summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/MessagesCa.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/MessagesCa.php')
-rw-r--r--languages/MessagesCa.php1205
1 files changed, 1205 insertions, 0 deletions
diff --git a/languages/MessagesCa.php b/languages/MessagesCa.php
new file mode 100644
index 00000000..7a5b4cd3
--- /dev/null
+++ b/languages/MessagesCa.php
@@ -0,0 +1,1205 @@
+<?php
+
+global $wgAllMessagesCa;
+$wgAllMessagesCa = array(
+'tog-underline' => 'Subratlla els enllaços:',
+'tog-highlightbroken' => 'Formata els enllaços trencats <a href="" class="new">d\'aquesta manera</a> (altrament, es faria d\'aquesta altra manera<a href="" class="internal">?</a>).',
+'tog-justify' => 'Alineació justificada dels paràgrafs',
+'tog-hideminor' => 'Amaga les edicions menors en la pàgina de canvis recents',
+'tog-extendwatchlist' => 'Desplega la llista de seguiment per a mostrar tots els canvis afectats',
+'tog-usenewrc' => 'Presentació millorada dels canvis recents (cal JavaScript)',
+'tog-numberheadings' => 'Enumera automàticament els encapçalaments',
+'tog-showtoolbar' => 'Mostra la barra d\'eines d\'edició (cal JavaScript)',
+'tog-editondblclick' => 'Inicia l\'edició de la pàgina en pitjar-hi dues vegades (cal JavaScript)',
+'tog-editsection' => 'Activa l\'edició per seccions mitjançant enllaç específic corresponent',
+'tog-editsectiononrightclick'=> 'Activa l\'edició per seccions en pitjar sobre l\'encapçalament amb el botó dret del ratolí (cal JavaScript)',
+'tog-showtoc' => 'Mostrar l\'índex de continguts a les pàgines amb més de 3 seccions',
+'tog-rememberpassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions',
+'tog-editwidth' => 'Amplia al màxim la caixa d\'edició',
+'tog-watchcreations' => 'Vigila els articles que he creat',
+'tog-watchdefault' => 'Vigila els articles que he editat',
+'tog-minordefault' => 'Marca totes les contribucions com a edicions menors per defecte',
+'tog-previewontop' => 'Mostra una vista prèvia de l\'article davant del panell d\'edicions',
+'tog-previewonfirst' => 'Mostra una visualització prèvia de l\'article en la primera edició',
+'tog-nocache' => 'Desactiva la memòria cau per als articles',
+'tog-enotifwatchlistpages'=> 'Notifica\'m per correu electrònic els canvis en les pàgines que vigili',
+'tog-enotifusertalkpages'=> 'Notifica per corr-el quan hi han modificacions a la pàgina de discussió del meu compte d\'usuari',
+'tog-enotifminoredits' => 'Notifica per corr-el també en casos d\'edicions menors',
+'tog-enotifrevealaddr' => 'Mostra l\'adreça del meu corr-el en els missatges d\'avís per corr-el',
+'tog-shownumberswatching'=> 'Mostra el nombre d\'usuaris que vigilen l\'article',
+'tog-fancysig' => 'Signatures planes (sense enllaç automàtic)',
+'tog-externaleditor' => 'Recorre a un editor extern per omissió',
+'tog-externaldiff' => 'Recorre a un altre visualitzador de canvis per defecte',
+'tog-showjumplinks' => 'Activa els enllaços de dreceres d\'accessibilitat',
+'tog-uselivepreview' => 'Activa la previsualització automàtica (cal JavaScript) (experimental)',
+'tog-autopatrol' => 'Marca com a vigilades les pàgines que modifiqui',
+'tog-forceeditsummary' => 'Avisa\'m quan el camp de sumari és en blanc',
+'tog-watchlisthideown' => 'Amaga el que he contribuït de la llista de seguiment',
+'tog-watchlisthidebots' => 'Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots',
+'underline-always' => 'Sempre',
+'underline-never' => 'Mai',
+'underline-default' => 'Configuració per defecte del navegador',
+'skinpreview' => '(prova)',
+'sunday' => 'diumenge',
+'monday' => 'dilluns',
+'tuesday' => 'dimarts',
+'wednesday' => 'dimecres',
+'thursday' => 'dijous',
+'friday' => 'divendres',
+'saturday' => 'dissabte',
+'january' => 'gener',
+'february' => 'febrer',
+'march' => 'març',
+'april' => 'abril',
+'may_long' => 'maig',
+'june' => 'juny',
+'july' => 'juliol',
+'august' => 'agost',
+'september' => 'setembre',
+'october' => 'octubre',
+'november' => 'novembre',
+'december' => 'desembre',
+'jan' => 'gen',
+'feb' => 'febr',
+'mar' => 'març',
+'apr' => 'abr',
+'may' => 'maig',
+'jun' => 'juny',
+'jul' => 'jul',
+'aug' => 'ag',
+'sep' => 'set',
+'oct' => 'oct',
+'nov' => 'nov',
+'dec' => 'des',
+'categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}',
+'category' => 'categoria',
+'category_header' => 'Articles a la categoria «$1»',
+'subcategories' => 'Subcategories',
+'mainpage' => 'Pàgina principal',
+'mainpagetext' => '<big>\'\'\'El programari del MediaWiki s\'hi ha instal·lat correctament.\'\'\'</big>',
+'mainpagedocfooter' => 'Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d\'Usuari] per a més informació sobre com utilitzar el programa wiki.
+
+== Per a començar ==
+
+* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Llista de característiques configurables]
+* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ PMF del MediaWiki]
+* [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (\'\'listserv\'\') per a anuncis del MediaWiki]',
+'portal' => 'Portal comunitari',
+'portal-url' => 'Project:Portal',
+'about' => 'Quant a',
+'aboutsite' => 'Quant al projecte de {{SITENAME}}',
+'aboutpage' => 'Project:Quant a',
+'article' => 'Contingut de la pàgina',
+'help' => 'Ajuda',
+'helppage' => 'Help:Índex',
+'bugreports' => 'Informes d\'errors del programari',
+'bugreportspage' => 'Project:Informes d\'errors',
+'sitesupport' => 'Donacions',
+'sitesupport-url' => 'Wikimedia:Donatius',
+'faq' => 'PMF',
+'faqpage' => 'Project:PMF',
+'edithelp' => 'Ajuda per a editar-n\'hi',
+'newwindow' => '(obre en una nova finestra)',
+'edithelppage' => 'Help:Com s\'edita una pàgina',
+'cancel' => 'Anul·la',
+'qbfind' => 'Cerca',
+'qbbrowse' => 'Navega',
+'qbedit' => 'Edita',
+'qbpageoptions' => 'Opcions de pàgina',
+'qbpageinfo' => 'Informació de pàgina',
+'qbmyoptions' => 'Pàgines pròpies',
+'qbspecialpages' => 'Pàgines especials',
+'moredotdotdot' => 'Més...',
+'mypage' => 'Pàgina personal',
+'mytalk' => 'Discussió',
+'anontalk' => 'Contacta amb l\'anònim que fa servir aquesta IP',
+'navigation' => 'Navegació',
+'metadata_help' => 'Metadades (vegeu [[Project:Metadata]] per a més informació):',
+'currentevents' => 'Actualitat',
+'currentevents-url' => 'Project:Actualitat',
+'disclaimers' => 'Avís general',
+'disclaimerpage' => 'Project:Avís general',
+'privacy' => 'Política de privadesa',
+'privacypage' => 'Project:Política de privadesa',
+'errorpagetitle' => 'Error',
+'returnto' => 'Torna cap a $1.',
+'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
+'search' => 'Cerca',
+'go' => 'Vés-hi',
+'history' => 'Historial de canvis',
+'history_short' => 'Historial',
+'updatedmarker' => 'actualitzat des de la darrera visita',
+'info_short' => 'Informació',
+'printableversion' => 'Versió per a impressora',
+'permalink' => 'Enllaç permanent',
+'print' => 'Envia aquesta pàgina a la cua d\'impressió',
+'edit' => 'Edita',
+'editthispage' => 'Edita la pàgina',
+'delete' => 'Elimina',
+'deletethispage' => 'Elimina la pàgina',
+'undelete_short' => 'Recupera {{PLURAL:$1|la pàgina eliminada|$1 modificacions de la pàgina eliminada}}',
+'protect' => 'Protecció',
+'protectthispage' => 'Protecció de la pàgina',
+'unprotect' => 'Desprotecció',
+'unprotectthispage' => 'Desprotecció de la pàgina',
+'newpage' => 'Pàgina nova',
+'talkpage' => 'Discussió de la pàgina',
+'specialpage' => 'Pàgina especial',
+'personaltools' => 'Eines de l\'usuari',
+'postcomment' => 'Envia un comentari',
+'articlepage' => 'Mostra la pàgina',
+'subjectpage' => 'Mostra el tema',
+'talk' => 'Discussió',
+'views' => 'Vistes',
+'toolbox' => 'Eines',
+'userpage' => 'Mostra la pàgina d\'usuari',
+'projectpage' => 'Mostra la pàgina del projecte',
+'imagepage' => 'Mostra la pàgina de la imatge',
+'viewtalkpage' => 'Mostra la discussió',
+'otherlanguages' => 'En altres llengües',
+'redirectedfrom' => '(S\'ha redirigit des de $1)',
+'autoredircomment' => 'S\'està redirigint a [[$1]]',
+'redirectpagesub' => 'Pàgina de redireccionament',
+'lastmodified' => 'Darrera modificació de la pàgina: $1.',
+'viewcount' => 'Aquesta pàgina ha estat visitada {{plural:$1|una vegada|$1 vegades}}.',
+'copyright' => 'El contingut és disponible sota els termes d\'una llicència $1',
+'protectedpage' => 'Pàgina protegida',
+'administrators' => 'Project:Administradors',
+'jumpto' => 'Dreceres ràpides:',
+'jumptonavigation' => 'navegació',
+'jumptosearch' => 'cerca',
+'sysoptitle' => 'Cal ser un administrador per a accedir-hi',
+'sysoptext' => 'L\'acció que heu demanada només pot ser duta a terme per usuaris amb estatus de "administrador".
