summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/i18n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/i18n/gl.json')
-rw-r--r--languages/i18n/gl.json233
1 files changed, 176 insertions, 57 deletions
diff --git a/languages/i18n/gl.json b/languages/i18n/gl.json
index 055e9ffa..736f3512 100644
--- a/languages/i18n/gl.json
+++ b/languages/i18n/gl.json
@@ -253,7 +253,7 @@
"policy-url": "Project:Políticas e normas",
"portal": "Portal da comunidade",
"portal-url": "Project:Portal da comunidade",
- "privacy": "Política de privacidade",
+ "privacy": "Política de protección de datos",
"privacypage": "Project:Política de protección de datos",
"badaccess": "Erro de permisos",
"badaccess-group0": "Non ten os permisos necesarios para executar a acción que solicitou.",
@@ -262,8 +262,8 @@
"versionrequiredtext": "Necesítase a versión $1 de MediaWiki para utilizar esta páxina. Vexa [[Special:Version|a páxina da versión]].",
"ok": "Aceptar",
"retrievedfrom": "Traído desde \"$1\"",
- "youhavenewmessages": "Ten $1 ($2).",
- "youhavenewmessagesfromusers": "Ten $1 {{PLURAL:$3|doutro usuario|de $3 usuarios}} ($2).",
+ "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Ten}} $1 ($2).",
+ "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Ten}} $1 {{PLURAL:$3|doutro usuario|de $3 usuarios}} ($2).",
"youhavenewmessagesmanyusers": "Ten $1 de moitos usuarios ($2).",
"newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|unha mensaxe nova|999=mensaxes novas}}",
"newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|última modificación|999=últimas modificacións}}",
@@ -343,6 +343,15 @@
"no-null-revision": "Non se puido crear a nova revisión nula para a páxina \"$1\"",
"badtitle": "Título incorrecto",
"badtitletext": "O título da páxina pedida non era válido, estaba baleiro ou proviña dunha ligazón interlingüística ou interwiki incorrecta.\nPoida que conteña un ou máis caracteres dos que non se poden empregar nos títulos.",
+ "title-invalid-empty": "O título de páxina solicitado está baleiro ou só contén o nome do espazo de nomes.",
+ "title-invalid-utf8": "O título de páxina solicitado contén unha secuencia UTF-8 inválida.",
+ "title-invalid-interwiki": "O título da páxina solicitada contén unha ligazón interwiki que non pode usarse nos títulos.",
+ "title-invalid-talk-namespace": "O título de páxina solicitado refírese a unha páxina de conversa que pode non existir.",
+ "title-invalid-characters": "O título de páxina solicitado contén caracteres inválidos: \"$1\".",
+ "title-invalid-relative": "O título ten unha ruta relativa. Os títulos de páxina relativos (./, ../) son inválidos, porque non van ser accesibles cando se consulten co navegador do usuario.",
+ "title-invalid-magic-tilde": "O título de páxina solicitado contén unha secuencia con tiles inválida (<nowiki>~~~</nowiki>).",
+ "title-invalid-too-long": "O título de páxina solicitado é moi longo. Non pode ser maior de {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificación UTF-8.",
+ "title-invalid-leading-colon": "O título de páxina solicitado contén un punto e coma inválido ó comezo.",
"perfcached": "Esta información é da memoria caché e pode ser que non estea completamente actualizada. Hai un máximo de {{PLURAL:$1|$1 resultado dispoñible|$1 resultados dispoñibles}} na caché.",
"perfcachedts": "Esta información é da memoria caché. Última actualización: $2 ás $3. Hai un máximo de {{PLURAL:$4|$4 resultado dispoñible|$4 resultados dispoñibles}} na caché.",
"querypage-no-updates": "Neste momento están desactivadas as actualizacións nesta páxina. O seu contido non se modificará.",
@@ -351,12 +360,12 @@
"actionthrottled": "Acción limitada",
"actionthrottledtext": "Como unha medida de loita contra o ''spam'', limítase a realización desta acción a un número determinado de veces nun curto espazo de tempo, e vostede superou este límite.\nInténteo de novo nuns minutos.",
"protectedpagetext": "Esta páxina foi protexida para evitar a edición e outras accións.",
- "viewsourcetext": "Pode ver e copiar o código fonte desta páxina:",
- "viewyourtext": "Pode ver e copiar o código fonte '''das súas edicións''' nesta páxina:",
+ "viewsourcetext": "Pode ver e copiar o código fonte desta páxina.",
+ "viewyourtext": "Pode ver e copiar o código fonte <strong>das súas edicións</strong> nesta páxina.",
"protectedinterface": "Esta páxina fornece o texto da interface do software e está protexida para evitar o seu abuso.\nPara engadir ou modificar as traducións en todos os wikis utilice [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=gl translatewiki.net], o proxecto de localización de MediaWiki.",
"editinginterface": "<strong>Aviso:</strong> Está editando unha páxina usada para fornecer o texto da interface do software.\nOs cambios feitos nesta páxina afectarán á aparencia da interface dos outros usuarios do wiki.",
"translateinterface": "Para engadir ou modificar as traducións en todos os wikis utilice [//translatewiki.net/wiki/Special:MainPage?setlang=gl translatewiki.net], o proxecto de localización de MediaWiki.",
- "cascadeprotected": "Esta páxina foi protexida fronte á edición debido a que está incluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida, que ten|nas seguintes páxinas protexidas, que teñen}} a \"protección en serie\" activada:\n$2",
+ "cascadeprotected": "Esta páxina foi protexida fronte á edición debido a que está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida, que ten|nas seguintes páxinas protexidas, que teñen}} a \"protección en serie\" activada:\n$2",
"namespaceprotected": "Non ten os permisos necesarios para modificar páxinas no espazo de nomes '''$1'''.",
"customcssprotected": "Non ten os permisos necesarios para modificar esta páxina de CSS, dado que contén a configuración persoal doutro usuario.",
"customjsprotected": "Non ten os permisos necesarios para modificar esta páxina de JavaScript, dado que contén a configuración persoal doutro usuario.",
@@ -432,6 +441,7 @@
"createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|páxina|páxinas}}",
"createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|colaborador recente|colaboradores recentes}}",
"badretype": "Os contrasinais que inseriu non coinciden.",
+ "usernameinprogress": "Xa está en marcha a creación dunha conta para este nome de usuario.\nPor favor, agarde.",
"userexists": "O nome de usuario que inseriu xa está en uso.\nEscolla un nome diferente.",
"loginerror": "Erro ao acceder ao sistema",
"createacct-error": "Erro ao crear a conta",
@@ -449,6 +459,7 @@
"wrongpassword": "O contrasinal escrito é incorrecto.\nPor favor, insira outro.",
"wrongpasswordempty": "O campo do contrasinal estaba en branco.\nPor favor, inténteo de novo.",
"passwordtooshort": "Os contrasinais deben conter, como mínimo, {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
+ "passwordtoolong": "Os contrasinais non deben ser máis longo de {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
"password-name-match": "O seu contrasinal debe ser diferente do seu nome de usuario.",
"password-login-forbidden": "O uso deste nome de usuario e contrasinal foi prohibido.",
"mailmypassword": "Restablecer o contrasinal",
@@ -511,7 +522,6 @@
"passwordreset": "Restablecer o contrasinal",
"passwordreset-text-one": "Encha este formulario para restablecer o seu contrasinal.",
"passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Encha un dos campos para recibir por correo electrónico un contrasinal temporal.}}",
- "passwordreset-legend": "Restablecer o contrasinal",
"passwordreset-disabled": "O restablecemento de contrasinais está desactivado neste wiki.",
"passwordreset-emaildisabled": "As funcións do correo electrónico están desactivadas neste wiki.",
"passwordreset-username": "Nome de usuario:",
@@ -522,7 +532,7 @@
"passwordreset-emailtitle": "Detalles da conta de {{SITENAME}}",
"passwordreset-emailtext-ip": "Alguén (probablemente vostede, desde o enderezo IP $1) solicitou o restablecemento do seu\ncontrasinal de {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
"passwordreset-emailtext-user": "O usuario $1 solicitou o restablecemento do contrasinal de {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
