summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesVec.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesVec.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesVec.php2893
1 files changed, 2104 insertions, 789 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesVec.php b/languages/messages/MessagesVec.php
index b66612f1..892577c9 100644
--- a/languages/messages/MessagesVec.php
+++ b/languages/messages/MessagesVec.php
@@ -1,19 +1,19 @@
<?php
/** Vèneto (Vèneto)
*
- * @addtogroup Language
+ * @ingroup Language
+ * @file
*
- * @author Nick1915
* @author BrokenArrow
+ * @author Candalua
+ * @author Nick1915
+ * @author Omnipaedista
* @author לערי ריינהארט
- * @author Nike
- * @author Jon Harald Søby
- * @author Siebrand
*/
$fallback = 'it';
-$namespaceNames = array(
+$namespaceNames = array(
NS_MEDIA => 'Media',
NS_SPECIAL => 'Speciale',
NS_MAIN => '',
@@ -36,379 +36,807 @@ $namespaceNames = array(
$messages = array(
# User preference toggles
-'tog-underline' => 'Sottolinea links',
-'tog-highlightbroken' => 'Evidenzsia i links che i punta a arthicołi ancora da scrivere',
-'tog-justify' => 'Paragrafo: giustificato',
-'tog-hideminor' => 'Nascondi le modifiche minori nella pagina "Modifiche recenti"',
-'tog-numberheadings' => 'Auto-numerazione dei titoli di paragrafo',
-'tog-editondblclick' => "Doppio click per modificare l'articolo (richiede JavaScript)",
-'tog-editsection' => 'Modifega de łe sezsioni tramite el cołegamento [modifica]',
-'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifega de łe sezsion tramite clic destro sul titoło (richiede JavaScript)',
-'tog-showtoc' => "Mostra l'indexe par łe paxène con pì de 3 sezsion",
-'tog-rememberpassword' => 'Ricorda la password (non limitare a una sessione - richiede uso di cookies)',
-'tog-editwidth' => 'Casella di edizione ampliata alla massima larghezza',
-'tog-watchcreations' => 'Xonta łe paxène creae a i osservati speciałi',
-'tog-watchdefault' => 'Xonta łe paxène modifegae a i osservati speciałi',
-'tog-minordefault' => 'Indica ogni modifica come minore (solo come predefinito)',
+'tog-underline' => 'Sotolinea i colegamenti:',
+'tog-highlightbroken' => "Evidensia i colegamenti che punta a articołi 'ncora da scrìvar",
+'tog-justify' => 'Paragrafo: giustificà',
+'tog-hideminor' => 'Scondi le modifiche picenine ne la pagina "Ultime modifiche"',
+'tog-extendwatchlist' => 'Espandi la funzion osservati speciali mostrando tute le modifiche aplicabili',
+'tog-usenewrc' => 'Ultime modifiche avanzade (ghe vol JavaScript)',
+'tog-numberheadings' => 'Auto-numerazion dei titoli de paragrafo',
+'tog-showtoolbar' => 'Mostra la barra dei strumenti de modifica (ghe vol JavaScript)',
+'tog-editondblclick' => "Dopio clic par modificar l'articolo (ghe vol JavaScript)",
+'tog-editsection' => 'Modifega de łe sezion tramite el cołegamento [modifica]',
+'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifega de łe sezion tramite clic destro sul titoło (ghe vol JavaScript)',
+'tog-showtoc' => "Mostra l'indexe par łe pàxene con pì de 3 sezion",
+'tog-rememberpassword' => 'Ricorda la password (no limitar a una session - ghe vol i cookies)',
+'tog-editwidth' => 'Casela de edizion slargà a la massima largheza',
+'tog-watchcreations' => 'Xonta łe pàxene creàe a i osservati speciałi',
+'tog-watchdefault' => 'Xonta łe pàxene modifegàe a i osservati speciałi',
+'tog-watchmoves' => 'Zonta le pagine spostà ai osservati speciali',
+'tog-watchdeletion' => 'Zonta le pagine scancelà ai osservati speciali',
+'tog-minordefault' => 'Indica ogni modifica come picenina (solo come predefinìo)',
+'tog-previewontop' => "Mostra l'anteprima de sora la casèla de modifica",
+'tog-previewonfirst' => "Mostra l'anteprima par la prima modifica",
+'tog-nocache' => "Disativa la ''cache'' par le pagine",
+'tog-enotifwatchlistpages' => 'Segnàleme via e-mail le modifiche a le pagine osservà',
+'tog-enotifusertalkpages' => 'Segnàleme via e-mail le modifiche a la me pagina de discussion',
+'tog-enotifminoredits' => 'Segnàleme via e-mail anca le modifiche picenine',
+'tog-enotifrevealaddr' => 'Rivela el me indirizo e-mail nei messagi de aviso',
+'tog-shownumberswatching' => "Mostra el nùmaro de utenti che tien d'ocio la pagina",
+'tog-fancysig' => 'No modificar mìa el markup de la firma (da doparar par firme mìa standard)',
+'tog-externaleditor' => 'Dòpara par default un editor de testi esterno (solo par i esperti, ghe vole dele inpostassion speciali sul to computer)',
+'tog-externaldiff' => 'Dòpara par default un programa de diff esterno (solo par i esperti, ghe vole dele inpostassion speciali sul to computer)',
+'tog-showjumplinks' => "Ativa i colegamenti acessibili 'và a'",
+'tog-uselivepreview' => "Ativa la funzion ''Live preview'' (ghe vol JavaScript; sperimental)",
+'tog-forceeditsummary' => "Domanda conferma se l'ogeto de la modifica el xe vodo",
'tog-watchlisthideown' => 'Scondi łe me modifeghe ne i osservati speciałi',
'tog-watchlisthidebots' => 'Scondi le modifighe de i bot ne i oservati speciałi',
+'tog-watchlisthideminor' => 'Scondi le modifiche picenine nei osservati speciali',
+'tog-ccmeonemails' => 'Màndeme na copia dei messagi spedìi ai altri utenti',
+'tog-diffonly' => 'No stà mostrar el contenuto de la pagina dopo el confronto tra version',
+'tog-showhiddencats' => 'Mostra le categorie sconte',
+
+'underline-always' => 'Senpre',
+'underline-never' => 'Mai',
+'underline-default' => 'Mantien le inpostazion del browser',
-'skinpreview' => 'Anteprima',
+'skinpreview' => '(Anteprima)',
# Dates
-'sunday' => 'Domenica',
-'monday' => 'Luni',
-'tuesday' => 'Marti',
-'wednesday' => 'Mèrcoli',
-'thursday' => 'Xòbia',
-'friday' => 'Vènerdi',
-'saturday' => 'Sabo',
-'january' => 'genaro',
-'february' => 'Febraro',
-'march' => 'Marzso',
-'april' => 'Apriłe',
-'may_long' => 'Majo',
-'july' => 'lujo',
-'august' => 'Agosto',
-'september' => 'Setenbre',
-'october' => 'Otobre',
-'november' => 'Novenbre',
-'december' => 'Diçenbre',
-'jan' => 'Gen',
-'feb' => 'Feb',
-'mar' => 'Mar',
-'apr' => 'Apr',
-'may' => 'Mag',
-'jul' => 'Lug',
-'aug' => 'Ago',
-'sep' => 'Set',
-'oct' => 'Oto',
-'nov' => 'Nov',
-'dec' => 'Diç',
-
-# Bits of text used by many pages
-'categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
-'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
-'category_header' => 'Voçi n\'te ła categoria "$1"',
-
-'mainpagetext' => "'''MediaWiki xè stà instałà con sucesso.'''",
+'sunday' => 'Domenega',
+'monday' => 'Luni',
+'tuesday' => 'Marti',
+'wednesday' => 'Mèrcoli',
+'thursday' => 'Xòbia',
+'friday' => 'Vènere',
+'saturday' => 'Sabo',
+'sun' => 'dom',
+'mon' => 'lun',
+'tue' => 'mar',
+'wed' => 'mer',
+'thu' => 'gio',
+'fri' => 'ven',
+'sat' => 'sab',
+'january' => 'zenaro',
+'february' => 'Febraro',
+'march' => 'Marso',
+'april' => 'Apriłe',
+'may_long' => 'Majo',
+'june' => 'giugno',
+'july' => 'lujo',
+'august' => 'Agosto',
+'september' => 'Setenbre',
+'october' => 'Otobre',
+'november' => 'Novenbre',
+'december' => 'Diçenbre',
+'january-gen' => 'zenaro',
+'february-gen' => 'febraro',
+'march-gen' => 'marzo',
+'april-gen' => 'avril',
+'may-gen' => 'majo',
+'june-gen' => 'giugno',
+'july-gen' => 'lujo',
+'august-gen' => 'agosto',
+'september-gen' => 'setenbre',
+'october-gen' => 'otobre',
+'november-gen' => 'novenbre',
+'december-gen' => 'dicenbre',
+'jan' => 'Gen',
+'feb' => 'Feb',
+'mar' => 'Mar',
+'apr' => 'Apr',
+'may' => 'Mag',
+'jun' => 'giu',
+'jul' => 'Lug',
+'aug' => 'Ago',
+'sep' => 'Set',
+'oct' => 'Oto',
+'nov' => 'Nov',
+'dec' => 'Diç',
+
+# Categories related messages
+'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
+'category_header' => 'Voçi n\'te ła categoria "$1"',
+'subcategories' => 'Sotocategorie',
+'category-media-header' => 'File ne la categoria "$1"',
+'category-empty' => "''Al momento la categoria no la contien nissuna pagina né file multimediai.''",
+'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria sconta|Categorie sconte}}',
+'hidden-category-category' => 'Categorie sconte', # Name of the category where hidden categories will be listed
+'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categoria la contien un'unica sotocategoria, indicà de seguito.|Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|la sotocategoria indicà|le $1 sotocategorie indicà}} de seguito, su un totale de $2.}}",
+'category-subcat-count-limited' => 'Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|una sotocategoria, indicà|$1 sotocategorie, indicà}} de seguito.',
+'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categoria la contien un'unica pagina, indicà de seguito.|Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|la pagina indicà|le $1 pagine indicà}} de seguito, su un totale de $2.}}",
+'category-article-count-limited' => 'Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|la pagina indicà|le $1 pagine indicà}} de seguito.',
+'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Sta categoria la contien un solo file, indicà de seguito.|Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|un file, indicà|$1 file, indicà}} de seguito, su un total de $2.}}',
+'category-file-count-limited' => 'Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|el file indicà|i $1 file indicà}} de seguito.',
+'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
+
+'mainpagetext' => "'''MediaWiki xè stà instałà con sucesso.'''",
+'mainpagedocfooter' => "Consulta la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] (in italian) par verghe piassè informazion su l'uso de sto software wiki.