+Vegeu $1.',
+'developertitle' => 'Cal ser un desenvolupador per a accedir-hi',
+'developertext' => 'L\'acció que heu demanada només pot ser duta a terme per usuaris amb funcions de "desenvolupador".
+Vegeu $1.',
+'badaccess' => 'Error de permisos',
+'badaccesstext' => 'L\'acció que heu sol·licitat es limita
+a usuaris amb el permís «$2» assignat.
+Vegeu $1.',
+'versionrequired' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki',
+'versionrequiredtext' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]',
+'ok' => 'D\'acord',
+'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
+'retrievedfrom' => 'Obtingut de "$1"',
+'youhavenewmessages' => 'Teniu $1 ($2).',
+'newmessageslink' => 'nous missatges',
+'newmessagesdifflink' => 'últims canvis',
+'editsection' => 'edita',
+'editold' => 'edita',
+'editsectionhint' => 'Edita la secció: $1',
+'toc' => 'Contingut',
+'showtoc' => 'desplega',
+'hidetoc' => 'amaga',
+'thisisdeleted' => 'Voleu mostrar o restaurar $1?',
+'viewdeleted' => 'Voleu mostrar $1?',
+'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una versió esborrada|$1 versions esborrades}}',
+'feedlinks' => 'Sindicament:',
+'feed-invalid' => 'La subscripció no és vàlida pel tipus de sindicament.',
+'nstab-main' => 'Article',
+'nstab-user' => 'Pàgina d\'usuari',
+'nstab-media' => 'Pàgina de mitjans',
+'nstab-special' => 'Pàgina especial',
+'nstab-project' => 'Pàgina del projecte',
+'nstab-image' => 'Fitxer',
+'nstab-mediawiki' => 'Missatge',
+'nstab-template' => 'Plantilla',
+'nstab-help' => 'Ajuda',
+'nstab-category' => 'Categoria',
+'nosuchaction' => 'No es reconeix aquesta operació',
+'nosuchactiontext' => 'El programari wiki que fa servir {{SITENAME}} no reconeix l\'operació especificada per l\'adreça URL',
+'nosuchspecialpage' => 'No es troba la pàgina especial que busqueu',
+'nospecialpagetext' => 'La pàgina especial que demaneu no és vàlida. Vegeu la llista de pàgines especials en [[Special:Specialpages]].',
+'error' => 'Error',
+'databaseerror' => 'S\'ha produït un error en la base de dades',
+'dberrortext' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
+Açò podria indicar un error en el programari.
+La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat:
+<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
+des de la funció «<tt>$2</tt>».
+L\'error de retorn de MySQL ha estat «<tt>$3: $4</tt>».',
+'dberrortextcl' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades.
+La darrera consulta que s\'ha intentat fer ha estat:
+<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
+des de la funció «<tt>$2</tt>».
+L\'error de retorn de MySQL ha estat «<tt>$3: $4</tt>».',
+'noconnect' => 'Al programari wiki hi ha algun problema tècnic, i no s\'ha pogut contactar amb el servidor de la base de dades. <br />
+$1',
+'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades $1',
+'cachederror' => 'Tot seguit és una còpia provinent de la memòria cau de la pàgina que hi heu demanat i, per això, podria no estar actualitzada.',
+'laggedslavemode' => 'Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.',
+'readonly' => 'La base de dades es troba blocada',
+'enterlockreason' => 'Escrigueu un motiu pel bloqueig, així com una estimació de quan tindrà lloc el desbloqueig',
+'readonlytext' => 'La base de dades està temporalment bloquejada segurament per tasques de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.
+
+L\'administrador que l\'ha bloquejada ha donat aquesta explicació: $1',
+'missingarticle' => 'La base de dades no ha trobat el text d\'una
+pàgina que hauria d\'haver trobat, anomenada "$1".
+Això acostuma a passar a quan se segueix un enllaç a una pàgina que ha estat eliminada.
+
+Si aquest no és el cas, probablement es tracta d\'un error en el programari.
+Informeu-ne si us plau a un administrador, fent-ne arribar la direcció URL.',
+'readonly_lag' => 'S\'ha blocada la base de dades automàticament per a la sincronització dels servidors',
+'internalerror' => 'Fallida interna',
+'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar el fitxer "$1" com "$2".',
+'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar el fitxer "$1" com "$2".',
+'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut esborrar el fitxer "$1".',
+'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar el fitxer "$1".',
+'unexpected' => 'S\'ha trobat un valor imprevist: "$1"="$2".',
+'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut enviar les dades del formulari',
+'badarticleerror' => 'Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina',
+'cannotdelete' => 'No s\'ha pogut esborrar la pàgina o el fitxer especificat, o potser ja ha estat esborrat per algú altre.',
+'badtitle' => 'El títol no és correcte',
+'badtitletext' => 'El títol de la pàgina que heu demanada no és correcte, és en blanc o és un enllaç inter-lingüístic trencat. Podria haver-hi algun caràcter no permés per al seu ús en els títols.',
+'perfdisabled' => 'S\'ha desactivat temporalment aquesta funcionalitat perquè sobrecarrega la base de dades fins al punt d\'inutilitzar el programari wiki.',
+'perfdisabledsub' => 'Això és una còpia desada de $1:',
+'perfcached' => 'Tot seguit es mostren les dades que es troben a la memòria cau, i podria no tenir els últims canvis del dia:',
+'perfcachedts' => 'Tot seguit es mostra les dades que es troben a la memòria cau, la darrera actualització de la qual fou el $1.',
+'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmetres incorrectes per a wfQuery()<br />
+Funció: $1<br />
+Consulta: $2',
+'viewsource' => 'Mostra la font',
+'viewsourcefor' => 'per a $1',
+'protectedtext' => 'Aquesta pàgina ha estat protegida per a evitar modificacions; per a assabentar-se dels motius que han dut a aquesta decissió, si us plau, vegeu [[Project:Protecció de pàgines]].
+
+Mentrestant, podeu veure i copiar el contingut de la pàgina:',
+'protectedinterface' => 'Aquesta pàgina conté cadenes de text per a la interfície del programari, i és protegida per a previndre\'n abusos.',
+'editinginterface' => '\'\'\'Avís:\'\'\' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d\'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l\'aparença de la interfície d\'usuari per a tots els usuaris.',
+'sqlhidden' => '(consulta SQL oculta)',
+'logouttitle' => 'Fi de la sessió',
+'logouttext' => '<strong>Heu finalitzat la vostra sessió.</strong><br />
+Podeu continuar utilitzant {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu iniciar una sessió una altra vegada amb el mateix o un altre usuari. Tingueu en compte que algunes pàgines poden continuar mostrant-se com si encara estiguéssiu en una sessió, fins que buideu la memòria cau del vostre navegador.',
+'welcomecreation' => '== Us donem la benvinguda, $1! ==
+
+S\'ha creat el vostre compte. No oblideu de canviar les vostres preferències.',
+'loginpagetitle' => 'Inici de sessió',
+'yourname' => 'Nom d\'usuari',
+'yourpassword' => 'Contrasenya',
+'yourpasswordagain' => 'Escriviu una altra vegada la contrasenya',
+'remembermypassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions.',
+'yourdomainname' => 'El vostre domini',
+'externaldberror' => 'Hi ha hagut una fallida en el servidor d\'autenticació externa de la base de dades i no teniu permís per a actualitzar el vostre compte d\'accès extern.',
+'loginproblem' => '<strong>S\'ha produït un problema en iniciar la sessió.</strong><br />Proveu-ho de nou!',
+'alreadyloggedin' => '<strong>Benvingut, usuari $1!</strong><br />',
+'login' => 'Inici de sessió',
+'loginprompt' => 'Heu de tenir les galetes activades per a poder-vos registar.',
+'userlogin' => 'Inicia una sessió / crea un compte',
+'logout' => 'Finalitza la sessió',
+'userlogout' => 'Finalitza la sessió',
+'notloggedin' => 'No us heu identificat',
+'nologin' => 'No teniu un compte? $1.',
+'nologinlink' => 'Crea un compte',
+'createaccount' => 'Crea un nou compte',
+'gotaccount' => 'Ja teniu un compte? $1.',
+'gotaccountlink' => 'Inicia una sessió',
+'createaccountmail' => 'per correu electrònic',
+'badretype' => 'Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.',
+'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu-ne un de diferent.',
+'youremail' => 'Adreça electrònica *',
+'username' => 'Nom d\'usuari:',
+'uid' => 'Identificador d\'usuari:',
+'yourrealname' => 'Nom real *',
+'yourlanguage' => 'Llengua:',
+'yourvariant' => 'Variant lingüística',
+'yournick' => 'Àlies (nom que es mostrarà):',
+'badsig' => 'La signatura que heu inserit no és vàlida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.',
+'email' => 'Adreça electrònica',
+'prefs-help-email-enotif'=> 'Si n\'heu habilitat les opcions, l\'adreça també s\'utilitzarà per a enviar-vos notificacions per correu electrònic.',
+'prefs-help-realname' => '* Nom real (opcional): si escolliu donar aquesta informació serà utilitzada per a donar-vos l\'atribució de la vostra feina.',
+'loginerror' => 'Error d\'inici de sessió',
+'prefs-help-email' => '* Adreça electrònica (opcional): Permet als altres usuaris enviar-vos missatges de correu electrònic a través de la vostra pàgina d\'usuari o de discussió, sense que així calgui revelar la vostra identitat.',
+'nocookiesnew' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d\'usuari i la clau.',
+'nocookieslogin' => 'El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.',
+'noname' => 'No heu especificat un nom vàlid d\'usuari.',
+'loginsuccesstitle' => 'S\'ha iniciat la sessió amb èxit',
+'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a "$1".',
+'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1".