- "passwordreset-emailelement": "Nome de usuario: $1\nContrasinal temporal: $2",
+ "passwordreset-emailelement": "Nome de usuario: \n$1\n\nContrasinal temporal: \n$2",
"passwordreset-emailsent": "Enviouse o correo electrónico de restablecemento do contrasinal.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Enviouse un correo electrónico de restablecemento do contrasinal, mostrado a continuación.",
"passwordreset-emailerror-capture": "Xerouse un correo electrónico de restablecemento do contrasinal, mostrado a continuación, pero o envío {{GENDER:$2|ao usuario|á usuaria}} fallou: $1",
@@ -538,7 +548,6 @@
"resettokens": "Restablecer os pases",
"resettokens-text": "Aquí pode restablecer os pases que permiten acceder a certos datos privados asociados á súa conta.\n\nDebería facelo se os compartiu accidentalmente con alguén ou se a súa conta foi comprometida.",
"resettokens-no-tokens": "Non hai ningún pase que restablecer.",
- "resettokens-legend": "Restablecer os pases",
"resettokens-tokens": "Pases:",
"resettokens-token-label": "$1 (valor actual: $2)",
"resettokens-watchlist-token": "Pase para a fonte de novas (Atom/RSS) web dos [[Special:Watchlist|cambios feitos nas páxinas da súa lista de vixilancia]]",
@@ -604,12 +613,12 @@
"blocked-notice-logextract": "Este usuario está bloqueado.\nVelaquí está a última entrada do rexistro de bloqueos, por se quere consultala:",
"clearyourcache": "'''Nota:''' Despois de gardar, cómpre limpar a memoria caché do seu navegador para ver os cambios.\n* '''Firefox/Safari:''' Prema ''Maiúsculas'' á vez que en ''Recargar'', ou prema en ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' nos Mac)\n* '''Google Chrome:''' Prema en ''Ctrl-Maiús-R'' (''⌘-Maiús-R'' nos Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Prema ''Ctrl'' ao tempo que fai clic en ''Refrescar'', ou prema en ''Ctrl-F5''\n* '''Opera:''' Limpe a súa memoria caché en ''Ferramentas → Preferencias''",
"usercssyoucanpreview": "'''Nota:''' Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo CSS antes de gardalo.",
- "userjsyoucanpreview": "'''Nota:''' Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo JS antes de gardalo.",
+ "userjsyoucanpreview": "<strong>Nota:</strong> Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo JavaScript antes de gardalo.",
"usercsspreview": "'''Lembre que só está vendo a vista previa do seu CSS de usuario.'''\n'''Este aínda non foi gardado!'''",
"userjspreview": "'''Lembre que só está probando/previsualizando o seu JavaScript de usuario.'''\n'''Este aínda non foi gardado!'''",
"sitecsspreview": "'''Lembre que só está vendo a vista previa deste CSS.'''\n'''Este aínda non foi gardado!'''",
"sitejspreview": "'''Lembre que só está vendo a vista previa deste código JavaScript.'''\n'''Este aínda non foi gardado!'''",
- "userinvalidcssjstitle": "'''Aviso:''' Non hai ningunha aparencia chamada \"$1\".\nLembre que as páxinas .css e .js personalizadas utilizan un título en minúsculas, como por exemplo \"{{ns:user}}:Foo/vector.css\" no canto de \"{{ns:user}}:Foo/Vector.css\".",
+ "userinvalidcssjstitle": "<strong>Aviso:</strong> Non hai ningunha aparencia chamada \"$1\".\nLembre que as páxinas .css e .js personalizadas utilizan un título en minúsculas, como por exemplo \"{{ns:user}}:Exemplo/vector.css\" no canto de \"{{ns:user}}:Exemplo/Vector.css\".",
"updated": "(Actualizado)",
"note": "'''Nota:'''",
"previewnote": "'''Lembre que esta é só unha vista previa e que aínda non gardou os seus cambios!'''",
@@ -623,7 +632,7 @@
"creating": "Creando \"$1\"",
"editingsection": "Editando unha sección de \"$1\"",
"editingcomment": "Editando unha nova sección de \"$1\"",
- "editconflict": "Conflito de edición: \"$1\"",
+ "editconflict": "Conflito de edición: $1",
"explainconflict": "Alguén cambiou esta páxina desde que comezou a editala.\nA área de texto superior contén o texto da páxina tal e como existe na actualidade.\nOs seus cambios móstranse na área inferior.\nPode mesturar os seus cambios co texto existente.\n'''Só''' se gardará o texto na área superior cando prema en \"{{int:savearticle}}\".",
"yourtext": "O seu texto",
"storedversion": "Versión gardada",
@@ -632,11 +641,12 @@
"yourdiff": "Diferenzas",
"copyrightwarning": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións a {{SITENAME}} considéranse publicadas baixo a $2 (vexa $1 para máis detalles). Se non quere que o que escriba se edite sen piedade e se redistribúa sen límites, entón non o envíe aquí.<br />\nAo mesmo tempo, prométanos que o que escribiu é da súa autoría ou que está copiado dun recurso do dominio público ou que permite unha liberdade semellante.\n'''NON ENVÍE MATERIAL CON DEREITOS DE AUTOR SEN PERMISO!'''",
"copyrightwarning2": "Por favor, decátese de que todas as súas contribucións a {{SITENAME}} poden ser editadas, alteradas ou eliminadas por outras persoas. Se non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade, non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba sexa da súa autoría ou copiado dunha fonte de dominio público ou recurso público semellante (vexa $1 para detalles).\n'''NON ENVÍE SEN PERMISO TRABALLOS CON DEREITOS DE COPIA!'''",
+ "editpage-cannot-use-custom-model": "O modelo de contido desta páxina non se pode modificar.",
"longpageerror": "'''Erro: O texto que pretende gardar ocupa {{PLURAL:$1|$1 kilobyte|$1 kilobytes}}, e existe un límite dun máximo de {{PLURAL:$2|$2 kilobyte|$2 kilobytes}}.'''\nPolo tanto, non se pode gardar.",
"readonlywarning": "'''Atención: A base de datos foi pechada para facer mantemento, polo que non vai poder gardar as súas edicións polo de agora.'''\nSe cadra, pode cortar e pegar o texto nun ficheiro de texto e gardalo para despois.\n\nO administrador que a pechou deu esta explicación: $1",
"protectedpagewarning": "'''Aviso: Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios con privilexios de administrador a poidan editar.'''\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
"semiprotectedpagewarning": "'''Nota:''' Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios rexistrados a poidan editar.\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
- "cascadeprotectedwarning": "'''Aviso:''' Esta páxina foi protexida de xeito que só a poden editar os usuarios con privilexios de administrador debido a que está incluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida|nas seguintes páxinas protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada:",
+ "cascadeprotectedwarning": "<strong>Aviso:</strong> Esta páxina foi protexida de xeito que só a poden editar os usuarios con privilexios de administrador debido a que está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida|nas seguintes páxinas protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada:",
"titleprotectedwarning": "'''Aviso: Esta páxina foi protexida de xeito que [[Special:ListGroupRights|só algúns usuarios]] a poidan crear.'''\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
"templatesused": "{{PLURAL:$1|Modelo usado|Modelos usados}} nesta páxina:",
"templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Modelo usado|Modelos usados}} nesta vista previa:",
@@ -676,6 +686,7 @@
"content-model-css": "CSS",
"content-json-empty-object": "Obxecto baleiro",
"content-json-empty-array": "Matriz baleira",
+ "duplicate-args-warning": "<strong>Advertencia:</strong> [[:$1]] está chamando a [[:$2]] con máis dun valor para o parámetro \"$3\". Só se usará o último valor proporcionado.",
"duplicate-args-category": "Páxinas con argumentos duplicados nas chamadas aos modelos",
"duplicate-args-category-desc": "Esta páxina contén as chamadas aos modelos que utilizan argumentos duplicados, como <code><nowiki>{{exemplo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ou <code><nowiki>{{exemplo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
"expensive-parserfunction-warning": "'''Aviso:''' Esta páxina contén demasiadas chamadas a funcións analíticas custosas.\n\nDebe ter menos {{PLURAL:$2|dunha chamada|de $2 chamadas}}, e agora hai $1.",
@@ -730,6 +741,7 @@
"history-feed-description": "Historial de revisións desta páxina no wiki",
