#: pacman2pacman-get:38 msgid "The first argument should be the download url." msgstr "O primeiro argumento deve ser o URL de download." #: pacman2pacman-get:39 msgid "The second argument should be the local filename, plus a “.part” extension." msgstr "O segundo argumento deve ser o nome do arquivo local, com uma extensão “.part”." #: pacman2pacman-get:48 msgid "Error: The transmission daemon is not running." msgstr "Erro: O daemon do transmission não está rodando." #: pacman2pacman-get:124 msgid "Can't find a torrent file for this package :S" msgstr "" #: pacman2pacman-get:167 msgid "Transmission didn't accept our torrent file - falling back to HTTP" msgstr "" #: pacman2pacman-get:203 msgid "Pacman2pacman p2p download: ${pname}: ${progress}" msgstr "Pacman2pacman está baixando por p2p: ${pname}: ${progress}" #: pacman2pacman-get:227 msgid "0.0% Warning: Webseed dead..." msgstr "0.0% Aviso: a webseed está morta..." #: pacman2pacman-get:258 msgid "Webseed dead and no peers, removing torrent from transmission and trying by HTTP." msgstr "" #: pacman2pacman-get:274 msgid "\\rPacman2pacman p2p download: %s: %s " msgstr "\\rPacman2pacman está baixando por p2p: %s: %s " #: pacman2pacman-get:290 msgid "error moving \\\"${pkg_cache_location}/${url##*/}\\\". removing torrent from transmission" msgstr "" #: pacman2pacman-get:320 msgid "Pacman2pacman http download: ${pname}: ${progress}" msgstr "Pacman2pacman está baixando por http: ${pname}: ${progress}" #: pacman2pacman-get:351 msgid "\\rPacman2pacman http download: %s: %s " msgstr "\\rPacman2pacman está baixando por http: %s: %s "