+
+== Par scuminsiar ==
+I seguenti colegamenti i xe in lengua inglese:
+
+* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Inpostazion de configurazion]
+* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Domande frequenti su MediaWiki]
+* [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list anunci MediaWiki]",
'about' => 'Se parla de',
'article' => 'Voçe',
-'newwindow' => '(se verde in una nova finestra)',
+'newwindow' => '(se verze in te na finestra nova)',
'cancel' => 'Anuła',
+'qbfind' => 'Cata fora',
+'qbbrowse' => 'Sfója',
'qbedit' => 'Modifega',
-'qbpageoptions' => 'Opzsion paxèna',
-'qbpageinfo' => 'Informazsion su ła paxèna',
-'qbmyoptions' => 'Le me opzsion',
-'qbspecialpages' => 'Paxène speciałi',
-'mypage' => 'La me paxèna',
+'qbpageoptions' => 'Opzion pàxena',
+'qbpageinfo' => 'Informazion su ła pàxena',
+'qbmyoptions' => 'Le me opzion',
+'qbspecialpages' => 'Pàxene speciałi',
+'moredotdotdot' => 'Altro...',
+'mypage' => 'La me pàxena',
'mytalk' => 'le me discussión',
'anontalk' => 'Discussion par sto IP',
-'navigation' => 'Navigazsión',
+'navigation' => 'Navigazión',
+'and' => 'e',
+
+# Metadata in edit box
+'metadata_help' => 'Metadati:',
'errorpagetitle' => 'Erór',
-'help' => 'Ciacołe',
+'returnto' => 'Torna a $1.',
+'tagline' => 'Da {{SITENAME}}.',
+'help' => 'Ajuto',
'search' => 'Serca',
'searchbutton' => 'Serca',
+'go' => 'Và',
+'searcharticle' => 'Và',
'history' => 'Versión precedenti',
'history_short' => 'Cronołogia',
-'info_short' => 'Informazsion',
-'printableversion' => 'Version de stampa',
+'updatedmarker' => 'modificà da la me ultima visita',
+'info_short' => 'Informassion',
+'printableversion' => 'Version de stanpa',
+'permalink' => 'Colegamento permanente',
+'print' => 'Stanpa',
'edit' => 'Modifega',
+'create' => 'Crea',
'editthispage' => 'Modifica voçe',
+'create-this-page' => 'Crea sta pagina',
'delete' => 'Scanceła',
-'deletethispage' => 'Scanceła paxèna',
-'protect' => 'Proteggi',
-'protectthispage' => 'Protegi sta paxèna',
+'deletethispage' => 'Scanceła pàxena',
+'undelete_short' => 'Recupera {{PLURAL:$1|una revision|$1 revision}}',
+'protect' => 'Protègi',
+'protect_change' => 'modifica protezion',
+'protectthispage' => 'Protegi sta pàxena',
'unprotect' => 'sbloca',
-'unprotectthispage' => 'Cava protezsion',
-'newpage' => 'Nova paxèna',
+'unprotectthispage' => 'Cava protession',
+'newpage' => 'Pàxena nova',
'talkpage' => 'Discussion',
-'specialpage' => 'Paxèna Speciałe',
+'talkpagelinktext' => 'discussion',
+'specialpage' => 'Pàxena speciałe',
'personaltools' => 'Strumenti personali',
+'postcomment' => 'Zonta un comento',
'articlepage' => 'Varda voçe',
-'userpage' => 'Varda paxèna Utente',
-'projectpage' => 'Varda ła paxèna de servizsio',
-'imagepage' => 'Paxèna imagine',
-'viewtalkpage' => 'Varda ła paxèna de discussion',
+'talk' => 'Discussion',
+'views' => 'Visite',
+'toolbox' => 'Strumenti',
+'userpage' => 'Varda pàxena utente',
+'projectpage' => 'Varda ła pàxena de servizio',
+'imagepage' => 'Varda la pagina del file multimedial',
+'mediawikipage' => 'Mostra el messagio',
+'templatepage' => 'Mostra el template',
+'viewhelppage' => 'Mostra la pagina de ajuto',
+'categorypage' => 'Mostra la categoria',
+'viewtalkpage' => 'Varda ła pàxena de discussion',
'otherlanguages' => 'Altre łengoe',
-'redirectedfrom' => '(Reindirizzamento da $1)',
-'redirectpagesub' => 'Paxèna de redirect',
+'redirectedfrom' => '(Reindirizamento da $1)',
+'redirectpagesub' => 'Pàxena de reindirizamento',
'lastmodifiedat' => 'Ultima modifica $2, $1.', # $1 date, $2 time
-'viewcount' => 'Sta paxèna xè stà leta {{PLURAL:$1|na volta|$1 volte}}.',
-'protectedpage' => 'Paxèna proteta',
-'jumptonavigation' => 'Navigazsion',
-'jumptosearch' => 'zserca',
+'viewcount' => 'Sta pàxena la xè stà leta {{PLURAL:$1|na olta|$1 olte}}.',
+'protectedpage' => 'Pàxena proteta',
+'jumpto' => 'Va a:',
+'jumptonavigation' => 'Navigazion',
+'jumptosearch' => 'zerca',
# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
-'aboutsite' => 'Se parla de {{SITENAME}}',
-'aboutpage' => 'Project:Se parla de',
-'bugreports' => 'Malfunzsionamenti',
-'bugreportspage' => 'Project:Malfunzsionamenti',
-'copyright' => 'Contenuto disponibile sotto $1.',
-'currentevents' => 'Atuałità',
-'currentevents-url' => 'Project:Atuałità',
-'edithelppage' => 'Help:Come scrivere un articolo',
-'helppage' => 'Help:Ciacołe',
-'mainpage' => 'Paxèna prinzsipałe',
-'portal-url' => 'Project:Portałe Comunità',
-'sitesupport' => 'Donazsion',
-'sitesupport-url' => 'Project:Donasioni',
-
-'badaccess' => 'Eròr ne i permessi',
-
-'versionrequired' => 'Verzsion $1 de MediaWiki richiesta',
-'versionrequiredtext' => 'Par usare sta paxèna xè necessario dispore de ła verzsion $1 del software MediaWiki. Varda [[Special:Version]]',
-
-'youhavenewmessages' => 'Te ghè $1 ($2).',
-'newmessageslink' => 'Novi messaj',
-'newmessagesdifflink' => 'diff to penultimate revision',
-'editsectionhint' => 'Modifica sezsión: $1',
-'hidetoc' => 'scondi',
-'viewdeleted' => 'Vedito $1?',
-'restorelink' => '$1 edit scancełai',
-'feed-invalid' => 'Modałità de sotoscrizsion de el feed non vałida.',
+'aboutsite' => 'Se parla de {{SITENAME}}',
+'aboutpage' => 'Project:Se parla de',
+'bugreports' => 'Malfunsionamenti',
+'bugreportspage' => 'Project:Malfunsionamenti',
+'copyright' => 'Contenuto disponibile soto $1.',
+'copyrightpagename' => 'El copyright su {{SITENAME}}',
+'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
+'currentevents' => 'Atuałità',
+'currentevents-url' => 'Project:Atuałità',
+'disclaimers' => 'Avertenze',
+'disclaimerpage' => 'Project:Avertenze xenerali',
+'edithelp' => 'Guida',
+'edithelppage' => 'Help:Come scrìvar un articolo',
+'faq' => 'Domande frequenti',
+'faqpage' => 'Project:Domande frequenti',
+'helppage' => 'Help:Ajuto',
+'mainpage' => 'Pàxena prinsipałe',
+'mainpage-description' => 'Pàxena prinçipałe',
+'policy-url' => 'Project:Policy',
+'portal' => 'Portal comunità',
+'portal-url' => 'Project:Portałe Comunità',
+'privacy' => 'Informazion su la privacy',
+'privacypage' => 'Project:Informazion su la privacy',
+
+'badaccess' => 'Eròr ne i permessi',
+'badaccess-group0' => "No te ghè i permessi necessari par eseguir l'azion richiesta.",
+'badaccess-group1' => 'La funzion richiesta la xe riservà ai utenti che fa parte del grupo $1.',
+'badaccess-group2' => 'La funzion richiesta la xe riservà ai utenti che fa parte dei gruppi $1.',
+'badaccess-groups' => 'La funzion richiesta la xe riservà ai utenti che fa parte de uno dei seguenti grupi: $1.',
+
+'versionrequired' => 'Version $1 de MediaWiki richiesta',
+'versionrequiredtext' => 'Par doparar sta pagina a ghe vole la version $1 del software MediaWiki. Varda la [[Special:Version|pagina de la version]].',
+
+'ok' => 'OK',
+'retrievedfrom' => 'Estrato da "$1"',
+'youhavenewmessages' => 'Te ghè $1 ($2).',
+'newmessageslink' => 'Novi messagi',
+'newmessagesdifflink' => 'difarensa con la revision precedente',
+'youhavenewmessagesmulti' => 'Te ghè novi messagi su $1',
+'editsection' => 'modifica',
+'editold' => 'modifica',
+'viewsourceold' => 'mostra sorgente',
+'editsectionhint' => 'Modifica sezión: $1',
+'toc' => 'Indice',
+'showtoc' => 'mostra',
+'hidetoc' => 'scondi',
+'thisisdeleted' => 'Varda o ripristina $1?',
+'viewdeleted' => 'Vuto védar $1?',
+'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una modifica scancelà|$1 modifiche scancelà}}',
+'feedlinks' => 'Feed:',
+'feed-invalid' => 'Modałità de sotoscrission del feed mìa vałida.',
+'feed-unavailable' => 'No ghe xe feed disponibili par i contenuti de {{SITENAME}}',
+'site-rss-feed' => 'Feed RSS de $1',
+'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
+'page-rss-feed' => 'Feed RSS par "$1"',
+'page-atom-feed' => 'Feed Atom par "$1"',
+'red-link-title' => "$1 ('ncora da scrìvar)",
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
-'nstab-main' => 'Voçe',
-'nstab-image' => 'Imagine',
+'nstab-main' => 'Voçe',
+'nstab-user' => 'Utente',
+'nstab-media' => 'File multimedial',
+'nstab-special' => 'Speciale',
+'nstab-project' => 'Pagina de servizio',
+'nstab-image' => 'Imagine',
+'nstab-mediawiki' => 'Messagio',
+'nstab-template' => 'Template',
+'nstab-help' => 'Ajuto',
+'nstab-category' => 'Categoria',
# Main script and global functions
-'nosuchaction' => 'Operazsion non riconoszua',
-'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software MediaWiki",
-'nosuchspecialpage' => 'Non xè disponibiłe nesuna paxèna speciałe con sto nome',
-'nospecialpagetext' => 'Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software MediaWiki, o che non è disponibile.',
+'nosuchaction' => 'Operazion mìa riconossùa',
+'nosuchactiontext' => "L'operazion richiesta con la URL inserìa no la xe stà riconossiùa dal software MediaWiki",
+'nosuchspecialpage' => 'No xè disponibiłe nissuna pàxena speciałe co sto nome',
+'nospecialpagetext' => "<big>'''Te ghè richiesto na pagina speciale mìa esistente.'''</big>
+
+Te podi catar na lista de le pagine speciali esistenti in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
# General errors
'error' => 'Erór',
-'dberrortext' => 'Errore de sintassi ne la richiesta inoltrà al database.
+'databaseerror' => 'Eror del database',
+'dberrortext' => 'Eror de sintassi ne la richiesta inoltrà al database.
L\'ultima richiesta inoltrà al database l\'è stà:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
-da la funzsion "<tt>$2</tt>".
-MySQL gà restituio un errore "<tt>$3: $4</tt>".',
-'dberrortextcl' => 'Se gà verificà un errore de sintassi ne la richiesta al database.
-L\'ultuma richiesta al database l\'è stà:
+da la funsion "<tt>$2</tt>".
+MySQL gà restituìo un eror "<tt>$3: $4</tt>".',
+'dberrortextcl' => 'Se gà verificà un eror de sintassi ne la richiesta al database.
+L\'ultima richiesta al database l\'è stà:
"$1"
-da la funzsion "$2".