"history-feed-item-nocomment": "$1 o $2",
"history-feed-empty": "A páxina solicitada non existe.\nPuido borrarse ou moverse a outro nome.\nProbe a [[Special:Search|buscar no wiki]] para atopar as páxinas relacionadas.",
+ "history-edit-tags": "Editar as etiquetas das revisións seleccionadas",
"rev-deleted-comment": "(resumo de edición eliminado)",
"rev-deleted-user": "(nome de usuario eliminado)",
"rev-deleted-event": "(detalles do rexistro eliminados)",
@@ -750,7 +762,7 @@
"rev-showdeleted": "mostrar",
"revisiondelete": "Borrar/restaurar revisións",
"revdelete-nooldid-title": "Revisión inválida",
- "revdelete-nooldid-text": "Non indicou a revisión ou revisións sobre as que realizar esta\nfunción, a revisión especificada non existe ou está intentando agochar a revisión actual.",
+ "revdelete-nooldid-text": "Non indicou a revisión sobre a que realizar esta función, ou a revisión especificada non existe ou está intentando agochar a revisión actual.",
"revdelete-no-file": "O ficheiro especificado non existe.",
"revdelete-show-file-confirm": "Está seguro de querer ver unha revisión borrada do ficheiro \"<nowiki>$1</nowiki>\" do día $2 ás $3?",
"revdelete-show-file-submit": "Si",
@@ -842,6 +854,8 @@
"notextmatches": "Non se atopou o texto en ningunha páxina",
"prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} previas",
"nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} seguintes",
+ "prev-page": "páxina anterior",
+ "next-page": "páxina seguinte",
"prevn-title": "{{PLURAL:$1|O resultado anterior|Os anteriores $1 resultados}}",
"nextn-title": "{{PLURAL:$1|O seguinte resultado|Os seguintes $1 resultados}}",
"shown-title": "Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por páxina",
@@ -863,6 +877,7 @@
"search-category": "(categoría $1)",
"search-file-match": "(coincide co contido do ficheiro)",
"search-suggest": "Quizais quixo dicir: $1",
+ "search-rewritten": "Móstranse os resultados para \"$1\". Buscar no seu lugar \"$2\".",
"search-interwiki-caption": "Proxectos irmáns",
"search-interwiki-default": "Resultados de $1:",
"search-interwiki-more": "(máis)",
@@ -871,7 +886,7 @@
"searchall": "todo",
"showingresults": "{{PLURAL:$1|Móstrase <strong>1</strong> resultado|Móstranse <strong>$1</strong> resultados}}, comezando polo número <strong>$2</strong>.",
"showingresultsinrange": "{{PLURAL:$1|Móstrase <strong>1</strong> resultado|Móstranse <strong>$1</strong> resultados}}, comezando polo número <strong>$2</strong> e rematando polo número <strong>$3</strong>.",
- "search-showingresults": "{{PLURAL:$5|Resultado <strong>$1</strong> de <strong>$3</strong>|Resultados do <strong>$1</strong> ao <strong>$2</strong>, dun total de <strong>$3</strong>}}",
+ "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Resultado <strong>$1</strong> de <strong>$3</strong>|Resultados do <strong>$1</strong> ao <strong>$2</strong>, dun total de <strong>$3</strong>}}",
"search-nonefound": "Non se atopou ningún resultado que coincidise coa procura.",
"powersearch-legend": "Busca avanzada",
"powersearch-ns": "Procurar nos espazos de nomes:",
@@ -916,7 +931,8 @@
"rows": "Filas:",
"columns": "Columnas:",
"searchresultshead": "Procurar",
- "stub-threshold": "Límite superior para o formato de <a href=\"#\" class=\"stub\">ligazóns de bosquexo</a> (bytes):",
+ "stub-threshold": "Límite superior para o formato de ligazóns de bosquexo($1):",
+ "stub-threshold-sample-link": "exemplo",
"stub-threshold-disabled": "Desactivado",
"recentchangesdays": "Número de días a mostrar nos cambios recentes:",
"recentchangesdays-max": "Máximo: $1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
@@ -946,8 +962,8 @@
"default": "predeterminado",
"prefs-files": "Ficheiros",
"prefs-custom-css": "CSS personalizado",
- "prefs-custom-js": "JS personalizado",
- "prefs-common-css-js": "CSS/JS compartido por todas as aparencias:",
+ "prefs-custom-js": "JavaScript personalizado",
+ "prefs-common-css-js": "CSS/JavaScript compartido por todas as aparencias:",
"prefs-reset-intro": "Pode usar esta páxina para restablecer as súas preferencias ás que veñen dadas por defecto.\nEste cambio non se poderá desfacer.",
"prefs-emailconfirm-label": "Confirmación do correo:",
"youremail": "Correo electrónico:",
@@ -963,7 +979,7 @@
"badsig": "Sinatura non válida; comprobe o código HTML utilizado.",
"badsiglength": "A súa sinatura é demasiado longa.\nHa de ter menos {{PLURAL:$1|dun carácter|de $1 caracteres}}.",
"yourgender": "Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada?",
- "gender-unknown": "Prefiro non indicalo",
+ "gender-unknown": "Ao mencionarlle, o software empregará verbas de xénero neutral sempre que sexa posible",
"gender-male": "El edita as páxinas do wiki",
"gender-female": "Ela edita as páxinas do wiki",
"prefs-help-gender": "Definir esta preferencia é opcional.\nO software usa este valor para dirixirse á súa persoa e para facerlle mencións mediante o xénero gramatical axeitado.\nEsta información será pública.",
@@ -989,7 +1005,7 @@
"prefs-tokenwatchlist": "Pase",
"prefs-diffs": "Diferenzas",
"prefs-help-prefershttps": "Esta preferencia ha aplicarse no seu vindeiro acceso ao sistema.",
- "prefswarning-warning": "Fixo cambios nas súas preferencias que aínda non se gardaron.\nSe deixa esta páxina sen premer en \"Gardar\", non se actualizarán as súas preferencias.",
+ "prefswarning-warning": "Fixo cambios nas súas preferencias que aínda non se gardaron.\nSe deixa esta páxina sen premer en \"$1\", non se actualizarán as súas preferencias.",
"prefs-tabs-navigation-hint": "Consello: Pode empregar as frechas esquerda e dereita para navegar polas lapelas da lista.",
"email-address-validity-valid": "O enderezo de correo electrónico semella válido",
"email-address-validity-invalid": "Escriba un enderezo de correo electrónico válido",
@@ -997,7 +1013,7 @@
"userrights-lookup-user": "Administrar os grupos do usuario",
"userrights-user-editname": "Escriba un nome de usuario:",
"editusergroup": "Editar os grupos do usuario",
- "editinguser": "Mudando os dereitos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} '''[[User:$1|$1]]''' $2",
+ "editinguser": "Mudando os dereitos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
"userrights-editusergroup": "Editar os grupos do usuario",
"saveusergroups": "Gardar os grupos do usuario",
"userrights-groupsmember": "Membro de:",
@@ -1104,6 +1120,8 @@
"right-sendemail": "Enviar correos electrónicos a outros usuarios",
"right-passwordreset": "Ver os correos electrónicos de restablecemento de contrasinais",
"right-managechangetags": "Crear e borrar [[Special:Tags|tags]] da base de datos",
+ "right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] xunto cos cambios propios",
+ "right-changetags": "Engadir e quitar [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
"newuserlogpage": "Rexistro de creación de usuarios",
"newuserlogpagetext": "Este é un rexistro de creación de contas de usuario.",
"rightslog": "Rexistro de dereitos de usuario",
@@ -1151,6 +1169,8 @@
"action-editmyprivateinfo": "editar a súa información privada",
"action-editcontentmodel": "editar o modelo de contido dunha páxina",
"action-managechangetags": "crear e borrar etiquetas da base de datos",
+ "action-applychangetags": "aplicar etiquetas xunto cos cambios",
+ "action-changetags": "engadir e quitar etiquetas arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
"nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|modificación|modificacións}}",
"enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|desde a última visita}}",
"enhancedrc-history": "historial",
@@ -1196,8 +1216,8 @@
"newpageletter": "N",
"boteditletter": "b",
"number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vixiando]",
- "rc_categories": "Límite para categorías (separado con \"|\")",
- "rc_categories_any": "Calquera",
+ "rc_categories": "Limitar ás categorías (separadas por \"|\"):",
+ "rc_categories_any": "Calquera das elixidas",
"rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} despois da modificación",
"newsectionsummary": "Nova sección: /* $1 */",
"rc-enhanced-expand": "Mostrar os detalles",
@@ -1211,7 +1231,7 @@
"recentchangeslinked-page": "Nome da páxina:",
