summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesLmo.php
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2010-05-28 10:07:33 +0200
committerPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2010-05-28 10:07:33 +0200
commitfda2159499c0461c3f8734792b9f2756db502eae (patch)
treea87dcd624c079c5417c30ef003bfdb2a29ee5079 /languages/messages/MessagesLmo.php
parent7fc713210ca3b62b73f65797d6636dfaf489b0e1 (diff)
update to 1.15.4
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesLmo.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesLmo.php51
1 files changed, 44 insertions, 7 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesLmo.php b/languages/messages/MessagesLmo.php
index 3e36b9e5..0bda348d 100644
--- a/languages/messages/MessagesLmo.php
+++ b/languages/messages/MessagesLmo.php
@@ -53,7 +53,7 @@ süi titul dai sezziún (JavaScript)',
'tog-enotifusertalkpages' => "Mandem un messagg e-mail quand che gh'è di mudifegh a la mè pàgina di ciaciarad",
'tog-enotifminoredits' => 'Màndem un messagg e-mail anca per i mudifegh piscinín',
'tog-enotifrevealaddr' => "Lassa vedè 'l mè indirizz e-mail int i messagg d'avis",
-'tog-fancysig' => 'Firma semplificava (senza al ligamm utumatich)',
+'tog-fancysig' => 'Trata la firma cume test wiki (senza nissön ligam utumatich)',
'tog-externaleditor' => "Dröva semper un prugrama da redatazión estern (dumà per espert, 'l gh'ha de besogn d'impustazión speciaj ins 'l to computer)",
'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
@@ -317,8 +317,8 @@ Per piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministradur]], cun la nota
# Login and logout pages
'logouttext' => "'''Adess a sii descuness.'''
-A pudé andà inanz a druvà la {{SITENAME}} in manera anònima, o a pudé cunètev anmò cun l'istess suranomm o cun un suranomm diferent.
-Tegné cünt che certi paginn pödass che i se veden anmò cume se a füdissi anmò cuness, fin quand che hii nò vudaa 'l ''cache'' del voster browser.",
+A pudé andà inanz a druvà la {{SITENAME}} in manera anònima, o a pudé [[Special:UserLogin|cunètev anmò]] cun l'istess suranomm o cun un suranomm diferent.
+Tegné cünt che certi paginn pödass che i seguiten a vedess tant 'me se a füdìssuv anmò cuness, fin quand che hii nò vudaa 'l ''cache'' del voster browser.",
'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! ==
'L to cünt l'è staa pruntaa. Desmenteghet mía de mudifegà i to [[Special:Preferences|preferenz de {{SITENAME}}]].",
'yourname' => 'El to suranóm:',
@@ -423,12 +423,29 @@ Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
'summary-preview' => "Pröva de l'uget:",
+'blockedtext' => "'''El to nom del druvadur o el to indirizz IP l'è stat blucaa.'''
+
+El bloch l'è stat fat da $1.
+El mutiv per el bloch l'è: ''$2''
+
+* Principi del bloch: $8
+* Scadenza del bloch: $6
+* Blucaa: $7
+
+Se a vurii, a pudii cuntatà $1 o un olter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradur]] per discüt el bloch.
+
+Feegh a ment che la funzion 'Manda un email a quel druvadur chì' l'è mia ativa se avii mia registraa un indirizz e-mail valid ind i voster [[Special:Preferences|preferenz]] o se l'üsagg de 'sta funzion l' è stat blucaa.
+
+L'indirizz IP curent l'è $3, el nümer ID del bloch l'è #$5.
+Fee el piasè d'inclüd tüt i detaj chì de sura in qualsessìa dumanda che a decidii de fà.",
'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
'newarticle' => '(Növ)',
'newarticletext' => 'Te seet andaa adree a un ligam a una pagina che la esista gnamò.
Per creà la pagina, a l\'è assee che te tachet a scriv in del box desota (varda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de vüt]] per savèn püssee).
Se te seet chì per erur, schiscia "indree" in sül tò browser.',
-'anontalkpagetext' => "----''Chesta chí a l'é la pagina da ciciarada d'un usuari che l'ha ammò minga registraa un cunt, o ascí ch'al vœur minga dovràl; donca, el pò vess identificaa domà cont el sò IP, ch'el pœul vess compartii con fiss dovrat diferent. Se al é un dovrat anònim e a l'ha vist un quai messagg ch'al ga par ch'al gh'a nagòt à vidé con lu, ch'al prœuva a [[Special:UserLogin|creà el sò cunt]].''",
+'anontalkpagetext' => "''Questa chí a l'é la pagina da ciciarada d'un druvadur che l'ha nonanmò registraa un cünt, o che 'l le dröva mia.
+Per 'sta reson chí, el pò vess identificaa dumà cunt el sò indirizz nümereg de IP.