-MySQL gà restituio l\'errore "$3: $4".',
-'noconnect' => 'Connessione al database fallita su $1',
-'nodb' => 'Selezione del database $1 fallita',
-'cachederror' => 'La seguente xè na copia de riserva de la pagina richiesta, e podarìa non essere aggiornà.',
-'laggedslavemode' => 'Atenzsion: la paxèna podaria non contegnere gli ultimi aggiornamenti.',
-'readonly' => 'Accesso al database temporaneamente disabilitato',
-'enterlockreason' => 'Fornisi na spiegazsion sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora de riattivazsion o de rimozsion del blocco.',
-'readonlytext' => "Il database di {{SITENAME}} è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.<br />
-L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota:
-<p>:$1</p>",
-'missingarticle' => 'Il database non ha trovato il testo di una pagina, che invece avrebbe dovuto trovare, intitolata "$1".<br />
-Questo non è un errore del database, ma più probabilmente un problema del software.<br />
-Per favore, segnalate l\'accaduto ad un amministratore di sistema, segnalando la URL e l\'ora dell\'incidente.',
+da la funsion "$2".
+MySQL gà restituìo l\'eror "$3: $4".',
+'noconnect' => 'Conession al database falìa su $1',
+'nodb' => 'Selezion del database $1 mìa riussìa',
+'cachederror' => 'La seguente la xè na copia de riserva de la pagina richiesta, e la podarìa no èssar mìa agiornà.',
+'laggedslavemode' => 'Ocio: la pàxena la podarìa no contegner mìa i ultimi agiornamenti.',
+'readonly' => 'Accesso al database tenporaneamente disabilità',
+'enterlockreason' => 'Fornissi na spiegassion sui motivi del bloco, includendo le probabili data ed ora de riativazion o de rimozion del bloco.',
+'readonlytext' => "El database de {{SITENAME}} el xe al momento blocà, e no'l consente nove imissioni né modifiche, molto probabilmente par operassion de manutension del server, nel qual caso el database el sarà presto de novo completamente acessibile.
+
+L'aministrador de sistema che gà messo el bloco el gà lassà sta spiegassion: $1",
+'missing-article' => 'El database no\'l gà mìa catà el testo de na pagina che la gavarìa dovùo èssarghe soto el nome de "$1" $2.
+
+De solito questo el se verifica quando vien riciamà un confronto tra revision vece de la pagina o un colegamento a na version vecia de na pagina che xe stà scancelà.
+
+In caso contrario, se gà probabilmente catà un eror del software MediaWiki.
+Se prega de segnalar l\'acaduto a un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]] specificando la URL in question.',
+'missingarticle-rev' => '(revision n°: $1)',
+'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
+'readonly_lag' => 'El database el xe stà blocà automaticamente par consentirghe ai server coi database slave de sincronizarse col master',
'internalerror' => 'Eròr interno',
-'filecopyerror' => 'Non xè stà possibiłe copiare el file "$1" come "$2".',
-'filerenameerror' => 'Non xè stà possibile rinominare el file "$1" in "$2".',
-'filedeleteerror' => 'Non xè stà possibiłe scancełare el file "$1".',
-'filenotfound' => 'Non xè stà possibile trovare el file "$1".',
-'formerror' => 'Erór: el modulo non xè stà invià correttamente',
-'badarticleerror' => 'Stà operazsión non xè consentia su stà paxèna.',
-'cannotdelete' => "Non xè mia possibiłe scancełare la paxèna o l'imagine richiesta.",
-'badtitle' => 'El titoło non xè mia coreto',
-'badtitletext' => 'La paxèna richiesta non xè disponibiłe, ła podaria essare non vałida, voda, o podaria trattarzse de un erór in un cołegamento interlinguistico o fra diverzse verzsion de {{SITENAME}}.',
-'perfdisabled' => 'Siamo davvero rammaricati, ma questa funzionalità è temporaneamente disabilitata durante le ore di maggiore accesso al database, per ragioni di accessibilità al resto del sito!<br />Torna fra le 02:00 e le 14:00 UTC e riprova.<br /><br />Grazie.',
-'perfcached' => "Sta quà xè na copia ''cache'' e quindi non podaria essere completamente agiornà:",
-'wrong_wfQuery_params' => 'Parametri errai par wfQuery()<br />
-Funzsion: $1<br />
+'internalerror_info' => 'Eror interno: $1',
+'filecopyerror' => 'No xè stà possibiłe copiare el file "$1" come "$2".',
+'filerenameerror' => 'No xè stà possibile rinominare el file "$1" in "$2".',
+'filedeleteerror' => 'No xè stà possibiłe scancełare el file "$1".',
+'directorycreateerror' => 'Xe inpossibile crear la directory "$1".',
+'filenotfound' => 'No xè stà possibile catar fora el file "$1".',
+'fileexistserror' => 'Xe inpossibile scrìvar el file "$1": sto file l\'esiste de zà',
+'unexpected' => 'Valor inprevisto: "$1"="$2".',
+'formerror' => "Erór: el modulo no'l xè stà invià correttamente",
+'badarticleerror' => 'Sta operazion no la xè consentìa su sta pàxena.',
+'cannotdelete' => "No se pol mìa scancełar la pàxena o l'imagine richiesta.",
+'badtitle' => "El titoło no'l xè mia giusto",
+'badtitletext' => 'La pàxena richiesta no la xè disponibiłe, ła podaìia èssar mìa vałida, voda, o podarìa tratarse de un eror in un cołegamento interlenguistico o fra diverse version de {{SITENAME}}.',
+'perfdisabled' => 'Ne dispiase, ma sta funzionalità la xe stà tenporaneamente disabilità parché la ralenta el database fin al punto che nissun utente riesse pi a doparar sto sito.',
+'perfcached' => "Sta qua la xè na copia ''cache'' e quindi la podarìa no èssar conpletamente agiornà.",
+'perfcachedts' => "I dati che segue i xe tirà fora da na copia ''cache'' del database. Ultimo agiornamento: $1.",
+'querypage-no-updates' => 'I agiornamenti de la pagina i xe tenporaneamente sospesi. I dati contegnù ne la pagina no i vegnarà mìa agiornà.',
+'wrong_wfQuery_params' => 'Parametri sbagliè par wfQuery()<br />
+Funsion: $1<br />
Query: $2',
'viewsource' => 'Varda ła fonte',
-'protectedinterface' => "Sta paxèna contegne un elemento che fa parte de l'interfaccia utente del software; è quindi xè proteta par evitare possibiłi abusi.",
-'editinginterface' => "'''Atenzsion:''' El testo de sta paxèna fa parte de l'interfaccia utente del sito. Tute łe modifiche apportae a sta paxèna łe se riflette su i messaj vixuałixai par tuti i utenti.",
+'viewsourcefor' => 'de $1',
+'actionthrottled' => 'Azion ritardà',
+'actionthrottledtext' => "Come misura de sicureza contro el spam, l'esecuzion de çerte azioni la xe limità a un nùmaro massimo de olte in un determinato periodo de tenpo, limite che in sto caso te ghè superà. Par piaser ripróa tra qualche minuto.",
+'protectedpagetext' => 'Sta pagina la xe stà proteta par inpedìrghene la modifica.',
+'viewsourcetext' => 'Se pol vardar e copiar el codice sorgente de sta pagina:',
+'protectedinterface' => "Sta pàxena la contien un elemento che fa parte de l'interfacia utente del software; e quindi la xè proteta par evitar possibiłi abusi.",
+'editinginterface' => "'''Ocio:''' Te stè modificando na pagina che la fa parte de l'interfacia utente del sito.
+Tute le modifiche che te fè a sta pagina le se riflete su l'aspeto de l'interfacia grafica visualizà da tuti i altri utenti.
+Se te ghè bisogno de tradur in veneto un messagio de l'interfacia utente, te pol doparar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vec Betawiki], el progeto de localizazion de MediaWiki.",
+'sqlhidden' => '(la query SQL la xe stà sconta)',
+'cascadeprotected' => 'Su sta pagina no se pol far modifiche parché la xe stà inclusa {{PLURAL:$1|ne la pagina indicà de seguito, che la xe stà proteta|ne le pagine indichè de seguito, che le xe stà protete}} selezionando la protezion "ricorsiva":
+$2',
+'namespaceprotected' => "No te ghè i permessi necessari par modificar le pagine del namespace '''$1'''.",
+'customcssjsprotected' => "No te pol mìa modificar sta pagina, parché la contien le inpostazion personali de n'altro utente.",
+'ns-specialprotected' => 'No se pol modificar le pagine speciali.',
+'titleprotected' => "La creazion de na pagina con sto titolo la xe stà blocà da [[User:$1|$1]].
+La motivazion la xe sta qua: ''$2''.",
+
+# Virus scanner
+'virus-badscanner' => 'Eror de configurassion: antivirus sconossiùo: <i>$1</i>',
+'virus-scanfailed' => 'scansion mìa riussìa (codice de eror $1)',
+'virus-unknownscanner' => 'antivirus sconossiùo:',
# Login and logout pages
-'logouttitle' => 'Logout Utente',
-'logouttext' => 'Logout effettuato.
-Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
-'welcomecreation' => "<h2>Benvegnù, $1!</h2><p>El to account l'è stà creà con sucesso.<br />
-Grasie par aver scelto de far cresere {{SITENAME}} co'l to aiuto.<br />
-Par rendere {{SITENAME}} più tua, e par usarla più scorrevolmente, non dimenticare de personalixare le to preferense.",
+'logouttitle' => 'Logout utente',
+'logouttext' => '<strong>Logout efetuà.</strong>
+
+Ora te podi continuar a doparar {{SITENAME}} come utente anonimo, opure te podi far [[Special:UserLogin|de novo el login]] col nome utente de prima, opure con uno difarente. Nota che çerte pagine le podarìa èssar visualizà come se te fussi ancora loggà, fin che no te neti la cache del to browser.',
+'welcomecreation' => "== Benvegnù, $1! ==
+El to account l'è stà creà con sucesso.
+No sta desmentegarte de personalixare le to [[Special:Preferences|preferense de {{SITENAME}}]].",
'loginpagetitle' => 'Login',
-'yourname' => 'El to nome utente (solo la prima en maiuscolo)',
+'yourname' => 'Nome utente:',
'yourpassword' => 'Scegli na password',
'yourpasswordagain' => 'Scrivi la password de novo',
-'remembermypassword' => 'Ricorda la mia password per più sessioni (richiede uso dei cookies).',
-'externaldberror' => 'Si gà verificà un erór con el server de autenticazsion esterno, oppure non se dispone de łe autorixazsion necessarie par aggiornar el proprio açesso esterno.',
-'loginproblem' => '<b>Si gà verificà un errore durante el to tentativo de login.</b><br />Riproa, te sarè più fortunà!',
-'loginprompt' => 'Par acedere a {{SITENAME}} xè necessario abiłitare i cookie.',
+'remembermypassword' => 'Ricorda la me password par più sessioni (ghe vol i cookies).',
+'yourdomainname' => 'Specifica el dominio:',
+'externaldberror' => 'Se gà verificà un erór con el server de autenticassion esterno, oppure no se dispone de łe autorixassion necessarie par agiornar el proprio açesso esterno.',
+'loginproblem' => '<b>Si gà verificà un erore durante el to tentativo de login.</b><br />Ripróa da novo!',
+'login' => 'Entra',
+'nav-login-createaccount' => 'Entra o crea un novo acesso',
+'loginprompt' => 'Par acédere a {{SITENAME}} ti gà da abiłitare i cookie.',
+'userlogin' => 'Entra o crea un novo acesso',
'logout' => 'Và fora',
'userlogout' => 'và fora',
-'nologin' => "Non gheto gnancora n'acezso? $1.",
-'nologinlink' => 'Crealo ora',
+'notloggedin' => 'Acesso non efetuà',
+'nologin' => "No gheto gnancora n'acesso? $1.",
+'nologinlink' => 'Crèalo desso',
'createaccount' => 'Crea un novo accesso',
'gotaccount' => 'Gheto xà un to account? $1.',
-'createaccountmail' => 'via email',
-'badretype' => 'Le password che te ghè immesso non le coincide, le xè diverse fra lore.',
-'userexists' => 'Siamo spiacenti.<br />Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente.<br />Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
+'gotaccountlink' => 'Entra',
+'createaccountmail' => 'par e-mail',
+'badretype' => 'Le password che te ghè immesso no le coincide, le xè diverse fra de lore.',
+'userexists' => "El nome utente che ti gà inserìo el xe zà doparà da n'altro utente.
