summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesLmo.php
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2008-12-15 18:02:47 +0100
committerPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2008-12-15 18:02:47 +0100
commit396b28f3d881f5debd888ba9bb9b47c2d478a76f (patch)
tree10d6e1a721ee4ef69def34a57f02d7eb3fc9e31e /languages/messages/MessagesLmo.php
parent0be4d3ccf6c4fe98a72704f9463ecdea2ee5e615 (diff)
update to Mediawiki 1.13.3; some cleanups
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesLmo.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesLmo.php52
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesLmo.php b/languages/messages/MessagesLmo.php
index 0266a259..dc11f6b2 100644
--- a/languages/messages/MessagesLmo.php
+++ b/languages/messages/MessagesLmo.php
@@ -21,10 +21,10 @@ $fallback = 'it';
$messages = array(
# User preference toggles
-'tog-hideminor' => 'Scuunt i redatazziún menu impurtaant in di "cambiameent reçeent"',
-'tog-usenewrc' => '"cambiameent reçeent" migliuraa (JavaScript)',
-'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redatazziún (JavaScript)',
-'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clic (JavaScript)',
+'tog-hideminor' => 'Scunt i redataziún menu impurtant in di "cambiameent recent"',
+'tog-usenewrc' => '"cambiament recent" migliuraa (JavaScript)',
+'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)',
+'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)',
'tog-editsection' => 'Ailitá redatazziún dii sezziún atravèerz al ligam [redatá]',
'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
süi titul dai sezziún (JavaScript)',
@@ -59,7 +59,7 @@ süi titul dai sezziún (JavaScript)',
'july' => 'lüi',
'august' => 'avóst',
'september' => 'setembər',
-'october' => 'utubər',
+'october' => 'Utuber',
'november' => 'nuvembər',
'december' => 'dicember',
'january-gen' => 'Giner',
@@ -125,7 +125,7 @@ süi titul dai sezziún (JavaScript)',
'jumptosearch' => 'truvá',
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
-'aboutsite' => 'A prupòsit də {{SITENAME}}',
+'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
'copyright' => 'Tücc i cuntegnüü inn dispunibil cuma $1.',
'currentevents' => 'Atüalitaa',
'currentevents-url' => 'Project:Avenimeent Receent',
@@ -133,22 +133,22 @@ süi titul dai sezziún (JavaScript)',
'edithelp' => 'Jütt',
'faq' => 'FAQ - Fera Ai Question',
'helppage' => 'Help:Contegnüü',
-'mainpage' => 'Pagina prinçipala',
-'mainpage-description' => 'Pagina prinçipala',
+'mainpage' => 'Pagina principala',
+'mainpage-description' => 'Pagina principala',
'portal' => 'Purtaal da cumünitaa',
'portal-url' => 'Project:Purtaal da cumünitaa',
'privacy' => "Pulitica de la ''privacy''",
'retrievedfrom' => 'Utegnüü da "$1"',
'youhavenewmessages' => "Gh'hinn di $1 ($2).",
-'newmessageslink' => 'messacc nööf',
+'newmessageslink' => 'messacc nöf',
'newmessagesdifflink' => 'diferenza par rapòort a la versiun da prima',
'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'è di messagg növ ins'el $1",
'editsection' => 'Mudifica',
'editold' => 'edita',
'toc' => 'Cuntegnüü',
'showtoc' => 'varda',
-'hidetoc' => 'scuunt',
+'hidetoc' => 'scunt',
'thisisdeleted' => 'Varda o rimett a pòst $1?',
'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifica scancelada|$1 mudifich scancelaa}}',
@@ -164,7 +164,7 @@ süi titul dai sezziún (JavaScript)',
# General errors
'internalerror' => 'Erur in del sistema',
'badtitle' => 'Títul mía bun',
-'viewsource' => 'Còdas surgeent',
+'viewsource' => 'Còdas surgent',
'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
'editinginterface' => "'''Attenzion''': el testo de quella pagina chì el fà part de l'interfacia utent del sitt. Tutt i modifigh che te fet se vedaran subit su i messagg visualizzaa per tutt i utent.",