"recentchangeslinked-to": "Mostrar os cambios relacionados das páxinas que ligan coa dada",
"upload": "Subir un ficheiro",
- "uploadbtn": "Subir o ficheiro",
+ "uploadbtn": "Subir un ficheiro",
"reuploaddesc": "Cancelar a carga e volver ao formulario de carga",
"upload-tryagain": "Enviar a descrición do ficheiro modificada",
"uploadnologin": "Non accedeu ao sistema",
@@ -1277,6 +1297,19 @@
"uploaddisabledtext": "A carga de ficheiros está desactivada.",
"php-uploaddisabledtext": "As cargas de ficheiros PHP están desactivadas. Por favor, comprobe a característica file_uploads.",
"uploadscripted": "Este ficheiro contén código HTML ou script que pode producir erros ao ser interpretado polo navegador.",
+ "upload-scripted-pi-callback": "Non se pode subir un ficheiro que conteña instruccións de proceso de folla de estilo XML.",
+ "uploaded-script-svg": "Atopado elemento de comandos \"$1\" no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-hostile-svg": "Atopado CSS non seguro no elemento de estilo do ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-event-handler-on-svg": "Fixar atributos de xestión de eventos <code>$1=\"$2\"</code> no está permitido en ficheiros SVG.",
+ "uploaded-href-attribute-svg": "Atributos href <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> con obxectivos non locais (p. ex. http://, javascript:, etc) non están permitidos en ficheiros SVG.",
+ "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Atopado href a obxectivo non seguro <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-animate-svg": "Atopada etiqueta \"animate\" que podería estar cambiando a href, usando o atributo \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-setting-event-handler-svg": "Fichar os atributos de xestión de eventos non está permitido, atopado <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-setting-href-svg": "Usar a etiqueta \"set\" para engadir o atributo \"href\" ó elemento pai non está permitido.",
+ "uploaded-wrong-setting-svg": "Usar a etiqueta \"set\" para engadir un obxectivo remoto/datos/secuencia de comandos a calquera atributo non está permitido. Atopado <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-setting-handler-svg": "SVG que fixa o atributo \"handler\" con remoto/datos/secuencia de comandos non está permitido. Atopado <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-remote-url-svg": "SVG que fixa calquera atributo de estilo con URL remota non está permitido. Atopado <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG subido.",
+ "uploaded-image-filter-svg": "Atopado filtro de imaxe con URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no ficheiro SVG subido.",
"uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido \"$1\"",
"uploadinvalidxml": "Non se puido analizar o XML do ficheiro cargado.",
"uploadvirus": "O ficheiro contén un virus! Detalles: $1",
@@ -1307,6 +1340,19 @@
"upload-too-many-redirects": "O enderezo URL contiña moitas redireccións",
"upload-http-error": "Produciuse un erro HTTP: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "A copia de cargas non está dispoñible neste dominio.",
+ "upload-dialog-title": "Subir un ficheiro",
+ "upload-dialog-error": "Houbo un erro",
+ "upload-dialog-warning": "Produciuse unha advertencia",
+ "upload-dialog-button-cancel": "Cancelar",
+ "upload-dialog-button-done": "Feito",
+ "upload-dialog-button-save": "Gardar",
+ "upload-dialog-button-upload": "Subir",
+ "upload-dialog-label-select-file": "Seleccionar un ficheiro",
+ "upload-dialog-label-infoform-title": "Detalles",
+ "upload-dialog-label-infoform-name": "Nome",
+ "upload-dialog-label-infoform-description": "Descrición",
+ "upload-dialog-label-usage-title": "Uso",
+ "upload-dialog-label-usage-filename": "Nome do ficheiro",
"backend-fail-stream": "Non se puido transmitir o ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-backup": "Non se puido facer unha copia de seguridade do ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-notexists": "O ficheiro \"$1\" non existe.",
@@ -1387,6 +1433,7 @@
"listfiles-delete": "borrar",
"listfiles-summary": "Esta páxina especial mostra todos os ficheiros cargados.",
"listfiles_search_for": "Buscar polo nome do ficheiro multimedia:",
+ "listfiles-userdoesnotexist": "A conta de usuario \"$1\" non está rexistrada.",
"imgfile": "ficheiro",
"listfiles": "Lista de ficheiros",
"listfiles_thumb": "Miniatura",
@@ -1477,6 +1524,7 @@
"randomincategory-nopages": "Non hai páxinas na [[:Category:$1]].",
"randomincategory-category": "Categoría:",
"randomincategory-legend": "Páxina aleatoria na categoría",
+ "randomincategory-submit": "Continuar",
"randomredirect": "Redirección aleatoria",
"randomredirect-nopages": "Non hai redireccións no espazo de nomes \"$1\".",
"statistics": "Estatísticas",
@@ -1521,7 +1569,6 @@
"nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|páxina|páxinas}}",
"nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|membro|membros}}",
"nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}",
-
"nimagelinks": "Empregada {{PLURAL:$1|nunha páxina|en $1 páxinas}}",
"ntransclusions": "empregado en $1 {{PLURAL:$1|páxina|páxinas}}",
"specialpage-empty": "Non hai resultados para o que solicitou.",
@@ -1535,7 +1582,7 @@
"unusedimages": "Imaxes sen uso",
"wantedcategories": "Categorías requiridas",
"wantedpages": "Páxinas requiridas",
- "wantedpages-summary": "Lista de páxinas inexistentes con máis ligazóns cara a elas, excluíndo as páxinas que só teñen redireccións cara a elas. Para consultar a lista de páxinas inexistentes que teñen redireccións cara a elas, véxase [[{{#special:BrokenRedirects}}]].",
+ "wantedpages-summary": "Lista de páxinas inexistentes con máis ligazóns cara a elas, excluíndo as páxinas que só teñen redireccións cara a elas. Para consultar a lista de páxinas inexistentes que teñen redireccións cara a elas, véxase [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista de redireccións rotas]].",
"wantedpages-badtitle": "Título inválido fixado nos resultados: $1",
"wantedfiles": "Ficheiros requiridos",
"wantedfiletext-cat": "Os seguintes ficheiros están en uso, pero non existen. É posible que aparezan ficheiros de repositoroios externos, malia que existan. Calquera falso positivo estará <del>riscado</del>. Ademais, as páxinas que inclúen ficheiros que non existen están listadas en [[:$1]].",
@@ -1603,13 +1650,14 @@
"booksources-text": "A continuación aparece unha lista de ligazóns cara a outros sitios web que venden libros novos e usados, neles tamén pode obter máis información sobre as obras que está a buscar:",
"booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserido parece non ser válido; comprobe que non haxa erros ao copialo da fonte orixinal.",
"specialloguserlabel": "Executante:",
- "speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou usuario):",
+ "speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou {{ns:user}}:nome de usuario):",
"log": "Rexistros",
"all-logs-page": "Todos os rexistros públicos",
"alllogstext": "Vista combinada de todos os rexistros dipoñibles en {{SITENAME}}.\nPode precisar máis a vista seleccionando o tipo de rexistro, o nome do usuario ou o título da páxina afectada.",
"logempty": "Non se atopou ningún elemento relacionado no rexistro.",
"log-title-wildcard": "Procurar os títulos que comecen con este texto",
"showhideselectedlogentries": "Mostrar/agochar as entradas do rexistro seleccionadas",
+ "log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas do registro seleccionadas",
"allpages": "Todas as páxinas",
"nextpage": "Páxina seguinte ($1)",
"prevpage": "Páxina anterior ($1)",
@@ -1637,7 +1685,7 @@
"linksearch-pat": "Patrón de procura:",
"linksearch-ns": "Espazo de nomes:",
"linksearch-ok": "Procurar",
- "linksearch-text": "Pódense usar caracteres comodín como \"*.wikipedia.org\".\nCómpre, polo menos, un dominio de nivel superior; por exemplo, \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocolo soportado|Protocolos soportados}}: <code>$1</code> (úsase http:// como predeterminado se non se especifica ningún protocolo).",