+Par piaser siegli un nome difarente.",
'youremail' => 'La to e-mail',
-'yourrealname' => 'El to vero nome*',
-'yourlanguage' => "Linguaggio del l'interfaccia",
+'username' => 'Nome utente',
+'uid' => 'ID utente:',
+'prefs-memberingroups' => 'Menbro {{PLURAL:$1|del grupo|dei grupi}}:',
+'yourrealname' => 'El to vero nome:',
+'yourlanguage' => 'Lengua:',
'yourvariant' => 'Variante de linguaggio:',
-'yournick' => 'El to soranome (par łe firme)',
+'yournick' => 'Firma:',
'badsig' => 'Erór ne ła firma non standard, verifica i tag HTML.',
-'loginerror' => 'Errore de Login',
-'noname' => 'Lo user name indicato non è valido, non è possibile creare un account a questo nome.',
-'loginsuccesstitle' => 'Login effettuato con successo!',
-'loginsuccess' => "'''El cołegamento al server de {{SITENAME}} con el nome utente \"\$1\" xè ativo.'''",
-'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
-Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
-'nosuchusershort' => 'Non xè registrà nessun utente de nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifica el nome inserio.',
-'wrongpassword' => "La password che te ghe messo non l'è mia giusta.<br /><br />Riprova, per favore.",
-'wrongpasswordempty' => 'La password inseria xè voda. Riproa.',
-'passwordtooshort' => "La to password l'è massa breve. La deve contegnere almanco $1 caratteri.",
-'mailmypassword' => 'Spediscimi una nuova password in posta elettronica',
-'passwordremindertext' => 'Qualcuno (probabilmente ti, con indirizso IP $1) gà richiesto l\'invio de na nova password de acezso a {{SITENAME}} ($4).
-La password par l\'utente "$2" xè stà impostà a "$3".
-Xè opportuno eseguire n\'acezso quanto prima e cambiare ła password immediatamente.',
-'noemail' => 'Nessuna casella e-mail risulta registrata per l\'Utente "$1".',
-'passwordsent' => 'Una nuova password è stata inviata alla casella e-mail registrata per l\'Utente "$1".
-Per favore, fai subito un log in non appena la ricevi.',
-'eauthentsent' => "Una email de conferma xè stà invià a l'indirizzo che te ghè indicà. Prima che qualunque altra mail te vengna invià, te devi seguire le istruzsioni contegnue ne la mail ricevuta, par confermar che quell'indirizzo xè veramente el tuo.",
+'badsiglength' => 'La firma la xe massa longa.
+La gà da verghe al massimo $1 {{PLURAL:$1|caràtere|caràteri}}.',
+'email' => 'Indirizo e-mail',
+'prefs-help-realname' => 'Indicar el proprio nome vero no xe obligatorio; se te siegli de inserirlo, el vegnarà doparà par atribuir la paternità dei contenuti invià.',
+'loginerror' => "Eror ne l'acesso",
+'prefs-help-email' => "L'inserimento del proprio indirizo e-mail no'l xe obligatorio. Se te siegli de inserirlo, el te consente de èssar contatà atraverso la to pagina utente o la relativa pagina de discussion, senza verghe da rivelar la to identità.",
+'prefs-help-email-required' => "Xe richiesto l'indirizo e-mail.",
+'nocookiesnew' => "El nome utente par l'acesso el xe stà creà, ma no s'à mìa podesto accédar a {{SITENAME}} parché i cookie i xe disativài. Ripróa a entrar col nome utente e la password 'pena creà dopo ver ativà i cookie sul to browser.",
+'nocookieslogin' => "Par far l'acesso a {{SITENAME}} a ghe vole i cookie, che i risulta èssar disativài. Ripróa a entrar dopo ver ativà i cookie nel to browser.",
+'noname' => "El nome utente indicà no'l xe mìa valido, no se pol crear un account co sto nome.",
+'loginsuccesstitle' => 'Login efetuà con sucesso!',
+'loginsuccess' => "'''El cołegamento al server de {{SITENAME}} con el nome utente \"\$1\" el xè ativo.'''",
+'nosuchuser' => 'No xe stà registrà nissun utente de nome "$1". Verifica che el nome inserìo el sia giusto o crea un acesso novo.',
+'nosuchusershort' => 'No xè registrà nissun utente de nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifica el nome inserìo.',
+'nouserspecified' => 'Bisogna specificar un nome utente.',
+'wrongpassword' => "La password che te ghe messo no l'è mia giusta.<br /><br />Riproa, par piaser.",
+'wrongpasswordempty' => 'La password inseria la xè voda. Ripróa da novo.',
+'passwordtooshort' => 'La to password no la xe mìa valida o la xe massa curta.
+La gà da contegner almanco {{PLURAL:$1|$1 caràtere|$1 caràteri}} e la gà da essar difarente dal to nome utente.',
+'mailmypassword' => 'Màndeme na password nova par posta eletronica',
+'passwordremindertitle' => 'Servizio Password Reminder de {{SITENAME}}',
+'passwordremindertext' => 'Qualcheduni (probabilmente ti, con indirizo IP $1) el gà domandà che ghe vegna mandà na nova password par {{SITENAME}} ($4).
+La password par l\'utente "$2" la xe stà inpostà a "$3".
+Xe oportuno che te esegui l\'acesso \'pena che te pol e te canbi la password subito.
+
+Se no te sì mìa stà ti a far la domanda, opure t\'è vegnù in mente la password e no te vol più canbiarla, te pol ignorar sto mesagio e continuar a doparar la vecia password.',
+'noemail' => 'Nissuna casela e-mail la risulta registrà par l\'Utente "$1".',
+'passwordsent' => 'Na password nova la xe stà mandà a la casela e-mail registrà per l\'Utente "$1".
+Par piaser, fà subito un login \'pena che la te riva.',
+'blocked-mailpassword' => 'Per prevegner abusi, no se pol mìa doparar la funzion "Invia nova password" da un indirizo IP blocà.',
+'eauthentsent' => "Na email de conferma la xè stà invià a l'indirizzo che te ghè indicà. Prima che qualunque altra mail te vegna invià, te ghè da seguir le istrussioni contegnùe ne la mail ricevuta, par confermar che quel'indirizzo el xè dal bon el tuo.",
+'throttled-mailpassword' => 'Na password nova la xe zà stà mandà da manco de {{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}. Par prevegner abusi, la funzion "Invia nova password" la pol èssar doparà solo na volta ogni {{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}.',
'mailerror' => "Ghe xè stà un eror nel mandare l'email: $1",
-'acct_creation_throttle_hit' => 'Me despiase, te ghe xà creà $1 account. Non te pol crearghine ancora.',
-'emailauthenticated' => "El to indiriszo de e-mail l'è stado autenticado su $1.",
-'emailnotauthenticated' => 'El to indirizso email <strong>non xè ancora stà autenticà</strong>. Nessuna email la verrà invià tramite le funzsioni che seguono.',
-'emailconfirmlink' => 'Conferma el to indiriszo de e-mail',
-'invalidemailaddress' => "L'indiriszo email no'l pode essere accettà parché el gà un formato non valido. Per favore inserisci un indirizso valido o svoda la caseła.",
+'acct_creation_throttle_hit' => 'Me despiase, te ghe xà creà $1 account. No te pol crearghine ancora.',
+'emailauthenticated' => "El to indirisso de e-mail l'è stado autenticado su $1.",
+'emailnotauthenticated' => "El to indirizo email <strong>no'l xè gnancora stà autenticà</strong>. Nissuna email la vegnarà invià tramite le funsioni che segue.",
+'noemailprefs' => 'Indica un indirizo e-mail par ativar ste funzioni.',
+'emailconfirmlink' => 'Conferma el to indirizo de e-mail',
+'invalidemailaddress' => "L'indirisso email no'l pode èssar acetà parché el gà un formato mìa valido. Par piaser inserissi un indirisso valido o svoda la caseła.",
'accountcreated' => 'Acesso creà',
'accountcreatedtext' => "Xè stà creà un acesso par l'utente $1.",
+'createaccount-title' => 'Creazion de un acesso a {{SITENAME}}',
+'createaccount-text' => 'Qualcheduni gà creà un acesso a {{SITENAME}} ($4) a nome de $2, associà a sto indirizo de posta eletronica.
+La password par l\'utente "$2" la xe inpostà a "$3". Xe oportuno eseguir un acesso quanto prima e canbiar la password subito dopo.
+
+Se l\'acesso el xe stà creà par sbaglio, se pol ignorar sto messagio.',
+'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
+
+# Password reset dialog
+'resetpass' => 'Reinposta la password',
+'resetpass_announce' => "L'acesso el xe stà efetuà con un codice tenporaneo, mandà par e-mail. Par conpletar l'acesso bisogna inpostar na password nova:",
+'resetpass_header' => 'Reinposta password',
+'resetpass_submit' => 'Inposta la password e acedi al sito',
+'resetpass_success' => 'La password la xe stà modificà. Acesso in corso...',
+'resetpass_bad_temporary' => 'Password tenporanea mìa valida. La password la podarìà èssar stà zà canbià, opure podarìà èssar stà richiesta na password tenporanea nova.',
+'resetpass_forbidden' => 'No se pol modificar le password su {{SITENAME}}',
+'resetpass_missing' => 'Dati mancanti nel modulo.',
# Edit page toolbar
'bold_sample' => 'Grasseto',
'bold_tip' => 'Grasseto',
-'link_sample' => 'Nome del link',
-'link_tip' => 'Link interno',
-'extlink_sample' => 'http://www.titolochevuoitu.com titolo del link',
-'extlink_tip' => 'Link esterno (ricordate el prefisso http:// )',
-'headline_sample' => 'Intestazsión',
-'headline_tip' => 'Sottointestazsión',
-'image_tip' => 'Imagine',
+'italic_sample' => 'Corsivo',
+'italic_tip' => 'Corsivo',
+'link_sample' => 'Nome del colegamento',
+'link_tip' => 'Colegamento interno',
+'extlink_sample' => 'http://www.example.com titolo del colegamento',
+'extlink_tip' => 'Colegamento esterno (ricòrdete el prefisso http:// )',
+'headline_sample' => 'Intestazión',
+'headline_tip' => 'Sotointestazion',
+'math_sample' => 'Inserissi qua la formula',
+'math_tip' => 'Formula matemàtega (LaTeX)',
+'nowiki_sample' => 'Inserissi qua el testo non formatà',
+'nowiki_tip' => 'Ignora la formatazion wiki',
+'image_tip' => 'File incorporado',
+'media_tip' => 'Colegamento a file multimedial',
+'sig_tip' => 'La to firma con data e ora',
+'hr_tip' => 'Linea orizontal (dòparela con giudizio)',
# Edit pages
-'minoredit' => "Sta quà l'è na modifica minore",
-'watchthis' => "Tegni d'ocio sta voçe",
-'showpreview' => 'Mostra anteprima',
-'anoneditwarning' => "'''Atenzsion:''' Acesso non effettuà. Ne ła cronołogia de ła paxèna verà redjstrà l'indirizso IP.",
-'blockedtitle' => "Stò nome utente corrisponde purtroppo a n'Utente che xè stà disabilità a ła modifica de łe voçi.",
-'blockedtext' => "Sto nome utente o indirizso IP i xè stà blocai da $1.
