summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions/Cite
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2014-02-28 08:36:29 +0100
committerPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2014-02-28 08:36:29 +0100
commita4edbfa031eb4cd72678051f1510afde4f77951e (patch)
tree76cef11b1a13538c8982a7491dbbf7324d4a7b2a /extensions/Cite
parent1b65fa2a5f4c48b02ceda934e9c1aee2d03ce453 (diff)
Update to MediaWiki 1.22.3
Diffstat (limited to 'extensions/Cite')
-rw-r--r--extensions/Cite/COPYING339
-rw-r--r--extensions/Cite/Cite.i18n.php208
-rw-r--r--extensions/Cite/Cite.php20
-rw-r--r--extensions/Cite/Cite_body.php7
-rw-r--r--extensions/Cite/SpecialCite.alias.php2
-rw-r--r--extensions/Cite/SpecialCite.i18n.php249
-rw-r--r--extensions/Cite/citeParserTests.txt12
7 files changed, 740 insertions, 97 deletions
diff --git a/extensions/Cite/COPYING b/extensions/Cite/COPYING
new file mode 100644
index 00000000..d159169d
--- /dev/null
+++ b/extensions/Cite/COPYING
@@ -0,0 +1,339 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License.
diff --git a/extensions/Cite/Cite.i18n.php b/extensions/Cite/Cite.i18n.php
index 2f204203..895a4d80 100644
--- a/extensions/Cite/Cite.i18n.php
+++ b/extensions/Cite/Cite.i18n.php
@@ -249,6 +249,7 @@ Defina-ne mas en o mensache <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
/** Arabic (العربية)
* @author Aiman titi
+ * @author Asaifm
* @author Meno25
* @author OsamaK
* @author زكريا
@@ -279,7 +280,7 @@ $messages['ar'] = array(
لا نص تم توفيره للمراجع المسماة <code>$1</code>',
'cite_error_included_ref' => 'إغلاق <code>&lt;/ref&gt;</code> مفقود لوسم <code>&lt;ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'وسم <code>&lt;ref&gt;</code> موجود، لكن لا وسم <code>&lt;references/&gt;</code> تم العثور عليه',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'وسوم <code>&lt;ref&gt;</code> موجودة لمجموعة اسمها "$1"، لكن لا وسم <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> مماثل تم العثور عليه', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'وسوم <code>&lt;ref&gt;</code> موجودة لمجموعة اسمها "$1"، ولكن لم يتم العثور على وسم <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> أو هناك وسم <code>&lt;/ref&gt;</code> ناقص',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'الوسم <code>&lt;ref&gt;</code> في <code>&lt;references&gt;</code> فيه خاصية group متضاربة "$1".',
'cite_error_references_missing_group' => 'الوسم <code>&lt;ref&gt;</code> المُعرّف في <code>&lt;references&gt;</code> فيه خاصية group "$1" التي لا تظهر في النص السابق.',
'cite_error_references_missing_key' => 'الوسم <code>&lt;ref&gt;</code> ذو الاسم "$1" المُعرّف في <code>&lt;references&gt;</code> غير مستخدم في النص السابق.',
@@ -287,6 +288,8 @@ $messages['ar'] = array(
'cite_error_empty_references_define' => 'الوسم <code>&lt;ref&gt;</code> المُعرّف في <code>&lt;references&gt;</code> بالاسم "$1" ليس له محتوى.',
'cite_references_link_many' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> $2</span> $3</li>',
'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي أأ أب أت أث أج أح أخ أد أذ أر أز أس أش أص أض أط أظ أع أغ أف أق أك أل أم أن أه أو أي بأ بب بت بث بج بح بخ بد بذ بر بز بس بش بص بض بط بظ بع بغ بف بق بك بل بم بن به بو بي تأ تب تت تث تج تح تخ تد تذ تر تز تس تش تص تض تط تظ تع تغ تف تق تك تل تم تن ته تو تي ثأ ثب ثت ثث ثج ثح ثخ ثد ثذ ثر ثز ثس ثش ثص ثض ثط ثظ ثع ثغ ثف ثق ثك ثل ثم ثن ثه ثو ثي جأ جب جت جث جج جح جخ جد جذ جر جز جس جش جص جض جط جظ جع جغ جف جق جك جل جم جن جه جو جي حأ حب حت حث حج حح حخ حد حذ حر حز حس حش حص حض حط حظ حع حغ حف حق حك حل حم حن حه حو حي خأ خب خت خث خج خح خخ خد خذ خر خز خس خش خص خض خط خظ خع خغ خف خق خك خل خم خن خه خو خي دأ دب دت دث دج دح دخ دد دذ در دز دس دش دص دض دط دظ دع دغ دف دق دك دل دم دن ده دو دي ذأ ذب ذت ذث ذج ذح ذخ ذد ذذ ذر ذز ذس ذش ذص ذض ذط ذظ ذع ذغ ذف ذق ذك ذل ذم ذن ذه ذو ذي رأ رب رت رث رج رح رخ رد رذ رر رز رس رش رص رض رط رظ رع رغ رف رق رك رل رم رن ره رو ري زأ زب زت زث زج زح زخ زد زذ زر زز زس زش زص زض زط زظ زع زغ زف زق زك زل زم زن زه زو زي سأ سب ست سث سج سح سخ سد سذ سر سز سس سش سص سض سط سظ سع سغ سف سق سك سل سم سن سه سو سي شأ شب شت شث شج شح شخ شد شذ شر شز شس شش شص شض شط شظ شع شغ شف شق شك شل شم شن شه شو شي صأ صب صت صث صج صح صخ صد صذ صر صز صس صش صص صض صط صظ صع صغ صف صق صك صل صم صن صه صو صي ضأ ضب ضت ضث ضج ضح ضخ ضد ضذ ضر ضز ضس ضش ضص ضض ضط ضظ ضع ضغ ضف ضق ضك ضل ضم ضن ضه ضو ضي طأ طب طت طث طج طح طخ طد طذ طر طز طس طش طص طض طط طظ طع طغ طف طق طك طل طم طن طه طو طي ظأ ظب ظت ظث ظج ظح ظخ ظد ظذ ظر ظز ظس ظش ظص ظض ظط ظظ ظع ظغ ظف ظق ظك ظل ظم ظن ظه ظو ظي عأ عب عت عث عج عح عخ عد عذ عر عز عس عش عص عض عط عظ عع عغ عف عق عك عل عم عن عه عو عي غأ غب غت غث غج غح غخ غد غذ غر غز غس غش غص غض غط غظ غع غغ غف غق غك غل غم غن غه غو غي فأ فب فت فث فج فح فخ فد فذ فر فز فس فش فص فض فط فظ فع فغ فف فق فك فل فم فن فه فو في قأ قب قت قث قج قح قخ قد قذ قر قز قس قش قص قض قط قظ قع قغ قف قق قك قل قم قن قه قو قي كأ كب كت كث كج كح كخ كد كذ كر كز كس كش كص كض كط كظ كع كغ كف كق كك كل كم كن كه كو كي لأ لب لت لث لج لح لخ لد لذ لر لز لس لش لص لض لط لظ لع لغ لف لق لك لل لم لن له لو لي مأ مب مت مث مج مح مخ مد مذ مر مز مس مش مص مض مط مظ مع مغ مف مق مك مل مم من مه مو مي نأ نب نت نث نج نح نخ ند نذ نر نز نس نش نص نض نط نظ نع نغ نف نق نك نل نم نن نه نو ني هأ هب هت هث هج هح هخ هد هذ هر هز هس هش هص هض هط هظ هع هغ هف هق هك هل هم هن هه هو هي وأ وب وت وث وج وح وخ ود وذ ور وز وس وش وص وض وط وظ وع وغ وف وق وك ول وم ون وه وو وي يأ يب يت يث يج يح يخ يد يذ ير يز يس يش يص يض يط يظ يع يغ يف يق يك يل يم ين يه يو يي',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'تعدى المحتوى الحالي إلى أعلى الصفحة',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'تعدى إلى الأعلى ل:',
);
/** Aramaic (ܐܪܡܝܐ)
@@ -714,7 +717,7 @@ Defineix més al missatge <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
'cite_error_references_no_text' => "Etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> no vàlida;
no s'ha proporcionat text per les refs amb l'etiqueta <code>$1</code>",
'cite_error_included_ref' => 'Es tanca el <code>&lt;/ref&gt;</code> que manca per una etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code>',
- 'cite_error_refs_without_references' => 'Hi ha etiquetes <code>&lt;ref&gt;</code> però no cap etiqueta <code>&lt;references/&gt;</code>',
+ 'cite_error_refs_without_references' => "Hi ha etiquetes <code>&lt;ref&gt;</code> però no s'ha trobat cap etiqueta <code>&lt;references/&gt;</code>",
'cite_error_group_refs_without_references' => 'Existeixen etiquetes <code>&lt;ref&gt;</code> pel grup «$1» però no l\'etiqueta <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> corresponent', # Fuzzy
'cite_error_references_group_mismatch' => 'L\'etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> a <code>&lt;references&gt;</code> té un conflicte amb l\'atribut de grup "$1".',
'cite_error_references_missing_group' => 'L\'etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> definida a <code>&lt;references&gt;</code> té l\'atribut de grup "$1" que no apareix en el text anterior.',
@@ -727,6 +730,7 @@ no s'ha proporcionat text per les refs amb l'etiqueta <code>$1</code>",
* @author Умар
*/
$messages['ce'] = array(
+ 'cite-desc' => '<nowiki><ref[ name=id]></nowiki> а <nowiki><references/></nowiki> тегаш тӀетовжорашан тӀетуху',
'cite_error' => 'ГӀалат дешнаш далорна $1',
'cite_error_references_no_text' => 'Тег <code>&lt;ref&gt;</code> нийса яц; тIетовжаран <code>$1</code> йоза яздина дац',
'cite_error_refs_without_references' => 'Йолуш йолу тегаца <code>&lt;ref&gt;</code> йогӀуш йолу тег <code>&lt;references/&gt;</code> ца карийна',
@@ -735,7 +739,7 @@ $messages['ce'] = array(
'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Дехьа гӀо:',
);
-/** Czech (česky)
+/** Czech (čeština)
* @author Danny B.