+ "linksearch-text": "Pódense usar caracteres comodín como \"*.wikipedia.org\".\nCómpre, polo menos, un dominio de nivel superior; por exemplo, \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocolo soportado|Protocolos soportados}}: $1 (úsase http:// como predeterminado se non se especifica ningún protocolo).",
"linksearch-line": "$1 está ligado desde a páxina \"$2\"",
"linksearch-error": "Os caracteres comodín só poden aparecer ao principio do nome do servidor.",
"listusersfrom": "Mostrar os usuarios que comecen por:",
@@ -1677,7 +1725,7 @@
"noindex-category-desc": "A páxina non está indexada polos bots porque contén a palabra máxica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> e está nun espazo de nomes no que esa marca está permitida.",
"index-category-desc": "A páxina contén a palabra máxica <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e está nun espazo de nomes no que esa marca está permitida) e, polo tanto, será indexada polos bots cando non debera selo normalmente.",
"post-expand-template-inclusion-category-desc": "O tamaño da páxina é maior que <code>$wgMaxArticleSize</code> despois de expandir todos os modelos; algúns modelos non se expandiron.",
- "post-expand-template-argument-category-desc": "A páxina é maior que <code>$wgMaxArticleSize</code> despois de expandir o argumento dun modelo (algo entre chaves triples, como <code>{{{Proba}}}</code>).",
+ "post-expand-template-argument-category-desc": "A páxina é maior que <code>$wgMaxArticleSize</code> despois de expandir o argumento dun modelo (algo entre chaves triples, como <code>{{{Exemplo}}}</code>).",
"expensive-parserfunction-category-desc": "A páxina utiliza demasiadas funcións analíticas custosas (como <code>#ifexist</code>). Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
"broken-file-category-desc": "A páxina contén unha ligazón de ficheiro rota (unha ligazón para incorporar un ficheiro que non existe).",
"hidden-category-category-desc": "A categoría contén a palabra máxica <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, que impide que se mostre por defecto na caixa de categorías das páxinas.",
@@ -1688,7 +1736,6 @@
"emailuser": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}",
"emailuser-title-target": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
"emailuser-title-notarget": "Enviar un correo electrónico a un usuario",
- "emailpage": "Enviar un correo electrónico a un usuario",
"emailpagetext": "Pode usar o seguinte formulario para enviar unha mensaxe de correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}.\nO enderezo de correo electrónico que inseriu [[Special:Preferences|nas súas preferencias]] aparecerá no campo \"De:\" do correo, polo que {{GENDER:$1|o receptor|a receptora}} da mensaxe poderá responderlle directamente.",
"defemailsubject": "Correo electrónico do usuario $1 de {{SITENAME}}",
"usermaildisabled": "O correo electrónico do usuario está desactivado",
@@ -1710,7 +1757,7 @@
"emailccsubject": "Copia da súa mensaxe para $1: $2",
"emailsent": "Mensaxe enviada",
"emailsenttext": "A súa mensaxe de correo electrónico foi enviada.",
- "emailuserfooter": "Este correo electrónico foi enviado por $1 a $2 mediante a función \"{{int:emailpage}}\" en {{SITENAME}}.",
+ "emailuserfooter": "Este correo electrónico foi enviado por $1 a $2 mediante a función \"{{int:emailuser}}\" en {{SITENAME}}.",
"usermessage-summary": "Mensaxe deixada polo sistema.",
"usermessage-editor": "Editor das mensaxes do sistema",
"watchlist": "Lista de vixilancia",
@@ -1720,10 +1767,10 @@
"watchlistanontext": "Acceda ao sistema para ver ou editar os elementos da súa lista de vixilancia.",
"watchnologin": "Non accedeu ao sistema",
"addwatch": "Engadir á lista vixilancia",
- "addedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" foi engadida á súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].\nOs cambios futuros nesta páxina e na súa páxina de conversa asociada serán listados alí.",
+ "addedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" e mais a súa conversa foron engadidas á súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
"addedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" foi engadida á súa lista de vixilancia.",
"removewatch": "Eliminar da lista de vixilancia",
- "removedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" foi eliminada [[Special:Watchlist|da súa lista de vixilancia]].",
+ "removedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" e mais a súa conversa foron eliminadas da súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
"removedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" foi eliminada da súa lista de vixilancia.",
"watch": "Vixiar",
"watchthispage": "Vixiar esta páxina",
@@ -1796,6 +1843,20 @@
"rollback-success": "Desfixéronse as edicións de $1;\nvolveuse á última edición, feita por $2.",
"sessionfailure-title": "Erro de sesión",
"sessionfailure": "Parece que hai un problema co rexistro da súa sesión;\nesta acción cancelouse como precaución fronte ao secuestro de sesións.\nPrema no botón \"atrás\", volva cargar a páxina da que proviña e inténteo de novo.",
+ "changecontentmodel": "Cambiar o modelo do contido dunha páxina",
+ "changecontentmodel-legend": "Cambiar o modelo do contido",
+ "changecontentmodel-title-label": "Título da páxina",
+ "changecontentmodel-model-label": "Novo modelo de contido",
+ "changecontentmodel-reason-label": "Motivo:",
+ "changecontentmodel-success-title": "O modelo de contido foi modificado",
+ "changecontentmodel-success-text": "O tipo de contido de [[:$1]] foi modificado.",
+ "changecontentmodel-cannot-convert": "O contido en [[:$1]] non pode converterse ó tipo de $2.",
+ "changecontentmodel-nodirectediting": "O modelo de contido $1 non permite a modificación directa",
+ "log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios de modelo de contido",
+ "log-description-contentmodel": "Eventos relacinados cos modelos de contido dunha páxina",
+ "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina $3 de \"$4\" a \"$5\"",
+ "logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverter",
+ "logentry-contentmodel-change-revert": "reverter",
"protectlogpage": "Rexistro de proteccións",
"protectlogtext": "A continuación móstrase a lista cos cambios de protección nas páxinas.\nVexa a [[Special:ProtectedPages|lista de páxinas protexidas]] se quere obter a lista coas proteccións de páxinas vixentes.",
"protectedarticle": "protexeu \"[[$1]]\"",
@@ -1819,7 +1880,7 @@
"protect-locked-blocked": "Non pode modificar os niveis de protección mentres exista un bloqueo. Velaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
"protect-locked-dblock": "Os niveis de protección non se poden modificar debido a un bloqueo da base de datos activa.\nVelaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
"protect-locked-access": "A súa conta non dispón de permisos para mudar os niveis de protección.\nVelaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
- "protect-cascadeon": "Esta páxina está protexida actualmente porque está incluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina, que foi protexida|nas seguintes páxinas, que foron protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada.\nOs cambios no nivel de protección desta páxina non afectarán á protección en serie.",
+ "protect-cascadeon": "Esta páxina está protexida actualmente porque está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina, que foi protexida|nas seguintes páxinas, que foron protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada.\nOs cambios no nivel de protección desta páxina non afectarán á protección en serie.",
"protect-default": "Permitir a todos os usuarios",
"protect-fallback": "Permitir só aos usuarios con permisos de \"$1\"",
"protect-level-autoconfirmed": "Permitir só aos usuarios autoconfirmados",
@@ -1858,7 +1919,7 @@
"undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|A seguinte páxina foi borrada|As seguintes páxinas foron borradas}}, pero aínda {{PLURAL:$1|está|están}} no arquivo e {{PLURAL:$1|pode|poden}} ser {{PLURAL:$1|restaurada|restauradas}}.\nO arquivo será limpado periodicamente.",
"undelete-fieldset-title": "Restaurar as revisións",
