summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesLb.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesLb.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesLb.php178
1 files changed, 92 insertions, 86 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesLb.php b/languages/messages/MessagesLb.php
index 33bd3977..cab6f27d 100644
--- a/languages/messages/MessagesLb.php
+++ b/languages/messages/MessagesLb.php
@@ -410,7 +410,7 @@ All Spezialsäiten déi et gëtt sinn op der [[Special:SpecialPages|Lescht vun d
# General errors
'error' => 'Feeler',
'databaseerror' => 'Datebank Feeler',
-'dberrortext' => 'En Datebank Syntax Fehler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL Feeler "$3: $4".',
+'dberrortext' => 'En Datebank Syntax Feeler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL Feeler "$3: $4".',
'dberrortextcl' => 'En Datebank Syntax Feeler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". De MySQL Feeler war "$3: $4".',
'noconnect' => 'Pardon! Et gëtt zur Zäit technesch Problemer op dëser Wiki, an et konnt keng Verbindung mat der Datebank op $1 gemaach ginn',
'nodb' => "D'Datebank $1 konnt net gewielt ginn",
@@ -487,7 +487,7 @@ Denkt drun, Är [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Astellungen]] unzepassen.',
Probéiert et w.e.g. nach eng Kéier!",
'login' => 'Umellen',
'nav-login-createaccount' => 'Aloggen',
-'loginprompt' => "Fir sech op [[Special:UserLogin|{{SITENAME}} umellen]] ze kënnen, mussen d'Cookien aktivéiert sinn.",
+'loginprompt' => "Fir sech op {{SITENAME}} umellen ze kënnen, mussen d'Cookien aktivéiert sinn.",
'userlogin' => 'Aloggen',
'logout' => 'Ofmellen',
'userlogout' => 'Ausloggen',
@@ -639,7 +639,7 @@ De Grond dofir war:
* Ufank vun der Spär: $8
* Dauer vun der Spär: $6
-* D\'Spär leeft of: $6
+* D\'Spär leeft of: $7
Dir kënnt de(n) $1 oder soss een [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateur]] kontaktéieren, fir iwwer dës Spär ze diskutéieren.
@@ -650,7 +650,7 @@ Gitt dës Donnéeë w.e.g bei allen Ufroen zu dëser Spär un.',
'blockednoreason' => 'Kee Grond uginn',
'blockedoriginalsource' => "De Quelltext vun '''$1''' steet hei ënnendrënner:",
'blockededitsource' => "Den Text vun '''ären Ännerungen''' op '''$1''' steet hei ënnendrënner:",
-'whitelistedittitle' => "[[Special:UserLogin|Login noutwännesch]] fir z'änneren",
+'whitelistedittitle' => "Login noutwännesch fir z'änneren",
'whitelistedittext' => 'Dir musst iech $1, fir Säiten änneren ze kënnen.',
'confirmedittitle' => "Konfirmatioun vun ärer E-Mailadress ass erfuederlech fir z'änneren.",
'confirmedittext' => 'Dir musst är E-Mail-Adress conirméieren, ier Dir ännerunge maache kënnt.
@@ -747,7 +747,7 @@ Et däerfen net méi wéi $2 ufroe sinn, aktuell sinn et $1 Ufroen.',
'undo-success' => "D'Ännerung gëtt réckgängeg gemaach. Iwwerpréift w.e.g. de Verglach ënnedrënner fir nozekuckeen ob et esou richteg ass, duerno späichert w.e.g d'Ännerungen of fir dës Aktioun ofzeschléissen.",
'undo-failure' => '<span class="error">D\'Ännerung konnt net réckgängeg gemaach ginn, wëll de betraffenen Abschnitt an der Tëschenzäit geännert gouf.</span>',
'undo-norev' => "D'Ännerung kann net zréckgesat ginn, well et se net gëtt oder well se scho geläscht ass.",
-'undo-summary' => 'Ännerung $1 vu(n) [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])) annulléieren.',
+'undo-summary' => 'Ännerung $1 vu(n) [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]]) annulléieren.',
# Account creation failure
'cantcreateaccounttitle' => 'Benotzerkont konnt net opgemaach ginn',
@@ -1269,7 +1269,7 @@ Kuckt w.e.g. no op kee Feeler an der URL ass an op de Site och online ass.',
'filedelete-comment' => 'Grond:',
'filedelete-submit' => 'Läschen',
'filedelete-success' => "'''$1''' gouf geläscht.",
-'filedelete-success-old' => "<span class=\"plainlinks\">D'Versioun vum Fichier '''[[Media:\$1|\$1]]''' vum \$2, \$3 Auer gouf geläscht.</span>",
+'filedelete-success-old' => "D'Versioun vu(n) '''[[Media:$1|$1]]''' vum $2, $3 Auer gouf geläscht.",
'filedelete-nofile' => "'''$1''' gëtt et net op {{SITENAME}}.",
'filedelete-nofile-old' => "Et gëtt vun '''$1''' keng archivéiert Versioun mat den Attributer déi dir uginn hutt.",
'filedelete-iscurrent' => "Dir versicht déi aktuell Versioun vun dësem Fichier ze läschen.