@@ -183,12 +183,12 @@ Ul tò permèss d'entrava l è prunt. Dismentéga mia de mudifigá i prefereenz
'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin",
'nav-login-createaccount' => 'Vena drenta / Crea un cünt',
'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
-'userlogin' => 'Entra/Crea un cünt',
+'userlogin' => 'Vegna drent/Crea un cünt',
'logout' => 'Và fö',
'userlogout' => 'Và fö',
-'nologin' => 'Sii-f gnamò registraa? $1.',
-'nologinlink' => 'Creé un cüünt!',
-'createaccount' => 'Creá un cüünt',
+'nologin' => "A gh'hiiv anmò da registrav? $1.",
+'nologinlink' => 'Creé un cünt!',
+'createaccount' => 'Creá un cünt',
'createaccountmail' => 'par adressa da cureel (e-mail)',
'youremail' => 'E-mail',
'username' => 'Nomm registraa:',
@@ -200,7 +200,18 @@ Ul tò permèss d'entrava l è prunt. Dismentéga mia de mudifigá i prefereenz
'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
'loginsuccess' => 'Te set cuness a {{SITENAME}} cume "$1".',
+'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"<nowiki>\$1</nowiki>\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.",
+'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.",
+'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü dreent l'è no giüsta. Pröva turna per piasè.",
+'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü drent la parola ciav. Pröva turna per piasè.",
'mailmypassword' => "Desmentegaa la parola d'urdin?",
+'passwordremindertext' => "Un Quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà dreent int el sistema de {{SITENAME}} (\$4).
+La ciav per l'ütent \"\$2\" adess l'è \"\$3\".
+Sariss mej andà drent int el sit almanch una völta prima de cambià la ciav.
+
+Se te no staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messag chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.",
+'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\".
+Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
'emailauthenticated' => 'Ul tò adrèss e-mail l è staa verificaa: $1.',
'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread',
@@ -208,7 +219,7 @@ Ul tò permèss d'entrava l è prunt. Dismentéga mia de mudifigá i prefereenz
# Edit pages
'summary' => 'Argument de la mudifica',
'minoredit' => "Chesta chi l'è una mudifica da impurtanza minuur",
-'watchthis' => "Tegn d'öcc questa pagina",
+'watchthis' => "Tegn d'öcc quela pagina chì",
'savearticle' => 'Salva',
'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
'showpreview' => 'Famm vedè prima',
@@ -255,7 +266,7 @@ Spiegazziún di símbui: (cur) = difərenza cun la versiún curénta, (ültima)
'dateformat' => 'Furmaa da la data',
'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
'datetime' => 'Data e urari',
-'prefs-personal' => 'Carateristich dal üteent',
+'prefs-personal' => 'Carateristich dal druvat',
'prefs-rc' => 'Cambiameent reçeent',
'prefs-misc' => 'Vari',
'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
@@ -480,7 +491,7 @@ L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]])."
# Block/unblock
'blockip' => "Bloca l'ütent",
-'ipblocklist' => 'Listá i adrèss IP e i üteent blucaa',
+'ipblocklist' => 'Listá di adrèss IP e di üteent blucaa',
'blocklistline' => "$1, $2 l'ha blucaa $3 ($4)",
'blocklink' => 'bloca',
'contribslink' => 'cuntribüzziún',
@@ -496,6 +507,11 @@ una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia suras
<b>ATENZIUN!</b>
Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
+'movearticle' => "Möva l'articul",
+'newtitle' => 'Titul növ:',
+'move-watch' => "Gionta quela pagina chì ai paginn che te tegn d'ögg.",
+'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
+'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'movedto' => 'spustaa vers:',
'1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
'1movedto2_redir' => '[[$1]] spustaa in [[$2]] atravèerz re-indirizzameent',