diff options
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesAn.php')
-rw-r--r-- | languages/messages/MessagesAn.php | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesAn.php b/languages/messages/MessagesAn.php index e7c76f5b..9fa907bd 100644 --- a/languages/messages/MessagesAn.php +++ b/languages/messages/MessagesAn.php @@ -606,7 +606,7 @@ Si a cuenta s\'ha creyato por error, simplament ignore iste mensache.', 'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1', 'suspicious-userlogout' => "S'ha denegau a suya demanda de zarrar a sesión ya que pareix que la ninvió un navegador defectuoso u bell proxy amagau.", -# E-mail sending +# Email sending 'php-mail-error-unknown' => 'Error desconoixito en a función mail() de PHP', 'user-mail-no-addy' => 'Ha mirau de ninviar un mensache de correu sin una adreza de correu electronico.', @@ -1232,7 +1232,7 @@ Habría de tener menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácters}}.', 'prefs-displaywatchlist' => 'Opcions de visualización', 'prefs-diffs' => 'Diferencias', -# User preference: e-mail validation using jQuery +# User preference: email validation using jQuery 'email-address-validity-valid' => "L'adreza de correu electronico pareix valida", 'email-address-validity-invalid' => 'Escriba una adreza valida de correu electronico', @@ -1983,7 +1983,7 @@ Protocolos suportados: <code>$1</code> (no los adhiba en a suya busca).', 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adhibir-se a todas as collas', 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Salir de todas as collas', -# E-mail user +# Email user 'mailnologin' => "No ninviar l'adreza", 'mailnologintext' => "Ha d'haber [[Special:UserLogin|encetato una sesión]] y tener una adreza conforme de correu-e en as suyas [[Special:Preferences|preferencias]] ta ninviar un correu electronico ta atros usuarios.", 'emailuser' => 'Ninviar un correu electronico ta iste usuario', @@ -3301,7 +3301,7 @@ Os campos de metadatos d'a imachen que amaneixen en iste mensache s'amostrarán 'monthsall' => 'totz', 'limitall' => 'Totz', -# E-mail address confirmation +# Email address confirmation 'confirmemail' => 'Confirmar adreza de correu-e', 'confirmemail_noemail' => "No tiene una adreza de correu-e conforme en as suyas [[Special:Preferences|preferencias d'usuario]].", 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} requiere que confirme a suya adreza de correu-e antis de poder usar as funcions de correu-e. Punche o botón de baxo ta ninviar un mensache de confirmación t'a suya adreza. O mensache incluirá un vinclo con un codigo. Escriba-lo ta confirmar que a suya adreza ye conforme.", |