@@ -1438,7 +1438,9 @@ Dir kënnt d'Sich limitéieren wann dir e Log-Typ, e Benotzernumm oder déi gefr
# Special:Categories
'categories' => 'Kategorien',
-'categoriespagetext' => 'An dëse Kategorie gëtt et Säiten oder Medien.',
+'categoriespagetext' => 'Dës Kategorie huet Säiten oder Medien.
+[[Special:UnusedCategories|Kategorien déi net benotzt ginn]] ginn hei net gewisen.
+Kuckt och [[Special:WantedCategories|Gewënschte Kategorien]].',
'categoriesfrom' => 'Weis Kategorien ugefaang bäi:',
'special-categories-sort-count' => 'No der Zuel sortéieren',
'special-categories-sort-abc' => 'alphabetesch sortéieren',
@@ -1467,10 +1469,10 @@ Et ginn [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|zousätzlech Informatiounen]] i
'defemailsubject' => 'E-Mail vu(n) {{SITENAME}}',
'noemailtitle' => 'Keng E-Mailadress',
'noemailtext' => 'Dëse Benotzer huet keng gülteg E-Mailadress uginn, oder well keng E-Mail vun anere Wikipedianer kréien.',
-'emailfrom' => 'Vum',
-'emailto' => 'Fir',
-'emailsubject' => 'Sujet',
-'emailmessage' => 'Message',
+'emailfrom' => 'Vum:',
+'emailto' => 'Fir:',
+'emailsubject' => 'Sujet:',
+'emailmessage' => 'Message:',
'emailsend' => 'Schécken',
'emailccme' => 'Eng E-Mailkopie vun der Noriicht fir mech',
'emailccsubject' => 'Kopie vun denger Noriicht un $1: $2',
@@ -1589,7 +1591,7 @@ dës Aktioun soll mat Vierssiicht gemaach ginn.",
'rollbacklink' => 'Zrécksetzen',
'rollbackfailed' => 'Zrécksetzen huet net geklappt',
'cantrollback' => 'Lescht Ännerung kann net zréckgesat ginn. De leschten Auteur ass deen eenzegen Auteur vun dëser Säit.',
-'alreadyrolled' => 'Déi lescht Ännerung vun der Säit [[$1]] vum [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);) kann net zréckgesat ginn;
+'alreadyrolled' => 'Déi lescht Ännerung vun der Säit [[$1]] vum [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); kann net zréckgesat ginn;
een Aneren huet dëst entweder scho gemaach oder nei Ännerungen agedroen.
Déi lescht Ännerung vun der Säit ass vum [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussioun]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
@@ -1613,6 +1615,8 @@ Kuckt d'[[Special:ProtectedPages|Lëscht vun de protegéierte Säite]] fir eng L
'protect_expiry_old' => "D'Spärzäit läit an der Vergaangenheet.",
'protect-unchain' => 'Réckel-Protectioun änneren',
'protect-text' => "Hei kënnt Dir de Protectiounsstatus fir d'Säit <strong>$1</strong> kucken an änneren.",
+'protect-locked-dblock' => "Den Niveau vun der Proectioun vun der Säit kann net geänenert ginn, well d'Datebank gespaart ass.
+Hei sinn déi aktuell Astellungen fir d'Säit <strong>$1</strong>:",
'protect-locked-access' => "Dir hutt net déi néideg Rechter fir de Protectiouns-Niveau vun dëser Säit z'änneren.
