summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions/SpamBlacklist/i18n/mk.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'extensions/SpamBlacklist/i18n/mk.json')
-rw-r--r--extensions/SpamBlacklist/i18n/mk.json21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/extensions/SpamBlacklist/i18n/mk.json b/extensions/SpamBlacklist/i18n/mk.json
new file mode 100644
index 00000000..9bc38739
--- /dev/null
+++ b/extensions/SpamBlacklist/i18n/mk.json
@@ -0,0 +1,21 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Bjankuloski06"
+ ]
+ },
+ "spam-blacklist": "# Надворешните URL адреси кои одговараат на наведеното на овој список ќе бидат блокирани кога ќе се постават на страница.\n # Овој список важи само за ова вики; погледајте ја и глобалниот црн список.\n # За документација, видете https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
+ "spam-whitelist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# Надворешните URL адреси одговараат на списокот *нема* да бидат блокирани дури и во случај да\n# се блокирани од ставки на црниот список.\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
+ "email-blacklist": "# На е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* ќе им биде забрането регистрирањето и испраќањето на пошта\n# Списоков важи само за ова вики; погледајте го и глобалниот црн список.\n# Документација ќе најдете на https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што се наоѓа по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта\n\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->",
+ "email-whitelist": "#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n# Е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* да бидат блокирани, дури и \n# ако треба да се блокираат согласно записите во црниот список.\n#\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што стои по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта",
+ "spam-blacklisted-email": "Забранета адреса",
+ "spam-blacklisted-email-text": "На вашата адреса моментално не ѝ е дозволено да испраќа е-пошта на други корисници.",
+ "spam-blacklisted-email-signup": "Употребата на дадената адреса е моментално забранета.",
+ "spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|Следниов ред во црниот список на спам е|Следниве редови во црниот список на спам се}} {{PLURAL:$1|погрешен регуларен израз|погрешни регуларни изрази}} и {{PLURAL:$1|треба да се поправи|треба да се поправат}} пред да се зачува страницата:",
+ "spam-blacklist-desc": "Алатка против спам на основа на регуларни изрази што овозможува забрана на URL и е-поштенски адреси за корисници",
+ "log-name-spamblacklist": "Дневник за спам од црниот список",
+ "log-description-spamblacklist": "Овие настани следат обиди на спам од црниот список.",
+ "logentry-spamblacklist-hit": "$1 стави спам заведен во црниот список $3 при обидот да ја додаде адресата $4.",
+ "right-spamblacklistlog": "Преглед на дневникот за спам од црниот список",
+ "action-spamblacklistlog": "преглед на дневникот за спам од црниот список"
+}