-La motivazsion del bloco xè ła seguente:<br />:''$2''<br />Se te lo desideri, te podi contatare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrador]] par discutere de el blocco.
-
-Si noti che ła funzsion 'Scrivi a l'utente' non xè attiva se non xè stà registrà un indiriszo e-mail vałido ne łe proprie [[Special:Preferences|preferenzse]].
-
-Specificare l'indirizso IP coinvolto ($3) in qualsiasi richiesta de chiarimenti.",
-'blockedoriginalsource' => "El codezse sorjente de '''$1''' el vegne mostrà de seguito:",
-'blockededitsource' => "Łe '''modifeghe''' apportae a '''$1''' łe vegne mostrae de seguito:",
-'whitelistedittitle' => 'Occorre esser registrai par poder modificar la paxèna.',
-'whitelistedittext' => 'Par modificare łe paxène ghe xè bisogno $1.',
-'whitelistreadtitle' => 'Bisogna essere registrai par lexere ła paxèna',
-'whitelistreadtext' => 'Xe necessario effettuar el [[Special:Userlogin|login]] par lexere i articoli.',
-'whitelistacctitle' => 'Non te ghè el permesso de creare un account',
-'whitelistacctext' => 'To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.',
-'confirmedittitle' => 'Ghe vole ła conferma e-mail par scrivare',
-'confirmedittext' => "Te devi confermar l'indirizso e-mail prime de editare le paxène. Par piaxèr sistema e valida el to indirizso e--mail usando [[Special:Preferences|user preferences]].",
-'loginreqlink' => 'login',
-'accmailtitle' => 'Password spedia.',
-'accmailtext' => "La password par '$1' l'è sta spedia a $2.",
-'newarticle' => '(Novo)',
-'newarticletext' => "El cołegamento appena seguio corisponde a na paxèna non ancora esistente.
-Se te desideri creare ła paxèna ora, basta comiçciare a scrivere el testo ne ła caseła qui sotto
-(fare riferimento a łe [[{{MediaWiki:Helppage}}|paxène de aiuto]] par majori informazsion).
-Se el cołegamento xè stà seguio par eror, xè suficiente far clic sul botòn '''Indrio''' del proprio browser.",
-'anontalkpagetext' => "----
-
-
-
-
-
----- ''Sta quà l'è la paxèna de discussion de un utente anonimo che non'l se ga ancora registrà o che non effettua el login. De conseguenzsa xè necessario identificarlo tramite l'[[Indirizzo IP|indirizzo IP]] numerico. Tale indirizso el pode esser condivixo da diversi utenti. Se te sì un utente anonimo e te pensi che ghe sia sta commenti irrilevanti, te podi [[Special:Userlogin|registrarte o effettuare el login]] par evitare confuxion con altri utenti in futuro.''",
-'noarticletext' => "In sto momento ła paxèna richiesta xè voda. Xè possibiłe [[Special:Search/{{PAGENAME}}|çercar sto titoło]] ne łe altre paxène del sito oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar ła paxèna 'desso].",
-'clearyourcache' => "'''Nota:''' dopo aver salvà, te devi pulire la cache del to browser par veder i cambiamenti: '''Mozilla:''' clicca su ''reload'' (oppure ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
-'previewnote' => "Tegni presente che sta qua xè solo n'anteprima, e che la to verzsion NON xè stà ancora salvà!",
-'previewconflict' => "Questa anteprima rappresenta il testo nella casella di edizione di sopra, l'articolo apparirà in questa forma se sceglierai di salvare la pagina ora.",
-'session_fail_preview' => '<strong>Purtroppo non xè stà possibiłe salvare le to modifiche parché i dati de la sezsion i xè andai persi. Per favore, riproa.<br />
-Se te rizsevi sto messajo de erór pì olte, proa a scołegarte (struca su "và fora" in alto a destra) e a cołegarte novamente.</strong>',
-'editingsection' => 'Modifica $1 (sezsion)',
-'editingcomment' => 'Modifica $1 (commento)',
-'editconflict' => 'Conflitto de edizsion: $1',
-'explainconflict' => 'Qualcun altro ga salvà na so verszion de ła voçe nel tempo in cui te stavi preparando ła to verszion.<br /> La caselła de modifica de sora contegne el testo de la voçe ne ła so forma attuałe (el testo attualmente online). Le to modifiche łe xè inveçe contegnue ne ła caseła de modifica inferiore. Te dovarè inserire, se te vołi, le to modifiche nel testo esistente, e perciò scrivarle ne ła caseła de sora. <b>Soltanto</b> el testo ne ła caseła de sora sarà salvà se te struchi el botón "Salva".<br />',
-'yourtext' => 'El to testo',
-'storedversion' => 'Versione in archivio',
-'editingold' => '<strong>Attenzsion: Te stè modificando na verzsion de ła voçe non aggiornà. Se te la salvi così, tuti i cambiamenti apportai dopo sta verzsion i verrà persi.</strong>',
-'yourdiff' => 'Differense',
-'copyrightwarning2' => 'Ocio che tuti i contributi a {{SITENAME}} i pode essere editai, alterai, o rimossi da altri contributori.
-Se non te voli che i to scriti vengna modificà senzsa pietà, alora non inserirli qua.<br />
-Sapi che te stè promettendo che te stè inserendo un testo scrito de to pugno, o copià da na fonte de pubblico dominio o similarmente libera (vedi $1 par i dettagli).
-<strong>NON INSERIRE OPERE PROTETTE DA COPYRIGHT SENZSA PERMESSO!</strong>',
-'longpagewarning' => "<strong>ATENZSION: Sta paxèna xè longa $1 kilobyte; alcuni browser podaria prexentar dei problemi ne ła modifega de paxèna che se aviçina o supera i 32 KB. Valuta l'opportunità de sudividere ła paxèna in sezsion pì piccołe.</strong>",
-'longpageerror' => '<strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes
+'summary' => 'Ogeto',
+'subject' => 'Argomento (intestazion)',
+'minoredit' => "Sta quà l'è na modifica minore",
+'watchthis' => "Tegni d'ocio sta voçe",
+'savearticle' => 'Salva la pàxena',
+'preview' => 'Anteprima',
+'showpreview' => 'Mostra anteprima',
+'showlivepreview' => "Funzion ''Live preview''",
+'showdiff' => 'Mostra canbiamenti',
+'anoneditwarning' => "'''Ocio:''' Acesso mìa efetuà. Ne ła cronołogia de ła pàxena vegnarà registrà el to indirizo IP.",
+'missingsummary' => "'''Ocio:''' No te ghè indicà l'ogeto de la modifica. Macando de novo 'Salva la pagina' la modifica la vegnerà con l'ogeto vodo.",
+'missingcommenttext' => 'Inserissi un comento qua soto.',
+'missingcommentheader' => "'''Ocio:''' No te ghè specificà l'intestazion de sto commento. Macando de novo '''Salva la pagina''' la modifica la vegnarà salvà senza intestazion.",
+'summary-preview' => 'Anteprima ogeto',
+'subject-preview' => 'Anteprima ogeto/intestazion',
+'blockedtitle' => 'Utente blocà',
+'blockedtext' => "<big>'''Sto nome utente o indirizo IP el xe stà blocà.'''</big>
+
+El bloco el xe stà messo da $1.
+La motivazion del bloco la xe sta qua: ''$2''.
+
+* Inizio del bloco: $8
+* Scadensa del bloco: $6
+* Intervalo del bloco: $7
+
+Se te vol, te pol contatar $1 o n'altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrador]] par discùtar del bloco.
+
+Nota che la funzion 'Scrivi a l'utente' no la xe mìa ativa se no te ghè registrà un indirizo e-mail valido ne le to [[Special:Preferences|preferenze]] e se sto indirizo no'l xe stà blocà.
+
+Se prega de specificare l'indirizo IP atuale ($3) o el nùmaro del bloco (ID #$5) in qualsiasi richiesta de ciarimenti.",
+'autoblockedtext' => "Sto indirizo IP el xe stà blocà automaticamente parché condiviso con n'altro utente, a so volta blocà da $1.
+La motivazion del blocco la xe sta qua:
+
+:''$2''
+
+* Inizio del bloco: $8
+* Scadenza del bloco: $6
+* Intervalo del bloco: $7
+
+Se pol contatar $1 o n'altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrador]] par discùtar del bloco.
+
+Nota che la funzion 'Scrivi a l'utente' no la xe ativa a meno che no te gavi registrà un indirizo e-mail valido ne le to [[Special:Preferences|preferenze]] e che l'indirizo no'l sia stà blocà.
+
+Se prega de specificar el to indirizo IP atuale ($3) e el nùmaro del bloco (ID #$5) in qualsiasi richiesta de ciarimenti.",
+'blockednoreason' => 'nissuna motivazion indicà',
+'blockedoriginalsource' => "El còdese sorgente de '''$1''' el vien mostrà de seguito:",
+'blockededitsource' => "El testo de le '''to modifiche''' a '''$1''' el xe mostrà qua soto:",
+'whitelistedittitle' => 'Bisogna èssar registrà par poder modificar le pàxene',
+'whitelistedittext' => 'Par modificar łe pàxene ghe xè bisogno de $1.',
+'confirmedittitle' => 'Ghe vole ła conferma e-mail par scrivare',
+'confirmedittext' => "Te ghè da confermar l'indirizo e-mail prima de editar le pàxene. Par piaxer inposta e conferma el to indirizo e--mail tramite le to [[Special:Preferences|preferenze]].",
+'nosuchsectiontitle' => 'Sta sezion no la esiste',
+'nosuchsectiontext' => 'Te ghè çercà de modificar na sezion inesistente. No se pol mìa salvar le modifiche in quanto la sezion $1 no la esiste.',
+'loginreqtitle' => "Par modificar sta pagina bisogna prima eseguir l'acesso al sito.",
+'loginreqlink' => 'login',
+'loginreqpagetext' => 'Par védar altre pagine bisogna $1.',
+'accmailtitle' => 'Password spedia.',
+'accmailtext' => "La password par '$1' l'è sta spedia a $2.",
+'newarticle' => '(Novo)',
+'newarticletext' => "El cołegamento che te ghè 'pena seguìo el corisponde a na pàxena gnancora esistente.
+Se te desideri crear ła pàxena desso, basta che te tachi a scrìvar el testo ne ła caseła qua soto
+(fà riferimento a łe [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàxene de ajuto]] par majori informassion).
+Se te si rivà qua par sbaglio, basta che te machi el boton '''Indrio''' sul to browser.",
+'anontalkpagetext' => "----''Sta quà l'è la pàxena de discussion de un utente anonimo che no'l se gà gnancora registrà o che no l'efetua el login.