* @author Li-sung
* @author Littledogboy
@@ -770,7 +774,7 @@ Zvyšte jejich počet ve zprávě <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Skočit nahoru k:',
);
-/** Church Slavic (словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ)
+/** Church Slavic (словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ)
* @author ОйЛ
*/
$messages['cu'] = array(
@@ -853,12 +857,13 @@ Definer flere i beskeden <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
/** German (Deutsch)
* @author Kghbln
* @author Metalhead64
+ * @author Purodha
* @author Raimond Spekking
* @author The Evil IP address
* @author Umherirrender
*/
$messages['de'] = array(
- 'cite-desc' => 'Ergänzt die Tags <code><nowiki><ref[&nbsp;name=id]></nowiki></code> und <code><nowiki><references&nbsp;/></nowiki></code> für die Referenzierung von Wikiseiten',
+ 'cite-desc' => 'Ergänzt die Tags <code><nowiki><ref[&nbsp;name=id]></nowiki></code> und <code><nowiki><references&nbsp;/></nowiki></code> für Referenzierungen in Wikiseiten',
'cite_error' => 'Referenzfehler: $1',
'cite_error_ref_numeric_key' => 'Ungültige Verwendung von <code>&lt;ref&gt;</code>: Der Parameter „name“ darf kein reiner Zahlenwert sein. Benutze einen beschreibenden Namen.',
'cite_error_ref_no_key' => 'Ungültige Verwendung von <code>&lt;ref&gt;</code>: Der Parameter „ref“ ohne Inhalt muss einen Namen haben.',
@@ -980,12 +985,14 @@ Definěruj dalšne w powěsći <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
za ref z mjenim <code>$1</code> njejo se tekst pódał',
'cite_error_included_ref' => 'Kóńceca toflicka <code>&lt;/ref&gt;</code> felujo za toflicku <code>&lt;ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'Toflicki <code>&lt;ref&gt;</code> eksistěruju, ale toflicka <code>&lt;references/&gt;</code> njejo se namakała',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Toflicki <code>&lt;ref&gt;</code> eksistěruju za kupku z mjenim "$1", ale wótpowědujuca toflicka <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> njejo se namakała', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Toflicki <code>&lt;ref&gt;</code> eksistěruju za kupku z mjenim "$1", ale wótpowědujuca toflicka <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> njejo se namakała abo zacynjacy <code>&lt;/ref&gt;</code> felujo',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'Toflicka <code>&lt;ref&gt;</code> w <code>&lt;references&gt;</code> jo ze kupkowym atributom "$1" w konflikśe.',
'cite_error_references_missing_group' => 'Toflicka <code>&lt;ref&gt;</code>, kótaraž jo w <code>&lt;references&gt;</code> definěrowana, ma kupkowy atribut "$1", kótaryž njepokazujo se w pjerwjejšnem teksće.',
'cite_error_references_missing_key' => 'Toflicka <code>&lt;ref&gt;</code> z mjenim "$1", kótaraž jo w <code>&lt;references&gt;</code> definěrowana, njewužywa se w pjerwjejšnem teksće.',
'cite_error_references_no_key' => 'Toflicka <code>&lt;ref&gt;</code>, kótaraž jo w <code>&lt;references&gt;</code> definěrowana, njama mjenjowy atribut.',
'cite_error_empty_references_define' => 'Toflicka <code>&lt;ref&gt;</code>, kótaraž jo w <code>&lt;references&gt;</code> z mjenim "$1" definěrowana, njama wopśimjeśe.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Górjej skócyś',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Górjej skócys do:',
);
/** Greek (Ελληνικά)
@@ -1070,7 +1077,9 @@ neniu teksto estis donita por ref-oj nomataj <code>$1</code>',
* @author Crazymadlover
* @author Drini
* @author Erdemaslancan
+ * @author Fitoschido
* @author Gustronico
+ * @author Ihojose
* @author Locos epraix
* @author Manuelt15
* @author McDutchie
@@ -1104,13 +1113,15 @@ Define más en el mensaje <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
no se ha definido el contenido de las referencias llamadas <code>$1</code>',
'cite_error_included_ref' => 'Etiqueta de apertura <code>&lt;ref&gt;</code> sin su correspondiente cierre <code>&lt;/ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'Existen etiquetas <code>&lt;ref&gt;</code>, pero no se encontró una etiqueta <code>&lt;references /&gt;</code>',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Existen etiquetas <code>&lt;ref&gt;</code> para un grupo llamado "$1", pero no se encontró una etiqueta <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code>', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Existen etiquetas <code>&lt;ref&gt;</code> para un grupo llamado «$1», pero no se encontró la etiqueta <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> correspondiente, o falta la etiqueta <code>&lt;/ref&gt;</code> de cierre',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'La etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> en <code>&lt;references&gt;</code> presenta el atributo de grupo "$1" en conflicto.',
'cite_error_references_missing_group' => 'La etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> definida en <code>&lt;references&gt;</code> pertenece al grupo "$1" no declarado en el texto precedente.',
'cite_error_references_missing_key' => 'La etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> con nombre "$1" definida en <code>&lt;references&gt;</code> no se utiliza en el texto precedente.',
'cite_error_references_no_key' => 'La etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> definida en <code>&lt;references&gt;</code> no tiene atributo de nombre.',
'cite_error_empty_references_define' => 'La etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> definida en <code>&lt;references&gt;</code> con nombre "$1" no tiene contenido.',
'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Ir a',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Saltar a:',
);
/** Estonian (eesti)
@@ -1180,7 +1191,7 @@ $messages['fa'] = array(
'cite_error_references_no_text' => 'برچسب <code><ref></code> نامجاز؛ متنی برای یادکردهای با نام <code>$1</code> وارد نشده‌است',
'cite_error_included_ref' => 'برچسب تمام کنندهٔ <code>&lt;/ref&gt;</code> بدون برچسب <code>&lt;ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'برچسب <code>&lt;ref&gt;</code> وجود دارد اما برچسب <code>&lt;references/&gt;</code> پیدا نشد',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'برچسب <code>&lt;ref&gt;</code> برای گروهی به نام «$1» وجود دارد، اما برچسب <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> متناظر پیدا نشد', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'برچسب <code>&lt;ref&gt;</code> برای گروهی به نام «$1» وجود دارد، اما برچسب متناظر با <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> یافت نشد یا <code>&lt;/ref&gt;</code> بسته جا گذاشته شده‌است.',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'برچسپ <code>&lt;ref&gt;</code> درون <code>&lt;references&gt;</code> در تضاد با ویژگی‌های گروه «$1» است.',
'cite_error_references_missing_group' => 'برچسپ <code>&lt;ref&gt;</code> در <code>&lt;references&gt;</code> تعریف شده، ویژگی‌های گروهی «$1» را دارد که درون متن قبل از آن ظاهر نمی‌شود.',
'cite_error_references_missing_key' => 'پرچسپ <code>&lt;ref&gt;</code> که با نام «$1» درون <code>&lt;references&gt;</code> تعریف شده، در متن قبل از آن استفاده نشده‌است.',
@@ -1188,6 +1199,8 @@ $messages['fa'] = array(
'cite_error_empty_references_define' => 'برچسپ <code>&lt;ref&gt;</code> تعریف شده درون <code>&lt;references&gt;</code> با نام «$1» محتوایی ندارد.',
'cite_reference_link_key_with_num' => '$1_$2',
'cite_reference_link_prefix' => 'cite_ref-',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'پرش به بالا',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'پرش به بالا به:',
);
/** Finnish (suomi)
@@ -1278,6 +1291,7 @@ aucun texte n’a été fourni pour les références nommées <code>$1</code>.',
'cite_error_references_missing_key' => 'La balise <code>&lt;ref&gt;</code> avec le nom « $1 » définie dans <code>&lt;references&gt;</code> n’est pas utilisé dans le texte précédent.',
'cite_error_references_no_key' => 'La balise <code>&lt;ref&gt;</code> définie dans <code>&lt;references&gt;</code> n’a pas d’attribut de nom.',
'cite_error_empty_references_define' => 'La balise <code>&lt;ref&gt;</code> défini dans <code>&lt;references&gt;</code> avec le nom « $1 » n’a pas de contenu.',
+ 'cite_references_link_many_format' => '<sup style="margin-left:.2em;margin-right:.2em;">[[#$1|$2]]</sup>',
'cite_references_link_many_sep' => ',&#32;',
'cite_references_link_many_and' => '&#32;et&#32;',
'cite_references_link_accessibility_label' => 'Aller',
@@ -1490,10 +1504,11 @@ $messages['he'] = array(
/** Hindi (हिन्दी)
* @author Ansumang
* @author Kaustubh
+ * @author Shubhamkanodia
* @author Siddhartha Ghai
*/
$messages['hi'] = array(
- 'cite-desc' => '<nowiki><ref[ name=id]></nowiki> और <nowiki><references/></nowiki> टैग जोड़ता है, उद्धरणों के लिये।',
+ 'cite-desc' => 'उद्धरणों के लिये <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> और <nowiki><references/></nowiki> टैग जोड़ता है।',
'cite_error' => 'सन्दर्भ त्रुटि: $1',
'cite_error_ref_numeric_key' => 'अमान्य <code>&lt;ref&gt;</code> टैग;
नाम साधारण संख्या (integer) नहीं हो सकता, कृपया विस्तृत शीर्षक दें।',
@@ -1523,8 +1538,9 @@ $messages['hi'] = array(
'cite_error_references_missing_key' => '<code>&lt;references&gt;</code> में "$1" नाम के साथ परिभाषित <code>&lt;ref&gt;</code> टैग उससे पहले के पाठ में प्रयुक्त नहीं है।',
'cite_error_references_no_key' => '<code>&lt;references&gt;</code> टैग में परिभाषित <code>&lt;ref&gt;</code> टैग का कोई नाम नहीं है।',
'cite_error_empty_references_define' => '<code>&lt;references&gt;</code> टैग में परिभाषित "$1" नामक <code>&lt;ref&gt;</code> टैग में कोई सामग्री नहीं है।',
- 'cite_references_link_accessibility_label' => 'वापिस ऊपर जायें',
- 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'इस तक वापिस ऊपर जायें:',