"undeleteextrahelp": "Para restaurar o historial dunha páxina ao completo, deixe todas as caixas sen marcar e prema en '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPara realizar unha recuperación parcial, marque só aquelas caixas que correspondan ás revisións que se queiran recuperar e prema en '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
- "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisión arquivada|revisións arquivadas}}",
+ "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Borrouse $1 revisión|Borráronse $1 revisións}}",
"undeletehistory": "Se restaura a páxina, todas as revisións van ser restauradas no historial.\nSe se creou unha páxina nova co mesmo nome desde o seu borrado, as revisións restauradas van aparecer no historial anterior.",
"undeleterevdel": "Non se levará a cabo a reversión do borrado se ocasiona que a última revisión da páxina ou ficheiro se elimine parcialmente.\nNestes casos, debe retirar a selección ou quitar a ocultación das revisións borradas máis recentes.",
"undeletehistorynoadmin": "Esta páxina foi borrada.\nO motivo do borrado consta no resumo que aparece a continuación, xunto cos detalles dos usuarios que editaron esta páxina antes da súa eliminación.\nO texto destas revisións eliminadas só está á disposición dos administradores.",
@@ -1870,9 +1931,9 @@
"undeleteviewlink": "ver",
"undeleteinvert": "Inverter a selección",
"undeletecomment": "Motivo:",
- "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisión restaurada|revisións restauradas}}",
- "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}",
- "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}",
+ "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Restaurouse $1 revisión|Restauráronse $1 revisións}}",
+ "undeletedrevisions-files": "Restauráronse $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro|ficheiros}}",
+ "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|Restaurouse $1 ficheiro|Restauráronse $1 ficheiros}}",
"cannotundelete": "Houbo un erro durante a restauración:\n$1",
"undeletedpage": "'''A páxina \"$1\" foi restaurada'''\n\nComprobe o [[Special:Log/delete|rexistro de borrados]] para ver as entradas recentes no rexistro de páxinas eliminadas e restauradas.",
"undelete-header": "Consulte [[Special:Log/delete|no rexistro de borrados]] as páxinas borradas recentemente.",
@@ -2172,8 +2233,9 @@
"import-interwiki-history": "Copiar todas as versións que hai no historial desta páxina",
"import-interwiki-templates": "Incluír todos os modelos",
"import-interwiki-submit": "Importar",
- "import-interwiki-namespace": "Espazo de nomes de destino:",
- "import-interwiki-rootpage": "Páxina raíz de destino (opcional):",
+ "import-mapping-default": "Importar aos lugares predeterminados",
+ "import-mapping-namespace": "Importar a un espazo de nomes:",
+ "import-mapping-subpage": "Importar como subpáxinas da seguinte páxina:",
"import-upload-filename": "Nome do ficheiro:",
"import-comment": "Comentario:",
"importtext": "Por favor, exporte o ficheiro do wiki de orixe usando a [[Special:Export|ferramenta de exportación]].\nGárdeo no seu disco duro e cárgueo aquí.",
@@ -2230,7 +2292,7 @@
"tooltip-pt-logout": "Saír ao anonimato",
"tooltip-pt-createaccount": "Recoméndaselle crear unha conta e acceder ao sistema, se ben non é obrigatorio",
"tooltip-ca-talk": "Conversa acerca do contido desta páxina",
- "tooltip-ca-edit": "Pode modificar esta páxina; antes de gardala, por favor, utilice o botón de vista previa",
+ "tooltip-ca-edit": "Edite esta páxina",
"tooltip-ca-addsection": "Comezar unha nova sección",
"tooltip-ca-viewsource": "Esta páxina está protexida.\nPode ver o código fonte.",
"tooltip-ca-history": "Versións anteriores desta páxina",
@@ -2266,7 +2328,7 @@
"tooltip-ca-nstab-main": "Ver o contido da páxina",
"tooltip-ca-nstab-user": "Ver a páxina {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|do usuario|da usuaria}}",
"tooltip-ca-nstab-media": "Ver a páxina con contido multimedia",
- "tooltip-ca-nstab-special": "Esta é unha páxina especial, polo que non a pode editar",
+ "tooltip-ca-nstab-special": "Esta é unha páxina especial, e non pode editarse",
"tooltip-ca-nstab-project": "Ver a páxina do proxecto",
"tooltip-ca-nstab-image": "Ver a páxina do ficheiro",
"tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Ver a mensaxe do sistema",
@@ -2317,7 +2379,7 @@
"spam_reverting": "Revertida á última edición sen ligazóns a \"$1\"",
"spam_blanking": "Limpáronse todas as revisións con ligazóns a \"$1\"",
"spam_deleting": "Borráronse todas as revisións con ligazóns a \"$1\"",
- "simpleantispam-label": "Comprobación antispam.\n'''NON''' encha isto!",
+ "simpleantispam-label": "Comprobación antispam.\n<strong>Non</strong> encha isto!",
"pageinfo-title": "Información sobre \"$1\"",
"pageinfo-not-current": "Sentímolo, non é posible achegar esa información sobre as revisións vellas.",
"pageinfo-header-basic": "Información básica",
@@ -2334,7 +2396,9 @@
"pageinfo-robot-index": "Permitida",
"pageinfo-robot-noindex": "Non permitida",
"pageinfo-watchers": "Número de vixiantes da páxina",
+ "pageinfo-visiting-watchers": "Número de usuarios vixiando a páxina que visitaron as edicións recentes",
"pageinfo-few-watchers": "Menos de $1 {{PLURAL:$1|vixiante|vixiantes}}",
+ "pageinfo-few-visiting-watchers": "Pode haber, ou non, un usuario que vixía páxinas visitando as edicións recentes",
"pageinfo-redirects-name": "Número de redireccións cara a esta páxina",
"pageinfo-subpages-name": "Subpáxinas desta páxina",
"pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirección|redireccións}}; $3 {{PLURAL:$3|non-redirección|non-redireccións}})",
@@ -2359,6 +2423,7 @@
"pageinfo-protect-cascading-yes": "Si",
"pageinfo-protect-cascading-from": "Protección en serie activada",
"pageinfo-category-info": "Información da categoría",
+ "pageinfo-category-total": "Número total de membros",
"pageinfo-category-pages": "Número de páxinas",
"pageinfo-category-subcats": "Número de subcategorías",
"pageinfo-category-files": "Número de ficheiros",
@@ -2376,6 +2441,7 @@
"patrol-log-page": "Rexistro de revisións patrulladas",
"patrol-log-header": "Este é un rexistro das revisións patrulladas.",
"log-show-hide-patrol": "$1 o rexistro de patrullas",
+ "log-show-hide-tag": "$1 rexistro de etiquetas",
"deletedrevision": "A revisión vella $1 foi borrada.",
"filedeleteerror-short": "Erro ao eliminar o ficheiro: $1",
"filedeleteerror-long": "Atopáronse erros ao eliminar o ficheiro:\n\n$1",
@@ -2918,6 +2984,9 @@
"version-libraries": "Bibliotecas instaladas",
"version-libraries-library": "Biblioteca",
"version-libraries-version": "Versión",
+ "version-libraries-license": "Licenza",
+ "version-libraries-description": "Descrición",
+ "version-libraries-authors": "Autores",
"redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, ID de usuario, ID de páxina ou ID de revisión",
"redirect-legend": "Redirixir a un ficheiro ou unha páxina",
"redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión) ou unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] ou [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
@@ -2976,14 +3045,14 @@
"tags-source-manual": "Aplicado manualmente por usuarios e bots",
"tags-source-none": "Xa non está en uso",
"tags-edit": "editar",
- "tags-delete": "Borrar",
+ "tags-delete": "borrar",
"tags-activate": "activar",
- "tags-deactivate": "Reactivar",
+ "tags-deactivate": "desactivar",
"tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modificación|modificacións}}",
"tags-manage-no-permission": "Non ten os permisos necesarios para modificar etiquetas.",
"tags-create-heading": "Crear unha nova etiqueta",
"tags-create-explanation": "Por defecto, as etiquetas creadas recentemente poderán ser empregadas polos usuarios e os bots.",
- "tags-create-tag-name": "Nome da páxina:",
+ "tags-create-tag-name": "Nome da etiqueta:",
"tags-create-reason": "Motivo:",
"tags-create-submit": "Crear",
"tags-create-no-name": "Debe especificar unha páxina.",
@@ -2992,7 +3061,7 @@
"tags-create-already-exists": "A páxina \"$1\" xa existe.",
"tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|Atopouse o seguinte erro|Atopáronse os seguintes erros}} ao intentar crear a etiqueta \"$1\":",
"tags-create-warnings-below": "Desexa continuar creando a etiqueta?",
- "tags-delete-title": "Borrar etiqueta",
+ "tags-delete-title": "Borrar unha etiqueta",
"tags-delete-explanation-initial": "Está a piques de borrar a etiqueta \"$1\" da base de datos.",
"tags-delete-explanation-in-use": "Ha eliminarse {{PLURAL:$2|dunha revisión ou entrada|das $2 revisións e/ou entradas}} de rexistro {{PLURAL:$2|á|ás}} que actualmente se aplica.",
"tags-delete-explanation-warning": "Esta acción é <strong>irreversible</strong> e nin sequera os administradores da base de datos poderán desfacela. Asegúrese de que é esta a etiqueta que desexa borrar.",
@@ -3003,17 +3072,47 @@
"tags-delete-not-found": "A páxina \"$1\" non existe.",
"tags-delete-too-many-uses": "A etiqueta \"$1\" aplícase a máis de $2 {{PLURAL:$2|revisión|revisións}}; isto significa que non se pode borrar.",
"tags-delete-warnings-after-delete": "A etiqueta \"$1\" borrouse correctamente; con todo, {{PLURAL:$2|atopouse o seguinte erro|atopáronse os seguintes erros}}:",
- "tags-activate-title": "Activar etiqueta",
+ "tags-activate-title": "Activar unha etiqueta",
"tags-activate-question": "Está a piques de activar a etiqueta\"$1\".",
"tags-activate-reason": "Motivo:",
"tags-activate-not-allowed": "Non é posible activar a páxina \"$1\".",
"tags-activate-not-found": "A páxina \"$1\" non existe.",
"tags-activate-submit": "Activar",
- "tags-deactivate-title": "Desactivar etiqueta",
+ "tags-deactivate-title": "Desactivar unha etiqueta",
"tags-deactivate-question": "Está a piques de desactivar a etiqueta \"$1\".",
"tags-deactivate-reason": "Motivo:",
"tags-deactivate-not-allowed": "Non é posible reactivar a páxina \"$1\".",
- "tags-deactivate-submit": "Reactivar",
+ "tags-deactivate-submit": "Desactivar",
+ "tags-apply-no-permission": "Non ten permisos para aplicar etiquetas de cambios xunto cos seus tus cambios.",
+ "tags-apply-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se puede aplicar manualmente.",
+ "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} aplicar manualmente: $1",
+ "tags-update-no-permission": "Non ten permisos para engadir ou quitar etiquetas de cambio das revisións individuais ou das entradas do rexistro.",
+ "tags-update-add-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode engadir manualmente.",
+ "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} engadir manualmente: $1",
+ "tags-update-remove-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode eliminar.",
+ "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} eliminar manualmente: $1",
+ "tags-edit-title": "Editar etiquetas",
+ "tags-edit-manage-link": "Xestionar as etiquetas",
+ "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Revisión seleccionada|Revisións seleccionadas}} de [[:$2]]:",
+ "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Rexistro de eventos seleccionado|Rexistros de eventos seleccionados}}:",
+ "tags-edit-revision-legend": "Engadir ou quitar etiquetas de {{PLURAL:$1|esta revisión|todas as $1 revisións}}",
+ "tags-edit-logentry-legend": "Engadir ou quitar etiquetas de {{PLURAL:$1|esta entrada do rexistro|todas as $1 entradas do rexistro}}",
+ "tags-edit-existing-tags": "Etiquetas existentes:",
+ "tags-edit-existing-tags-none": "''Ningunha''",
+ "tags-edit-new-tags": "Novas etiquetas:",
+ "tags-edit-add": "Engadir estas etiquetas:",
+ "tags-edit-remove": "Eliminar estas etiquetas:",
+ "tags-edit-remove-all-tags": "(eliminar todas as etiquetas)",
+ "tags-edit-chosen-placeholder": "Seleccione algunhas etiquetas",
+ "tags-edit-chosen-no-results": "No se atoparon etiquetas que coincidan",
+ "tags-edit-reason": "Motivo:",
+ "tags-edit-revision-submit": "Aplicar os cambios a {{PLURAL:$1|esta revisión|$1 revisións}}",
+ "tags-edit-logentry-submit": "Aplicar os cambios a {{PLURAL:$1|esta entrada do rexistro|$1 entradas do rexistro}}",
+ "tags-edit-success": "Os cambios aplicáronse con éxito.",
+ "tags-edit-failure": "Non se puideron aplicar os cambios:\n$1",
+ "tags-edit-nooldid-title": "Revisión inválida",
+ "tags-edit-nooldid-text": "Non indicou a revisión sobre a que realizar esta función, ou a revisión especificada non existe.",
+ "tags-edit-none-selected": "Por favor, seleccione polo menos unha etiqueta que engadir ou quitar.",
"comparepages": "Comparar páxinas",
"compare-page1": "Páxina 1",
"compare-page2": "Páxina 2",
@@ -3046,6 +3145,11 @@
"htmlform-cloner-create": "Engadir máis",
"htmlform-cloner-delete": "Eliminar",
"htmlform-cloner-required": "Necesítase, polo menos, un valor.",
+ "htmlform-title-badnamespace": "\"[[:$1]]\" non está no espazo de nomes \"{{ns:$2}}\".",
+ "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" non é un título de páxina que se poida crear",
+ "htmlform-title-not-exists": "\"[[:$1]]\" non existe.",
+ "htmlform-user-not-exists": "\"<strong>$1</strong>\" non existe.",
+ "htmlform-user-not-valid": "\"<strong>$1</strong>\" non é un nome de usuario válido.",
"sqlite-has-fts": "$1 con soporte para procuras de texto completo",
"sqlite-no-fts": "$1 sen soporte para procuras de texto completo",
"logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|borrou}} a páxina \"$3\"",
@@ -3086,6 +3190,7 @@
"logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a conta de usuario $3",
"logentry-newusers-byemail": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a conta de usuario $3; o contrasinal enviouse por correo electrónico",
"logentry-newusers-autocreate": "A conta de {{GENDER:$2|usuario|usuaria}} $1 creouse automaticamente",
+ "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|trasladou}} a protección de \"$4\" a \"$3\"",
"logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o grupo ao que pertence $3 de $4 a $5",
"logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o grupo ao que pertence $3",
"logentry-rights-autopromote": "$1 foi {{GENDER:$2|promovido|promovida}} automaticamente de $4 a $5",
@@ -3098,6 +3203,14 @@
"logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|borrou}} a etiqueta \"$4\" (eliminouse de $5 {{PLURAL:$5|revisión ou entrada de rexistro|revisións e/ou entradas de rexistro}})",
"logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|activou}} a etiqueta \"$4\" para o seu uso por usuarios e bots",
"logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|desactivou}} a etiqueta \"$4\" para impedir o seu uso por usuarios e bots",
+ "log-name-tag": "Rexistro de etiquetas",
+ "log-description-tag": "Esta páxina mostra cando os usuarios engadiron ou eliminaron [[Special:Tags|etiquetas]] de revisións individuais ou entradas do rexistro. O rexistro non mostra as accións de etiquetado cando se producen como parte dunha edición, eliminación ou accións semellantes.",
+ "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} {{PLURAL:$7|a etiqueta|as etiquetas}} $6 á revisión $4 da páxina $3",
+ "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} {{PLURAL:$7|a etiqueta|as etiquetas}} $6 á entrada do rexistro $5 da páxina $3",
+ "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} {{PLURAL:$9|a etiqueta|as etiquetas}} $8 da revisión $4 da páxina $3",
+ "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} {{PLURAL:$9|a etiqueta|as etiquetas}} $8 da entrada do rexistro $5 da páxina $3",
+ "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|actualizou}} etiquetas da revisión $4 da páxina $3 ({{PLURAL:$7|engadiu}} $6; {{PLURAL:$9|eliminou}} $8)",
+ "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|actualizou}} etiquetas da entrada do rexistro $5 da páxina $3 ({{PLURAL:$7|engadiu}} $6; {{PLURAL:$9|eliminou}} $8)",
"rightsnone": "(ningún)",
"revdelete-summary": "o resumo de edición",
"feedback-adding": "Enviando os comentarios...",
@@ -3107,13 +3220,14 @@
"feedback-bugornote": "Se está listo para describir un problema técnico en detalle, [$1 informe do erro].\nEn caso contrario, pode empregar o formulario sinxelo inferior. O seu comentario aparecerá na páxina \"[$3 $2]\" xunto ao seu nome de usuario e o navegador que está usando.",
"feedback-cancel": "Cancelar",
"feedback-close": "Feito",
