summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Graham <joseph@xylon.me.uk>2017-06-15 21:02:48 +0100
committerJoseph Graham <joseph@xylon.me.uk>2017-06-15 21:02:48 +0100
commit9d0566603bfc9de4efc325e0ea1d01263f9b64ab (patch)
treeeef1bbb5d69294b59386d7d212167953bfc05f94
parentf017af85e8fe9e94d0ae81d453eccda9250e24db (diff)
parentea0a775e3a87bab636cddc49c6bbd3e2b14901dd (diff)
Merge branch 'master' of ssh://git.parabola.nu/~git/pacman2pacman
-rw-r--r--translations/fr/pacman2pacman-get.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/translations/fr/pacman2pacman-get.po b/translations/fr/pacman2pacman-get.po
index 7be32c6..db6e81a 100644
--- a/translations/fr/pacman2pacman-get.po
+++ b/translations/fr/pacman2pacman-get.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid "The first argument should be the download url."
msgstr "Le premier argument doit être l'url de téléchargement."
#: pacman2pacman-get:39
msgid "The second argument should be the local filename, plus a “.part” extension."
-msgstr "Le second argument doit être le nom du fichier local suivi de l'extension « part »."
+msgstr "Le second argument doit être le nom du fichier local suivi de l'extension « .part »."
#: pacman2pacman-get:48
msgid "Error: The transmission daemon is not running."
-msgstr "Le demon transmission n'est pas actif."
+msgstr "Le démon transmission n'est pas actif."
#: pacman2pacman-get:124
msgid "Can't find a torrent file for this package :S"
msgstr "Impossible de trouver un fichier torrent pour ce paquet :S"
@@ -18,10 +18,10 @@ msgid "Pacman2pacman p2p download: ${pname}: ${progress}"
msgstr "Pacman2pacman - téléchargement p2p : ${pname} : ${progress}"
#: pacman2pacman-get:227
msgid "0.0% Warning: Webseed dead..."
-msgstr "0.0% Attention : Seed mort..."
+msgstr "0.0% Attention : Webseed mort..."
#: pacman2pacman-get:258
msgid "Webseed dead and no peers, removing torrent from transmission and trying by HTTP."
-msgstr "Seed mort et aucun pair, suppression du torrent de transmission et essai par HTTP."
+msgstr "Webseed mort et aucun pair, suppression du torrent de transmission et essai par HTTP."
#: pacman2pacman-get:274
msgid "\\rPacman2pacman p2p download: %s: %s "
msgstr "\\rPacman2pacman - téléchargement p2p : %s : %s "