+ 'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ ण त थ द ध न प फ ब भ म य र ल व श ष स ह अ॰अ अ॰आ अ॰इ अ॰ई अ॰उ अ॰ऊ अ॰ए अ॰ऐ अ॰ओ अ॰औ अ॰क अ॰ख अ॰ग अ॰घ अ॰ङ अ॰च अ॰छ अ॰ज अ॰झ अ॰ञ अ॰ट अ॰ठ अ॰ड अ॰ढ अ॰ण अ॰त अ॰थ अ॰द अ॰ध अ॰न अ॰प अ॰फ अ॰ब अ॰भ अ॰म अ॰य अ॰र अ॰ल अ॰व अ॰श अ॰ष अ॰स अ॰ह आ॰अ आ॰आ आ॰इ आ॰ई आ॰उ आ॰ऊ आ॰ए आ॰ऐ आ॰ओ आ॰औ आ॰क आ॰ख आ॰ग आ॰घ आ॰ङ आ॰च आ॰छ आ॰ज आ॰झ आ॰ञ आ॰ट आ॰ठ आ॰ड आ॰ढ आ॰ण आ॰त आ॰थ आ॰द आ॰ध आ॰न आ॰प आ॰फ आ॰ब आ॰भ अ॰म आ॰य आ॰र आ॰ल आ॰व आ॰श आ॰ष आ॰स आ॰ह इ॰अ इ॰आ इ॰इ इ॰ई इ॰उ इ॰ऊ इ॰ए इ॰ऐ इ॰ओ इ॰औ इ॰क इ॰ख इ॰ग इ॰घ इ॰ङ इ॰च इ॰छ इ॰ज इ॰झ इ॰ञ इ॰ट इ॰ठ इ॰ड इ॰ढ इ॰ण इ॰त इ॰थ इ॰द इ॰ध इ॰न इ॰प इ॰फ इ॰ब इ॰भ इ॰म इ॰य इ॰र इ॰ल इ॰व इ॰श इ॰ष इ॰स इ॰ह ई॰अ ई॰आ ई॰इ ई॰ई ई॰उ ई॰ऊ ई॰ए ई॰ऐ ई॰ओ ई॰औ ई॰क ई॰ख ई॰ग ई॰घ ई॰ङ ई॰च ई॰छ ई॰ज ई॰झ ई॰ञ ई॰ट ई॰ठ ई॰ड ई॰ढ ई॰ण ई॰त ई॰थ ई॰द ई॰ध ई॰न ई॰प ई॰फ ई॰ब ई॰भ ई॰म ई॰य ई॰र ई॰ल ई॰व ई॰श ई॰ष ई॰स ई॰ह उ॰अ उ॰आ उ॰इ उ॰ई उ॰उ उ॰ऊ उ॰ए उ॰ऐ उ॰ओ उ॰औ उ॰क उ॰ख उ॰ग उ॰घ उ॰ङ उ॰च उ॰छ उ॰ज उ॰झ उ॰ञ उ॰ट उ॰ठ उ॰ड उ॰ढ उ॰ण उ॰त उ॰थ उ॰द उ॰ध उ॰न उ॰प उ॰फ उ॰ब उ॰भ उ॰म उ॰य उ॰र उ॰ल उ॰व उ॰श उ॰ष उ॰स उ॰ह ऊ॰अ ऊ॰आ ऊ॰इ ऊ॰ई ऊ॰उ ऊ॰ऊ ऊ॰ए ऊ॰ऐ ऊ॰ओ ऊ॰औ ऊ॰क ऊ॰ख ऊ॰ग ऊ॰घ ऊ॰ङ ऊ॰च ऊ॰छ ऊ॰ज ऊ॰झ ऊ॰ञ ऊ॰ट ऊ॰ठ ऊ॰ड ऊ॰ढ ऊ॰ण ऊ॰त ऊ॰थ ऊ॰द ऊ॰ध ऊ॰न ऊ॰प ऊ॰फ ऊ॰ब ऊ॰भ ऊ॰म ऊ॰य ऊ॰र ऊ॰ल ऊ॰व ऊ॰श ऊ॰ष ऊ॰स ऊ॰ह ए॰अ ए॰आ ए॰इ ए॰ई ए॰उ ए॰ऊ ए॰ए ए॰ऐ ए॰ओ ए॰औ ए॰क ए॰ख ए॰ग ए॰घ ए॰ङ ए॰च ए॰छ ए॰ज ए॰झ ए॰ञ ए॰ट ए॰ठ ए॰ड ए॰ढ ए॰ण ए॰त ए॰थ ए॰द ए॰ध ए॰न ए॰प ए॰फ ए॰ब ए॰भ ए॰म ए॰य ए॰र ए॰ल ए॰व ए॰श ए॰ष ए॰स ए॰ह ऐ॰अ ऐ॰आ ऐ॰इ ऐ॰ई ऐ॰उ ऐ॰ऊ ऐ॰ए ऐ॰ऐ ऐ॰ओ ऐ॰औ ऐ॰क ऐ॰ख ऐ॰ग ऐ॰घ ऐ॰ङ ऐ॰च ऐ॰छ ऐ॰ज ऐ॰झ ऐ॰ञ ऐ॰ट ऐ॰ठ ऐ॰ड ऐ॰ढ ऐ॰ण ऐ॰त ऐ॰थ ऐ॰द ऐ॰ध ऐ॰न ऐ॰प ऐ॰फ ऐ॰ब ऐ॰भ ऐ॰म ऐ॰य ऐ॰र ऐ॰ल ऐ॰व ऐ॰श ऐ॰ष ऐ॰स ऐ॰ह ओ॰अ ओ॰आ ओ॰इ ओ॰ई ओ॰उ ओ॰ऊ ओ॰ए ओ॰ऐ ओ॰ओ ओ॰औ ओ॰क ओ॰ख ओ॰ग ओ॰घ ओ॰ङ ओ॰च ओ॰छ ओ॰ज ओ॰झ ओ॰ञ ओ॰ट ओ॰ठ ओ॰ड ओ॰ढ ओ॰ण ओ॰त ओ॰थ ओ॰द ओ॰ध ओ॰न ओ॰प ओ॰फ ओ॰ब ओ॰भ ओ॰म ओ॰य ओ॰र ओ॰ल ओ॰व ओ॰श ओ॰ष ओ॰स ओ॰ह औ॰अ औ॰आ औ॰इ औ॰ई औ॰उ औ॰ऊ औ॰ए औ॰ऐ औ॰ओ औ॰औ औ॰क औ॰ख औ॰ग औ॰घ औ॰ङ औ॰च औ॰छ औ॰ज औ॰झ औ॰ञ औ॰ट औ॰ठ औ॰ड औ॰ढ औ॰ण औ॰त औ॰थ औ॰द औ॰ध औ॰न औ॰प औ॰फ औ॰ब औ॰भ औ॰म औ॰य औ॰र औ॰ल औ॰व औ॰श औ॰ष औ॰स औ॰ह क॰अ क॰आ क॰इ क॰ई क॰उ क॰ऊ क॰ए क॰ऐ क॰ओ क॰औ क॰क क॰ख क॰ग क॰घ क॰ङ क॰च क॰छ क॰ज क॰झ क॰ञ क॰ट क॰ठ क॰ड क॰ढ क॰ण क॰त क॰थ क॰द क॰ध क॰न क॰प क॰फ क॰ब क॰भ क॰म क॰य क॰र क॰ल क॰व क॰श क॰ष क॰स क॰ह ख॰अ ख॰आ ख॰इ ख॰ई ख॰उ ख॰ऊ ख॰ए ख॰ऐ ख॰ओ ख॰औ ख॰क ख॰ख ख॰ग ख॰घ ख॰ङ ख॰च ख॰छ ख॰ज ख॰झ ख॰ञ ख॰ट ख॰ठ ख॰ड ख॰ढ ख॰ण ख॰त ख॰थ ख॰द ख॰ध ख॰न ख॰प ख॰फ ख॰ब ख॰भ ख॰म ख॰य ख॰र ख॰ल ख॰व ख॰श ख॰ष ख॰स ख॰ह ग॰अ ग॰आ ग॰इ ग॰ई ग॰उ ग॰ऊ ग॰ए ग॰ऐ ग॰ओ ग॰औ ग॰क ग॰ख ग॰ग ग॰घ ग॰ङ ग॰च ग॰छ ग॰ज ग॰झ ग॰ञ ग॰ट ग॰ठ ग॰ड ग॰ढ ग॰ण ग॰त ग॰थ ग॰द ग॰ध ग॰न ग॰प ग॰फ ग॰ब ग॰भ ग॰म ग॰य ग॰र ग॰ल ग॰व ग॰श ग॰ष ग॰स ग॰ह घ॰अ घ॰आ घ॰इ घ॰ई घ॰उ घ॰ऊ घ॰ए घ॰ऐ घ॰ओ घ॰औ घ॰क घ॰ख घ॰ग घ॰घ घ॰ङ घ॰च घ॰छ घ॰ज घ॰झ घ॰ञ घ॰ट घ॰ठ घ॰ड घ॰ढ घ॰ण घ॰त घ॰थ घ॰द घ॰ध घ॰न घ॰प घ॰फ घ॰ब घ॰भ घ॰म घ॰य घ॰र घ॰ल घ॰व घ॰श घ॰ष घ॰स घ॰ह ङ॰अ ङ॰आ ङ॰इ ङ॰ई ङ॰उ ङ॰ऊ ङ॰ए ङ॰ऐ ङ॰ओ ङ॰औ ङ॰क ङ॰ख ङ॰ग ङ॰घ ङ॰ङ ङ॰च ङ॰छ ङ॰ज ङ॰झ ङ॰ञ ङ॰ट ङ॰ठ ङ॰ड ङ॰ढ ङ॰ण ङ॰त ङ॰थ ङ॰द ङ॰ध ङ॰न ङ॰प ङ॰फ ङ॰ब ङ॰भ ङ॰म ङ॰य ङ॰र ङ॰ल ङ॰व ङ॰श ङ॰ष ङ॰स ङ॰ह',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'ऊपर जायें',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'इस तक ऊपर जायें:',
);
/** Croatian (hrvatski)
@@ -1579,12 +1595,14 @@ Definuj dalše w zdźělence <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
'cite_error_references_no_text' => 'Njepłaćiwa referenca formy <code>&lt;ref&gt;</code>; žadyn tekst za referency z mjenom <code>$1</code> podaty.',
'cite_error_included_ref' => 'Kónčny <code>&lt;/ref&gt;</code> za tafličku <code>&lt;ref&gt;</code> faluje',
'cite_error_refs_without_references' => 'Taflički <code>&lt;ref&gt;</code> ekistuja, ale žana taflička code>&lt;references/&gt;</code> je so namakała',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Taflički <code>&lt;ref&gt;</code> eksistuja za skupinu z mjenom "$1", ale njeje so wotpowědowaca taflička <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> namakała', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Taflički <code>&lt;ref&gt;</code> eksistuja za skupinu z mjenom "$1", ale njeje so wotpowědowaca taflička <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> namakała abo začinjacy <code>&lt;/ref&gt;</code> faluje',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'Taflička <code>&lt;ref&gt;</code> w <code>&lt;references&gt;</code> je ze skupinskim atributom "$1" w konflikće.',
'cite_error_references_missing_group' => 'Taflička <code>&lt;ref&gt;</code>, kotraž je w <code>&lt;references&gt;</code> definowana, ma skupinski atribut "$1", kotryž so w prjedawšim teksće njejewi.',
'cite_error_references_missing_key' => 'Taflička <code>&lt;ref&gt;</code> z mjenom "$1", kotraž je w <code>&lt;references&gt;</code> definowana, so w prjedawšim teksće njewužiwa.',
'cite_error_references_no_key' => 'Taflička <code>&lt;ref&gt;</code>, kotraž je w <code>&lt;references&gt;</code> definowana, mjenowy atribut nima.',
'cite_error_empty_references_define' => 'Taflička <code>&lt;ref&gt;</code>, kotraž je w <code>&lt;references&gt;</code> z mjenom "$1" definowana, wobsah nima.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Horje skočić',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Horje skočić do:',
);
/** Haitian (Kreyòl ayisyen)
@@ -1734,38 +1752,38 @@ $messages['ig'] = array(
* @author Lam-ang
*/
$messages['ilo'] = array(
- 'cite-desc' => 'Agnayon ti <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> ken <nowiki><references/></nowiki> nga etiketa, para kadagiti pagdakamat',
+ 'cite-desc' => 'Aginayon kadagiti etiketa ti <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> ken <nowiki><references/></nowiki>, para kadagiti panagdakamat',
'cite_error' => 'Biddut ti dakamat: $1',
- 'cite_error_ref_numeric_key' => 'Imbalido a <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa;
-ti nagan ket saan a mabalin a nalaka a sibubukel. Agusar ti agipalpalawag a titulo',
- 'cite_error_ref_no_key' => 'Imbalido a <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa;
-dagita ref nga awan nagyanna ket masapul a managanan',
- 'cite_error_ref_too_many_keys' => 'Imbalido a <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa;
+ 'cite_error_ref_numeric_key' => 'Imbalido ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code>;
+ti nagan ket saan a mabalin a nalaka a sibubukel. Agusar ti makaipalawag a titulo',
+ 'cite_error_ref_no_key' => 'Imbalido nga etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> ;
+dagita ref nga awan nagyanna ket masapul nga adda naganna',
+ 'cite_error_ref_too_many_keys' => 'Imbalido nga etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> ;
imbalido a nag-nagan, a kas adu unay',
- 'cite_error_ref_no_input' => 'Imbalido a <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa;
+ 'cite_error_ref_no_input' => 'Imbalido nga etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> ;
dagiti ref nga awan ti naganna ket masapul nga addaan ti nagyan',
- 'cite_error_references_invalid_parameters' => 'Imbalido a <code>&lt;references&gt;</code> nga etiketa
-awan dagiti parametro a maipalubos.
+ 'cite_error_references_invalid_parameters' => 'Imbalido nga etiketa ti <code>&lt;references&gt;</code>;
+saan a maipalubos dagiti parametro.
Usaren ti <code>&lt;references /&gt;</code>',
- 'cite_error_references_invalid_parameters_group' => 'Imbalido a <code>&lt;references&gt;</code> nga etiketa;
-parametro a "grupo" ket ti maipalubos laeng.
+ 'cite_error_references_invalid_parameters_group' => 'Imbalido nga etiketa ti <code>&lt;references&gt;</code> ;
+maipalubos laeng ti parametro ti "grupo" .
Usaren ti <code>&lt;references /&gt;</code> , wenno<code>&lt;references group="..." /&gt;</code>',
- 'cite_error_references_no_backlink_label' => 'Naibusan kadagiti nagrunaan a likud ti silpo nga etiketa.
-Ipalawag pay ti adu idiay <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki> a mensahe',
- 'cite_error_no_link_label_group' => 'Naibusan ti nangruna a silpo nga etiketa para iti grupo ti "$1".
-Ipalawag pay ti adu idiay <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki> a mensahe.',
- 'cite_error_references_no_text' => 'Imbalido a <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa;
-awan ti testo a naited para dagiti ref a nanaganan <code>$1</code>',
- 'cite_error_included_ref' => 'Irikrikep ti <code>&lt;/ref&gt;</code> napukaw para iti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa',
- 'cite_error_refs_without_references' => 'Ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa ket addan, ngem awan ti <code>&lt;references/&gt;</code> nga etiketa a nabirukan',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Adda dagiti <code>&lt;ref&gt;</code> para iti grupo a nanaganan ti "$1", ngem awan ti kapada a <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> nga etiketa ti nabirukan, wenno pangrikep a <code>&lt;/ref&gt;</code> ket awan',
- 'cite_error_references_group_mismatch' => 'Ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa iday <code>&lt;references&gt;</code> ket addan ti nagsungat a gupit ti grupo "$1".',
- 'cite_error_references_missing_group' => 'Ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> ket addaan ti gupit ti grupo ti "$1" a saan nga agparang iti napalabas a testo.',
- 'cite_error_references_missing_key' => 'Ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa nga addaan ti nagan ti "$1" a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> ket saan a nausar iti napalabas a testo.',
- 'cite_error_references_no_key' => 'Ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> ket awan ti nainagan a gupit.',
- 'cite_error_empty_references_define' => 'Ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga etiketa a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> nga addaan ti nagan a "$1" ket awan ti nagyanna.',
- 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Lumagto ti ngato',
- 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Lumagto ti ngato iti:',
+ 'cite_error_references_no_backlink_label' => 'Naibusan kadagiti etiketa ti naisangayan a silpo ti likud.
+Ipalawag pay ti adu idiay mensahe ti <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki>',
+ 'cite_error_no_link_label_group' => 'Naibusan kadagiti etiketa ti nangruna a silpo para iti grupo ti "$1".