+De conseguenza xè necessario identificarlo tramite l'indirizo IP numerico.
+Sto indirizo el pode èssar condivixo da diversi utenti.
+Se te sì un utente anonimo e te ghè riçevù dei messagi che te secondo ti i xera direti a qualchedun altro, te podi [[Special:UserLogin/signup|registrarte]] o [[Special:UserLogin|efetuar el login]] par evitar confuxion con altri utenti anonimi in futuro.''",
+'noarticletext' => 'In sto momento ła pàxena richiesta la xè voda. Se pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|çercar sto titoło]] ne łe altre pàxene del sito opure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar ła pàxena desso].',
+'userpage-userdoesnotexist' => 'L\'account "$1" no\'l corisponde mìa a un utente registrà. Verifica se te voli dal bon crear o modificar sta pagina.',
+'clearyourcache' => "'''Ocio: dopo aver salvà, te ghè da netar la cache del to browser par védar i canbiamenti.''' Par '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tien macà el boton de le majuscole e schiza \"Ricarica\", o senò maca ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' se te ghè el Macintosh); par '''Konqueror:''' schiza \"Ricarica\" o maca ''F5;'' par '''Opera:''' néta la cache in ''Strumenti → Preferenze;'' par '''Internet Explorer:''' tien macà ''Ctrl'' fin che te schizi ''Ricarica'', o maca ''Ctrl-F5.''",
+'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Sugerimento:</strong> se consiglia de doparar el boton 'Visualiza anteprima' par proàr i novi CSS o JavaScript prima de salvarli.",
+'usercsspreview' => "'''Sta qua la xe solo n'anteprima del proprio CSS personal; le modifiche no le xe gnancora stà salvà!'''",
+'userjspreview' => "'''Sta qua la xe solo n'anteprima par proar el proprio JavaScript personal; le modifiche no le xe gnancora stà salvà!'''",
+'userinvalidcssjstitle' => "'''Ocio:''' No ghe xe nissuna skin con nome \"\$1\". Nota che le pagine par i .css e .js personalizà le gà l'iniziale del titolo minuscola, par esenpio {{ns:user}}:Esenpio/monobook.css e no {{ns:user}}:Esenpio/Monobook.css.",
+'updated' => '(Agiornà)',
+'note' => '<strong>Nota:</strong>',
+'previewnote' => "<strong>Tegni presente che sta qua xè solo n'anteprima, e che la to version NO la xè stà gnancora salvà!</strong>",
+'previewconflict' => 'Sta anteprima la corisponde al testo ne la casèla de edizion de sora, e la fa védar come vegnarà fora la pagina se te machi "Salva la pagina" in sto momento.',
+'session_fail_preview' => '<strong>Ne dispiase, ma purtropo no xè stà possibiłe salvar le to modifiche parché i dati de la session i xè andai persi. Par piaser, riproa da novo.
+Se no funsiona gnancora, proa a [[Special:UserLogout|scołegarte]] e a cołegarte de novo.</strong>',
+'session_fail_preview_html' => "!<strong>Semo spiacenti, ma no xe mìa stà possibile elaborar la modifica parché xe 'ndà persi i dati relativi a la session.</strong>
+
+''Dato che su {{SITENAME}} xe abilità l'uso de HTML senza limitazion, l'anteprima no la vien visualizà; se tratta de na misura de sicureza contro i atachi JavaScript.''
+
+<strong>Se te stè fasendo na modifica legìtima, par piaser próa de novo.
+Se no funsiona gnancora, te pol proár a [[Special:UserLogout|scolegarte]] e efetuar da novo l'acesso.</strong>",
+'token_suffix_mismatch' => "<strong>La modifica no la xe mìa stà salvà parché el client el gà mostrà de gestir in maniera sbaglià i caràteri de puntegiatura nel token associà a la stessa. Par evitar na possibile coruzion del testo de la pagina, xe stà rifiutà l'intera modifica. Sta situazion la pode verificarse, a olte, quando vien doparà çerti servizi de proxy anonimi via web che presenta dei bug.</strong>",
+'editing' => 'Modifica de $1',
+'editingsection' => 'Modifica $1 (sezion)',
+'editingcomment' => 'Modifica de $1 (comento)',
+'editconflict' => 'Conflito de edizion: $1',
+'explainconflict' => "Qualcun altro el ga salvà na so version de ła voçe nel tempo in cui te stavi preparando ła to version.
+La casela de modifica de sora contegne el testo de la voçe ne ła so forma atuałe (el testo atualmente online).
+Le to modifiche łe xè inveçe contegnue ne ła caseła de modifica de soto.
+Te dovarè inserire, se te vołi, le to modifiche nel testo esistente, e perciò scrivarle ne ła caseła de sora.
+'''Soltanto''' el testo ne ła caseła de sora el sarà salvà se te struchi el botón \"Salva\".",
+'yourtext' => 'El to testo',
+'storedversion' => 'Version in archivio',
+'nonunicodebrowser' => '<strong>OCIO: Te stè doparando un browser mìa conpatibile coi caràteri Unicode. Par consentir la modifica de le pagine senza crear inconvenienti, i caràteri non ASCII i vien mostrà ne la casela de modifica soto forma de codici esadecimali.</strong>',
+'editingold' => '<strong>Ocio: Te stè modificando na version de ła voçe non agiornà. Se te la salvi cussì, tuti i canbiamenti apportai dopo sta version i vegnarà persi.</strong>',
+'yourdiff' => 'Difarense',
+'copyrightwarning' => "Nota: tuti i contributi a {{SITENAME}} i se considera rilasià nei termini de la licenza d'uso $2 (varda $1 par savérghene piessè). Se no te voli che i to testi i possa èssar modificà e redistribuìi da chiunque senza nissuna limitazion, no sta inviarli a {{SITENAME}}.<br />
+Con l'invio del testo te dichiari inoltre, soto la to responsabilità, che el testo el xe stà scrito da ti personalmente opure che el xe stà copià da na fonte de publico dominio o analogamente lìbara.
+<strong>NO STA INVIAR MATERIALE CUERTO DA DIRITO D'AUTOR SENZA AUTORIZAZION!</strong>",
+'copyrightwarning2' => 'Ocio che tuti i contributi a {{SITENAME}} i pode èssar editai, alterai, o rimossi da altri contributori.
+Se no te voli che i to scriti i vegna modificà sensa pietà, alora no sta inserirli qua.<br />
+Sapi che te stè prometendo che te stè inserendo un testo scrito de to pugno, o copià da na fonte de publico dominio o similarmente lìbara (varda $1 par i detagli).
+<strong>NO STA INSERIR OPERE PROTETE DA COPYRIGHT SENZA PERMESSO!</strong>',
+'longpagewarning' => "<strong>OCIO: Sta pàxena la xè longa $1 kilobyte; çerti browser i podarìa verghe dei problemi ne ła modifega de pàxene che se aviçina o supera i 32 KB. Valuta l'oportunità de sudivìdar ła pàxena in sezion pìassè picenine.</strong>",
+'longpageerror' => '<strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes
long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong>',
-'protectedpagewarning' => '<strong>ATENZSION: Sta paxèna xè sta protetta e soło i aministradori i pode modificarla.</strong>',
-'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Sta paxèna xè stà blocà in modo che solo i utenti registrai i poda modefegarla.",
+'readonlywarning' => '<strong>OCIO: El database el xe stà blocà par manutenzion, quindi no se pol salvar le modifiche in sto momento. Par no pèrdarle, te pol copiar tuto quel che te ghè inserìo fin desso ne la casela de modifica, incolarlo in un programa de elaborazion de testi e salvarlo, intanto che te speti che i sbloca el database.</strong>',
+'protectedpagewarning' => '<strong>OCIO: Sta pagina la xe sta proteta e solo i aministradori i pode modificarla.</strong>',
+'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Sta pàxena la xè stà blocà in modo che solo i utenti registrài i poda modefegarla.",
+'cascadeprotectedwarning' => "'''Ocio:''' Sta pagina la xe stà blocà in modo che solo i utenti con privilegi de aministrador i possa modificarla. Questo sucede parché la pagina la xe inclusa {{PLURAL:\$1|ne la pagina indicà de seguito, che la xe stà proteta|ne le pagine indicà de seguito, che le xe stà protete}} selezionando la protezion \"ricorsiva\":",
+'titleprotectedwarning' => '<strong>OCIO: Sta pagina la xe stà blocà in modo che solo çerte categorie de utenti le possa crearla.</strong>',
+'templatesused' => 'Template doparà in sta pagina:',
+'templatesusedpreview' => 'Template doparà in sta anteprima:',
+'templatesusedsection' => 'Template doparà in sta sezion:',
+'template-protected' => '(proteto)',
+'template-semiprotected' => '(semiproteto)',
+'hiddencategories' => 'Sta pagina la fa parte de {{PLURAL:$1|una categoria sconta|$1 categorie sconte}}:',
+'nocreatetitle' => 'Creazion de le pagine limitada',
+'nocreatetext' => 'La possibilità de crear pagine nóve su {{SITENAME}} la xe stà limità ai soli utenti registrà. Se pol tornar indrìo e modificar na pagina esistente, opure [[Special:UserLogin|entrar o crear un nóvo acesso]].',
+'nocreate-loggedin' => 'No te ghè i permessi necessari a crear nove pagine su {{SITENAME}}.',
+'permissionserrors' => 'Eror nei permessi',
+'permissionserrorstext' => "No te ghè i permessi necessari ad eseguir l'azion richiesta, par {{PLURAL:$1|el seguente motivo|i seguenti motivi}}:",
+'permissionserrorstext-withaction' => 'No ti gà el parmesso de $2, par {{PLURAL:$1|el seguente motivo|i seguenti motivi}}:',
+'recreate-deleted-warn' => "'''Ocio: te stè par ricrear na pagina zà scancelà precedentemente.'''
+
+Par piaser assicùrete che sia dal bon el caso de 'ndar vanti a modificar sta pagina.
+L'elenco de le relative scancelazion el vien riportà qua de seguito par comodità:",
+
+# Parser/template warnings
+'expensive-parserfunction-warning' => 'Ocio: Sta pagina la contien dele chiamate de funzion al parser massa onerose.
+
+Dovarìa èssarghene manco de $2, ghe ne xe $1.',
+'expensive-parserfunction-category' => 'Pagina con chiamate de funzion al parser massa onerose',
+'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Ocio: la dimension de inclusion dei template la xe massa granda.
+Alcuni template no i sarà mia inclusi.',
+'post-expand-template-inclusion-category' => 'Pagine in do che la dimension de inclusion dei template la xe massa granda',
+'post-expand-template-argument-warning' => 'Ocio: Sta pagina la contien almanco un argomento de template che el gà na dimension de espansion massa granda.
+Sti argomenti i xe stà omessi.',
+'post-expand-template-argument-category' => 'Pagine che contien template con argomenti mancanti',
+
+# "Undo" feature
+'undo-success' => 'Sta modifica la pode èssar anulà. Verifica el confronto presentà de seguito par èssar sicuro che el contenuto el sia come te lo voli e quindi salva le modifiche par conpletar la procedura de anulamento.',
+'undo-failure' => 'No se pol mìa anular la modifica, par via de un conflito con modifiche intermedie.',
+'undo-norev' => 'La modifica no la pode vegner anulà parché no la esiste o la xe stà scancelà.',
+'undo-summary' => 'Anulà la modifica $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
+
+# Account creation failure
+'cantcreateaccounttitle' => "Inpossibile registrar l'utente",
+'cantcreateaccount-text' => "La creazion de account novi a partir da sto indirizo IP ('''$1''') la xe stà blocà da [[User:$3|$3]].