Hei sinn déi aktuell Astellunge fir d'Säit <strong>$1</strong>:",
'protect-cascadeon' => "Dës Säit ass elo gespaart well si an déi folgend {{PLURAL:$1|Säit|Säiten}} agebonn ass déi duerch eng Kaskadespär gespaart {{PLURAL:$1|ass|sinn}}. De Protectiounsniveau ka fir dës Seite geännert ginn, dëst huet awer keen Afloss op d'Kaskadespär.",
@@ -1652,8 +1656,8 @@ Hei sinn déi aktuell Astellunge fir d'Säit <strong>$1</strong>:",
* Fir nëmmen eng bestëmmte Versioun vun der Säit ze retabléieren, markéiert d'Case vun der gewënschter Versioun mat engem Krop, a klickt duerno op '''''Restauréiere'''''.
* '''''Reset''''' mécht d'Kommentarfeld eidel an hëlt d'Kreep vun all de Casen ewech.",
'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} archivéiert',
-'undeletehistory' => "Wann Dir dës Säit restauréiert, ginn och all déi al Versioune restauréiert. Wann zënter dem Läschen eng nei Säit mat dem selweschte Numm ugeluecht gouf, ginn déi restauréiert Versioune chronologesch an den Historique agedro.
-D'Astellunge - wien eng Versioun ka gesinn - gi beim Restauréiere verluer.",
+'undeletehistory' => 'Wann Dir dës Säit restauréiert, ginn och all déi al Versioune restauréiert.
+Wann zënter dem Läschen eng nei Säit mat dem selweschte Numm ugeluecht gouf, ginn déi restauréiert Versioune chronologesch an den Historique agedro.',
'undeletehistorynoadmin' => "Dës Säit gouf geläscht. De Grond fir d'Läsche gesitt der ënnen, zesumme mat der Iwwersiicht vun den eenzele Versioune vun der Säit an hiren Auteuren. Déi verschidden Textversioune kënnen awer just vun Administrateure gekuckt a restauréiert ginn.",
'undelete-revision' => 'Geläschte Versioun vun $1 (Versioun vum $2) vum $3:',
'undeleterevision-missing' => "Ongëlteg oder Versioun déi feelt. Entweder ass de Link falsch oder d'Versioun gouf aus dem Archiv restauréiert oder geläscht.",
@@ -1726,15 +1730,15 @@ $1',
'whatlinkshere-filters' => 'Filteren',
# Block/unblock
-'blockip' => 'Benotzer spären',
-'blockip-legend' => 'Benotzer spären',
-'blockiptext' => 'Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze spären. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|interne Richlinen]]. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).',
-'ipaddress' => 'IP-Adress oder Benotzernamm:',
-'ipadressorusername' => 'IP-Adress oder Benotzernumm:',
-'ipbexpiry' => 'Gültegkeet:',
-'ipbreason' => 'Grond:',
-'ipbreasonotherlist' => 'Anere Grond',
-'ipbreason-dropdown' => "*Heefeg Ursaache fir Benotzer ze spären:
+'blockip' => 'Benotzer spären',
+'blockip-legend' => 'Benotzer spären',
+'blockiptext' => 'Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze spären. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|interne Richlinen]]. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).',
+'ipaddress' => 'IP-Adress oder Benotzernamm:',
+'ipadressorusername' => 'IP-Adress oder Benotzernumm:',
+'ipbexpiry' => 'Gültegkeet:',
+'ipbreason' => 'Grond:',
+'ipbreasonotherlist' => 'Anere Grond',
+'ipbreason-dropdown' => "*Heefeg Ursaache fir Benotzer ze spären:
**Bewosst falsch Informatiounen an een oder méi Säite gesat
**Ouni Grond Inhalt vun Säite geläscht
**Spam-Verknëppunge mat externe Säiten
@@ -1742,72 +1746,73 @@ $1',
**Beleidegt oder bedréit aner Mataarbechter
**Mëssbrauch vu verschiddene Benotzernimm
**Net akzeptabele Benotzernumm",
-'ipbanononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer spären',