+Ipalawag pay ti adu idiay mensahe ti <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki> .',
+ 'cite_error_references_no_text' => 'Imbalido nga etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> ;
+awan ti testo a naited para kadagiti ref a nanaganan <code>$1</code>',
+ 'cite_error_included_ref' => 'Irikepen ti <code>&lt;/ref&gt;</code> napukaw para iti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code>',
+ 'cite_error_refs_without_references' => 'Ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> ket addan, ngem awan ti etiketa ti <code>&lt;references/&gt;</code> a nabirukan',
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Adda dagiti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> para iti grupo a nanaganan ti "$1", ngem awan ti kapada nga etiketa ti <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> a nabirukan, wenno awan ti pangrikep ti <code>&lt;/ref&gt;</code>',
+ 'cite_error_references_group_mismatch' => 'Ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> iday <code>&lt;references&gt;</code> ket addan ti kasinnungat a gupit ti grupo ti "$1".',
+ 'cite_error_references_missing_group' => 'Ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> ket addaan ti gupit ti grupo ti "$1" a saan nga agparang iti napalabas a testo.',
+ 'cite_error_references_missing_key' => 'Ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> nga addaan ti nagan ti "$1" a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> ket saan a nausar iti napalabas a testo.',
+ 'cite_error_references_no_key' => 'Ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> ket awan ti nainagan a gupit.',
+ 'cite_error_empty_references_define' => 'Ti etiketa ti <code>&lt;ref&gt;</code> a naipalawag idiay <code>&lt;references&gt;</code> nga addaan ti nagan a "$1" ket awan ti nagyanna.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Mapan iti ngato',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Mapan aginggana iti:',
);
/** Ido (Ido)
@@ -1878,6 +1896,8 @@ $messages['ja'] = array(
'cite_error_references_missing_key' => '<code>&lt;references&gt;</code> で定義されている <code>&lt;ref&gt;</code> タグ (name="$1") は、先行するテキスト内で使用されていません。',
'cite_error_references_no_key' => '<code>&lt;references&gt;</code> で定義されている <code>&lt;ref&gt;</code> タグに name 属性がありません。',
'cite_error_empty_references_define' => '<code>&lt;references&gt;</code> で定義されている <code>&lt;ref&gt;</code> タグ (name="$1") に内容がありません。',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => '元の位置に戻る',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => '以下の位置に戻る:',
);
/** Jutish (jysk)
@@ -1895,6 +1915,7 @@ $messages['jut'] = array(
);
/** Javanese (Basa Jawa)
+ * @author Bennylin
* @author Iwan Novirion
* @author Meursault2004
* @author NoiX180
@@ -1925,10 +1946,12 @@ Tambahaké katemton nèng layang <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
ora ditemokaké tèks kanggo ref mawa jeneng <code>$1</code>',
'cite_error_included_ref' => 'Panutupan <code>&lt;/ref&gt;</code> kélangan tag <code>&lt;ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'Tag <code>&lt;ref&gt;</code> ditemokaké, nanging tag <code>&lt;references/&gt;</code> ora ditemokaké',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Tag <code>&lt;ref&gt;</code> ditemokaké kanggo paguyuban ajeneng "$1", nanging tag <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> sing ana kaitané ora ditemokaké', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Tag <code>&lt;ref&gt;</code> ditemokaké kanggo paguyuban ajeneng "$1", nanging tag <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> sing ana kaitané ora ditemokaké, utawa tag panutup <code>&lt;/ref&gt;</code> ora diwénéhi',
'cite_error_references_group_mismatch' => '<code>&lt;ref&gt;</code> tandha <code>&lt;references&gt;</code> nduwèni atribut klompok sing marai konflik "$1".',
'cite_error_references_missing_group' => '<code>&lt;ref&gt;</code> tag sing didhèfinisikaké <code>&lt;references&gt;</code> nduwèni atribut klompok "$1" sing ora njedhul sing tèks sakdurungé.',
'cite_error_references_missing_key' => '<code>&lt;ref&gt;</code> tag sing didhefinisikaké mawa jeneng "$1" <code>&lt;references&gt;</code> ora dianggo nèng tèks sakdurungé.',
+ 'cite_error_references_no_key' => 'Tag <code>&lt;ref&gt;</code> yang didefinisikan di di <code>&lt;references&gt;</code> tidak memiliki nama atribut.',
+ 'cite_error_empty_references_define' => 'Tag <code>&lt;ref&gt;</code> yang didefinisikan di di <code>&lt;references&gt;</code> dengan nama "$1" tidak memiliki isi.',
'cite_reference_link_key_with_num' => '$1_$2',
'cite_reference_link_prefix' => 'cite_ref-',
'cite_references_link_prefix' => 'cite_note-',
@@ -1939,6 +1962,8 @@ ora ditemokaké tèks kanggo ref mawa jeneng <code>$1</code>',
'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz',
'cite_references_link_many_sep' => '&#32;',
'cite_references_link_many_and' => '&#32;',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Mencolot munggah',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Mencolot munggah menyang:',
);
/** Georgian (ქართული)
@@ -1971,7 +1996,7 @@ $messages['ka'] = array(
სქოლიოსათვის <code>$1</code> არ არის მითითებული ტექსტი',
'cite_error_included_ref' => 'დამხურავი ტეგი <code>&lt;/ref&gt;</code> დაკარგულია',
'cite_error_refs_without_references' => 'არსებული ტეგისათვის <code>&lt;ref&gt;</code> ვერ მოიძებნა შესაბამისი ტეგი <code>&lt;references/&gt;</code>',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'ჯგუფი „$1“ არსებული ტეგებისათვის <code>&lt;ref&gt;</code> ვერ მოიძებნა შესაბამისი ტეგი <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code>', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'ჯგუფი „$1“ არსებული ტეგებისათვის <code>&lt;ref&gt;</code> ვერ მოიძებნა შესაბამისი ტეგი <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code>, ან გამოტოვებულია დამხურავი ტეგი <code>&lt;/ref&gt;</code>',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'ტეგს <code>&lt;ref&gt;</code> <code>&lt;references&gt;</code>-ში გააჩნია ატრიბუტთა კონფლიქტური ჯგუფები „$1“.',
'cite_error_references_missing_group' => 'ტეგს <code>&lt;ref&gt;</code>, განმარტებულს <code>&lt;references&gt;</code>-ში, გააჩნია ჯგუფის ატრიბუტი „$1“, რომელიც ადრეულ ტექსტში არ მოიხსენიება.',
'cite_error_references_missing_key' => 'ტეგი <code>&lt;ref&gt;</code> სახელად „$1“, გარკვეული <code>&lt;references&gt;</code>-ში, არ გამოიყენება წინა ტექსტში.',
@@ -1999,18 +2024,38 @@ $messages['kk-arab'] = array(
);
/** Kazakh (Cyrillic script) (қазақша (кирил)‎)
+ * @author Arystanbek
* @author Kaztrans
*/
$messages['kk-cyrl'] = array(
- 'cite_error' => 'Дәйексөз алу $1 қатесі',
- 'cite_error_ref_numeric_key' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгішесі; атау кәдімгі бүтін сан болуы мүмкін емес, сиппатауыш атау қолданыңыз',
- 'cite_error_ref_no_key' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгішесі; мағлұматсыз түсініктемелерде атау болуы қажет',
- 'cite_error_ref_too_many_keys' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгіше; жарамсыз атаулар, мысалы, тым көп',
- 'cite_error_ref_no_input' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгіше; атаусыз түсініктемелерде мағлұматы болуы қажет',
- 'cite_error_references_invalid_parameters' => 'Жарамсыз <code>&lt;references&gt;</code> белгіше; еш баптар рұқсат етілмейді, былай <code>&lt;references /&gt;</code> қолданыңыз',
- 'cite_error_references_no_backlink_label' => 'Қосымша белгілердің саны бітті, одан әрі көбірек <nowiki>[[MediaWiki:Cite_references_link_many_format_backlink_labels]]</nowiki> жүйе хабарында белгілеңіз', # Fuzzy
+ 'cite-desc' => 'Сілтемелер үшін <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> және <nowiki><references/></nowiki> белгішелерін қолданыңыз',
+ 'cite_error' => 'Дереккөз алу қатесі: $1',
+ 'cite_error_ref_numeric_key' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгішесі;
+атау кәдімгі бүтін сан болуы мүмкін емес. Сипатауыш атау қолданыңыз',
+ 'cite_error_ref_no_key' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгішесі;
+мағлұматсыз дерекөздерде атау болуы қажет',
+ 'cite_error_ref_too_many_keys' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгіше;
+жарамсыз атаулар, мысалы, тым көп',
+ 'cite_error_ref_no_input' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> белгіше;
+атаусыз дереккөздерде мағлұматы болуы қажет',
+ 'cite_error_references_invalid_parameters' => 'Жарамсыз <code>&lt;references&gt;</code> белгіше;
+еш параметр рұқсат етілмейді,
+былай <code>&lt;references /&gt;</code> қолданыңыз',
+ 'cite_error_references_invalid_parameters_group' => 'Жарамсыз <code>&lt;references&gt;</code> тегі;
+тек "group" параметрін рұқсат етеді.
+Келесідей қолданыңыз: <code>&lt;references /&gt;</code>, or <code>&lt;references group="..." /&gt;</code>',
+ 'cite_error_references_no_backlink_label' => 'Өзгертпелі белгілердің саны бітті, одан әрі көбірек <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki> жүйе хабарында белгілеңіз',
+ 'cite_error_no_link_label_group' => '"$1" тобы үшін өзгертпелі сілтеме белгілері бітті.
+Define more in the <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki> message.',
+ 'cite_error_references_no_text' => 'Жарамсыз <code>&lt;ref&gt;</code> тегі;
+no text was provided for refs named <code>$1</code>',
+ 'cite_error_included_ref' => '<code>&lt;ref&gt;</code> тегін <code>&lt;/ref&gt;</code> тегімен жабуды қажет етеді',
+ 'cite_error_refs_without_references' => '<code>&lt;ref&gt;</code> тегі бар, бірақ <code>&lt;references/&gt;</code> тегі табылмады',
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => '"$1" деп аталған дереккөз тобында <code>&lt;ref&gt;</code> тегі бар, бірақ тиісті <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> тегі табылмады, немесе <code>&lt;/ref&gt;</code> жабу тегін қажет етеді',
'cite_references_link_one' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink">[[#$2|↑]]</span> $3</li>',
'cite_references_link_many' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink">↑ $2</span> $3</li>',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Жоғарыға көтеріліңіз',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Мынаған өту:',
);
/** Kazakh (Latin script) (qazaqşa (latın)‎)
@@ -2110,7 +2155,7 @@ Et wohr keine Tex aanjejovve för de
<code>&lt;ref&gt;</code>s met dämm Name „<code>$1</code>“.',
'cite_error_included_ref' => 'Hee för dat <code>&lt;ref&gt;</code> ham_mer kei zopaß <code>&lt;/ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'Et sinn_er <code>&lt;ref&gt;</code>-Befähle en dä Sigg, ävver mer han keine <code>&lt;references/&gt;</code>-Befähl jefunge.',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Et sinn_er <code>&lt;ref&gt;</code>-Befähle för de jrop „$1“ en hee dä Sigg, ävver mer han keine <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code>-Befähl jefunge.', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'Et sinn_er <code>&lt;ref&gt;</code>-Befähle för de Jrop „$1“ en heh dä Sigg, ävver mer han keine <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code>-Befähl jefonge, udder dä Befähl <code>&lt;/ref&gt;</code> zom zohmaache es nit doh.',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'Dä <code>&lt;ref&gt;</code> Befähl en <code>&lt;references&gt;</code> hät en widerschpröschlesche Jroppe-Eijeschaff „$1“.',
'cite_error_references_missing_group' => 'Dä <code>&lt;ref&gt;</code> Befähl, aanjejoove em Befähl <code>&lt;references&gt;</code>, hät en Jroppe-Eijeschaff „$1“, di ävver em Täx doför nit vörjekumme es.',
'cite_error_references_missing_key' => 'Dä <code>&lt;ref&gt;</code> Befähl mem Naame „$1“, aanjejoove em Befähl <code>&lt;references&gt;</code>, es em Täx doför nit vörjekumme.',
@@ -2120,6 +2165,8 @@ Et wohr keine Tex aanjejovve för de
'cite_reference_link_prefix' => 'fohss_noht_betreck_',
'cite_references_link_prefix' => 'fohss_noht_nommer_',
'cite_references_link_many_and' => '&#32;',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Jangk noh bovve',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Jangk noh bovve op:',
);
/** Cornish (kernowek)
@@ -2195,6 +2242,17 @@ Doe kans d\'r mier insjtelle in \'t sysyeemberich <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowi
'cite_error_empty_references_define' => 'De tag <code>&lt;ref&gt;</code> dae is gedefinieerd in <code>&lt;references&gt;</code> mit de naam "$1" haet geinen inhawd.',
);
+/** لوری (لوری)
+ * @author Bonevarluri
+ * @author Mogoeilor