+Reviseu-ne l\'ortografia, o creeu un nou compte d\'usuari.',
+'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". Comproveu que ho hàgiu escrit correctament.',
+'nouserspecified' => 'Heu d\'especificar un nom d\'usuari.',
+'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
+'wrongpasswordempty' => 'La contrasenya que s\'ha introduït era en blanc. Torneu-ho a provar.',
+'mailmypassword' => 'Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic',
+'passwordremindertitle' => 'Recordatori de la contrasenya del projecte {{SITENAME}}',
+'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4).
+La contrasenya per a l\'usuari «$2» és ara «$3».
+Ara hauríeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya.
+
+Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i
+no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant
+la vostra antiga contrasenya.',
+'noemail' => 'No hi ha cap adreça electrònica registrada de l\'usuari "$1".',
+'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a l\'adreça electrònica registrada per "$1".
+Inicieu una sessió després que la rebeu.',
+'eauthentsent' => 'S\'ha enviat un correu electrònic a la direcció especificada. Abans no s\'envïi cap altre correu electrònic a aquesta adreça, cal verificar que és realment vostra. Per tant, cal que seguiu les instruccions presents en el correu electrònic que se us ha enviat.',
+'mailerror' => 'S\'ha produït un error en enviar el missatge: $1',
+'acct_creation_throttle_hit'=> 'Ho sentim, no és permés de tenir-hi més de $1 comptes d\'usuari per persona.',
+'emailauthenticated' => 'S\'ha autenticat la vostra adreça electrònica a $1.',
+'emailnotauthenticated' => 'La vostra adreça de correu electrònic <strong>encara no està autentificada</strong>. No rebrà correu electrònic provinent de cap les següents funcionalitats.',
+'noemailprefs' => 'Especifiqueu una adreça electrònica per a activar aquestes característiques.',
+'emailconfirmlink' => 'Confirmeu la vostra adreça electrònica',
+'invalidemailaddress' => 'No es pot acceptar l\'adreça electrònica perquè sembla que té un format no vàlid.
+Introduïu una adreça amb un format adequat o bé buideu el camp.',
+'accountcreated' => 'S\'ha creat el compte',
+'accountcreatedtext' => 'S\'ha creat el compte d\'usuari de $1.',
+'bold_sample' => 'Text en negreta',
+'bold_tip' => 'Text en negreta',
+'italic_sample' => 'Text en cursiva',
+'italic_tip' => 'Text en cursiva',
+'link_sample' => 'Títol de l\'enllaç',
+'link_tip' => 'Enllaç intern',
+'extlink_sample' => 'http://www.exemple.cat títol de l\'enllaç',
+'extlink_tip' => 'Enllaç extern (recordeu el prefix http://)',
+'headline_sample' => 'Text per a l\'encapçalament',
+'headline_tip' => 'Encapçalat de secció de 2n nivell',
+'math_sample' => 'Inseriu una fórmula ací',
+'math_tip' => 'Fórmula matemàtica (LaTeX)',
+'nowiki_sample' => 'Inseriu ací text no formatat',
+'nowiki_tip' => 'Ignora la formatació wiki',
+'image_sample' => 'Exemple.jpg',
+'image_tip' => 'Imatge annexada',
+'media_sample' => 'Exemple.ogg',
+'media_tip' => 'Enllaç cap al fitxer multimèdia',
+'sig_tip' => 'La vostra signatura amb marca horària',
+'hr_tip' => 'Línia horitzontal (useu-lo moderadament)',
+'summary' => 'Resum',
+'subject' => 'Tema/capçalera',
+'minoredit' => 'Aquesta és una edició menor.',
+'watchthis' => 'Vigila aquest article.',
+'savearticle' => 'Desa la pàgina',
+'preview' => 'Vista prèvia',
+'showpreview' => 'Mostra una vista prèvia',
+'showlivepreview' => 'Vista ràpida',
+'showdiff' => 'Mostra els canvis',
+'anoneditwarning' => '\'\'\'Atenció:\'\'\' No esteu registrats amb un nom d\'usuari. Es guardarà la vostra adreça IP en l\'historial de la pàgina.',
+'missingsummary' => '\'\'\'Recordatori\'\'\': Heu deixat en blanc el sumari d\'edició. Si torneu a clicar el botó de desar, l\'edició es guardarà sense sumari.',
+'missingcommenttext' => 'Introduïu un comentari a continuació.',
+'blockedtitle' => 'L\'usuari està bloquejat',
+'blockedtext' => 'El vostre nom d\'usuari o adreça IP ha estat blocada per $1.
+El motiu és:<br />$2<p>Podeu contactar $1 o un dels [[Project:Administrators|administradors]] per a discutir el blocatge.
+
+Tingueu un compte que no podeu fer servir la característica «envia un missatge electrònic a l\'usuari» a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].
+
+La vostra adreça IP és $3. Si us plau, incloeu aquesta adreça en totes les consultes que feu.',
+'blockedoriginalsource' => 'La font de \'\'\'$1\'\'\' es mostra a sota:',
+'blockededitsource' => 'El text de les vostres edicions a \'\'\'$1\'\'\' es mostra a continuació:',
+'whitelistedittitle' => 'Cal iniciar una sessió per a poder editar',
+'whitelistedittext' => 'Heu de $1 per editar pàgines.',
+'whitelistreadtitle' => 'Heu d\'iniciar una sessió per a llegir-ho',
+'whitelistreadtext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|indentificar-vos]] per llegir les pàgines.',
+'whitelistacctitle' => 'No teniu permisos per a crear un compte',
+'whitelistacctext' => 'Per estar autoritzat a crear comptes en aquesta Viqui heu d\'[[Special:Userlogin|identificar-vos]] i tenir els permisos apropiats.',
+'confirmedittitle' => 'Cal una confirmació de l\'adreça electrònica per a poder editar',
+'confirmedittext' => 'Heu de confirmar la vostra adreça electrònica abans de poder editar pàgines. Definiu i valideu la vostra adreça electrònica a través de les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].',
+'loginreqtitle' => 'Cal que inicieu una sessió',
+'loginreqlink' => 'inicia una sessió',
+'loginreqpagetext' => 'Heu de ser $1 per a visualitzar altres pàgines.',
+'accmailtitle' => 'S\'ha enviat una contrasenya.',
+'accmailtext' => 'S\'ha enviat a $2 la contrasenya per a «$1».',
+'newarticle' => '(Nou)',
+'newarticletext' => 'Heu seguit un enllaç a una pàgina que encara no existeix.
+Per a crear-la començeu a escriure en l\'espai d\'abaix
+(vegeu l\'[[Project:Ajuda|ajuda]] per a més informació).
+Si sou ací per error simplement cliqueu el botó "enrere" del vostre navegador.',
+'anontalkpagetext' => '----\'\'Aquesta és la pàgina de discussió d\'un usuari anònim que encara no ha creat un compte o que no usa el seu nom registrat. Per tant hem de usar la seva adreça IP numèrica per identificar-lo. Una adreça IP pot ser compartida per molts usuaris. Si sou un usuari anònim i trobau que us han adreçat comentaris inoportuns, si us plau, [[Special:Userlogin|creeu-vos un compte]] per evitar futures confusions amb altres usuaris anònims.\'\'',
+'noarticletext' => 'En aquest moment no hi ha text en aquesta pàgina. Podeu [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar-ne el títol]] en altres pàgines o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} començar a escriure-hi].',
+'clearyourcache' => '\'\'\'Nota:\'\'\' Després de desar, heu de posar al dia la memòria cau del vostre navegador per veure els canvis. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Premeu \'\'Shift\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Reload), o premeu \'\'Ctrl+Shift+R\'\' (\'\'Cmd+Shift+R\'\' en un Mac Apple); \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' premeu \'\'Ctrl\'\' mentre cliqueu \'\'Actualitza\'\' (Refresh), o premeu \'\'Ctrl+F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': simplement cliqueu el botó \'\'Recarregar\'\' (Reload), o premeu \'\'F5\'\'; \'\'\'Opera\'\'\' haureu d\'esborrar completament la vostra memòria cau (caché) a \'\'Tools→Preferences\'\'.',
+'updated' => '(Actualitzat)',
+'note' => '<strong>Nota:</strong>',
+'previewnote' => '<strong>Adoneu-vos que això només és una vista prèvia, els canvis dels quals encara no s\'han alçat!</strong>',
+'previewconflict' => 'Aquesta previsualització reflexa el text a l\'ària
+d\'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.',
+'importing' => 'S\'està important $1',
+'editing' => 'S\'està editant $1',
+'editingsection' => 'S\'està editant $1 (secció)',
+'editingcomment' => 'S\'està editant $1 (comentari)',
+'editconflict' => 'Conflicte d\'edició: $1',
+'explainconflict' => 'Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l\'heu editada.
+L\'ària de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l\'ària de text inferior.
+Haureu d\'incorporar els vostres canvis en el text existent.
+<b>Sólo</b> el text a l\'ària de text superior serà gravat quan premeu
+ "Desa pàgina".<br />',
+'yourtext' => 'El vostre text',
+'storedversion' => 'Versió emmagatzemada',
+'nonunicodebrowser' => '<strong>ALERTA: El vostre navegador no és compatible amb unicode, si us plau canvieu-lo abans d\'editar articles.</strong>',
+'editingold' => '<strong>ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d\'aquesta pàgina.