+
+La motivazion del bloco fornìa da $3 la xe sta qua: ''$2''",
# History pages
-'nohistory' => 'Cronołogia de łe verzsion de sta paxèna non xè reperibiłe.',
-'revnotfound' => 'Verzsion non trovà',
-'revnotfoundtext' => 'La verzsion richiesta de ła paxèna non xè stà trovà.
-Verifica ła URL usà par açedere a sta paxèna.',
-'loadhist' => 'Caricamento cronologia de sta paxèna',
-'currentrev' => 'Verzsion atuałe',
+'viewpagelogs' => 'Varda i registri relativi a sta pagina qua.',
+'nohistory' => 'La cronołogia de łe version de sta pàxena no la xè reperibiłe.',
+'revnotfound' => 'Version mìa catà',
+'revnotfoundtext' => "La version richiesta de ła pàxena no la xè mìa stà catà.
+Verifica l'URL che te doparà par açedere a sta pàxena.",
+'currentrev' => 'Version atuałe',
'revisionasof' => 'Revixion $1',
-'previousrevision' => '← Verzsion manco reçente',
-'nextrevision' => 'Verzsion pì reçente →',
-'currentrevisionlink' => 'Varda ła verzsion atuałe',
-'histlegend' => 'Legenda: (corr) = differenzse con la versión corrente,
-(prec) = differenzse con la versión precedente, m = modifica minore',
+'revision-info' => 'Version del $1, autor: $2',
+'previousrevision' => '← Version manco reçente',
+'nextrevision' => 'Version pì reçente →',
+'currentrevisionlink' => 'Varda ła version atuałe',
+'cur' => 'cor',
+'next' => 'suc',
+'last' => 'prec',
+'page_first' => 'prima',
+'page_last' => 'ultima',
+'histlegend' => 'Legenda: (cor) = difarense con la versión corente,
+(prec) = difarense con la versión precedente, m = modifica minore',
'deletedrev' => '[scancełà]',
+'histfirst' => 'Prima',
+'histlast' => 'Ultima',
+'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
+'historyempty' => '(voda)',
# Revision feed
-'history-feed-title' => 'Cronołogia',
-'history-feed-description' => 'Cronołogia de ła paxèna su sto sito',
-'history-feed-empty' => 'La paxèna richiesta non esiste; podaria essere stà scancełà dal sito o rinominà. Verifica con la [[Special:Search|paxèna de ricerca]] se ghe xè nove paxène.',
+'history-feed-title' => 'Cronołogia',
+'history-feed-description' => 'Cronołogia de ła pàxena su sto sito',
+'history-feed-item-nocomment' => '$1 el $2', # user at time
+'history-feed-empty' => 'La pàxena richiesta no la esiste; la podarìa èssar stà scancełà dal sito o rinominà. Verifica con la [[Special:Search|pàxena de riçerca]] se ghe xè nove pàxene.',
# Revision deletion
-'rev-delundel' => 'mostra/scondi',
-'revisiondelete' => 'Scanceła o ripristina verzsion',
-'revdelete-selected' => 'Verzsion selezsionae de [[:$1]]:',
-'revdelete-hide-text' => 'Scondi el testo de ła verzsion',
-'revdelete-hide-comment' => "Scondi l'oggetto de ła modifega",
-'revdelete-hide-user' => "Scondi el nome o l'indirizso IP dell'autore",
-'revdelete-submit' => 'Applica a ła revixion selezsionà',
+'rev-deleted-comment' => '(comento cavà)',
+'rev-deleted-user' => '(nome utente cavà)',
+'rev-deleted-event' => '(elemento cavà)',
+'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
+Sta version de la pagina la xe stà cavà dai archivi visibili al publico.
+Consulta el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} registro de scancelazion] par ulteriori detagli.
+</div>',
+'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
+Sta version de la pagina la xe stà cavà dai archivi visibili al publico.
+El testo el pode èssar visualizà soltanto dai aministradori del sito.
+Consulta el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} registro de scancelazion] par ulteriori detagli.
+</div>',
+'rev-delundel' => 'mostra/scondi',
+'revisiondelete' => 'Scanceła o ripristina version',
+'revdelete-nooldid-title' => 'Version mìa specificà',
+'revdelete-nooldid-text' => 'No xe stà specificà alcuna version de la pagina su cui eseguir sta funzion.',
+'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Version selezionà|Versioni selezionà}} de [[:$1]]:',
+'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Evento del registro selezionà|Eventi del registro selezionè}}:',
+'revdelete-text' => "Le versioni scancelàe le resta visibili ne la cronologia de la pagina, mentre el testo contegnùo no'l xe acessibile al publico.
+
+I altri aministradori del sito i podarà accédar istesso ai contenuti sconti e ripristinarli atraverso questa stessa interfacia, se no xe stà inpostà altre limitazion in fase de instalazion del sito.",
+'revdelete-legend' => 'Inposta le seguenti limitazion su le versioni scancelàe:',
+'revdelete-hide-text' => 'Scondi el testo de ła version',
+'revdelete-hide-name' => 'Scondi azion e ogeto de la stessa',
+'revdelete-hide-comment' => "Scondi l'oggetto de ła modifega",
+'revdelete-hide-user' => "Scondi el nome o l'indirisso IP dell'autore",
+'revdelete-hide-restricted' => 'Àplica le limitazion indicà anca ai aministradori',
+'revdelete-suppress' => 'Scondi le informazion anca ai aministradori',
+'revdelete-hide-image' => 'Scondi i contenuti del file',
+'revdelete-unsuppress' => 'Elimina le limitazion su le revision ripristinà',
+'revdelete-log' => 'Comento par el registro:',
+'revdelete-submit' => 'Àplica a ła revixion selezionà',
+'revdelete-logentry' => 'gà modificà la visibilità par una revision de [[$1]]',
+'logdelete-logentry' => "gà modificà la visibilità de l'evento [[$1]]",
+'revdelete-success' => "'''Visibilità de la revision inpostà coretamente.'''",
+'logdelete-success' => "'''Visibilità de l'evento inpostà coretamente.'''",
+'revdel-restore' => 'Canbia visibilità',
+'pagehist' => 'Cronologia de la pagina',
+'deletedhist' => 'Cronologia scancelà',
+'revdelete-content' => 'contenuto',
+'revdelete-summary' => 'modifica ogeto',
+'revdelete-uname' => 'nome utente',
+'revdelete-restricted' => 'aplicà restrizioni ai aministradori',
+'revdelete-unrestricted' => 'gà cavà le limitazion par i aministradori',
+'revdelete-hid' => 'scondar $1',
+'revdelete-unhid' => 'mostrar $1',
+'revdelete-log-message' => '$1 par $2 {{PLURAL:$2|revision|revisioni}}',
+'logdelete-log-message' => '$1 par $2 {{PLURAL:$2|evento|eventi}}',
+
+# Suppression log
+'suppressionlog' => 'Registro dei ocultamenti',
+'suppressionlogtext' => "Qua soto se cata na lista de le pi reçenti scancelazioni e blochi che riguarda contenuti sconti dai aministradori. Varda la [[Special:IPBlockList|lista dei IP blocà]] par védar l'elenco dei blochi atualmente ativi.",
+
+# History merging
+'mergehistory' => 'Union cronologie',
+'mergehistory-header' => 'Sta pagina la consente de unir le revision che fa parte de la cronologia d na pagina (ciamà pagina de origine) a la cronologia de na pagina piassè reçente.
+Assicùrete che la continuità storica de la pagina no la vegna alterà.',
+'mergehistory-box' => 'Unissi la cronologia de do pagine:',
+'mergehistory-from' => 'Pagina de origine:',
+'mergehistory-into' => 'Pagina de destinazion:',
+'mergehistory-list' => "Cronologia a cui se pol aplicar l'union",
+'mergehistory-merge' => 'Se pode unir le revision de [[:$1]] indicà de seguito a la cronologia de [[:$2]]. Dòpara la colona coi botoni de opzione par unir tute le revision fin a la data e ora indicàe. Nota che se vien doparà i botoni de navigazion, la colona coi botoni de opzione la vien azerà.',
+'mergehistory-go' => 'Mostra le modifiche che pol èssar unìe',
+'mergehistory-submit' => 'Unissi le revision',
+'mergehistory-empty' => 'Nissuna revision da unir.',
+'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Una revision de [[:$1]] la xe stà unìa|$3 revision de [[:$1]] le xe stà unìe}} a la cronologia de [[:$2]].',
+'mergehistory-fail' => 'Inpossibile unir le cronologie. Verifica la pagina e i parametri tenporali.',
+'mergehistory-no-source' => 'La pagina de origine $1 no la esiste.',
+'mergehistory-no-destination' => 'La pagina de destinazion $1 no la esiste.',
+'mergehistory-invalid-source' => 'La pagina de origine la gà da verghe un titolo coreto.',
+'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina de destinazion la gà da verghe un titolo coreto.',
+'mergehistory-autocomment' => 'Union de [[:$1]] in [[:$2]]',
+'mergehistory-comment' => 'Union d [[:$1]] in [[:$2]]: $3',
+
+# Merge log
+'mergelog' => 'Registro de le unioni',
+'pagemerge-logentry' => 'gà unìo [[$1]] a [[$2]] (revisioni fin a $3)',
+'revertmerge' => 'Anula unioni',
+'mergelogpagetext' => "Qua de seguito vien presentà na lista de le ultime operazion de unione de la cronologia de na pagina in un'altra.",
# Diffs
-'difference' => '(Diferenzse fra łe verzsion)',
-'compareselectedversions' => 'Confronta łe verzsión selezsionà',
+'history-title' => 'Cronologia de le modifiche de "$1"',
+'difference' => '(Difarense fra łe version)',
+'lineno' => 'Riga $1:',
+'compareselectedversions' => 'Confronta łe version selezionà',
+'editundo' => 'annulla',
+'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Una revision intermedia non mostrà|$1 revision intermedie non mostrà}}.)',
# Search results
-'searchresults' => 'Risultato della ricerca',
-'searchresulttext' => 'Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].',
-'noexactmatch' => "'''La paxèna \"\$1\" non ła esiste.''' Xè possibiłe [[:\$1|crearla ora]].",
-'titlematches' => 'Nei titołi de łe voçi',
-'notitlematches' => 'Voce richiesta non trovata in titoli di articolo',
-'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
-'notextmatches' => 'Voce richiesta non trovata in testi di articolo',
-'viewprevnext' => 'Varda ($1) ($2) ($3).',
-'showingresults' => "Qui de seguito '''$1''' risultati, partendo dal numero #'''$2'''.",
-'showingresultsnum' => "Qui de seguito '''$3''' risultati, partendo dal numero #'''$2'''.",
-'nonefound' => '<strong>Nota</strong>: la ricerca di parole troppo comuni, come "avere" o "essere", che non sono indicizzate, può causare un esito negativo, così come indicare più di un termine da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini ricercati verrebbero infatti visualizzate fra i risultati).',
-'powersearch' => 'Zserca',
-'powersearchtext' => '
-Cerca fra i campi :<br />
-$1<br />
-$2 Elenca i redirects &nbsp; cerca per $3 $9',
+'searchresults' => 'Risultato de la riçerca',