+ */
+$messages['lrc'] = array(
+ 'cite-desc' => ' <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> و <nowiki><سرچشمه یا/></nowiki> tags,و تگیا نه د گوتنیا اضاف بکید',
+ 'cite_error' => 'خطا جاگه:$1',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'بالا پرسن',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'پرستن د',
+);
+
/** Lithuanian (lietuvių)
* @author Garas
* @author Homo
@@ -2314,6 +2372,7 @@ $messages['mk'] = array(
'cite_error_references_missing_key' => 'Ознаката <code>&lt;ref&gt;</code> со име „$1“ определена во <code>&lt;references&gt;</code> не се користи во претходен текст.',
'cite_error_references_no_key' => 'Ознаката <code>&lt;ref&gt;</code> определена во <code>&lt;referencesgt;</code> нема именски атрибут.',
'cite_error_empty_references_define' => 'Ознаката <code>&lt;ref&gt;</code> определена во <code>&lt;references&gt;</code> со име „$1“ нема содржина.',
+ 'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'а б в г д ѓ е ж з ѕ и ј к л љ м н њ о п р с т ќ у ф х ц ч џ ш аа аб ав аг ад аѓ ае аж аз аѕ аи ај ак ал аљ ам ан ањ ао ап ар ас ат аќ ау аф ах ац ач аџ аш ба бб бв бг бд бѓ бе бж бз бѕ би бј бк бл бљ бм бн бњ бо бп бр бс бт бќ бу бф бх бц бч бџ бш ва вб вв вг вд вѓ ве вж вз бѕ ви вј вк вл вљ вм вн вњ во вп вр вс вт вќ ву вф вх вц вч вџ вш га гб гв гг гд гѓ ге гж гз гѕ ги гј гк гл гљ гм гн гњ го гп гр гс гт гќ гу гф гх гц гч гџ гш да дб дв дг дд дѓ де дж дз дѕ ди дј дк дл дљ дм дн дњ до дп др дс дт дќ ду дф дх дц дч дџ дш ѓа ѓб ѓв ѓг ѓд ѓе ѓж ѓз ѓѕ ѓи ѓј ѓк ѓл ѓљ ѓм ѓн ѓњ ѓо ѓп ѓр ѓс ѓт ѓќ ѓу ѓф ѓх ѓц ѓч ѓџ ѓш еа еб ев ег ед еѓ ее еж ез еѕ еи еј ек ел ељ ем ен ењ ео еп ер ес ет еќ еу еф ех ец еч еџ еш жа жб жв жг жд жѓ же жж жз жѕ жи жј жк жл жљ жм жн жњ жо жп жр жс жт жќ жу жф жх жц жч жџ жш за зб зв зг зд зѓ зе зж зз зѕ зи зј зк зл зљ зм зн зњ зо зп зр зс зт зќ зу зф зх зц зч зџ зш ѕа ѕб ѕв ѕг ѕд ѕѓ ѕе ѕж ѕз ѕѕ ѕи ѕј ѕк ѕл ѕљ ѕм ѕн ѕњ ѕо ѕп ѕр ѕс ѕт ѕќ ѕу ѕф ѕх ѕц ѕч ѕџ ѕш иа иб ив иг ид иѓ ие иж из иѕ ии иј ик ил иљ им ин ињ ио ип ир ис ит иќ иу иф их иц ич иџ иш ја јб јв јг јд јѓ је јж јз јѕ ји јј јк јл јљ јм јн јњ јо јп јр јс јт јќ ју јф јх јц јч јџ јш ка кб кв кг кд кѓ ке кж кз кѕ ки кј кк кл кљ км кн књ ко кп кр кс кт кќ ку кф кх кц кч кџ кш ла лб лв лг лд лѓ ле лж лз лѕ ли лј лк лл лљ лм лн лњ ло лп лр лс лт лќ лу лф лх лц лч лџ лш ља љб љв љг љд љѓ ље љж љз љѕ љи љј љк љл љљ љм љн љњ љо љп љр љс љт љќ љу љф љх љц љч љџ љш ма мб мв мг мд мѓ ме мж мз мѕ ми мј мк мл мљ мм мн мњ мо мп мр мс мт мќ му мф мх мц мч мџ мш на нб нв нг нд нѓ не нж нз нѕ ни нј нк нл нљ нм нн нњ но нп нр нс нт нќ ну нф нх нц нч нџ нш ња њб њв њг њд њѓ ње њж њз њѕ њи њј њк њл њљ њм њн њњ њо њп њр њс њт њќ њу њф њх њц њч њџ њш оа об ов ог од оѓ ое ож оз оѕ ои ој ок ол ољ ом он оњ оо оп ор ос от оќ оу оф ох оц оч оџ ош па пб пв пг пд пѓ пе пж пз пѕ пи пј пк пл пљ пм пн пњ по пп пр пс пт пќ пу пф пх пц пч пџ пш ра рб рв рг рд рѓ ре рж рз рѕ ри рј рк рл рљ рм рн рњ ро рп рр рс рт рќ ру рф рх рц рч рџ рш са сб св сг сд сѓ се сж сз сѕ си сј ск сл сљ см сн сњ со сп ср сс ст сќ су сф сх сц сч сџ сш та тб тв тг тд тѓ те тж тз тѕ ти тј тк тл тљ тм тн тњ то тп тр тс тт тќ ту тф тх тц тч тџ тш ќа ќб ќв ќг ќд ќѓ ќе ќж ќз ќѕ ќи ќј ќк ќл ќљ ќм ќн ќњ ќо ќп ќр ќс ќт ќќ ќу ќф ќх ќц ќч ќџ ќш уа уб ув уг уд уѓ уе уж уз уѕ уи уј ук ул уљ ум ун уњ уо уп ур ус ут уќ уу уф ух уц уч уџ уш фа фб фв фг фд фѓ фе фж фз фѕ фи фј фк фл фљ фм фн фњ фо фп фр фс фт фќ фу фф фх фц фч фџ фш ха хб хв хг хд хѓ хе хж хз хѕ хи хј хк хл хљ хм хн хњ хо хп хр хс хт хќ ху хф хх хц хч хџ хш ца цб цв цг цд цѓ це цж цз цѕ ци цј цк цл цљ цм цн цњ цо цп цр цс цт цќ цу цф цх цц цч цџ цш ча чб чв чг чд чѓ че чж чз чѕ чи чј чк чл чљ чм чн чњ чо чп чр чс чт чќ чу чф чх чц чч чџ чш џа џб џв џг џд џѓ џе џж џз џѕ џи џј џк џл џљ џм џн џњ џо џп џр џс џт џќ џу џф џх џц џч џџ џш ша шб шв шг шд шѓ ше шж шз шѕ ши шј шк шл шљ шм шн шњ шо шп шр шс шт шќ шу шф шх шц шч шџ шш',
'cite_references_link_accessibility_label' => 'Следно',
'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Отиди кај:',
);
@@ -2353,6 +2412,8 @@ $messages['ml'] = array(
'cite_error_empty_references_define' => ' <code>&lt;references&gt;</code> ആവശ്യത്തിനായി "$1" എന്ന പേരിൽ നിർ‌വചിക്കപ്പെട്ട <code>&lt;ref&gt;</code> റ്റാഗിന് ഉള്ളടക്കമൊന്നുമില്ല.',
'cite_reference_link_prefix' => 'ഉദ്ധരിണി_അവലംബം-',
'cite_references_link_prefix' => 'ഉദ്ധരിണി_കുറിപ്പ്-',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'മുകളിലേയ്ക്ക്',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'മുകളിൽ ഇവിടേയ്ക്ക്:',
);
/** Mongolian (монгол)
@@ -2370,7 +2431,7 @@ $messages['mn'] = array(
* @author V.narsikar
*/
$messages['mr'] = array(
- 'cite-desc' => '<nowiki><ref[ name=id]></nowiki> व <nowiki><references/></nowiki> हे दोन संदर्भ देण्यासाठी वापरण्यात येणारे शब्द वाढविले जातील.',
+ 'cite-desc' => '<nowiki><ref[ name=id]></nowiki> व <nowiki><references/></nowiki> हे दोन संदर्भ देण्यासाठी वापरण्यात येणारे शब्द जोडल्या जातील.',
'cite_error' => 'त्रूटी उधृत करा: $1',
'cite_error_ref_numeric_key' => '<code>&lt;ref&gt;</code> चुकीचा कोड; नाव हे पूर्णांकी संख्या असू शकत नाही, कृपया माहितीपूर्ण शीर्षक द्या',
'cite_error_ref_no_key' => '<code>&lt;ref&gt;</code> चुकीचा कोड; रिकाम्या संदर्भांना नाव असणे गरजेचे आहे',
@@ -2383,14 +2444,17 @@ $messages['mr'] = array(
'cite_error_no_link_label_group' => '"$1" करिता नमूदकेलेल्या कस्टम लिंक खूणा संपल्या .
<nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki> संदेशात अधिक खूणा नमूद करा',
'cite_error_references_no_text' => '<code>&lt;ref&gt;</code> चुकीचा कोड; <code>$1</code> नावाने दिलेल्या संदर्भांमध्ये काहीही माहिती नाही',
- 'cite_error_included_ref' => '<code>&lt;ref&gt;</code> ला बंद करणारी <code>&lt;/ref&gt;</code> ही खूण गायब आहे.',
- 'cite_error_refs_without_references' => 'पानामधे <code>&lt;ref&gt;</code> (संदर्भ) आहे, परंतु <code>&lt;references/&gt;</code> (<nowiki>{{संदर्भयादी}}<nowiki />) सापडले नाही. <nowiki>{{संदर्भयादी}}<nowiki /> असल्याशिवाय पानाच्या तळाशी संदर्भांचे तपशील दिसणार नाहीत.',
+ 'cite_error_included_ref' => '<code>&lt;ref&gt;</code> ला बंद करणारी <code>&lt;/ref&gt;</code> ही खूणपताका गायब आहे.',
+ 'cite_error_refs_without_references' => "या पानामधे \"<code>&lt;ref&gt;</code>\" ही खूणपताका(संदर्भटॅग) आहे, परंतु <code>&lt;references/&gt;</code> अथवा <code> <nowiki>{{</nowiki>
+</code>संदर्भयादी<code><nowiki>}}</nowiki></code>या पैकी एकही लावण्यात आलेले नाही.''' या पानात \"<code><nowiki>{{</nowiki></code>संदर्भयादी<code><nowiki>}}</nowiki></code>\" हा साचा कॉपीपेस्ट करावा''' ''कारण,त्याशिवाय पानाच्या तळाशी संदर्भांचे तपशील दिसणार नाहीत.''",
'cite_error_group_refs_without_references' => '"$1" नावाच्या गटाकरिता <code>&lt;ref&gt;</code>खूणपताका उपलब्ध आहेत, पण संबंधीत <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> खूण मिळाली नाही.',
- 'cite_error_references_group_mismatch' => 'tag in <code>&lt;references&gt;</code>मधील <code>&lt;ref&gt;</code> खूणांना खटका उडणारे group attribute "$1" आहे.',
- 'cite_error_references_missing_group' => 'गट "$1" मधील <code>&lt;ref&gt;</code> ट्याग <code>&lt;references&gt;</code> ह्या पूर्वी वापल्या गेलेले नाही',
- 'cite_error_references_missing_key' => '<code>&lt;references&gt;</code> ह्या मध्ये सांगितलेला <code>&lt;ref&gt;</code> "$1" ह्या नावाचा ट्याग ह्या पूर्वी वापरण्यात आलेला नाही.',
- 'cite_error_references_no_key' => '<code>&lt;ref&gt;</code> ट्याग मध्ये विशारद गोष्टींना <code>&lt;references&gt;</code> ला नाम गुणधर्म नाहीत',
- 'cite_error_empty_references_define' => '<code>&lt;ref&gt;</code> ट्याग मध्ये विशारद गोष्टीं <code>&lt;references&gt;</code> ज्या "$1" ह्या नावाने संबोधल्या आहेत त्यात माहिती नाही',
+ 'cite_error_references_group_mismatch' => '<code>&lt;references&gt;</code>मधील खूणपताकेस<code>&lt;ref&gt;</code> खूणांशी विसंवाद असणारे group attribute "$1" आहे.',
+ 'cite_error_references_missing_group' => 'गट "$1" मधील <code>&lt;ref&gt;</code> खूणपताका <code>&lt;references&gt;</code> ह्या पूर्वी वापल्या गेलेल्या नाहीत.',
+ 'cite_error_references_missing_key' => '<code>&lt;references&gt;</code> ह्या मध्ये टाकलेला <code>&lt;ref&gt;</code> "$1" ह्या नावाची खूणपताका ह्या पूर्वी वापरण्यात आलेली नाही.',
+ 'cite_error_references_no_key' => '<code>&lt;ref&gt;</code>खूणपताकेत नमूद गोष्टींना <code>&lt;references&gt;</code> ला नाम-गुणधर्म नाहीत.',
+ 'cite_error_empty_references_define' => '<code>&lt;ref&gt;</code>खूणपताकेत नमूद गोष्टींना, <code>&lt;references&gt;</code> ज्या "$1" ह्या नावाने संबोधल्या आहेत, त्यात माहिती नाही.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'वर उडी मारा',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'ला वर उडी मारा:',
);
/** Malay (Bahasa Melayu)
@@ -2508,6 +2572,7 @@ $messages['nds-nl'] = array(
);
/** Dutch (Nederlands)
+ * @author Flightmare
* @author Niels
* @author Romaine
* @author Siebrand
@@ -2544,6 +2609,8 @@ er is geen tekst opgegeven voor refs met de naam <code>$1</code>',
'cite_error_references_missing_key' => 'De tag <code>&lt;ref&gt;</code> met de naam "$1" gedefinieerd in <code>&lt;references&gt;</code> wordt niet eerder in de tekst gebruikt.',
'cite_error_references_no_key' => 'De tag <code>&lt;ref&gt;</code> die is gedefinieerd in <code>&lt;references&gt;</code> heeft geen eigenschapsnaam.',
'cite_error_empty_references_define' => 'De tag <code>&lt;ref&gt;</code> die is gedefinieerd in <code>&lt;references&gt;</code> met de naam "$1" heeft geen inhoud.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Omhoog',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Omhoog naar:',
);
/** Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
@@ -2596,6 +2663,8 @@ pas de tèxte per las referéncias nomenadas <code>$1</code>.',
'cite_error_references_missing_key' => 'La balisa <code>&lt;ref&gt;</code> amb lo nom « $1 » definida dins <code>&lt;references&gt;</code> es pas utilizada dins lo tèxte precedent.',
'cite_error_references_no_key' => 'La balisa <code>&lt;ref&gt;</code> definida dins <code>&lt;references&gt;</code> a pas de nom d’atribut.',
'cite_error_empty_references_define' => 'La balisa <code>&lt;ref&gt;</code> definida dins <code>&lt;references&gt;</code> amb lo nom « $1 » a pas de contengut.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Anar',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Anar a :',
);
/** Oriya (ଓଡ଼ିଆ)
@@ -2784,12 +2853,14 @@ Defina mais na mensagem <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>.',
'cite_error_references_no_text' => 'Tag <code>&lt;ref&gt;</code> inválida; não foi fornecido texto para as refs chamadas <code>$1</code>',
'cite_error_included_ref' => '<code>&lt;/ref&gt;</code> de fecho em falta, para o elemento <code>&lt;ref&gt;</code>',
'cite_error_refs_without_references' => 'existem tags <code>&lt;ref&gt;</code>, mas nenhuma tag <code>&lt;references/&gt;</code> foi encontrada',
- 'cite_error_group_refs_without_references' => 'existem tags <code>&lt;ref&gt;</code> para um grupo chamado "$1", mas nenhuma tag <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> correspondente foi encontrada', # Fuzzy
+ 'cite_error_group_refs_without_references' => 'existem marcas <code>&lt;ref&gt;</code> para um grupo chamado "$1", mas nenhuma marca <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code> correspondente foi encontrada (ou uma marca de fechamento <code>&lt;/ref&gt;</code> está faltando)',
'cite_error_references_group_mismatch' => 'O elemento <code>&lt;ref&gt;</code> em <code>&lt;references&gt;</code> tem o atributo de grupo "$1", que está em conflito com o de <code>&lt;references&gt;</code>.',
'cite_error_references_missing_group' => 'O elemento <code>&lt;ref&gt;</code> definido em <code>&lt;references&gt;</code> tem o atributo de grupo "$1", que não aparece no texto anterior.',
'cite_error_references_missing_key' => 'A etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> com nome "$1" definida em <code>&lt;references&gt;</code> não é utilizada no texto acima.',
'cite_error_references_no_key' => 'O elemento <code>&lt;ref&gt;</code> definido em <code>&lt;references&gt;</code> não tem um atributo de nome.',
'cite_error_empty_references_define' => 'O elemento <code>&lt;ref&gt;</code> definido em <code>&lt;references&gt;</code> com o nome "$1" não tem conteúdo.',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Ir para cima',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Ir para:',
);
/** Brazilian Portuguese (português do Brasil)
@@ -3114,6 +3185,13 @@ Usari <code>&lt;references /&gt;</code> oppuru <code>&lt;references group="..."
