 src/chroot-tools/libremakepkg:274 +#: src/chroot-tools/librechroot:419 src/chroot-tools/libremakepkg:274 msgid "Waiting for existing lock on chroot copy to be released: [%s]" msgstr "Esperando que el bloqueo existente en la copia de chroot sea " "liberado: [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:433 +#: src/chroot-tools/librechroot:423 msgid "Chroot copy is mounted with nosuid or noexec options: [%s]" msgstr "La copia del chroot se monta con opciones nosuid o noexec: [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:438 +#: src/chroot-tools/librechroot:428 msgid "Creating 'root' copy for chroot [%s]" msgstr "Creando copia 'root' para el chroot [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:444 +#: src/chroot-tools/librechroot:434 msgid "Syncing copy [%s] with root copy" msgstr "Sincronizando copia [%s] con la copia root" -- cgit v1.2.2