+Si la graveu, els canvis fets des d\'eixa revisió es perdran.</strong>',
+'yourdiff' => 'Diferències',
+'copyrightwarning2' => 'Si us plau, tingueu-se en consideració que totes les contribucions per al projecte de {{SITENAME}} són considerades com a publicades sota els termes de la Llicència de Documentació Lliure GNU (vegeu més detalls en $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací. A més a més, en enviar-hi el vostre escrit, doneu fe en què tot és sota la vostra autoria, o copiats des de fonts en el domini públic o semblants.',
+'longpagewarning' => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina fa $1 kB; hi ha navegadors que poden presentar problemes editant pàgines que s\'acostin o sobrepassin els 32 kB. Intenteu, si és possible, dividir la pàgina en seccions més petites.</strong>',
+'longpageerror' => '<strong>ERROR: El text que heu introduït és de $1 kB i sobrepassa el màxim permès de $2 kB. Per tant, no es desarà.</strong>',
+'readonlywarning' => '<strong>ADVERTÈNCIA: La base de dades està tancada per manteniment
+i no podeu desar les vostres contribucions en aquests moments. podeu retallar i enganxar el codi
+en un fitxer de text i desar-lo més tard.</strong>',
+'protectedpagewarning' => '<strong>ATENCIÓ: Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris [[Project:Administradors|administradors]].</strong>',
+'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Atenció:\'\'\' Aquesta pàgina està bloquejada i només pot ser editada per usuaris registrats.',
+'templatesused' => 'Aquesta pàgina fa servir les següents plantilles:',
+'nocreatetitle' => 'S\'ha limitat la creació de pàgines',
+'nocreatetext' => 'Està restringida la possibilitat de crear noves pàgines.
+Podeu editar les planes ja existents o bé [[Special:Userlogin|entrar en un compte d\'usuari]].',
+'revhistory' => 'Historial de revisions',
+'nohistory' => 'No hi ha un historial de revisions per a aquesta pàgina.',
+'revnotfound' => 'Revisió no trobada',
+'revnotfoundtext' => 'No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pàgina que demanàveu.
+Reviseu l\'URL que heu emprat per a accedir-hi.',
+'loadhist' => 'Recuperant la història de la pàgina',
+'currentrev' => 'Revisió actual',
+'revisionasof' => 'Revisió de $1',
+'old-revision-navigation'=> 'Revisió de $1; $5<br />($6) $3 | $4 ($7) $2',
+'previousrevision' => '←Versió anterior',
+'nextrevision' => 'Versió posterior→',
+'currentrevisionlink' => 'Versió actual',
+'cur' => 'act',
+'next' => 'seg',
+'last' => 'prev',
+'histlegend' => 'Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,
+(prev) = diferència amb la versió prèvia, m = edició menor',
+'deletedrev' => '[suprimit]',
+'histfirst' => 'El primer',
+'histlast' => 'L\'últim',
+'rev-deleted-comment' => '(s\'ha suprimit el comentari)',
+'rev-deleted-user' => '(s\'ha suprimit el nom d\'usuari)',
+'rev-delundel' => 'mostra/amaga',
+'history-feed-title' => 'Historial de revisió',
+'history-feed-description'=> 'Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki',
+'history-feed-item-nocomment'=> '$1 a $2',
+'revdelete-selected' => 'Revisió seleccionada de [[:$1]]',
+'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la revisió:',
+'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió',
+'revdelete-hide-comment'=> 'Amaga el comentari de l\'edició',
+'revdelete-hide-user' => 'Amaga el nom d\'usuari o la IP de l\'editor',
+'revdelete-hide-restricted'=> 'Aplica aquestes restriccions als administradors com també als altres',
+'revdelete-log' => 'Comentari del registre:',
+'revdelete-submit' => 'Aplica a la revisió seleccionada',
+'difference' => '(Diferència entre revisions)',
+'loadingrev' => 'recuperant revisió per a diff',
+'lineno' => 'Línia $1:',
+'editcurrent' => 'Edita la versió actual d\'aquesta pàgina',
+'selectnewerversionfordiff'=> 'Selecciona una nova versió per a comparar',
+'selectolderversionfordiff'=> 'Selecciona una versió més antiga per a comparar',
+'compareselectedversions'=> 'Compara les versions seleccionades',
+'searchresults' => 'Resultats de la cerca',
+'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Cerca|Cerca al projecte {{SITENAME}}]].',
+'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\'',
+'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"',
+'badquery' => 'Consulta de recerca formulada de manera incorrecta',
+'badquerytext' => 'No s\'ha pogut processar la recerca.
+El motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible.
+També pot ser que hàgiu comès un error en lletrejar el terme.
+Torneu-ho a provar amb una altra recerca.',
+'matchtotals' => 'La consulta "$1" ha coincidit amb $2 títols d\'articles
+i el text de $3 articles.',
+'noexactmatch' => '\'\'\'No hi ha cap pàgina anomenada «$1».\'\'\' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].',
+'titlematches' => 'Coincidències de títol d\'article',
+'notitlematches' => 'No hi ha coincidències de títol d\'article',
+'textmatches' => 'Coincidències de text d\'article',
+'notextmatches' => 'No hi ha coincidències de text d\'article',
+'prevn' => '$1 anteriors',
+'nextn' => '$1 següents',
+'viewprevnext' => 'Vés a ($1) ($2) ($3).',
+'showingresults' => 'S\'està mostrant a sota <b>$1</b> resultats començant per #<b>$2</b>.',
+'nonefound' => '<strong>Nota</strong>: les recerques sense èxit són causades tot sovint
+per recerques de paraules comunes com "la" o "de",
+que no es troben a l\'índex, o per especificar més d\'una paraula a cercar (només les pàgines
+que contenen tots els termes d\'una recerca apareixeran en el resultat).',
+'powersearch' => 'Cerca',
+'powersearchtext' => '
+Cerca en espais de nom :<br />
+$1<br />
+$2 Llista redireccions Cerca $3 $9',
+'searchdisabled' => 'La cerca dins el projecte {{SITENAME}} està desactivat. Mentrestant podeu buscar a través de Google, però tingueu en compte que la seva base de dades no estarà actualitzada.',
+'blanknamespace' => '(Portada)',
+'preferences' => 'Preferències',
+'prefsnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
+'prefsnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]] per seleccionar preferències d\'usuari.',
+'prefsreset' => 'Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.',
+'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"',
+'changepassword' => 'Canvia la contrasenya',
+'skin' => 'Aparença',
+'math' => 'Com es mostren les fòrmules',
+'dateformat' => 'Format de la data',
+'datedefault' => 'Cap preferència',
+'datetime' => 'Data i hora',
+'math_failure' => 'No s\'ha pogut entendre',
+'math_unknown_error' => 'error desconegut',
+'math_unknown_function' => 'funció desconeguda',
+'math_lexing_error' => 'error de lèxic',
+'math_syntax_error' => 'error de sintaxi',
+'prefs-personal' => 'Perfil d\'usuari',
+'prefs-rc' => 'Canvis recents',
+'saveprefs' => 'Desa les preferències',
+'resetprefs' => 'Torna a preferències per defecte',
+'oldpassword' => 'Contrasenya antiga',
+'newpassword' => 'Contrasenya nova',
+'retypenew' => 'Reescriviu la nova contrasenya',
+'textboxsize' => 'Dimensions de la caixa de text',
+'rows' => 'Files',
+'columns' => 'Columnes',
+'searchresultshead' => 'Preferències de la cerca',
+'resultsperpage' => 'Resultats a mostrar per pàgina',
+'contextlines' => 'Línies a mostrar per resultat',
+'contextchars' => 'Caràcters de context per línia',
+'stubthreshold' => 'Llindar d\'article mínim',
+'recentchangescount' => 'Nombre de títols en canvis recents',
+'savedprefs' => 'Les vostres preferències han estat desades.',
+'timezonelegend' => 'Fus horari',
+'timezonetext' => 'Entreu el número d\'hores de diferència entre la vostra hora local
+i l\'hora del servidor (UTC).',
+'localtime' => 'Hora local',
+'timezoneoffset' => 'Diferència',
+'servertime' => 'Hora del servidor',
+'allowemail' => 'Habilita el correu electrònic des d\'altres usuaris',
+'default' => 'per defecte',
+'files' => 'Fitxers',
+'userrights-lookup-user'=> 'Gestiona els grups d\'usuari',
+'userrights-user-editname'=> 'Introduïu un nom d\'usuari:',
+'editusergroup' => 'Edita els grups d\'usuaris',
+'userrights-editusergroup'=> 'Edita els grups d\'usuaris',
+'userrights-groupsmember'=> 'Membre de:',
+'userrights-groupsavailable'=> 'Grups disponibles:',
+'group' => 'Grup:',
+'group-sysop' => 'Administradors',
+'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
+'group-all' => '(tots)',
+'group-bot-member' => 'Bot',
+'group-sysop-member' => 'Administrador',
+'group-bureaucrat-member'=> 'Buròcrata',
+'grouppage-bot' => 'Project:Bots',
+'grouppage-sysop' => 'Project:Administradors',
+'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Buròcrates',
+'changes' => 'canvis',
+'recentchanges' => 'Canvis recents',
+'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis recents del projecte {{SITENAME}} en aquesta pàgina.',
+'rcnote' => 'A continuació hi ha els darrers <strong>$1</strong> canvis en els darrers <strong>$2</strong> dies, com de $3.',
+'rcnotefrom' => 'A sota hi ha els canvis des de <b>$2</b> (es mostren fins <b>$1</b>).',
+'rclistfrom' => 'Mostra els canvis nous des de $1',
+'rcshowhideminor' => '$1 edicions menors',
+'rcshowhidebots' => '$1 bots',
+'rcshowhideliu' => '$1 usuaris identificats',
+'rcshowhideanons' => '$1 usuaris anònims',
+'rcshowhidepatr' => '$1 edicions patrullades',
+'rcshowhidemine' => '$1 edicions pròpies',
+'rclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies<br />$3',
+'diff' => 'dif',
+'hist' => 'hist',
+'hide' => 'amaga',
+'show' => 'mostra',
+'minoreditletter' => 'm',
+'newpageletter' => 'N',
+'sectionlink' => '→',
+'number_of_watching_users_pageview'=> '[Usuaris que vigilen aquesta pàgina: $1]',
+'rc_categories' => 'Limita a les categories (separades amb "|")',
+'rc_categories_any' => 'Qualsevol',
+'upload' => 'Carrega',
+'uploadbtn' => 'Carrega un arxiu',
+'reupload' => 'Carrega de nou',
+'reuploaddesc' => 'Torna al formulari per pujar.',
+'uploadnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
+'uploadnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|iniciar una sessió]]
+per a penjar-hi fitxers.',
+'upload_directory_read_only'=> 'El servidor web no pot escriure el directori de càrrega ($1)',
+'uploaderror' => 'S\'ha produït un error en l\'intent de carregar',
+'uploadtext' => 'Per a visualitzar o cercar imatges que s\'hagin pujat anteriorment, aneu a la [[Special:Imagelist|llista de fitxers carregats]].