'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz',
);
+/** Serbo-Croatian (srpskohrvatski / српскохрватски)
+ * @author Kolega2357
+ */
+$messages['sh'] = array(
+ 'cite_error' => 'Greška citiranja $1; $2', # Fuzzy
+);
+
/** Sinhala (සිංහල)
* @author Budhajeewa
* @author Thameera123
@@ -3261,6 +3339,7 @@ asnjë tekst nuk u dha për refs e quajtura <code>$1</code>',
);
/** Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎)
+ * @author Milicevic01
* @author Millosh
* @author Rancher
* @author Михајло Анђелковић
@@ -3286,13 +3365,14 @@ $messages['sr-ec'] = array(
'cite_references_link_one' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink">[[#$2|↑]]</span> $3</li>',
'cite_references_link_many' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink">↑ $2</span> $3</li>',
'cite_references_link_many_format' => '<sup>[[#$1|$2]]</sup>',
- 'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz',
+ 'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'а б в г д ђ е ж з и ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш аа аб ав аг ад ађ ае аж аз аи ај ак ал аљ ам ан ањ ао ап ар ас ат аћ ау аф ах ац ач аџ аш ба бб бв бг бд бђ бе бж бз би бј бк бл бљ бм бн бњ бо бп бр бс бт бћ бу бф бх бц бч бџ бш ва вб вв вг вд вђ ве вж вз ви вј вк вл вљ вм вн вњ во вп вр вс вт вћ ву вф вх вц вч вџ вш га гб гв гг гд гђ ге гж гз ги гј гк гл гљ гм гн гњ го гп гр гс гт гћ гу гф гх гц гч гџ гш да дб дв дг дд дђ де дж дз ди дј дк дл дљ дм дн дњ до дп др дс дт дћ ду дф дх дц дч дџ дш ђа ђб ђв ђг ђд ]] ђе ђж ђз ђи ђј ђк ђл ђљ ђм ђн ђњ ђо ђп ђр ђс ђт ђћ ђу ђф ђх ђц ђч ђџ ђш еа еб ев ег ед еђ ее еж ез еи еј ек ел ељ ем ен ењ ео еп ер ес ет ећ еу еф ех ец еч еџ еш жа жб жв жг жд жђ же жж жз жи жј жк жл жљ жм жн жњ жо жп жр жс жт жћ жу жф жх жц жч жџ жш за зб зв зг зд зђ зе зж зз зи зј зк зл зљ зм зн зњ зо зп зр зс зт зћ зу зф зх зц зч зџ зш иа иб ив иг ид иђ ие иж из ии иј ик ил иљ им ин ињ ио ип ир ис ит ић иу иф их иц ич иџ иш ја јб јв јг јд јђ је јж јз ји јј јк јл јљ јм јн јњ јо јп јр јс јт јћ ју јф јх јц јч јџ јш ка кб кв кг кд кђ ке кж кз ки кј кк кл кљ км кн књ ко кп кр кс кт кћ ку кф кх кц кч кџ кш ла лб лв лг лд лђ ле лж лз ли лј лк лл лљ лм лн лњ ло лп лр лс лт лћ лу лф лх лц лч лџ лш ља љб љв љг љд љђ ље љж љз љи љј љк љл љљ љм љн љњ љо љп љр љс љт љћ љу љф љх љц љч љџ љш ма мб мв мг мд мђ ме мж мз ми мј мк мл мљ мм мн мњ мо мп мр мс мт мћ му мф мх мц мч мџ мш на нб нв нг нд нђ не нж нз ни нј нк нл нљ нм нн нњ но нп нр нс нт нћ ну нф нх нц нч нџ нш ња њб њв њг њд њђ ње њж њз њи њј њк њл њљ њм њн њњ њо њп њр њс њт њћ њу њф њх њц њч њџ њш оа об ов ог од ођ ое ож оз ои ој ок ол ољ ом он оњ оо оп ор ос от оћ оу оф ох оц оч оџ ош па пб пв пг пд пђ пе пж пз пи пј пк пл пљ пм пн пњ по пп пр пс пт пћ пу пф пх пц пч пџ пш ра рб рв рг рд рђ ре рж рз ри рј рк рл рљ рм рн рњ ро рп рр рс рт рћ ру рф рх рц рч рџ рш са сб св сг сд сђ се сж сз си сј ск сл сљ см сн сњ со сп ср сс ст сћ су сф сх сц сч сџ сш та тб тв тг тд тђ те тж тз ти тј тк тл тљ тм тн тњ то тп тр тс тт тћ ту тф тх тц тч тџ тш ћа ћб ћв ћг ћд ћђ ће ћж ћз ћи ћј ћк ћл ћљ ћм ћн ћњ ћо ћп ћр ћс ћт ћћ ћу ћф ћх ћц ћч ћџ ћш уа уб ув уг уд уђ уе уж уз уи уј ук ул уљ ум ун уњ уо уп ур ус ут ућ уу уф ух уц уч уџ уш фа фб фв фг фд фђ фе фж фз фи фј фк фл фљ фм фн фњ фо фп фр фс фт фћ фу фф фх фц фч фџ фш ха хб хв хг хд хђ хе хж хз хи хј хк хл хљ хм хн хњ хо хп хр хс хт хћ ху хф хх хц хч хџ хш ца цб цв цг цд цђ це цж цз ци цј цк цл цљ цм цн цњ цо цп цр цс цт цћ цу цф цх цц цч цџ цш ча чб чв чг чд чђ че чж чз чи чј чк чл чљ чм чн чњ чо чп чр чс чт чћ чу чф чх чц чч чџ чш џа џб џв џг џд џђ џе џж џз џи џј џк џл џљ џм џн џњ џо џп џр џс џт џћ џу џф џх џц џч џџ џш ша шб шв шг шд шђ ше шж шз ши шј шк шл шљ шм шн шњ шо шп шр шс шт шћ шу шф шх шц шч шџ шш', # Fuzzy
'cite_references_link_many_sep' => '&#32;',
'cite_references_link_many_and' => '&#32;',
);
/** Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
* @author Michaello
+ * @author Milicevic01
*/
$messages['sr-el'] = array(
'cite-desc' => 'Dodaje <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> i <nowiki><references/></nowiki> oznake za citiranje.',
@@ -3315,7 +3395,7 @@ $messages['sr-el'] = array(
'cite_references_link_one' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink">[[#$2|↑]]</span> $3</li>',
'cite_references_link_many' => '<li id="$1"><span class="mw-cite-backlink">↑ $2</span> $3</li>',
'cite_references_link_many_format' => '<sup>[[#$1|$2]]</sup>',
- 'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz',
+ 'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b v g d đ e ž z i j k l lj m n nj o p r s t ć u f h c č dž š aa ab av ag ad ađ ae až az ai aj ak al alj am an anj ao ap ar as at ać au af ah ac ač adž aš ba bb bv bg bd bđ be bž bz bi bj bk bl blj bm bn bnj bo bp br bs bt bć bu bf bh bc bč bdž bš va vb vv vg vd vđ ve vž vz vi vj vk vl vlj vm vn vnj vo vp vr vs vt vć vu vf vh vc vč vdž vš ga gb gv gg gd gđ ge gž gz gi gj gk gl glj gm gn gnj go gp gr gs gt gć gu gf gh gc gč gdž gš da db dv dg dd dđ de dž dz di dj dk dl dlj dm dn dnj do dp dr ds dt dć du df dh dc dč ddž dš đa đb đv đg đd ]] đe đž đz đi đj đk đl đlj đm đn đnj đo đp đr đs đt đć đu đf đh đc đč đdž đš ea eb ev eg ed eđ ee ež ez ei ej ek el elj em en enj eo ep er es et eć eu ef eh ec eč edž eš ža žb žv žg žd žđ že žž žz ži žj žk žl žlj žm žn žnj žo žp žr žs žt žć žu žf žh žc žč ždž žš za zb zv zg zd zđ ze zž zz zi zj zk zl zlj zm zn znj zo zp zr zs zt zć zu zf zh zc zč zdž zš ia ib iv ig id iđ ie iž iz ii ij ik il ilj im in inj io ip ir is it ić iu if ih ic ič idž iš ja jb jv jg jd jđ je jž jz ji jj jk jl jlj jm jn jnj jo jp jr js jt jć ju jf jh jc jč jdž jš ka kb kv kg kd kđ ke kž kz ki kj kk kl klj km kn knj ko kp kr ks kt kć ku kf kh kc kč kdž kš la lb lv lg ld lđ le lž lz li lj lk ll llj lm ln lnj lo lp lr ls lt lć lu lf lh lc lč ldž lš lja ljb ljv ljg ljd ljđ lje ljž ljz lji ljj ljk ljl ljlj ljm ljn ljnj ljo ljp ljr ljs ljt ljć lju ljf ljh ljc ljč ljdž ljš ma mb mv mg md mđ me mž mz mi mj mk ml mlj mm mn mnj mo mp mr ms mt mć mu mf mh mc mč mdž mš na nb nv ng nd nđ ne nž nz ni nj nk nl nlj nm nn nnj no np nr ns nt nć nu nf nh nc nč ndž nš nja njb njv njg njd njđ nje njž njz nji njj njk njl njlj njm njn njnj njo njp njr njs njt njć nju njf njh njc njč njdž njš oa ob ov og od ođ oe ož oz oi oj ok ol olj om on onj oo op or os ot oć ou of oh oc oč odž oš pa pb pv pg pd pđ pe pž pz pi pj pk pl plj pm pn pnj po pp pr ps pt pć pu pf ph pc pč pdž pš ra rb rv rg rd rđ re rž rz ri rj rk rl rlj rm rn rnj ro rp rr rs rt rć ru rf rh rc rč rdž rš sa sb sv sg sd sđ se sž sz si sj sk sl slj sm sn snj so sp sr ss st sć su sf sh sc sč sdž sš ta tb tv tg td tđ te tž tz ti tj tk tl tlj tm tn tnj to tp tr ts tt tć tu tf th tc tč tdž tš ća ćb ćv ćg ćd ćđ će ćž ćz ći ćj ćk ćl ćlj ćm ćn ćnj ćo ćp ćr ćs ćt ćć ću ćf ćh ćc ćč ćdž ćš ua ub uv ug ud uđ ue už uz ui uj uk ul ulj um un unj uo up ur us ut uć uu uf uh uc uč udž uš fa fb fv fg fd fđ fe fž fz fi fj fk fl flj fm fn fnj fo fp fr fs ft fć fu ff fh fc fč fdž fš ha hb hv hg hd hđ he hž hz hi hj hk hl hlj hm hn hnj ho hp hr hs ht hć hu hf hh hc hč hdž hš ca cb cv cg cd cđ ce cž cz ci cj ck cl clj cm cn cnj co cp cr cs ct cć cu cf ch cc cč cdž cš ča čb čv čg čd čđ če čž čz či čj čk čl člj čm čn čnj čo čp čr čs čt čć ču čf čh čc čč čdž čš dža džb džv džg džd džđ dže džž džz dži džj džk džl džlj džm džn džnj džo džp džr džs džt džć džu džf džh džc džč dždž džš ša šb šv šg šd šđ še šž šz ši šj šk šl šlj šm šn šnj šo šp šr šs št šć šu šf šh šc šč šdž šš', # Fuzzy
'cite_references_link_many_sep' => '&#32;',
'cite_references_link_many_and' => '&#32;',
);
@@ -3389,16 +3469,21 @@ Definera fler i <nowiki>[[MediaWiki:$2]]</nowiki>-meddelandet.',
);
/** Tamil (தமிழ்)
+ * @author Jayarathina
* @author Shanmugamp7
* @author செல்வா
*/
$messages['ta'] = array(
'cite-desc' => 'சேர்க்கிறது <nowiki><ref[ name=id]></nowiki>மற்றும் <nowiki><references/></nowiki> குறிச்சொற்கள், மேற்கோள்களுக்காக',
'cite_error' => 'பிழை காட்டு: $1',