- "feedback-external-bug-report-button": "Gardar unha tarefa técnica",
- "feedback-dialog-title": "Enviar opinión",
- "feedback-dialog-intro": "Pode usar o formulario simple de abaixo para enviar a súa opinión. O seu comentario será engadido á páxina \"$1\", xunto co seu nome de usuario.",
+ "feedback-external-bug-report-button": "Enviar unha tarefa técnica",
+ "feedback-dialog-title": "Enviar comentarios",
+ "feedback-dialog-intro": "Pode usar o formulario simple de abaixo para enviar os seus comentarios sobre o editor visual. O seu comentario será engadido á páxina \"$1\", xunto co seu nome de usuario.",
"feedback-error-title": "Erro",
"feedback-error1": "Erro: Resultado da API non recoñecido",
"feedback-error2": "Erro: Fallo de edición",
"feedback-error3": "Erro: Non hai resposta da API",
+ "feedback-error4": "Erro: Non foi posible enviar o seu comentario sobre o título selecionado",
"feedback-message": "Mensaxe:",
"feedback-subject": "Asunto:",
"feedback-submit": "Enviar",
@@ -3220,8 +3334,8 @@
"log-name-pagelang": "Rexistro de cambios de lingua",
"log-description-pagelang": "Este é un rexistro dos cambios na lingua das páxinas.",
"logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} a lingua da páxina \"$3\" do $4 ao $5.",
- "default-skin-not-found": "Ups! O aspecto predeterminado do wiki, definido en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> como <code>$1</code>, non está dispoñíbel.\n\nA súa instalación parece incluír os aspectos da seguinte lista. Lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual de configuración dos aspectos] para obter información sobre como activalos e escoller o predeterminado.\n\n$2\n\n; Se acaba de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalou MediaWiki a partir de Git, ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Probe a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, siga calquera destes pasos:\n:* Descargue o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Pode copiar e pegar o cartafol <code>skins/</code> que atopará no arquivo.\n:* Descargue arquivos de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clone un dos repositorios de <code>mediawiki/skins/*</code> mediante Git no cartafol <code dir=\"ltr\">skins/</code> da súa instalación de MediaWiki.\n: Isto non debería interferir co seu repositorio Git se é vostede un desenvolvedor de MediaWiki.\n\n; Se acaba de anovar MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e versións posteriores xa non activan aspectos de maneira automática (lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual de descubrimento automático de aspectos]). Pode pegar as seguintes liñas no seu ficheiro <code>LocalSettings.php</code> para activar todos os aspectos instalados actualmente:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Se acaba de modificar <code>LocalSettings.php</code>:\n: Asegúrese de que os nomes dos aspectos están escritos correctamente.",
- "default-skin-not-found-no-skins": "Ups! O aspecto predeterminado do wiki, definido en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> como <code>$1</code>, non está dispoñíbel.\n\nNon ten aspectos instalados.\n\n; Se acaba de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalou MediaWiki a partir de Git, ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Probe a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, siga calquera destes pasos:\n:* Descargue o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Pode copiar e pegar o cartafol <code>skins/</code> que atopará no arquivo.\n:* Descargue arquivos de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clone un dos repositorios de <code>mediawiki/skins/*</code> mediante Git no cartafol <code dir=\"ltr\">skins/</code> da súa instalación de MediaWiki.\n: Isto non debería interferir co seu repositorio Git se é vostede un desenvolvedor de MediaWiki. Lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual de configuración de aspectos] para obter información sobre como activar aspectos e escoller o aspecto predeterminado.",
+ "default-skin-not-found": "Ups! O aspecto predeterminado do wiki, definido en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> como <code>$1</code>, non está dispoñíbel.\n\nA súa instalación parece incluír {{PLURAL:$4|o seguinte aspecto|os seguintes aspectos}}. Lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual de configuración dos aspectos] para obter información sobre como {{PLURAL:$4|activalo|activalos}} e escoller o predeterminado.\n\n$2\n\n; Se acaba de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalou MediaWiki a partir de Git, ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Probe a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, siga calquera destes pasos:\n:* Descargue o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Pode copiar e pegar o cartafol <code>skins/</code> que atopará no arquivo.\n:* Descargue arquivos de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Usando Git para descargar aspectos].\n: Isto non debería interferir co seu repositorio Git se é vostede un desenvolvedor de MediaWiki.\n\n; Se acaba de anovar MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e versións posteriores xa non activan aspectos de maneira automática (lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual de descubrimento automático de aspectos]). Pode pegar {{PLURAL:$5|a seguinte liña|as seguintes liñas}} no seu ficheiro <code>LocalSettings.php</code> para activar {{PLURAL:$5|o|todos os}} {{PLURAL:$5|aspecto instalado|aspectos instalados}} actualmente:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Se acaba de modificar <code>LocalSettings.php</code>:\n: Asegúrese de que os nomes dos aspectos están escritos correctamente.",
+ "default-skin-not-found-no-skins": "Ups! O aspecto predeterminado do wiki, definido en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> como <code>$1</code>, non está dispoñíbel.\n\nNon ten aspectos instalados.\n\n; Se acaba de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalou MediaWiki a partir de Git, ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Probe a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, siga calquera destes pasos:\n:* Descargue o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Pode copiar e pegar o cartafol <code>skins/</code> que atopará no arquivo.\n:* Descargue arquivos de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Use Git para descargar aspectos individuais].\n: Isto non debería interferir co seu repositorio Git se é vostede un desenvolvedor de MediaWiki. Lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual de configuración de aspectos] para obter información sobre como activar aspectos e escoller o aspecto predeterminado.",
"default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code>/$2 (activada)",
"default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code>/$2 ('''desactivada''')",
"mediastatistics": "Estatísticas do contido multimedia",
@@ -3244,7 +3358,7 @@
"json-warn-trailing-comma": "{{PLURAL:$1|Eliminouse $1 coma final|Elimináronse $1 comas finais}} do JSON.",
"json-error-unknown": "Houbo un problema co JSON. Erro: $1",
"json-error-depth": "Superouse o número máximo de ficheiros apartados.",
- "json-error-state-mismatch": "O JSON non é válido.",
+ "json-error-state-mismatch": "O JSON non é válido ou ten un formato incorrecto",
"json-error-ctrl-char": "Produciuse un erro de carácter de control, trátase probablemente dun problema de codificación.",
"json-error-syntax": "Erro de sintaxe",
"json-error-utf8": "Hai caracteres UTF-8 incorrectos, trátase probablemente dun problema de codificación.",
@@ -3273,5 +3387,10 @@
"special-characters-group-khmer": "Camboxano",
"special-characters-title-endash": "guión",
"special-characters-title-emdash": "raia",
- "special-characters-title-minus": "signo menos"
+ "special-characters-title-minus": "signo menos",
+ "mw-widgets-dateinput-no-date": "Non se seleccionou ningunha data",
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
+ "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
+ "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1"
}