+'searchresulttext' => 'Par verghe piassè informassion su la riçerca interna de {{SITENAME}}, varda [[{{MediaWiki:Helppage}}|Riçerca in {{SITENAME}}]].',
+'searchsubtitle' => 'Te ghè çercà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tute le pàxene che taca con "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|tute le pàxene che punta a "$1"]])',
+'searchsubtitleinvalid' => "Te ghè çercà '''$1'''",
+'noexactmatch' => "'''La pàxena \"\$1\" no ła esiste.''' Te pol [[:\$1|crearla desso]].",
+'noexactmatch-nocreate' => "'''No ghe xe nissuna pagina con titolo \"\$1\".'''",
+'toomanymatches' => 'Xe stà catà massa corispondense, par piaser próa a modificar la richiesta.',
+'titlematches' => 'Nei titołi de łe voçi',
+'notitlematches' => 'Voçe richiesta mìa catà nei titoli de articolo',
+'textmatches' => 'Corispondense nel testo de le pagine',
+'notextmatches' => 'Voçe richiesta mìa catà nei testi dei articoli',
+'prevn' => 'precedenti $1',
+'nextn' => 'sucessivi $1',
+'viewprevnext' => 'Varda ($1) ($2) ($3).',
+'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|una parola|$2 parole}})',
+'search-result-score' => 'Rilevansa: $1%',
+'search-redirect' => '(rimando $1)',
+'search-section' => '(sezion $1)',
+'search-suggest' => 'Forsi te çercavi: $1',
+'search-interwiki-caption' => 'Progeti fradèi',
+'search-interwiki-default' => '$1 risultati:',
+'search-interwiki-more' => '(piassè)',
+'search-mwsuggest-enabled' => 'con sugerimenti',
+'search-mwsuggest-disabled' => 'senza sugerimenti',
+'search-relatedarticle' => 'Ligà',
+'mwsuggest-disable' => 'Disabilita sugerimenti AJAX',
+'searchrelated' => 'ligà',
+'searchall' => 'tuti',
+'showingresults' => "Qua de soto vien mostrà al massimo {{PLURAL:$1|'''1''' risultato|'''$1''' risultati}} a partir dal nùmaro '''$2'''.",
+'showingresultsnum' => "Qua soto ghe xe {{PLURAL:$3|'''1''' risultato|'''$3''' risultati}} a partir da #'''$2'''.",
+'showingresultstotal' => "De seguito vien mostrà {{PLURAL:$3|l'unico risultato|i risultati da '''$1''' a '''$2''' su un totale de '''$3'''}}",
+'nonefound' => "'''Ocio''': la riçerca la vien fata in automatico solo in çerti namespace. Se te voli sercar tra tuti i contenuti (conprese pagine de discussion, template, etc.) zónteghe ''all:'' davanti al testo che te serchi, o senò specifica el namespace in cui sercar.",
+'powersearch' => 'Riçerca avansada',
+'powersearch-legend' => 'Riçerca avanzada',
+'powersearch-ns' => 'Serca in tei namespace:',
+'powersearch-redir' => 'Elenca i redirect',
+'powersearch-field' => 'Serca par',
+'search-external' => 'Riçerca esterna',
+'searchdisabled' => 'La riçerca interna de {{SITENAME}} no la xe ativa; par intanto te pol proár a doparar un motore de riçerca esterno come Google. (Nota però che i contenuti de {{SITENAME}} presenti in sti motori i podarìa èssar mìà agiornà.)',
# Preferences page
-'preferences' => 'Preferenzse',
-'prefsnologin' => 'Non te ghè eseguio el login',
-'prefsnologintext' => 'Te ghè da aver eseguio el [[Special:Userlogin|login]]
-par poder personalixare le to preferenzse.',
-'prefsreset' => 'Le to Preferenzse xè stà ripescae da la memoria de sistema del potente server de {{SITENAME}}.',
+'preferences' => 'Preferense',
+'mypreferences' => 'le me preferenze',
+'prefs-edits' => 'Nùmaro de modifiche:',
+'prefsnologin' => 'No te ghè eseguìo el login',
+'prefsnologintext' => 'Te ghè da aver eseguìo el [[Special:UserLogin|login]]
+par poder personalixare le to preferense.',
+'prefsreset' => 'Le to Preferense le xè stà ripescae da la memoria de sistema del server de {{SITENAME}}.',
'qbsettings' => 'Settaggio barra menu',
'qbsettings-none' => 'Nessun',
'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
@@ -416,652 +844,1337 @@ par poder personalixare le to preferenzse.',
'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
'changepassword' => 'Cambia ła password',
-'skin' => 'Aspetto',
+'skin' => 'Aspeto grafico',
'math' => 'Formułe matematiche',
'dateformat' => 'Formato de la data',
-'datedefault' => 'Nesuna preferenzsa',
-'math_image_error' => 'Converzsion in PNG fałía',
+'datedefault' => 'Nissuna preferensa',
+'datetime' => 'Data e ora',
+'math_failure' => 'Eror del parser',
+'math_unknown_error' => 'eror sconossiùo',
+'math_unknown_function' => 'funzion sconossiùa',
+'math_lexing_error' => 'eror lessicale',
+'math_syntax_error' => 'eror de sintassi',
+'math_image_error' => 'Conversion in PNG fałía',
+'math_bad_tmpdir' => 'Inpossibile scrìvar o crear la directory tenporanea par math',
+'math_bad_output' => 'Inpossibile scrìvar o crear la directory de output par math',
+'math_notexvc' => 'Eseguibile texvc mancante; par piaser consulta math/README par la configurazion.',
'prefs-personal' => 'Profiło utente',
'prefs-rc' => 'Ultime modifeghe',
-'prefs-misc' => 'Preferenzse varie',
-'saveprefs' => 'Salva preferenze',
-'resetprefs' => 'Resetta preferenzse',
+'prefs-watchlist' => 'Osservati speciali',
+'prefs-watchlist-days' => 'Nùmaro de giòrni da far védar nei osservati speciali:',
+'prefs-watchlist-edits' => 'Nùmaro de modifiche da far védar con le funzion avanzade:',
+'prefs-misc' => 'Preferense varie',
+'saveprefs' => 'Salva le preferense',
+'resetprefs' => 'Reinposta le preferense',
'oldpassword' => 'Vecia password:',
-'newpassword' => 'Nova password',
-'retypenew' => 'Riscrivi la nuova password',
-'textboxsize' => 'Dimensione della casella di edizione',
-'rows' => 'Righe',
+'newpassword' => 'Nova password:',
+'retypenew' => 'Riscrivi la password nova:',
+'textboxsize' => 'Dimension de la casela de modifica',
+'rows' => 'Righe:',
'columns' => 'Cołone:',
-'searchresultshead' => 'Settaggio preferenze di ricerca',
-'resultsperpage' => 'Numero de risultati par paxèna:',
+'searchresultshead' => 'Riçerca',
+'resultsperpage' => 'Nùmaro de risultati par pàxena:',
'contextlines' => 'Righe de testo par ciascun risultato',
'contextchars' => 'Caratteri par linea:',
-'recentchangescount' => 'Numero titołi in "modifeghe reçenti"',
-'savedprefs' => 'Le to preferenzse łe xè stà salvae.',
-'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
-'localtime' => 'Ora Locale',
-'guesstimezone' => "Usa l'ora del to browser",
-'allowemail' => 'Consenti la ricezsion de e-mail da altri utenti<sup>1</sup>',
-'defaultns' => 'Szerca in sti namespace se non diversamente specificà:',
+'stub-threshold' => 'Valor minimo par i <a href="#" class="stub">colegamenti ai stub</a>:',
+'recentchangesdays' => 'Nùmaro de giòrni da mostrar ne le ultime modifiche:',
+'recentchangescount' => 'Nùmaro de modìfeghe da mostrar in modìfeghe reçenti, cronologia e pagine de registro:',
+'savedprefs' => 'Le to preferense łe xè stà salvae.',
+'timezonelegend' => 'Fuso orario',
+'timezonetext' => "¹Inserissi el nùmaro de ore de difarensa fra la to ora locale e l'ora del server (UTC).",
+'localtime' => 'Ora locale',
+'timezoneoffset' => 'Difarenza¹',
+'servertime' => 'Ora del server',
+'guesstimezone' => "Dòpara l'ora del to browser",
+'allowemail' => 'Consenti la ricezion de e-mail da altri utenti<sup>1</sup>',
+'prefs-searchoptions' => 'Opsioni de riçerca',
+'prefs-namespaces' => 'Namespace',
+'defaultns' => 'Çerca in sti namespace se non diversamente specificà:',
+'default' => 'predefinìo',
'files' => 'Imagini',
# User rights
-'userrights-lookup-user' => 'Gestion de i gruppi utente',
-'userrights-user-editname' => 'Inserire el nome utente:',
-'userrights-groupshelp' => "Selezsionar i gruppi ai quałi se vołe assoçiare o rimovere l'utente. L'appartenenzsa ai gruppi non selezsionai non verrà modifegà. Par desełezsionare un gruppo, premere Ctrl + el tasto sinistro del mouse.",
+'userrights' => 'Gestion dei parmessi relativi ai utenti', # Not used as normal message but as header for the special page itself
+'userrights-lookup-user' => 'Gestion de i gruppi utente',
+'userrights-user-editname' => 'Inserir el nome utente:',
+'editusergroup' => 'Modifica grupi utente',
+'editinguser' => "Modifica dei diriti assegnà a l'utente '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
+'userrights-editusergroup' => 'Modifica grupi utente',
+'saveusergroups' => 'Salva grupi utente',
+'userrights-groupsmember' => 'Apartien ai grupi:',
+'userrights-groups-help' => "Se pol modificar i grupi a cui l'utente l'è assegnà.
+* Na casela de spunta selezionà la indica l'apartenenza de l'utente al grupo.
+* Na casela de spunta deselezionà la indica la so mancata apartenenza al grupo.
+* N'asterisco (*) l'indica che no te pol cavar un utente da un grupo na olta che te l'è zontà, o viceversa.",
+'userrights-reason' => 'Motivo de la modifica:',
+'userrights-no-interwiki' => 'No te ghè i parmessi necessari par modificar i diriti dei utenti su altri siti.',
+'userrights-nodatabase' => "El database $1 no l'esiste mìa o no l'è un database local.",
+'userrights-nologin' => "Par assegnarghe diriti ai utenti te ghè da [[Special:UserLogin|efetuar l'acesso]] come aministrador.",
+'userrights-notallowed' => 'No te ghè i parmessi necessari par assegnarghe diriti ai utenti.',
+'userrights-changeable-col' => 'Grupi che te pol canbiar',
+'userrights-unchangeable-col' => 'Grupi che no te pol canbiar',
# Groups
-'group-sysop' => 'Aministradori',
-
-'group-sysop-member' => 'Aministrador',
+'group' => 'Grupo:',
+'group-user' => 'Utenti',
+'group-autoconfirmed' => 'Utenti autoconvalidà',
+'group-bot' => 'Bot',
+'group-sysop' => 'Aministradori',
+'group-bureaucrat' => 'Burocrati',
+'group-suppress' => 'Supervisioni',
+'group-all' => '(utenti)',
+
+'group-user-member' => 'Utente',
+'group-autoconfirmed-member' => 'Utente autoconvalidà',
+'group-bot-member' => 'Bot',
+'group-sysop-member' => 'Aministrador',
+'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
+'group-suppress-member' => 'Supervision',
+
+'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utenti',
+'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utenti autoconvalidà',
+'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
+'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradori',
+'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrati',
+'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervision',
+
+# Rights
+'right-read' => 'