From 5d9be61d88cff0e0661452bdd776a2785e528d5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Shumaker Date: Sat, 24 Mar 2018 14:10:18 -0400 Subject: po: es: msgmerge --- po/es/libretools.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es/libretools.po b/po/es/libretools.po index 4f94652..3d7c1cd 100644 --- a/po/es/libretools.po +++ b/po/es/libretools.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "En el modo de comparación (si se da el indicador `-n`), de forma prede "repositorio, y no se imprimirá la línea `[REPO]`." #: src/abslibre-tools/libredbdiff:157 src/abslibre-tools/librerelease:130 -#: src/chroot-tools/librechroot:253 src/chroot-tools/libremakepkg:162 +#: src/chroot-tools/librechroot:258 src/chroot-tools/libremakepkg:162 #: src/devtools/find-libdeps:36 src/librefetch/librefetch:80 #: src/pkgbuild-check-nonfree:51 src/pkgbuild-summarize-nonfree:39 #: src/toru/toru-path:46 @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Don't update anything, just compare already downloaded files." msgstr "No actualice nada, simplemente compare archivos ya descargados." #: src/abslibre-tools/libredbdiff:159 src/abslibre-tools/librerelease:136 -#: src/chroot-tools/librechroot:282 src/chroot-tools/libremakepkg:174 +#: src/chroot-tools/librechroot:287 src/chroot-tools/libremakepkg:174 #: src/devtools/find-libdeps:39 src/librefetch/librefetch:92 #: src/pkgbuild-check-nonfree:58 src/pkgbuild-summarize-nonfree:41 #: src/toru/toru-path:51 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Uso: %s COMANDO [ARGUMENTOS]" msgid "Tool for using distcc within a networkless chroot" msgstr "Herramienta para usar distcc dentro de un chroot sin red" -#: src/chroot-tools/distcc-tool:59 src/chroot-tools/librechroot:264 +#: src/chroot-tools/distcc-tool:59 src/chroot-tools/librechroot:269 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" @@ -586,25 +586,26 @@ msgstr "No se pudo analizar HOSTSPEC: %s" msgid "Auto-generated file already exists, remove it: %s" msgstr "El archivo generado automáticamente ya existe, quítelo: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:81 -msgid "Cannot cross-compile for ARM on x86" +#: src/chroot-tools/librechroot:86 +#, fuzzy +msgid "Cannot cross-compile for %s on %s" msgstr "No se puede compilar para ARM en x86" -#: src/chroot-tools/librechroot:83 +#: src/chroot-tools/librechroot:88 msgid "Such a binfmt_misc entry is provided by the %s package. If you have " "it installed, but still see this message, you may need to restart %s." msgstr "Esta entrada binfmt_misc es proporcionada por el paquete %s. Si lo tiene " "instalado, pero todavía ve este mensaje, puede que tenga que reiniciar %s." -#: src/chroot-tools/librechroot:194 +#: src/chroot-tools/librechroot:199 msgid "Usage: %s [OPTIONS] COMMAND [ARGS...]" msgstr "Uso: %s [OPCIONES] COMANDO [ARGS...]" -#: src/chroot-tools/librechroot:195 +#: src/chroot-tools/librechroot:200 msgid "Interacts with an archroot (arch chroot)." msgstr "Interactúa con un archroot (arch chroot)." -#: src/chroot-tools/librechroot:197 +#: src/chroot-tools/librechroot:202 msgid "This is configured with `chroot.conf`, either in `/etc/libretools.d/" "`, or `$XDG_CONFIG_HOME/libretools/`. The variables you may set are " "$CHROOTDIR, $CHROOT, and $CHROOTEXTRAPKG." @@ -612,15 +613,15 @@ msgstr "Esto se configura con `chroot.conf`, en `/etc/libretools.d/" "`, o `$XDG_CONFIG_HOME/libretools/`. Las variables que puede establecer son " "$CHROOTDIR, $CHROOT, y $CHROOTEXTRAPKG." -#: src/chroot-tools/librechroot:202 +#: src/chroot-tools/librechroot:207 msgid "There may be multiple chroots; they are