+ 'cite_error_references_no_text' => 'செல்லாத <code>&lt;ref&gt;</code> குறிச்சொல்;
+<code>$1</code> என்னும் பெயரில் உள்ள ref குறிச்சொல்லுக்கு உரையேதும் வழங்கப்படவில்லை',
+ 'cite_error_refs_without_references' => '<code>&lt;ref&gt;</code> குறிச்சொல் உள்ளது, ஆனால் <code>&lt;references/&gt;</code> குறிச்சொல் காணப்படவில்லை',
);
/** Telugu (తెలుగు)
* @author Chaduvari
+ * @author Ravichandra
* @author Veeven
*/
$messages['te'] = array(
@@ -3411,6 +3496,7 @@ $messages['te'] = array(
'cite_error_references_invalid_parameters' => 'సరైన <code>&lt;references&gt;</code> ట్యాగు కాదు; పారామీటర్లకు కు అనుమతి లేదు, ఈ లోపాన్ని కలుగజేసే ఒక ఉదాహరణ: <references someparameter="value" />',
'cite_error_references_no_backlink_label' => 'మీ స్వంత బ్యాక్‌లింకు లేబుళ్ళు అయిపోయాయి. <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki> సందేశంలో మరిన్ని లేబుళ్ళను నిర్వచించుకోండి.',
'cite_error_references_no_text' => 'సరైన <code>&lt;ref&gt;</code> కాదు; <code>$1</code> అనే పేరుగల ref లకు పాఠ్యమేమీ ఇవ్వలేదు',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'పైకి దూకు',
);
/** Tajik (Cyrillic script) (тоҷикӣ)
@@ -3599,6 +3685,8 @@ sadece "group" parametresine izin verilir.
'cite_error_references_no_key' => "<code>&lt;references&gt;</code>'da tanımlanan <code>&lt;ref&gt;</code> etiketinin hiçbir ad özniteliği yok.",
'cite_error_empty_references_define' => '<code>&lt;references&gt;</code>\'da tanımlanan "$1" adlı <code>&lt;ref&gt;</code> etiketinin içeriği yok.',
'cite_references_link_many_format_backlink_labels' => 'a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz',
+ 'cite_references_link_accessibility_label' => 'Yukarı git',
+ 'cite_references_link_many_accessibility_label' => 'Şuraya git:',
);
/** Tatar (Cyrillic script) (татарча)
diff --git a/extensions/Cite/Cite.php b/extensions/Cite/Cite.php
index 4b2f70ff..045bb8cc 100644
--- a/extensions/Cite/Cite.php
+++ b/extensions/Cite/Cite.php
@@ -18,8 +18,6 @@ if ( ! defined( 'MEDIAWIKI' ) )
*/
$wgHooks['ParserFirstCallInit'][] = 'wfCite';
-$wgHooks['BeforePageDisplay'][] = 'wfCiteBeforePageDisplay';
-
$wgExtensionCredits['parserhook'][] = array(
'path' => __FILE__,
@@ -98,22 +96,4 @@ $wgResourceModules['ext.rtlcite'] = $citeResourceTemplate + array(
'position' => 'top',
);
-/**
- * @param $out OutputPage
- * @param $sk Skin
- * @return bool
- */
-function wfCiteBeforePageDisplay( $out, &$sk ) {
- global $wgCiteEnablePopups;
-
- $out->addModules( 'ext.cite' );
- if ( $wgCiteEnablePopups ) {
- $out->addModules( 'ext.cite.popups' );
- }
-
- /* RTL support quick-fix module */
- $out->addModuleStyles( 'ext.rtlcite' );
- return true;
-}
-
/**#@-*/
diff --git a/extensions/Cite/Cite_body.php b/extensions/Cite/Cite_body.php
index 27432f47..08c60722 100644
--- a/extensions/Cite/Cite_body.php
+++ b/extensions/Cite/Cite_body.php
@@ -155,6 +155,7 @@ class Cite {
* @return string
*/
function ref( $str, $argv, $parser ) {
+ global $wgCiteEnablePopups;
if ( $this->mInCite ) {
return htmlspecialchars( "<ref>$str</ref>" );
} else {
@@ -162,6 +163,12 @@ class Cite {
$this->mInCite = true;
$ret = $this->guardedRef( $str, $argv, $parser );
$this->mInCite = false;
+ $parserOutput = $parser->getOutput();
+ $parserOutput->addModules( 'ext.cite' );
+ if ( $wgCiteEnablePopups ) {
+ $parserOutput->addModules( 'ext.cite.popups' );
+ }
+ $parserOutput->addModuleStyles( 'ext.rtlcite' );
return $ret;
}
}
diff --git a/extensions/Cite/SpecialCite.alias.php b/extensions/Cite/SpecialCite.alias.php
index 8061afcc..cbcdafbb 100644
--- a/extensions/Cite/SpecialCite.alias.php
+++ b/extensions/Cite/SpecialCite.alias.php
@@ -74,7 +74,7 @@ $specialPageAliases['ce'] = array(
'Cite' => array( 'Дош' ),
);
-/** Czech (česky) */
+/** Czech (čeština) */
$specialPageAliases['cs'] = array(
'Cite' => array( 'Citovat' ),
);
diff --git a/extensions/Cite/SpecialCite.i18n.php b/extensions/Cite/SpecialCite.i18n.php
index 635025d4..79665633 100644
--- a/extensions/Cite/SpecialCite.i18n.php
+++ b/extensions/Cite/SpecialCite.i18n.php
@@ -395,7 +395,7 @@ $messages['arz'] = array(
* @author Gitartha.bordoloi
*/
$messages['as'] = array(
- 'cite_article_desc' => 'এখন [[Special:Cite|উদ্ধৃতি]] পৃষ্ঠা আৰু এটা টুলবক্স লিংক যোগ কৰে',
+ 'cite_article_desc' => 'এটা [[Special:Cite|উদ্ধৃতি]] পৃষ্ঠা আৰু এটা সা-সৰঞ্জাম লিংক যোগ কৰে',
'cite_article_link' => 'এই পৃষ্ঠাৰ উদ্ধৃতি দিয়ক',
'tooltip-cite-article' => 'এই পৃষ্ঠাখনৰ উদ্ধৃতি দিয়াৰ বিষয়ে তথ্য',
'cite' => '↓উদ্ধৃত',
@@ -1014,6 +1014,7 @@ $messages['cdo'] = array(
* @author Умар
*/
$messages['ce'] = array(
+ 'cite_article_desc' => 'ГӀирсан тӀе туху [[Special:Cite|дешнаш дало]] белхан агӀо а хьажораг а',
'cite_article_link' => 'АгӀонах лаьцна дешнаш дало',
'tooltip-cite-article' => 'ХӀара бу хаам агӀонах лаьцна дешнаш муха дало деза гойтуш',
'cite' => 'Далийнадош',
@@ -1048,7 +1049,7 @@ $messages['co'] = array(
'cite_page' => 'Pagina:',
);
-/** Czech (česky)
+/** Czech (čeština)
* @author Beren
* @author Li-sung
* @author Martin Kozák
@@ -1130,7 +1131,7 @@ Při použití [[LaTeX]]ového balíčku url (někde na začátku dokumentu je u
</div> <!--closing div for \"plainlinks\"-->",
);
-/** Church Slavic (словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ)
+/** Church Slavic (словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ)
* @author ОйЛ
*/
$messages['cu'] = array(
@@ -1285,9 +1286,10 @@ Når du bruger [[LaTeX]] pakkens URL-adressen (<code>\\usepackage{url}</code> et
/** German (Deutsch)
* @author Kghbln
+ * @author Purodha
*/
$messages['de'] = array(
- 'cite_article_desc' => 'Ergänzt eine [[Special:Cite|Spezialseite]] als Zitierhilfe sowie einen zugehörigen Link im Bereich Werkzeuge',
+ 'cite_article_desc' => 'Erweitert das Wiki um eine [[Special:Cite|Spezialseite]] als Zitierhilfe sowie einen Link darauf im Bereich Werkzeuge',
'cite_article_link' => 'Seite zitieren',
'tooltip-cite-article' => 'Hinweis, wie diese Seite zitiert werden kann',
'cite' => 'Zitierhilfe',
@@ -1955,6 +1957,77 @@ $messages['frp'] = array(
'cite_submit' => 'Citar',
);
+/** Northern Frisian (Nordfriisk)
+ * @author Murma174
+ */
+$messages['frr'] = array(
+ 'cite_article_desc' => 'Diar komt en nei [[Special:Cite|spezial-sidj]] tu, am sitiarin ianfacher tu maagin, an uk en ferwisang bi a werktjüügen',
+ 'cite_article_link' => 'Detdiar sidj sitiare',
+ 'tooltip-cite-article' => 'Hü detdiar sidj sitiaret wurd koon',
+ 'cite' => 'Sitiare',
+ 'cite_page' => 'Sidj:',
+ 'cite_submit' => 'Sitiare',
+ 'cite_text' => "__NOTOC__
+<div class=\"mw-specialcite-bibliographic\">
+
+== Bibliograafisk dooten för {{FULLPAGENAME}} ==
+
+* Sidj: {{FULLPAGENAME}}
+* Skriiwer: {{SITENAME}} contributors
+* Ütjden faan: ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''.
+* Leetst feranrang: {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC
+* Ufrepen: <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC</citation>
+* Permanent URL: {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}
+* Sidjenwerjuun ID: {{REVISIONID}}
+
+</div>
+<div class=\"plainlinks mw-specialcite-styles\">
+
+== Sitiarmuudin för {{FULLPAGENAME}} ==
+
+=== [[APA muude]] ===
+{{FULLPAGENAME}}. ({{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}). ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. Ufrepen <citation>{{CURRENTTIME}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation> faan {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}.
+
+=== [[MLA muude]] ===
+\"{{FULLPAGENAME}}.\" ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC. <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}}</citation> &lt;{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt;.
+
+=== [[MHRA muude]] ===
+{{SITENAME}} bewerkern, '{{FULLPAGENAME}}', ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC, &lt;{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt; [accessed <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}</citation>]
+
+=== [[Chicago muude]] ===
+{{SITENAME}} bewerkern, \"{{FULLPAGENAME}},\" ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (ufrepen <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>).