+Les càrregues i les supressions es registren en el [[Project:Registre de càrregues|registre de càrregues]].
+
+Consulteu també la [[Project:Política d\'ús d\'imatges|política d\'ús d\'imatges]].
+
+Empreu la forma de sota per a carregar nous fitxers d\'imatges per a il·lustrar els articles.
+Amb la majoria de navegadors, veureu un botó «Navega...», que
+farà aparèixer la selecció de fitxers estàndard en el vostre sistema operatiu.
+Quan trieu un fitxer, el nom d\'aqueix fitxer apareixerà en el camp de text
+al costat del botó.
+També heu d\'activar la casella afirmant que no esteu violant cap dret d\'autor en carregar el fitxer.
+Cliqueu el botó «Carrega» per a completar la càrrega.
+Això pot trigar un temps si teniu una connexió lenta a Internet.
+
+Els formats preferits són el JPEG, per a imatges fotogràfiques, el PNG,
+per a dibuixos i imatges d\'icones, i OGG per a sons.
+Seria convenient que donéssiu noms descriptius als fitxers per a evitar així confusions.
+Per a incloure una imatge en un article, feu un enllaç de la forma
+* \'\'\'<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Fitxer.jpg]]</nowiki>
+* \'\'\'<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Fitxer.png|alt text]]</nowiki>
+o per a sons
+* \'\'\'<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:Fitxer.ogg]]</nowiki>\'\'\'
+
+Tingueu en compte, que de la mateixa manera com passa amb les pàgines de la {{SITENAME}}, hom pot
+editar-hi o suprimir-hi els fitxers que hi heu carregat si pensen que és recomanable per al projecte. També se us pot bloquejar, impedint-vos doncs carregar fitxers si feu un abús del sistema.',
+'uploadlog' => 'registre de càrregues',
+'uploadlogpage' => 'Registre de càrregues',
+'uploadlogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels fitxers que s\'han pujat més recentment.
+Totes les hores són les del servidor (UTC).',
+'filename' => 'Nom de fitxer',
+'filedesc' => 'Sumari',
+'fileuploadsummary' => 'Resum:',
+'filesource' => 'Font',
+'copyrightpage' => 'Project:Copyrights',
+'uploadedfiles' => 'Arxius carregats',
+'ignorewarning' => 'Ignora qualsevol avís i desa el fitxer igualment.',
+'ignorewarnings' => 'Ignora qualsevol avís',
+'minlength' => 'Els noms de les imatges han de tenir un mínim de tres lletres.',
+'badfilename' => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".',
+'badfiletype' => '".$1" no és un format recomanat d\'imatge.',
+'successfulupload' => 'El fitxer s\'ha carregat amb èxit',
+'fileuploaded' => 'L\'arxiu "$1" s\'ha carregat amb èxit.
+Seguiu aquest enllaç si us plau: ($2) a la pàgina de descripció i empleneu
+la informació necesàir sobre l\'arxiu, tal com la procedència, la data de creació
+i l\'autor, i qualsevol altra cosa que pugueu saber al respecte.',
+'uploadwarning' => 'Advertència de càrrega d\'arxiu',
+'savefile' => 'Desa el fitxer',
+'uploadedimage' => '"[[$1]]" carregat.',
+'uploadvirus' => 'El fitxer conté un virus! Detalls: $1',
+'destfilename' => 'Nom del fitxer de destinació',
+'license' => 'Llicència',
+'nolicense' => 'No s\'ha seleccionat cap',
+'imagelist' => 'Llistat d\'imatges',
+'imagelisttext' => 'Llista {{plural:$1|d\'un arxiu|de \'\'\'$1\'\'\' arxius ordenats $2}}.',
+'getimagelist' => ' obtenint el llistat d\'imatges',
+'ilsubmit' => 'Cerca',
+'showlast' => 'Mostra les últimes $1 imatges ordenades $2.',
+'byname' => 'per nom',
+'bydate' => 'per data',
+'bysize' => 'per mida',
+'imgdelete' => 'edi',
+'imglegend' => 'Simbologia: (edi) = mostra/edita la descripció de la imatge.',
+'imghistory' => 'Història de la imatge',
+'deleteimg' => 'esb',
+'deleteimgcompletely' => 'Esborra totes les versions d\'aquest arxiu',
+'imghistlegend' => 'Simbologia: (act) = aquesta és la imatge actual, (esb) = esborra
+aquesta versió antiga, (rev) = reverteix a aquesta versió antiga.
+<br /><i>Cliqueu sobre la data per veure la imatge carregada en aquesta data</i>.',
+'imagelinks' => 'Enllaços a la imatge',
+'linkstoimage' => 'Les següents pàgines enllacen a aquesta imatge:',
+'nolinkstoimage' => 'No hi ha pàgines que enllacin aquesta imatge.',
+'sharedupload' => 'Aquest fitxer està compartit i pot ser usat per altres projectes.',
+'noimage' => 'No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu $1.',
+'noimage-linktext' => 'Carrega',
+'uploadnewversion-linktext'=> 'Carrega una nova versió d\'aquest arxiu',
+'mimesearch' => 'Cercar per MIME',
+'download' => 'descarrega',
+'unwatchedpages' => 'Pàgines desateses',
+'listredirects' => 'Llista de redireccions',
+'unusedtemplates' => 'Plantilles no usades',
+'unusedtemplatestext' => 'Aquesta pàgina mostra les pàgines en l\'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d\'esborrar-les.',
+'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços',
+'randomredirect' => 'Redirecció a l\'atzar',
+'statistics' => 'Estadístiques',
+'sitestats' => 'Estadístiques del lloc',
+'userstats' => 'Estadístiques d\'usuari',
+'sitestatstext' => 'Hi ha un total de \'\'\'$1\'\'\' pàgines en la base de dades.
+Això inclou pàgines de discussió, pàgines sobre el projecte {{SITENAME}}, pàgines mínimes,
+redireccions, i altres que probablement no es poden classificar com a articles.
+Excloent-les, hi ha \'\'\'$2\'\'\' pàgines que probablement són articles legítims.
+
+S\'han penjat \'\'\'$8\'\'\' fitxers.
+
+Hi ha hagut un total de \'\'\'$3\'\'\' visites a pàgines, i \'\'\'$4\'\'\' edicions de pàgina
+des que el programari s\'ha configurat.
+Això resulta en un promig de \'\'\'$5\'\'\' edicions per pàgina,
+i \'\'\'$6\'\'\' visites per edició.
+
+La mida de la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue cua de treballs] és \'\'\'$7\'\'\'.',
+'userstatstext' => 'Hi ha \'\'\'$1\'\'\' usuaris registrats, dels quals
+\'\'\'$2\'\'\' (o \'\'\'$4%\'\'\') són administradors (vegeu $3).',
+'disambiguations' => 'Pàgines de desambiguació',
+'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguació',
+'disambiguationstext' => 'Els següents articles enllacen a una<i>pàgina de desambiguació</i>. Haurien d\'enllaçar al tema apropiat.