+'Stu indirizz IP el pö vess druvaa da püssee d'un druvadur. Se te seet un druvadur anònim e ve someja che un quaj messagg ch'al ga par ch'al gh'a nagòt à vidé con lu, ch'al prœuva a [[Special:UserLogin|creà el sò cunt]].''",
'noarticletext' => "Per 'l mument quela pagina chì l'è vöja. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quel articul chì]] int i alter paginn, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà int i register imparentaa], o sedenò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichè 'sta pagina chì adess-adess].",
'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''",
@@ -673,6 +690,7 @@ I paginn dent in [[Special:Watchlist|la lista ch'it ten-e sot euj]] i resten mar
'uploadnewversion-linktext' => 'Carga una versión növa de quel file chì',
# File reversion
+'filerevert-intro' => "Te seet adree a bütà turna el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 version del $2, $3].",
'filerevert-comment' => 'Uget:',
'filerevert-defaultcomment' => 'Bütada turna la versión di $2, $1',
@@ -806,7 +824,7 @@ I paginn dent in [[Special:Watchlist|la lista ch'it ten-e sot euj]] i resten mar
'listgrouprights-members' => '(Lista di member)',
# E-mail user
-'emailuser' => 'Manda un email al duvrátt',
+'emailuser' => 'Manda un email a quel druvadur chì',
'emailsent' => 'Messagg spedii',
'emailsenttext' => "El messagg e-mail l'è staa spedii.",
@@ -872,7 +890,7 @@ L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]])."
# Protect
'protectlogpage' => 'Register di prutezión',
-'protectedarticle' => 't\'hee prutegiüü "[[$1]]"',
+'protectedarticle' => 'l\'ha prutegiüü "[[$1]]"',
'modifiedarticleprotection' => 'A l\'è müdaa el nivel de prutezión per "[[$1]]"',
'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
@@ -895,8 +913,21 @@ Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
'protect-cascade' => "Prutegg i paginn ch'i fan part de questa (prutezión recursiva)",
'protect-cantedit' => "Te pödet minga mudifegà i nivel de prutezión a quela pagina chì, per via che t'hee minga el permiss de mudifegala.",
+'protect-dropdown' => '*Mutiv cumün per la prutezion
+** Tròp vandalism
+** Tròp spam
+** Edit war
+** Pagina cun parecc tràfich',
+'protect-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv per la prutezion',
+'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 dì:1 day,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per sémper:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
'restriction-type' => 'Permiss',
'restriction-level' => 'Nivel de restrizión',
+'minimum-size' => 'Misüra mìnima',
+'maximum-size' => 'Misüra màssima:',
+'pagesize' => '(byte)',
+
+# Restrictions (nouns)
+'restriction-edit' => 'Mudifega',
# Undelete
'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
@@ -944,6 +975,11 @@ Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
# Block/unblock
'blockip' => 'Bloca el dovrat',
+'blockip-legend' => "Bloca 'l druvadur",
+'blockiptext' => "Druvee 'l mòdul chì de suta per blucà l'acess cun dirit de scritüra a un indirizz IP specifegh o a un druvadur registraa.
+El bloch gh'è de druvàl dumà per evità el vandalism e in acord cun i [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulament de {{SITENAME}}]].
+Scrivee chì de suta 'l mutiv specifegh per el bloch (presempi, a pudii scriv i titul di paginn che i henn stat suget a vandalism).",
+'ipaddress' => 'Indirizz IP:',
'ipadressorusername' => 'Indirizz IP o nom del druvdur:',
'ipbexpiry' => 'Fina al:',
'ipbreason' => 'Reson:',
@@ -959,6 +995,7 @@ Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
'ipbanononly' => 'Blòca dumà i druvàt anonim',
'ipbcreateaccount' => 'Lassegh mia creà di alter cünt',
'ipbemailban' => "Fà in manera che quel druvàt chì 'l poda mia spedì di messagg e-mail",
+'ipbenableautoblock' => "Bloca in manera utumatega l'ültim indirizz IP druvaa da 'stu druvadur chì, e qualsessìa olter indirizz IP cun al qual el cerca de fà di mudifegh.",
'ipbsubmit' => 'Blòca quel druvàt chì',
'ipbother' => 'Altra dürada:',
'ipboptions' => '2 ur:2 hours,1 dì:1 day,3 dì:3 days,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,infinii:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
@@ -1022,7 +1059,7 @@ In quij cas chì, se'l var la pena, ghe sarà de spustà a man i infurmazión de
'move-watch' => "Gionta chela pagina chí ai pàgin à tegní d'œucc.",
'movepagebtn' => 'Sposta quela pagina chì',
'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
-'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
+'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'movepage-moved-redirect' => "L'è staa creaa un redirect.",
'articleexists' => "Una pagina che la se ciama cumpagn la gh'è giamò, opüra el nom che hii scernüü al va minga ben. <br />
Che 'l scerna, per piasè, un nom diferent per quel articul chì.",