+
+=== [[CBE/CSE muude]] ===
+{{SITENAME}} bewerkern. {{FULLPAGENAME}} [Internet]. {{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}; {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTTIME}} UTC [sitiaret <citation>{{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}</citation>]. Tu fun faan:
+{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}.
+
+=== [[Bluebook muude]] ===
+{{FULLPAGENAME}}, {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (ufrepen <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>).
+
+=== [[BibTeX]] iindrach ===
+
+ @misc{ wiki:xxx,
+ author = \"{{SITENAME}}\",
+ title = \"{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}\",
+ year = \"{{CURRENTYEAR}}\",
+ url = \"{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}\",
+ note = \"[Online; ufrepen <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]\"
+ }
+
+Wan det [[LaTeX]]-moduul (<code>\\usepackage{url}</code> uun't iinfeerang) mä en smoker wääb-adres brükt woort, as det ferlicht neter so:
+
+ @misc{ wiki:xxx,
+ author = \"{{SITENAME}}\",
+ title = \"{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}\",
+ year = \"{{CURRENTYEAR}}\",
+ url = \"'''\\url{'''{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}'''}'''\",
+ note = \"[Online; ufrepen <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]\"
+ }
+
+
+</div> <!--closing div for \"plainlinks\"-->",
+);
+
/** Friulian (furlan)
* @author Klenje
* @author MF-Warburg
@@ -1989,6 +2062,13 @@ $messages['ga'] = array(
'cite_submit' => 'Luaigh',
);
+/** Scottish Gaelic (Gàidhlig)
+ * @author Akerbeltz
+ */
+$messages['gd'] = array(
+ 'cite_article_link' => 'Thoir iomradh air an duilleag seo',
+);
+
/** Galician (galego)
* @author Toliño
* @author Xosé
@@ -3585,6 +3665,7 @@ $messages['kw'] = array(
);
/** Latin (Latina)
+ * @author Autokrator
* @author MissPetticoats
* @author SPQRobin
* @author UV
@@ -3592,17 +3673,26 @@ $messages['kw'] = array(
$messages['la'] = array(
'cite_article_desc' => ' Addet [[Special:Cite|citation]] specialem paginam et arcam instrumenti', # Fuzzy
'cite_article_link' => 'Hanc paginam citare',
+ 'tooltip-cite-article' => 'Institutiones de hanc pagina citanda',
'cite' => 'Paginam citare',
'cite_page' => 'Pagina:',
'cite_submit' => 'Citare',
);
+/** Ladino (Ladino)
+ * @author Menachem.Moreira
+ */
+$messages['lad'] = array(
+ 'cite_page' => 'Pajina:',
+);
+
/** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
* @author Kaffi
* @author Robby
+ * @author Soued031
*/
$messages['lb'] = array(
- 'cite_article_desc' => "Setzt eng [[Special:Cite|Zitatioun op dëser Spezialsäit]] bäi an e Link an d'Geschiirkëscht",
+ 'cite_article_desc' => "Setzt eng [[Special:Cite|Zitatioun op dëser Spezialsäit]] bei an e Link an d'Geschiirkëscht",
'cite_article_link' => 'Dës Säit zitéieren',
'tooltip-cite-article' => 'Informatioune wéi een dës Säit zitéiere kann',
'cite' => 'Zitéierhëllef',
@@ -3726,10 +3816,15 @@ $messages['lo'] = array(
);
/** لوری (لوری)
+ * @author Bonevarluri
* @author Mogoeilor
*/
$messages['lrc'] = array(
+ 'cite_article_link' => 'جاگه ای بلگه',
+ 'tooltip-cite-article' => 'دونسمنیا چه جور دای بلگه جاگر بوئه',
+ 'cite' => 'جاگه',
'cite_page' => 'بلگه',
+ 'cite_submit' => 'جاگه',
);
/** Lithuanian (lietuvių)
@@ -4086,7 +4181,7 @@ $messages['mn'] = array(
* @author V.narsikar
*/
$messages['mr'] = array(
- 'cite_article_desc' => 'एक विशेष [[Special:Cite|बाह्यदुवे]] देणारे पान व टूलबॉक्सची लिंक तयार करा',
+ 'cite_article_desc' => 'एक [[Special:Cite|बाह्यदुवे]] देणारे विशेषपान व साधनपेटीचा दुवा जोडते',
'cite_article_link' => 'हे पान उधृत करा',
'tooltip-cite-article' => 'हे पृष्ठ बघण्यासाठीची माहिती',
'cite' => 'उधृत करा',
@@ -5411,6 +5506,16 @@ $messages['sgs'] = array(
'cite_page' => 'Poslapis:',
);
+/** Serbo-Croatian (srpskohrvatski / српскохрватски)
+ * @author Kolega2357
+ */
+$messages['sh'] = array(
+ 'cite_article_link' => 'Citiraj ovaj članak',
+ 'cite' => 'Citiraj',
+ 'cite_page' => 'Stranica:',
+ 'cite_submit' => 'Citiraj - Цитирај',
+);
+
/** Sinhala (සිංහල)
* @author Budhajeewa
* @author නන්දිමිතුරු
@@ -5580,6 +5685,7 @@ When using the [[LaTeX]] package url (<code>\\usepackage{url}</code> somewhere i
);
/** Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎)
+ * @author Milicevic01
* @author Millosh
* @author Rancher
* @author Sasa Stefanovic
@@ -5588,25 +5694,144 @@ When using the [[LaTeX]] package url (<code>\\usepackage{url}</code> somewhere i
*/
$messages['sr-ec'] = array(
'cite_article_desc' => 'Додаје посебну страницу за [[Special:Cite|цитирање]] и везу с алаткама',
- 'cite_article_link' => 'Библиографски подаци',
+ 'cite_article_link' => 'Цитирај ову страницу',
'tooltip-cite-article' => 'Информације о томе како цитирати ову страну',
- 'cite' => 'цитат',
+ 'cite' => 'Цитирање',
'cite_page' => 'Страница:',
- 'cite_submit' => 'цитат',
+ 'cite_submit' => 'Цитирај',
+ 'cite_text' => "__NOTOC__
+<div class=\"mw-specialcite-bibliographic\">
+
+== Библиографски детаљи за страну {{FULLPAGENAME}} ==
+
+* Назив стране: {{FULLPAGENAME}}
+* Аутор: {{SITENAME}} сарадници
+* Издавач: ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''.
+* Датум последње ревизије: {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC
+* Датум узимања: <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC</citation>
+* Стални URL: {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}
+* ID верзије стране: {{REVISIONID}}
+
+</div>
+<div class=\"plainlinks mw-specialcite-styles\">
+
+== Стилови цитирања за страну {{FULLPAGENAME}} ==
+
+=== [[APA style|APA стил]] ===
+{{FULLPAGENAME}}. ({{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}). ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. Узето <citation>{{CURRENTTIME}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation> од {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}.
+
+=== [[The MLA style manual|MLA стил]] ===
+\"{{FULLPAGENAME}}.\" ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC. <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}}</citation> &lt;{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt;.
+
+=== [[MHRA Style Guide|MHRA стил]] ===
+Википедијини сарадници, '{{FULLPAGENAME}}', ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC, &lt;{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt; [приступљено <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}</citation>]
+
+=== [[The Chicago Manual of Style|Чикаго стил]] ===
+Википедијини сарадници, \"{{FULLPAGENAME}},\" ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (приступљено <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>).
+
+=== [[Council of Science Editors|CBE/CSE стил]] ===
+Википедијини сарадници. {{FULLPAGENAME}} [Интернет]. {{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}; {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTTIME}} UTC [цитирано <citation>{{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}</citation>]. Доступно са:
+{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}.
+
+=== [[Bluebook|Bluebook стил]] ===
+{{FULLPAGENAME}}, {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (последња посета <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>).
+
+=== [[BibTeX]] унос ===
+
+ @misc{ wiki:xxx,
+ author = \"{{SITENAME}}\",
+ title = \"{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}\",
+ year = \"{{CURRENTYEAR}}\",
+ url = \"{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}\",
+ note = \"[Online; accessed <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]\"
+ }
+
+Када користите [[LaTeX]] пакет url (<code>\\usepackage{url}</code> негде у преамбули) који тежи да да далеко лепше форматирану адресу, следеће је можда боље:
+
+ @misc{ wiki:xxx,
+ author = \"{{SITENAME}}\",
+ title = \"{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}\",
+ year = \"{{CURRENTYEAR}}\",
+ url = \"'''\\url{'''{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}'''}'''\",
+ note = \"[Online; accessed <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]\"
+ }
+
+
+</div><!--cerrando div para \"plainlinks\"-->",
);
/** Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
* @author Liangent
* @author Michaello
+ * @author Milicevic01
* @author Жељко Тодоровић
*/
$messages['sr-el'] = array(
'cite_article_desc' => 'Dodaje specijalnu stranu za [[Special:Cite|citiranje]] i vezu ka oruđima.',
- 'cite_article_link' => 'citiranje ove strane',
+ 'cite_article_link' => 'Citiraj ovu stranicu',
'tooltip-cite-article' => 'Informacije o tome kako citirati ovu stranu',
- 'cite' => 'citat',
+ 'cite' => 'Citiranje',
'cite_page' => 'Stranica:',
- 'cite_submit' => 'citat',
+ 'cite_submit' => 'Citiraj',
+ 'cite_text' => "__NOTOC__
+<div class=\"mw-specialcite-bibliographic\">
+
+== Bibliografski detalji za stranu {{FULLPAGENAME}} ==
+
+* Naziv strane: {{FULLPAGENAME}}
+* Autor: {{SITENAME}} saradnici
+* Izdavač: ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''.
+* Datum poslednje revizije: {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC
+* Datum uzimanja: <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC</citation>
+* Stalni URL: {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}
+* ID verzije strane: {{REVISIONID}}
+
+</div>
+<div class=\"plainlinks mw-specialcite-styles\">
+
+== Stilovi citiranja za stranu {{FULLPAGENAME}} ==
+
+=== [[APA style|APA stil]] ===
+{{FULLPAGENAME}}. ({{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}). ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. Uzeto <citation>{{CURRENTTIME}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation> od {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}.
+
+=== [[The MLA style manual|MLA stil]] ===
+\"{{FULLPAGENAME}}.\" ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC. <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}}</citation> &lt;{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt;.
+
+=== [[MHRA Style Guide|MHRA stil]] ===
+Vikipedijini saradnici, '{{FULLPAGENAME}}', ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC, &lt;{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt; [pristupljeno <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}</citation>]
+
+=== [[The Chicago Manual of Style|Čikago stil]] ===
+Vikipedijini saradnici, \"{{FULLPAGENAME}},\" ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (pristupljeno <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>).
+
+=== [[Council of Science Editors|CBE/CSE stil]] ===
+Vikipedijini saradnici. {{FULLPAGENAME}} [Internet]. {{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}; {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTTIME}} UTC [citirano <citation>{{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}</citation>]. Dostupno sa:
+{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}.
+
+=== [[Bluebook|Bluebook stil]] ===
+{{FULLPAGENAME}}, {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (poslednja poseta <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>).
+
+=== [[BibTeX]] unos ===
+
+ @misc{ wiki:xxx,
+ author = \"{{SITENAME}}\",
+ title = \"{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}\",
+ year = \"{{CURRENTYEAR}}\",
+ url = \"{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}\",
+ note = \"[Online; accessed <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]\"
+ }
+
+Kada koristite [[LaTeX]] paket url (<code>\\usepackage{url}</code> negde u preambuli) koji teži da da daleko lepše formatiranu adresu, sledeće je možda bolje:
+
+ @misc{ wiki:xxx,
+ author = \"{{SITENAME}}\",
+ title = \"{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}\",
+ year = \"{{CURRENTYEAR}}\",
+ url = \"'''\\url{'''{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}'''}'''\",
+ note = \"[Online; accessed <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]\"
+ }
+
+
+</div><!--closing div for \"plainlinks\"-->",
);
/** Seeltersk (Seeltersk)
diff --git a/extensions/Cite/citeParserTests.txt b/extensions/Cite/citeParserTests.txt
index 3076eeb6..052cd56a 100644
--- a/extensions/Cite/citeParserTests.txt
+++ b/extensions/Cite/citeParserTests.txt
@@ -311,16 +311,20 @@ AAA<ref group="参">ref a</ref>BBB<ref group="注">note b</ref>CCC<ref group="
!! result
<p>AAA<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">[参 1]</a></sup>BBB<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2">[注 1]</a></sup>CCC<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3">[参 2]</a></sup>
</p>
-<dl><dt>refs
-</dt></dl>
+<dl>
+<dt>refs
+</dt>
+</dl>
<ol class="references">
<li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">ref a</span>
</li>
<li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text">ref c</span>
</li>
</ol>
-<dl><dt>notes
-</dt></dl>
+<dl>
+<dt>notes
+</dt>
+</dl>
<ol class="references">
<li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text">note b</span>
</li>