+
+<br />Una pàgina és considerada una pàgina de desambiguació si és enllaçada des de $1.<br />Enllaços des d\'altres espais de nom (Com Viquipè
+
+dia: o usuari:) <i>no</i> són llistats ací.',
+'doubleredirects' => 'Redireccions Dobles',
+'doubleredirectstext' => '<b>Atenció:</b> aquest llistat pot contenir falsos positius. Això normalment significa que hi ha text
+
+addicional amb enllaços sota el primer #REDIRECT.<br />
+Cada fila conté enllaços al segon i tercer redireccionament, així com la primera línia del
+
+segon redireccionament, la qual cosa dóna normalment l\'article "real", al que el primer redireccionamet hauria d\'apuntar.',
+'brokenredirects' => 'Redireccions trencades',
+'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}',
+'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categories}}',
+'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaç|enllaços}}',
+'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membres}}',
+'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}',
+'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}',
+'lonelypages' => 'Pàgines orfes',
+'uncategorizedpages' => 'Pàgines sense categoria',
+'uncategorizedcategories'=> 'Categories sense categoria',
+'uncategorizedimages' => 'Imatges sense categoria',
+'unusedcategories' => 'Categories sense articles',
+'unusedimages' => 'Imatges sense ús',
+'popularpages' => 'Pàgines populars',
+'wantedcategories' => 'Categories demanades',
+'wantedpages' => 'Pàgines demanades',
+'allpages' => 'Totes les pàgines',
+'prefixindex' => 'Cercar per prefix',
+'randompage' => 'Pàgina a l\'atzar',
+'shortpages' => 'Pàgines curtes',
+'longpages' => 'Pàgines llargues',
+'listusers' => 'Llistat d\'usuaris',
+'specialpages' => 'Pàgines especials',
+'spheading' => 'Pàgines especials',
+'recentchangeslinked' => 'Seguiment d\'enllaços',
+'rclsub' => '(a pàgines enllaçades des de "$1")',
+'newpages' => 'Pàgines noves',
+'move' => 'Reanomena',
+'movethispage' => 'Trasllada la pàgina',
+'unusedimagestext' => '<p>Noteu que altres llocs web poden enllaçar una imatge amb un URL directe i estar llistada aquí tot i estar en ús actiu.</p>',
+'booksources' => 'Fonts de llibres',
+'groups' => 'Grups d\'usuaris',
+'booksourcetext' => 'A continuació hi ha un llistat d\'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i que poden contenir informació addicional sobre els llibres que esteu cercant.
+El projecte {{SITENAME}} no està afiliat amb cap d\'aquests negocis, i aquest llistat no ha de ser considerat com propaganda.',
+'version' => 'Versió',
+'nextpage' => 'Següent pàgina ($1)',
+'allarticles' => 'Tots els articles',
+'allpagesprev' => 'Anterior',
+'allpagesnext' => 'Següent',
+'allpagesprefix' => 'Mostra les pàgines amb prefix:',
+'mailnologin' => 'No enviïs la direcció',
+'mailnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]]
+i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]]
+per enviar un correu electrònic a altres usuaris.',
+'emailuser' => 'Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari',
+'emailpage' => 'Correu electrònic a usuari',
+'emailpagetext' => 'Si aquest usuari ha entrat una direcció electrònica vàlida en les vostres preferències d\'usuari, el següent formulari
+
+serveix per enviar-li un missatge.
+La direcció electrònica que heu entrat en les vostres preferències d\'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui
+
+respondre.',
+'noemailtitle' => 'No hi ha cap direcció electrònica',
+'noemailtext' => 'Aquest usuari no ha especificat una direcció electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d\'altres usuaris
+
+.',
+'emailfrom' => 'De',
+'emailto' => 'Per',
+'emailsubject' => 'Assumpte',
+'emailmessage' => 'Missatge',
+'emailsend' => 'Envia',
+'emailsent' => 'Correu electrònic enviat',
+'emailsenttext' => 'El vostre correu electrònic ha estat enviat.',
+'watchlist' => 'Llista de seguiment',
+'nowatchlist' => 'No teniu cap element en el vostre llistat de seguiment.',
+'watchnologin' => 'No heu iniciat sessió',
+'watchnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|entrar]]
+per modificar el vostre llistat de seguiment.',
+'addedwatch' => 'S\'ha afegit la pàgina a la llista de seguiment',
+'addedwatchtext' => 'S\'ha afegit la pàgina "$1" a la vostra <a href="{{localurle:Especial:Watchlist}}">llista de seguiment</a>.
+
+Els canvis futurs que tindran lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent discussió s\'avisaràn a la vostra <a href="{{localurle:Especial:Watchlist}}">llista de seguiment</a>, resaltant-se també <b>en negreta</b> en la <a href="{{localurle:Especial:Recentchanges}}">llista de canvis recents</a> per adonar-se\'n més fàcilment.</p>
+
+<p>Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l\'enllaç de "Desatén" a la barra lateral.',
+'removedwatch' => 'S\'ha extret del llistat de seguiment',
+'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pàgina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.',
+'watch' => 'Vigila',
+'watchthispage' => 'Vigila aquesta pàgina',
+'unwatch' => 'Desatén',
+'unwatchthispage' => 'Desatén',
+'notanarticle' => 'No és un article',
+'wldone' => 'Fet.',
+'changed' => 'modificat',
+'enotif_body' => 'Benvolgut $WATCHINGUSERNAME,
+
+La pàgina $PAGETITLE del projecte {{SITENAME}} ha estat $CHANGEDORCREATED el dia $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR, vegeu $PAGETITLE_URL per la versió actual.
+
+$NEWPAGE
+
+Resum ofert per l\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
+
+Contacteu amb l\'editor:
+correu: $PAGEEDITOR_EMAIL
+pàgina d\'usuari: $PAGEEDITOR_WIKI
+
+No rebreu més notificacions de futurs canvis si no visiteu la pàgina. També podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment.
+
+ El servei de notificació del projecte {{SITENAME}}
+
+--
+Per a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a:
+{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
+
+Suggeriments i ajuda:
+{{fullurl:Help:Contents}}',
+'deletepage' => 'Esborra aquesta pàgina',
+'confirm' => 'Confirma',
+'exblank' => 'la pàgina estava en blanc',
+'confirmdelete' => 'Confirma l\'esborrat',
+'deletesub' => '(Esborrant "$1")',
+'confirmdeletetext' => 'Esteu a punt d\'esborrar una pàgina o imatge
+de forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades.
+Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les
+conseqüències, i que el esteu fent està d\'acord amb [[Project:Polítiques]].',
+'actioncomplete' => 'S\'ha realitzat l\'acció de manera satisfactòria.',
+'deletedtext' => '"$1" ha estat esborrat.
+Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.',
+'deletedarticle' => 'esborrat "$1"',
+'dellogpage' => 'Registre_d\'esborrats',
+'dellogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents.
+Tots els temps es mostren en l\'hora del servidor (UTC).
+<ul>
+</ul>',
+'deletionlog' => 'Registre d\'esborrats',
+'reverted' => 'Invertit amb una revisió anterior',
+'deletecomment' => 'Motiu per a ser esborrat',
+'imagereverted' => 'S\'ha revertit amb èxit a una versió anterior.',
+'rollback' => 'Reverteix edicions',
+'rollbacklink' => 'Reverteix',
+'cantrollback' => 'No s\'ha pogut revertir les edicions; l\'últim col·laborador és l\'únic autor d\'aquest article.',
+'revertpage' => 'Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]); s\'ha recuperat la darrera versió de [[User:$1|$1]]',
+'confirmprotecttext' => 'Voleu realment protegir aquesta pàgina?',
+'confirmprotect' => 'Confirmeu la protecció',
+'restriction-edit' => 'Edita',
+'undelete' => 'Restaura una pàgina esborrada',
+'undeletepage' => 'Mostra i restaura pàgines esborrades',
+'undeletepagetext' => 'Les següents pàgines han estat esborrades però encara són a l\'arxiu i poden ser restaurades. L\'arxiu pot ser netejat
+
+periòdicament.',
+'undeletearticle' => 'Restaura l\'article esborrat',
+'undeleterevisions' => '$1 revisions arxivades',
+'undeletehistory' => 'Si restaureu una pàgina, totes les revisions seran restaurades a la història.
+Si una nova pàgina amb el mateix nom ha estat creada des de l\'esborrat, les versions restaurades apareixeran com a història anterior, i la
+
+revisió actual del la pàgina "viva" no serà substituïda automàticament.',
+'undeleterevision' => 'Revisió esborrada al $1',
+'undeletebtn' => 'Restaura!',
+'undeletedarticle' => 'restaurat "$1"',
+'undeletedrevisions' => '$1 revisions restaurades',
+'namespace' => 'Espai de noms:',
+'contributions' => 'Contribucions de l\'usuari',
+'mycontris' => 'Contribucions',
+'contribsub' => 'Per $1',
+'nocontribs' => 'No s\'ha trobat canvis que encaixessin amb aquests criteris.',
+'ucnote' => 'A sota hi ha els últims <b>$1</b> canvis d\'aquest usuari en els últims <b>$2</b> dies.',
+'uclinks' => 'Mostra els últims $1 canvis; mostra els últims $2 dies.',
+'uctop' => ' (actual)',
+'newbies' => 'novells',
+'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra imatges des de $1',
+'sp-contributions-newer'=> '$1 anteriors',
+'sp-contributions-older'=> '$1 següents',
+'sp-contributions-newbies-sub'=> 'Per a novells',
+'whatlinkshere' => 'El que enllaça ací',
+'notargettitle' => 'No hi ha pàgina en blanc',
+'notargettext' => 'No heu especificat a quina pàgina dur a terme aquesta funció.',
+'linklistsub' => '(Llista d\'enllaços)',
+'linkshere' => 'Les següents pàgines enllacen ací:',
+'nolinkshere' => 'Ací no enllaça cap pàgina.',
+'isredirect' => 'pàgina redirigida',
+'istemplate' => 'inclosa',
+'blockip' => 'Bloca l\'usuari',
+'blockiptext' => 'Empreu el següent formulari per blocar l\'accés
+d\'escriptura des d\'una adreça IP específica o des d\'un usuari determinat.
+això només s\'hauria de fer per prevenir el vandalisme, i
+d\'acord amb la [[Project:Política|política del projecte]].
+Empleneu el diàleg de sota amb un motiu específic (per exemple, citant
+quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).',
+'ipaddress' => 'Adreça IP',
+'ipadressorusername' => 'Adreça IP o nom de l\'usuari',
+'ipbexpiry' => 'Caducitat',
+'ipbreason' => 'Motiu',
+'ipbsubmit' => 'Bloqueja aquesta adreça',
+'ipbother' => 'Un altre termini',
+'ipboptions' => '2 hores:2 hours,1 dia:1 day,3 dies:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite',
+'ipbotheroption' => 'un altre',
+'badipaddress' => 'L\'adreça IP no té el format correcte.',
+'blockipsuccesssub' => 'S\'ha bloquejat amb èxit',
+'blockipsuccesstext' => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat.
