#: pacman2pacman-get:42 msgid "The first argument should be the download url." msgstr "Det frsta argumentet ska vara URL:en." #: pacman2pacman-get:43 msgid "" "The second argument should be the local filename, plus a \\\".part\\\" " "extension." msgstr "" "Det andra argumentet ska vara det lokala filnamnet, fljd av \\\".part\\\"." #: pacman2pacman-get:52 msgid "Error: The transmission daemon is not running." msgstr "Fel: transmission krs inte." #: pacman2pacman-get:128 msgid "Can't find a torrent file for this package :S" msgstr "Kan inte hitta en torrentfil till det hr paketet." #: pacman2pacman-get:171 msgid "Transmission didn't accept our torrent file - falling back to HTTP" msgstr "Transmission accepterade inte torrentfilen - faller tillbaka till HTTP" #: pacman2pacman-get:207 msgid "Pacman2pacman p2p download: %s: %s " msgstr "Pacman2pacman p2p nedladdning: %s: %s " #: pacman2pacman-get:226 msgid "" "Download stalled. Removing torrent from transmission and falling back to " "HTTP." msgstr "" "Dd distributr och inga jmlikar, tar bort torrent frn transmission och frsker " "med HTTP." #: pacman2pacman-get:248 #, fuzzy msgid "" "error moving \\\"%s\\\". removing torrent from transmission and trying by " "HTTP." msgstr "" "fel vid flytten av \\\"%s\\\". tar bort " "torrent frn transmission och frsker med HTTP." #: pacman2pacman-get:279 msgid "Pacman2pacman http download: %s: %s " msgstr "Pacman2pacman http nedladdning: %s: %s "