stored in $CHROOTDIR." msgstr "Hay múltiples chroots; ellos están guardados en $CHROOTDIR." -#: src/chroot-tools/librechroot:204 +#: src/chroot-tools/librechroot:209 msgid "Each chroot is named; the default is configured with $CHROOT." msgstr "Cada chroot es nombrado; el predeterminado está configurado con $CHROOT." -#: src/chroot-tools/librechroot:206 +#: src/chroot-tools/librechroot:211 msgid "Each named chroot has a master clean copy (named `root`), and any " "number of other named copies; the copy used by default is the " "current username (or $SUDO_USER, or `copy` if root)." @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Cada chroot nombrado tiene una copia limpia maestra (llamada `root`), y "número de otras copias con nombre; la copia utilizada por defecto es el " "nombre de usuario actual (o $SUDO_USER, o `copy` si es root). " -#: src/chroot-tools/librechroot:210 +#: src/chroot-tools/librechroot:215 msgid "The full path to the chroot copy is \"$CHROOTDIR/$CHROOT/$COPY\", " "unless the copy name is manually specified as an absolute path, in " "which case, that path is used." @@ -636,19 +637,19 @@ msgstr "La ruta completa a la copia de chroot es \"$CHROOTDIR/$CHROOT/$COPY\", "a menos que el nombre de copia se especifique manualmente como una ruta absoluta, en " "cuyo caso, esa ruta se utiliza." -#: src/chroot-tools/librechroot:214 +#: src/chroot-tools/librechroot:219 msgid "The current settings for the above variables are:" msgstr "Los ajustes actuales para las variables anteriores son:" -#: src/chroot-tools/librechroot:215 src/chroot-tools/librechroot:216 +#: src/chroot-tools/librechroot:220 src/chroot-tools/librechroot:221 msgid "ERROR: NO SETTING" msgstr "ERROR: SIN AJUSTES" -#: src/chroot-tools/librechroot:218 src/chroot-tools/librechroot:219 +#: src/chroot-tools/librechroot:223 src/chroot-tools/librechroot:224 msgid "ERROR" msgstr "ERROR " -#: src/chroot-tools/librechroot:221 +#: src/chroot-tools/librechroot:226 msgid "If the chroot or copy does not exist, it will be created " "automatically. A chroot by default contains the packages in the " "group \"base-devel\" and any packages named in $CHROOTEXTRAPKG. " @@ -664,25 +665,25 @@ msgstr "Si el chroot o copia no existe, se creará " "paquetes, no las versiones de su sistema. Otras herramientas (tales como " "como libremakepkg) pueden alterar la configuración." -#: src/chroot-tools/librechroot:229 +#: src/chroot-tools/librechroot:234 msgid "This command will make the following configuration changes in the " "chroot:" msgstr "Este comando realizará los siguientes cambios de configuración en el" "chroot:" -#: src/chroot-tools/librechroot:231 +#: src/chroot-tools/librechroot:236 msgid "overwrite `/etc/libretools.d/chroot.conf`" msgstr "sobreescribir `/etc/libretools.d/chroot.conf`" -#: src/chroot-tools/librechroot:232 +#: src/chroot-tools/librechroot:237 msgid "overwrite `/etc/pacman.d/mirrorlist`" msgstr "sobreescribir `/etc/pacman.d/mirrorlist`" -#: src/chroot-tools/librechroot:233 +#: src/chroot-tools/librechroot:238 msgid "set `CacheDir` in `/etc/pacman.conf`" msgstr "establezca `CacheDir` en `/etc/pacman.conf`" -#: src/chroot-tools/librechroot:234 +#: src/chroot-tools/librechroot:239 msgid "If a new `pacman.conf` is inserted with the `-C` flag, the change is " "made after the file is copied in; the `-C` flag doesn't stop the " "change from being effective." @@ -690,18 +691,18 @@ msgstr "Si se inserta un nuevo `pacman.conf` con el indicador `-C`, el cambio e "hecho después de que el archivo se copia; el parámetro `-C` no detiene el " "el cambio de ser eficaz." -#: src/chroot-tools/librechroot:238 +#: src/chroot-tools/librechroot:243 msgid "The processor architecture of the chroot is determined by the by " "`CARCH` variable in the `/etc/makepkg.conf` file inside of the " "chroot." msgstr "La arquitectura del procesador del chroot es determinada por la variable " "`CATCH` en el archivo `/etc/makepkg.conf` dentro del chroot." -#: src/chroot-tools/librechroot:242 +#: src/chroot-tools/librechroot:247 msgid "The `-A CARCH` flag is *almost* simply an alias for" msgstr "El indicador `-A CATCH` es *casi* simplemente un alias para" -#: src/chroot-tools/librechroot:246 +#: src/chroot-tools/librechroot:251 msgid "However, before doing that, it actually makes a temporary copy of " "`pacman.conf`, and sets the `Architecture` line to match the `CARCH` " "line in `makepkg.conf`." @@ -709,110 +710,110 @@ msgstr "Sin embargo, antes de hacer eso, en realidad hace una copia temporal de "`pacman.conf`, y establece la línea `Architecture` para que coincida con la línea `CARCH` " "en `makepkg.conf`. " -#: src/chroot-tools/librechroot:250 +#: src/chroot-tools/librechroot:255 msgid "Creating a copy, deleting a copy, or syncing a copy can be fairly " "slow; but are very fast if $CHROOTDIR is on a btrfs partition." msgstr "Crear una copia, eliminar una copia o sincronizar una copia puede ser bastante " "lento; pero son muy rápidos si $CHROOTDIR está en una partición btrfs." -#: src/chroot-tools/librechroot:254 src/chroot-tools/libremakepkg:164 +#: src/chroot-tools/librechroot:259 src/chroot-tools/libremakepkg:164 msgid "CHROOT" msgstr "CHROOT" -#: src/chroot-tools/librechroot:254 src/chroot-tools/libremakepkg:164 +#: src/chroot-tools/librechroot:259 src/chroot-tools/libremakepkg:164 msgid "Name of the chroot to use" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:255 src/chroot-tools/libremakepkg:165 +#: src/chroot-tools/librechroot:260 src/chroot-tools/libremakepkg:165 msgid "COPY" msgstr "COPIA" -#: src/chroot-tools/librechroot:255 +#: src/chroot-tools/librechroot:260 msgid "Name of, or absolute path to, the copy to use" msgstr "Nombre, o ruta absoluta, de la copia a utilizar" -#: src/chroot-tools/librechroot:256 +#: src/chroot-tools/librechroot:261 msgid "Disable networking in the chroot" msgstr "Deshabilitar la conexión de redes en el chroot" -#: src/chroot-tools/librechroot:257 +#: src/chroot-tools/librechroot:262 msgid "Copy this file to `$copydir/etc/pacman.conf`" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:257 src/chroot-tools/librechroot:258 +#: src/chroot-tools/librechroot:262 src/chroot-tools/librechroot:263 #: src/librefetch/librefetch:84 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: src/chroot-tools/librechroot:258 +#: src/chroot-tools/librechroot:263 msgid "Copy this file to `$copydir/etc/makepkg.conf`" msgstr "Copia este archivo a `$copydir/etc/makepkg.conf`" -#: src/chroot-tools/librechroot:259 +#: src/chroot-tools/librechroot:264 msgid "CARCH" msgstr "CARCH" -#: src/chroot-tools/librechroot:259 +#: src/chroot-tools/librechroot:264 msgid "Set the architecture of the copy; simply an alias for the `-C` and `-" "M` flags, see above." msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:261 src/chroot-tools/libremakepkg:166 +#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/libremakepkg:166 msgid "Bind mount a file or directory, read/write" msgstr "Enlazar un archivo o directorio, lectura/escritura" -#: src/chroot-tools/librechroot:261 src/chroot-tools/librechroot:262 +#: src/chroot-tools/librechroot:266 src/chroot-tools/librechroot:267 #: src/chroot-tools/libremakepkg:166 src/chroot-tools/libremakepkg:167 