+<br />Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.',
+'unblockip' => 'Desbloca l\'usuari',
+'unblockiptext' => 'Empreu el següent formulari per restaurar
+l\'accés a l\'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.',
+'ipusubmit' => 'Desbloca aquesta direcció',
+'unblocked' => 'S\'ha desbloquejat l\'usuari [[User:$1|$1]]',
+'ipblocklist' => 'Llista d\'adreces IP i noms d\'usuaris blocats',
+'blocklistline' => '$1, $2 bloqueja $3 ($4)',
+'infiniteblock' => 'infinit',
+'expiringblock' => 'venç el $1',
+'ipblocklistempty' => 'La llista està buida.',
+'blocklink' => 'bloqueja',
+'unblocklink' => 'desbloqueja',
+'contribslink' => 'contribucions',
+'autoblocker' => 'Heu estat blocat perquè compartiu adreça IP amb "$1". Motiu: "$2"',
+'blocklogpage' => 'Registre de blocatges',
+'blocklogentry' => 's\'ha blocat "[[$1]]" per a un període de $2',
+'blocklogtext' => 'Això és una relació de accions de bloqueig i desbloqueig. Les adreces IP bloquejades automàticament no apareixen. Vegeu la [[Special:Ipblocklist|llista d\'usuaris actualment bloquejats]].',
+'unblocklogentry' => 'desbloquejat $1',
+'range_block_disabled' => 'La facultat dels administradors per crear blocatges de rang està desactivada.',
+'ipb_expiry_invalid' => 'Data d\'acabament no vàlida.',
+'ip_range_invalid' => 'Rang de IP no vàlid.',
+'proxyblockreason' => 'La vostra adreça IP ha estat bloquejada perquè és un proxy obert. Si us plau contactau el vostre proveïdor d\'Internet o servei tècnic i informau-los d\'aquest seriós problema de seguretat.',
+'proxyblocksuccess' => 'Fet.',
+'lockdb' => 'Bloqueja la base de dades',
+'unlockdb' => 'Desbloqueja la base de dades',
+'lockdbtext' => 'Bloquejant la base de dades s\'anul·larà la capacitat de tots els
+usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiments, i
+altres canvis que requereixen canvis en la base de dades.
+Confirmeu que això és el que intenteu fer, i sobretot no us oblideu
+de desbloquejar la base de dades quan acabeu el manteniment.',
+'unlockdbtext' => 'Desbloquejant la base de dades es restaurarà l\'habilitat de tots
+els usuaris d\'editar pàgines, canviar les preferències, editar els llistats de seguiment, i
+altres accions que requereixen canvis en la base de dades.
+Confirmeu que això és el que voleu fer.',
+'lockconfirm' => 'Sí, realment vull bloquejar la base de dades.',
+'unlockconfirm' => 'Sí, realment vull desbloquejar la base dades.',
+'lockbtn' => 'Bloqueja la base de dades',
+'unlockbtn' => 'Desbloqueja la base de dades',
+'locknoconfirm' => 'No heu respost al diàleg de confirmació.',
+'lockdbsuccesssub' => 'S\'ha blocat la base de dades',
+'unlockdbsuccesssub' => 'S\'ha eliminat el bloqueig de la base de dades',
+'lockdbsuccesstext' => 'S\'ha bloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.
+<br />Recordeu-vos de treure el bloqueig quan hàgiu acabat el manteniment.',
+'unlockdbsuccesstext' => 'S\'ha desbloquejat la base de dades del projecte {{SITENAME}}.',
+'makesysoptitle' => 'Converteix en administrador',
+'makesysoptext' => 'Aquest formulari serveix per a que els buròcrates puguin convertir un usuari en administrador.
+Escrigueu el nom de l\'usuari i premeu el botó per acceptar-ho.',
+'makesysopname' => 'Nom de l\'usuari:',
+'makesysopsubmit' => 'Converteix aquest usuari en administrador',
+'makesysopok' => '<b>L\'usuari "$1" és un administrador a partir d\'ara</b>',
+'rights' => 'Permisos:',
+'already_sysop' => 'Aquest usuari ja és un administrador',
+'rightsnone' => '(cap)',
+'movepage' => 'Reanomena la pàgina',
+'movepagetext' => 'Emprant el següent formulari reanomenareu una pàgina,
+movent tota la seva història al nou nom.
+El títol anterior es convertirà en un redireccionament al nou títol.
+Els enllaços a l\'antic títol de la pàgina no es canviaran. Assegureu-vos-en de verificar que no deixeu redireccions
+
+dobles o trencades.
+Sou el responsable de fer que els enllaços segueixin apuntant on se suposa que ho facin.
+
+Noteu que la pàgina \'\'\'no\'\'\' serà traslladada si ja existeix una pàgina amb el títol nou, a no ser que sigui una pàgina buida o un
+
+\'\'redireccionament\'\' sense història.
+Això significa que podeu reanomenar de nou una pàgina al seu títol original si cometeu un error, i que no podeu sobreescriure una pàgina
+
+existent.
+
+<b>ADVERTÈNCIA!</b>
+Això pot ser un canvi dràstic i inesperat per una pàgina popular;
+assegureu-vos-en d\'entendre les conseqüències que comporta
+abans de seguir endavant.',
+'movepagetalktext' => 'La pàgina de discussió associada, si existeix, serà traslladada automàticament \'\'\'a menys que:\'\'\'
+*Ja existeixi una pàgina de discussió no buida amb el nom nou, o
+*Hàgiu desseleccionat la opció de sota.
+
+En aquests casos, haureu de traslladar o fusionar la pàgina manualment si ho desitgeu.',
+'movearticle' => 'Reanomena la pàgina',
+'movenologin' => 'No sou a dins d\'una sessió',
+'movenologintext' => 'Heu de ser un usuari registrat i estar [[Special:Userlogin|dintre d\'una sessió]]
+per reanomenar una pàgina.',
+'newtitle' => 'A títol nou',
+'movepagebtn' => 'Reanomena la pàgina',
+'pagemovedsub' => 'Reanomenament amb èxit',
+'pagemovedtext' => 'Pàgina "[[$1]]" reanomenada a "[[$2]]".',
+'articleexists' => 'Ja existeix una pàgina amb aquest nom, o el nom que heu
+escollit no és vàlid.
+Escolliu un altre nom, si us plau.',
+'talkexists' => 'S\'ha reanomenat la pàgina amb èxit, però la pàgina de discussió no s\'ha pogut moure car ja no existeix en el títol nou.
+
+Incorporeu-les manualment, si us plau.',
+'movedto' => 'reanomenat a',
+'movetalk' => 'Reanomena també la pàgina de discussió si és aplicable.',
+'talkpagemoved' => 'També ha estat reanomenada la pàgina de discussió corresponent.',
+'talkpagenotmoved' => 'La pàgina de discussió corresponent <strong>no</strong> ha estat reanomenada.',
+'1movedto2' => '[[$1]] mogut a [[$2]]',
+'1movedto2_redir' => '[[$1]] mogut a [[$2]] per redirecció',
+'movelogpage' => 'Registre de reanomenaments',
+'movereason' => 'Motiu',
+'revertmove' => 'revertir',
+'delete_and_move' => 'Esborra i trasllada',
+'delete_and_move_text' => '==Cal esborrar==
+
+L\'article de destí, "[[$1]]", ja existeix. Voleu esborrar-lo per fer lloc per al trasllat?',
+'delete_and_move_confirm'=> 'Sí, esborra la pàgina',
+'export-submit' => 'Exporta',
+'allmessages' => 'Tots els missatges del sistema',
+'allmessagesname' => 'Etiqueta',
+'allmessagesdefault' => 'Text per defecte',
+'allmessagescurrent' => 'Text actual',
+'allmessagestext' => 'Tot seguit hi és una llista dels missatges del sistema que es troben a l\'espai de noms de \'\'MediaWiki\'\'.',
+'allmessagesnotsupportedUI'=> 'La llengua de la vostra interfície actual, <strong>$1</strong>, no es troba implementada en els Special:Allmessages d\'aquest lloc.',
+'allmessagesfilter' => 'Cerca etiqueta de missatge:',
+'allmessagesmodified' => 'Mostra només missatges modificats',
+'import' => 'Importa les pàgines',
+'importfailed' => 'La importació ha fallat: $1',
+'importsuccess' => 'S\'ha importat amb èxit!',
+'importnofile' => 'No s\'ha pujat cap fitxer d\'importació.',
+'accesskey-search' => 'f',
+'accesskey-minoredit' => 'i',
+'accesskey-save' => 's',
+'accesskey-preview' => 'p',
+'accesskey-diff' => 'v',
+'accesskey-compareselectedversions'=> 'v',
+'accesskey-watch' => 'w',
+'tooltip-search' => 'Cerca en el projecte {{SITENAME}} [alt-f]',
+'tooltip-minoredit' => 'Marca-ho com una edició menor [alt-i]',
+'tooltip-save' => 'Desa els vostres canvis [alt-s]',
+'tooltip-diff' => 'Mostra quins canvis heu fet al text. [alt-v]',
+'Common.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */',
+'Monobook.css' => '/* Editeu aquest fitxer per personalitzar l\'aparença del monobook per a tot el lloc sencer */',
+'notacceptable' => 'El servidor wiki no pot oferir dades en un format que el client no pot llegir.',
+'anonymous' => 'Usuaris anònims del projecte {{SITENAME}}',
+'lastmodifiedby' => 'Va modificar-se la pàgina per darrera vegada el $1 per $2.',
+'and' => 'i',
+'others' => 'altres',
+'subcategorycount' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|una subcategoria|$1 subcategories}} dins d\'aquesta categoria.',
+'categoryarticlecount' => 'Hi ha {{PLURAL:$1|un article|$1 articles}} en aquesta categoria.',
+'infosubtitle' => 'Informació de la pàgina',
+'mw_math_png' => 'Produeix sempre PNG',
+'mw_math_simple' => 'HTML si és molt simple, si no PNG',
+'mw_math_html' => 'HTML si és possible, si no PNG',
+'mw_math_source' => 'Deixa com a TeX (per a navegadors de text)',
+'mw_math_modern' => 'Recomanat per navegadors moderns',
+'markaspatrolleddiff' => 'Marca com a vigilat',
+'markaspatrolledtext' => 'Marca l\'article com a vigilat',
+'markedaspatrolled' => 'Marca com a vigilat',
+'markedaspatrollederror'=> 'No es pot marcar com a vigilat',
+'markedaspatrollederrortext'=> 'Cal que especifiqueu una revisió per a marcar-la com a vigilada.',
+'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
+ var ta = new Object();
+ ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'La vostra pàgina d\'usuari.\');
+ ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'La pàgina d\'usuari per la ip que utilitzeu\');
+ ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'La vostra pàgina de discussió.\');
+ ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip.\');
+ ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Les vostres preferències.\');
+ ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'La llista de pàgines de les que estau vigilant els canvis.\');
+ ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Llista de les vostres contribucions.\');
+ ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.\');
+ ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Us animem a registrar-vos, però no és obligatori.\');
+ ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Finalitza la sessió d\'usuari\');
+ ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussió sobre el contingut d\'aquesta pàgina.\');
+ ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Podeu editar aquesta pàgina. Si us plau, previsualitzeu abans de desar.\');
+ ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Afegeix un comentari a aquesta discussió.\');
+ ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Aquesta pàgina està protegida. Podeu veure el seu codi font.\');
+ ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Versions antigues d\'aquesta pàgina.\');
+ ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Protegeix aquesta pàgina.\');
+ ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Esborra aquesta pàgina.\');
+ ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaura les edicions fetes a aquesta pàgina abans de que fos esborrada.\');
+ ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Reanomena aquesta pàgina.\');
+ ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Afegiu aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment.\');
+ ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Llevau aquesta pàgina de la vostra llista de seguiment.\');
+ ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Cerca aquesta viqui.\');
+ ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Pàgina principal\');
+ ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visiteu la pàgina principal.\');
+ ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre el projecte, què podeu fer, on podeu trobar coses.\');
+ ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Per trobar informació general sobre l\'actualitat.\');
+ ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'La llista de canvis recents a la wiki.\');
+ ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Vés a una pàgina aleatòria.\');
+ ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'El lloc per esbrinar.\');
+ ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Feu-nos una donació.\');
+ ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Llista de totes les pàgines viqui que enllacen ací.\');
+ ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Canvis recents a pàgines que enllacen amb aquesta pàgina.\');
+ ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed for this page\');
+ ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed for this page\');
+ ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Vegeu la llista de contribucions d\'aquest usuari.\');
+ ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Envia un correu en aquest usuari.\');
+ ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Càrrega d\'imatges o altres fitxers.\');
+ ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Llista de totes les pàgines especials.\');
+ ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu el contingut de la pàgina.\');
+ ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pàgina de l\'usuari.\');
+ ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'View the media page\');
+ ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Aquesta pàgina és una pàgina especial, no podeu editar-la.\');
+ ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'View the project page\');
+ ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'View the image page\');
+ ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu el missatge de sistema.\');
+ ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la plantilla.\');
+ ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pàgina d\'ajuda.\');
+ ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vegeu la pàgina de la categoria.\');',
+'previousdiff' => '← Ves a la diferència prèvia',
+'nextdiff' => 'Vés a la pròxima diferència →',
+'imagemaxsize' => 'Limita les imatges de les pàgines de descripció d\'imatges a:',
+'thumbsize' => 'Mida de la miniatura:',
+'showbigimage' => 'Baixa la versió d\'alta resolució ($1x$2, $3 kB)',
+'newimages' => 'Galeria de nous fitxers',
+'noimages' => 'Res per veure.',
+'specialloguserlabel' => 'Usuari:',
+'speciallogtitlelabel' => 'Títol:',
+'passwordtooshort' => 'La contrasenya és massa curta. Com ha mínim ha de tenir $1 caràcters.',
+'metadata' => 'Metadades',
+'metadata-expand' => 'Mostra els detalls estesos',
+'metadata-collapse' => 'Amaga els detalls estesos',
+'exif-imagewidth' => 'Amplada',
+'exif-imagelength' => 'Alçada',
+'exif-xresolution' => 'Resolució horitzontal',
+'exif-yresolution' => 'Resolució vertical',
+'exif-stripoffsets' => 'Ubicació de les dades de la imatge',
+'exif-transferfunction' => 'Funció de transferència',
+'exif-imagedescription' => 'Títol de la imatge',
+'exif-model' => 'Model de càmera',
+'exif-software' => 'Programari utilitzat',
+'exif-artist' => 'Autor',
+'exif-exposuretime' => 'Temps d\'exposició',
+'exif-aperturevalue' => 'Obertura',
+'exif-filesource' => 'Font del fitxer',
+'exif-scenetype' => 'Tipus d\'escena',
+'exif-contrast' => 'Contrast',
+'exif-saturation' => 'Saturació',
+'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
+'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
+'exif-componentsconfiguration-0'=> 'no existeix',
+'exif-exposureprogram-2'=> 'Programa normal',
+'exif-meteringmode-5' => 'Patró',
+'exif-focalplaneresolutionunit-2'=> 'polzades',
+'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinit',
+'exif-customrendered-0' => 'Procés normal',
+'exif-scenecapturetype-0'=> 'Estàndard',
+'exif-scenecapturetype-1'=> 'Paisatge',
+'exif-scenecapturetype-2'=> 'Retrat',
+'exif-scenecapturetype-3'=> 'Escena nocturna',
+'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud nord',
+'exif-gpsspeed-k' => 'Quilòmetres per hora',
+'exif-gpsspeed-m' => 'Milles per hora',
+'edit-externally' => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa',
+'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.',
+'recentchangesall' => 'tots',
+'watchlistall1' => 'totes',
+'watchlistall2' => 'totes',
+'namespacesall' => 'tots',
+'confirmemail' => 'Confirma l\'adreça de correu electrònic',
+'confirmemail_text' => 'El programari del sistema necessita que valideu la vostra adreça de correu
+electrònic per a poder gaudir d\'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior
+per enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l\'enllaç que
+hi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.',
+'confirmemail_send' => 'Envia per correu electrònic un codi de confirmació',
+'confirmemail_sent' => 'S\'ha enviat un missatge de confirmació.',
+'confirmemail_sendfailed'=> 'No s\'ha pogut enviar un missatge de confirmació. Comproveu que l\'adreça no tingui caràcters no vàlids.',
+'confirmemail_invalid' => 'El codi de confirmació no és vàlid. Aquest podria haver vençut.',
+'confirmemail_needlogin'=> 'Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.',
+'confirmemail_success' => 'S\'ha confirmat la vostra adreça electrònica. Ara podeu iniciar una sessió i gaudir del wiki.',
+'confirmemail_loggedin' => 'Ja s\'ha confirmat la vostra adreça electrònica.',
+'confirmemail_error' => 'Quelcom ha fallat en desar la vostra confirmació.',
+'confirmemail_subject' => 'Confirmació de l\'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}',
+'confirmemail_body' => 'Algú, segurament vós, ha registrat el compte "$2" al projecte {{SITENAME}}
+amb aquesta adreça de correu des de l\'adreça IP $1.
+
+Per a confirmar que aquest correu electrònic us pertany realment
+i així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:
+
+$3
+
+Si \'\'\'no\'\'\' heu estat vós, no el cliqueu. Aquest codi de confirmació
+caducarà a $4.',
+'tryexact' => 'Prova una coincidència exacta',
+'createarticle' => 'Crea un article',
+'scarytranscludetoolong'=> '[L\'URL és massa llarg; ho sento]',
+'trackbacklink' => 'Referència',
+'deletedwhileediting' => 'Avís: S\'ha suprimit aquesta pàgina abans que haguéssiu començat a editar-la!',
+'confirmrecreate' => 'L\'usuari [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pàgina que havíeu creat donant -ne el següent motiu:
+: \'\'$2\'\'
+Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.',
+'recreate' => 'Recrea',
+'tooltip-recreate' => 'Recrea la pàgina malgrat hagi estat suprimida',
+'unit-pixel' => 'px',
+'redirectingto' => 'S\'està redirigint a [[$1]]...',
+'confirm_purge' => 'Voleu buidar la memòria cau d\'aquesta pàgina?
+
+$1',
+'confirm_purge_button' => 'D\'acord',
+'youhavenewmessagesmulti'=> 'Teniu nous missatges a $1',
+'searchcontaining' => 'Cerca articles que continguin \'\'$1\'\'.',
+'searchnamed' => 'Cerca els articles que s\'anomenin \'\'$1\'\'.',
+'articletitles' => 'Articles que comencen amb \'\'$1\'\'',
+'hideresults' => 'Amaga els resultats',
+'displaytitle' => '(Enllaça a aquesta pàgina com [[$1]])',
+'loginlanguagelabel' => 'Llengua: $1',
+);
+?>