-'ipbcreateaccount' => 'Opmaache vun engem Benotzerkont verhënneren',
-'ipbemailban' => 'Verhënneren datt de Benotzer E-Maile verschéckt',
-'ipbenableautoblock' => 'Automatesch déi lescht IP-Adress spären déi vun dësem Benotzer benotzt gouf, an all IP-Adressen vun denen dëse Benotzer versicht Ännerunge virzehuelen',
-'ipbsubmit' => 'Dës IP-Adress resp dëse Benotzer spären',
-'ipbother' => 'Aner Dauer:',
-'ipboptions' => '1 Stonn:1 hour,2 Stonen:2 hours,6 Stonnen:6 hours,1 Dag:1 day,3 Deeg:3 days,1 Woch:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Mount:1 month,3 Méint:3 months,1 Joer:1 year,Onbegrenzt:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
-'ipbotheroption' => 'Aner Dauer',
-'ipbotherreason' => 'Aneren oder zousätzleche Grond:',
-'ipbhidename' => 'Benotzernumm an der Spärlëscht, der Lëscht vun den aktive Spären an der Lëscht vun de Benotzer verstoppen',
-'ipbwatchuser' => 'Dësem Benotzer seng Benotzer- an Diskussiouns-Säit iwwerwaachen',
-'badipaddress' => "D'IP-Adress huet dat falscht Format.",
-'blockipsuccesssub' => 'Gouf gespaart',
-'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] gouf gespaart. <br />
+'ipbanononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer spären',
+'ipbcreateaccount' => 'Opmaache vun engem Benotzerkont verhënneren',
+'ipbemailban' => 'Verhënneren datt de Benotzer E-Maile verschéckt',
+'ipbenableautoblock' => 'Automatesch déi lescht IP-Adress spären déi vun dësem Benotzer benotzt gouf, an all IP-Adressen vun denen dëse Benotzer versicht Ännerunge virzehuelen',
+'ipbsubmit' => 'Dës IP-Adress resp dëse Benotzer spären',
+'ipbother' => 'Aner Dauer:',
+'ipboptions' => '1 Stonn:1 hour,2 Stonen:2 hours,6 Stonnen:6 hours,1 Dag:1 day,3 Deeg:3 days,1 Woch:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Mount:1 month,3 Méint:3 months,1 Joer:1 year,Onbegrenzt:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
+'ipbotheroption' => 'Aner Dauer',
+'ipbotherreason' => 'Aneren oder zousätzleche Grond:',
+'ipbhidename' => 'Benotzernumm an der Spärlëscht, der Lëscht vun den aktive Spären an der Lëscht vun de Benotzer verstoppen',
+'ipbwatchuser' => 'Dësem Benotzer seng Benotzer- an Diskussiouns-Säit iwwerwaachen',
+'badipaddress' => "D'IP-Adress huet dat falscht Format.",
+'blockipsuccesssub' => 'Gouf gespaart',
+'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] gouf gespaart. <br />
Kuckt d'[[Special:IPBlockList|IP Spär-Lëscht]] fir all Spären ze gesin.",
-'ipb-edit-dropdown' => 'Spärgrënn änneren',
-'ipb-unblock-addr' => 'Spär vum $1 annuléieren',
-'ipb-unblock' => 'Spär vun enger IP-Adress oder engem Benotzer annuléieren',
-'ipb-blocklist-addr' => 'Kuckt aktuell Späre vum $1',
-'ipb-blocklist' => 'Kuckt aktuell Spären',
-'unblockip' => 'Spär annuléieren',
-'unblockiptext' => 'Matt dësem Formulaire kënnt Dir enger IP-Adress oder engen Benotzer seng Spär ohiewen.',
-'ipusubmit' => "D'Spär vun dëser Adress ophiewen",
-'unblocked' => "D'Spär fir de(n) [[User:$1|$1]] gouf annulléiert",
-'unblocked-id' => "D'Spär $1 gouf annulléiert",
-'ipblocklist' => 'Lëscht vu gespaarten IP-Adressen a Benotzernimm',
-'ipblocklist-legend' => 'No engem gespaarte Benotzer sichen',
-'ipblocklist-username' => 'Benotzernumm oder IP-Adress:',
-'ipblocklist-submit' => 'Sichen',
-'blocklistline' => '$1, $2 gespaart $3 (gülteg bis $4)',