msgid "PATH[:PATH]" msgstr "RUTA[:RUTA]" -#: src/chroot-tools/librechroot:262 src/chroot-tools/libremakepkg:167 +#: src/chroot-tools/librechroot:267 src/chroot-tools/libremakepkg:167 msgid "Bind mount a file or directory, read-only" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:265 +#: src/chroot-tools/librechroot:270 msgid " Create/copy/delete:" msgstr " Crear/copiar/eliminar" -#: src/chroot-tools/librechroot:266 +#: src/chroot-tools/librechroot:271 msgid "Do not do anything, but still creates the chroot copy if it does not " "exist" msgstr "No hacer nada, pero todavía crea la copia del chroot si no " "existe" -#: src/chroot-tools/librechroot:268 +#: src/chroot-tools/librechroot:273 msgid "Sync the copy with the clean (`root`) copy" msgstr "Sincroniza la copia con la copia limpia (`root`)" -#: src/chroot-tools/librechroot:269 +#: src/chroot-tools/librechroot:274 msgid "Delete the chroot copy" msgstr "Elimina la copia del chroot" -#: src/chroot-tools/librechroot:270 +#: src/chroot-tools/librechroot:275 msgid " Dealing with packages:" msgstr " Lidiando con paquetes:" -#: src/chroot-tools/librechroot:271 +#: src/chroot-tools/librechroot:276 msgid "FILES..." msgstr "ARCHIVOS..." -#: src/chroot-tools/librechroot:271 +#: src/chroot-tools/librechroot:276 msgid "Like `pacman -U FILES...`" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:272 +#: src/chroot-tools/librechroot:277 msgid "Like `pacman -S NAMES...`" msgstr "Como `pacman -S NOMBRES...`" -#: src/chroot-tools/librechroot:272 +#: src/chroot-tools/librechroot:277 msgid "NAMES..." msgstr "NOMBRES..." -#: src/chroot-tools/librechroot:273 +#: src/chroot-tools/librechroot:278 msgid "Like `pacman -Syu`" msgstr "Como `pacman -Syu`" -#: src/chroot-tools/librechroot:274 +#: src/chroot-tools/librechroot:279 msgid "Remove all packages from the chroot copy that are not in base-devel, " "$CHROOTEXTRAPKG, or named as a dependency in the file `/startdir/" "PKGBUILD` in the chroot copy" @@ -820,83 +821,83 @@ msgstr "Eliminar todos los paquetes de la copia chroot que no están en base-de "$CHROOTEXTRAPKG, o nombrado como una dependencia en el archivo`/startdir/" "PKGBUILD` en la copia chroot" -#: src/chroot-tools/librechroot:278 +#: src/chroot-tools/librechroot:283 msgid " Other:" msgstr " Otro:" -#: src/chroot-tools/librechroot:279 +#: src/chroot-tools/librechroot:284 msgid "CMD..." msgstr "CMD..." -#: src/chroot-tools/librechroot:279 +#: src/chroot-tools/librechroot:284 msgid "Run CMD in the chroot copy" msgstr "" -#: src/chroot-tools/librechroot:280 +#: src/chroot-tools/librechroot:285 msgid "Enter an interactive shell in the chroot copy" msgstr "Entrar a un shell interactivo en la copia de chroot" -#: src/chroot-tools/librechroot:281 +#: src/chroot-tools/librechroot:286 msgid "Clean /repo in the chroot copy" msgstr "Limpiar /repo en la copia del chroot" -#: src/chroot-tools/librechroot:307 +#: src/chroot-tools/librechroot:312 msgid "Unsupported architecture: %s" msgstr "Arquitectura no admitida: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:325 +#: src/chroot-tools/librechroot:330 msgid "Must specify a command" msgstr "Debe especificar un comando" -#: src/chroot-tools/librechroot:331 +#: src/chroot-tools/librechroot:336 msgid "Unrecognized command: %s" msgstr "Comando no reconocido: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:339 +#: src/chroot-tools/librechroot:344 msgid "Command `%s` does not take any arguments: %s" msgstr "El comando `%s` no toma ningún argumento: %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:346 +#: src/chroot-tools/librechroot:351 msgid "Command `%s` requires at least one file" msgstr "El comando `%s` requiere al menos un archivo" -#: src/chroot-tools/librechroot:358 +#: src/chroot-tools/librechroot:363 msgid "%s: file(s) not found: %s" msgstr "%s: archivo(s) no encontrado(s): %s" -#: src/chroot-tools/librechroot:365 +#: src/chroot-tools/librechroot:370 msgid "Command `%s` requires at least one package name" msgstr "El comando `%s` requiere al menos un nombre de un paquete" -#: src/chroot-tools/librechroot:372 +#: src/chroot-tools/librechroot:377 msgid "Command `%s` requires at least one argument" msgstr "El comando `%s` requiere al menos un argumento" -#: src/chroot-tools/librechroot:395 +#: src/chroot-tools/librechroot:400 msgid "This program must be run as root." msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root." -#: src/chroot-tools/librechroot:403 +#: src/chroot-tools/librechroot:408 msgid "Input is not a TTY" msgstr "La entrada no es un TTY" -#: src/chroot-tools/librechroot:406 +#: src/chroot-tools/librechroot:411 msgid "Due to a bug in systemd-nspawn, redirecting stdin is not supported." msgstr "Debido a un error en systemd-nspawn, el redireccionamiento de stdin no está soportado." -#: src/chroot-tools/librechroot:414 src/chroot-tools/libremakepkg:268 +#: src/chroot-tools/librechroot:419 src/chroot-tools/libremakepkg:268 msgid "Waiting for existing lock on chroot copy to be released: [%s]" msgstr "Esperando que el bloqueo existente en la copia de chroot sea liberado: [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:418 +#: src/chroot-tools/librechroot:423 msgid "Chroot copy is mounted with nosuid or noexec options: [%s]" msgstr "La copia del chroot se monta con opciones nosuid o noexec: [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:423 +#: src/chroot-tools/librechroot:428 msgid "Creating 'root' copy for chroot [%s]" msgstr "Creando copia 'root' para el chroot [%s]" -#: src/chroot-tools/librechroot:429 +#: src/chroot-tools/librechroot:434 msgid "Syncing copy [%s] with root copy" msgstr "Sincronizando copia [%s] con la copia root" @@ -1055,40 +1056,40 @@ msgstr "" msgid "Removing chroot copy [%s]" msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:302 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:306 msgid "Could not download sources." msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:385 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:389 msgid "This must be run in a directory containing a PKGBUILD." msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:386 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:390 msgid "Invalid makepkg user." msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:393 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:397 msgid "No chroot dir defined, or invalid path '%s'" msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:394 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:398 msgid "Missing chroot dir root directory. Try using: mkarchroot %s/root " "base-devel" msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:433 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:437 msgid "Locking chroot copy [%s]" msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:451 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:455 msgid "Running makepkg as root is not allowed." msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:479 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:483 msgid "Build failed" msgstr "" -#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:481 +#: src/chroot-tools/makechrootpkg.sh:485 msgid "Build failed, check %s/build" msgstr "" -- cgit v1.2.2