summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesAn.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesAn.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesAn.php8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesAn.php b/languages/messages/MessagesAn.php
index e7c76f5b..9fa907bd 100644
--- a/languages/messages/MessagesAn.php
+++ b/languages/messages/MessagesAn.php
@@ -606,7 +606,7 @@ Si a cuenta s\'ha creyato por error, simplament ignore iste mensache.',
'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
'suspicious-userlogout' => "S'ha denegau a suya demanda de zarrar a sesión ya que pareix que la ninvió un navegador defectuoso u bell proxy amagau.",
-# E-mail sending
+# Email sending
'php-mail-error-unknown' => 'Error desconoixito en a función mail() de PHP',
'user-mail-no-addy' => 'Ha mirau de ninviar un mensache de correu sin una adreza de correu electronico.',
@@ -1232,7 +1232,7 @@ Habría de tener menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|carácters}}.',
'prefs-displaywatchlist' => 'Opcions de visualización',
'prefs-diffs' => 'Diferencias',
-# User preference: e-mail validation using jQuery
+# User preference: email validation using jQuery
'email-address-validity-valid' => "L'adreza de correu electronico pareix valida",
'email-address-validity-invalid' => 'Escriba una adreza valida de correu electronico',
@@ -1983,7 +1983,7 @@ Protocolos suportados: <code>$1</code> (no los adhiba en a suya busca).',
'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adhibir-se a todas as collas',
'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Salir de todas as collas',
-# E-mail user
+# Email user
'mailnologin' => "No ninviar l'adreza",
'mailnologintext' => "Ha d'haber [[Special:UserLogin|encetato una sesión]] y tener una adreza conforme de correu-e en as suyas [[Special:Preferences|preferencias]] ta ninviar un correu electronico ta atros usuarios.",
'emailuser' => 'Ninviar un correu electronico ta iste usuario',
@@ -3301,7 +3301,7 @@ Os campos de metadatos d'a imachen que amaneixen en iste mensache s'amostrarán
'monthsall' => 'totz',
'limitall' => 'Totz',
-# E-mail address confirmation
+# Email address confirmation
'confirmemail' => 'Confirmar adreza de correu-e',
'confirmemail_noemail' => "No tiene una adreza de correu-e conforme en as suyas [[Special:Preferences|preferencias d'usuario]].",
'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} requiere que confirme a suya adreza de correu-e antis de poder usar as funcions de correu-e. Punche o botón de baxo ta ninviar un mensache de confirmación t'a suya adreza. O mensache incluirá un vinclo con un codigo. Escriba-lo ta confirmar que a suya adreza ye conforme.",