-'infiniteblock' => 'onbegrenzt',
-'expiringblock' => 'bis $1',
-'anononlyblock' => 'nëmmen anonym Benotzer',
-'noautoblockblock' => 'déi automatesch Spär ass deaktivéiert',
-'createaccountblock' => 'Opmaache vu Benotzerkonte gespaart',
-'emailblock' => 'E-Maile schécke gespaart',
-'ipblocklist-empty' => "D'Spärlëscht ass eidel.",
-'ipblocklist-no-results' => 'Déi gesichten IP-Adress respektiv de gesichte Benotzer ass net gespaart.',
-'blocklink' => 'spären',
-'unblocklink' => 'Spär annulléieren',
-'contribslink' => 'Kontributiounen',
-'autoblocker' => 'Dir sidd automatesch gespaart well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".',
-'blocklogpage' => 'Spärlëscht',
-'blocklogentry' => '"[[$1]]" gespaart, gülteg bis $2 $3',
-'blocklogtext' => "Dëst ass eng Lëscht vu Spären an den Annulatioune vun de Spären. Automatesch gespaarten IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'[[Special:IPBlockList|IP Spärlëschtt]] fir déi aktuell Spären.",
-'unblocklogentry' => "huet d'Spär vum [[$1]] annulléiert",
-'block-log-flags-anononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer',
-'block-log-flags-nocreate' => 'Schafe vu Benotzerkonte gespaart',
-'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktivéiert',
-'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail gespaart',
-'range_block_disabled' => 'Dem Administrateur seng Fähegkeet fir ganz Adressberäicher ze spären ass ausser Kraaft.',
-'ipb_expiry_invalid' => "D'Dauer déi Dir uginn hutt ass ongülteg.",
-'ipb_expiry_temp' => 'Verstoppte Späre vu Benotzernimm solle permanent sinn.',
-'ipb_already_blocked' => '"$1" ass scho gespaart.',
-'ipb_cant_unblock' => "Feeler: D'Nummer vun der Spär $1 gouf net fonnt. D'Spär gouf waarscheinlech schonn opgehuewen.",
-'ipb_blocked_as_range' => "Feeler: D'IP-Adress $1 gouf net direkt gespaart an déi Spär kann dofir och net opghuee ginn.
+'ipb-edit-dropdown' => 'Spärgrënn änneren',
+'ipb-unblock-addr' => 'Spär vum $1 annuléieren',
+'ipb-unblock' => 'Spär vun enger IP-Adress oder engem Benotzer annuléieren',
+'ipb-blocklist-addr' => 'Kuckt aktuell Späre vum $1',
+'ipb-blocklist' => 'Kuckt aktuell Spären',
+'unblockip' => 'Spär annuléieren',
+'unblockiptext' => 'Matt dësem Formulaire kënnt Dir enger IP-Adress oder engen Benotzer seng Spär ohiewen.',
+'ipusubmit' => "D'Spär vun dëser Adress ophiewen",
+'unblocked' => "D'Spär fir de(n) [[User:$1|$1]] gouf annulléiert",
+'unblocked-id' => "D'Spär $1 gouf annulléiert",
+'ipblocklist' => 'Lëscht vu gespaarten IP-Adressen a Benotzernimm',
+'ipblocklist-legend' => 'No engem gespaarte Benotzer sichen',
+'ipblocklist-username' => 'Benotzernumm oder IP-Adress:',
+'ipblocklist-submit' => 'Sichen',
+'blocklistline' => '$1, $2 gespaart $3 (gülteg bis $4)',
+'infiniteblock' => 'onbegrenzt',
+'expiringblock' => 'bis $1',
+'anononlyblock' => 'nëmmen anonym Benotzer',
+'noautoblockblock' => 'déi automatesch Spär ass deaktivéiert',
+'createaccountblock' => 'Opmaache vu Benotzerkonte gespaart',
+'emailblock' => 'E-Maile schécke gespaart',
+'ipblocklist-empty' => "D'Spärlëscht ass eidel.",
+'ipblocklist-no-results' => 'Déi gesichten IP-Adress respektiv de gesichte Benotzer ass net gespaart.',
+'blocklink' => 'spären',
+'unblocklink' => 'Spär annulléieren',
+'contribslink' => 'Kontributiounen',
+'autoblocker' => 'Dir sidd automatesch gespaart well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".',
+'blocklogpage' => 'Spärlëscht',
+'blocklogentry' => '"[[$1]]" gespaart, gülteg bis $2 $3',
+'blocklogtext' => "Dëst ass eng Lëscht vu Spären an den Annulatioune vun de Spären. Automatesch gespaarten IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'[[Special:IPBlockList|IP Spärlëschtt]] fir déi aktuell Spären.",
+'unblocklogentry' => "huet d'Spär vum [[$1]] annulléiert",
+'block-log-flags-anononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer',
+'block-log-flags-nocreate' => 'Schafe vu Benotzerkonte gespaart',
+'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktivéiert',
+'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail gespaart',
+'block-log-flags-angry-autoblock' => 'erweidert automatesch Spär aktivéiert',
+'range_block_disabled' => 'Dem Administrateur seng Fähegkeet fir ganz Adressberäicher ze spären ass ausser Kraaft.',
+'ipb_expiry_invalid' => "D'Dauer déi Dir uginn hutt ass ongülteg.",
+'ipb_expiry_temp' => 'Verstoppte Späre vu Benotzernimm solle permanent sinn.',
+'ipb_already_blocked' => '"$1" ass scho gespaart.',
+'ipb_cant_unblock' => "Feeler: D'Nummer vun der Spär $1 gouf net fonnt. D'Spär gouf waarscheinlech schonn opgehuewen.",
+'ipb_blocked_as_range' => "Feeler: D'IP-Adress $1 gouf net direkt gespaart an déi Spär kann dofir och net opghuee ginn.
Si ass awer als Deel vun der Rei $2 gespaart, an dës Spär kann opgehuewe ginn.",
-'ip_range_invalid' => 'Ongëltegen IP Block.',
-'blockme' => 'Spär mech',
-'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
-'proxyblocker-disabled' => 'Dës Funktioun ass ausgeschalt.',
-'proxyblockreason' => 'Är IP-Adress gouf gespaart, well si een oppene Proxy ass. Kontaktéiert w.e.g. ären Internet-Provider oder ärs Systemadministrateuren und informéiert si iiwwer dëses méigleche Sécherheetsprobleem.',
-'proxyblocksuccess' => 'Gemaach.',
-'sorbsreason' => 'Är IP Adress steet als oppene Proxy an der schwaarzer Lëscht (DNSBL) déi vu {{SITENAME}} benotzt gëtt.',
-'sorbs_create_account_reason' => 'Är IP-Adress steet als oppene Proxy an der schwaarzer Lëscht déi op {{SITENAME}} benotzt gëtt. DIr kënnt keen neie Benotzerkont opmaachen.',
+'ip_range_invalid' => 'Ongëltegen IP Block.',
+'blockme' => 'Spär mech',
+'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
+'proxyblocker-disabled' => 'Dës Funktioun ass ausgeschalt.',
+'proxyblockreason' => 'Är IP-Adress gouf gespaart, well si een oppene Proxy ass. Kontaktéiert w.e.g. ären Internet-Provider oder ärs Systemadministrateuren und informéiert si iiwwer dëses méigleche Sécherheetsprobleem.',
+'proxyblocksuccess' => 'Gemaach.',
+'sorbsreason' => 'Är IP Adress steet als oppene Proxy an der schwaarzer Lëscht (DNSBL) déi vu {{SITENAME}} benotzt gëtt.',
+'sorbs_create_account_reason' => 'Är IP-Adress steet als oppene Proxy an der schwaarzer Lëscht déi op {{SITENAME}} benotzt gëtt. DIr kënnt keen neie Benotzerkont opmaachen.',
# Developer tools
'lockdb' => 'Datebank spären',
@@ -2196,6 +2201,7 @@ Duerno sti Linken déi Ausnamen definéieren, a deenen hirem Kontext dat Bild aw
'exif-scenecapturetype' => 'Aart vun der Opnam',
'exif-gaincontrol' => 'Verstäerkung',
'exif-contrast' => 'Kontrast',
+'exif-saturation' => 'Saturatioun',
'exif-sharpness' => 'Schäerft',
'exif-devicesettingdescription' => 'Beschreiwung vun den Astellunge vum Apparat',
'exif-subjectdistancerange' => 'Motivdistanz',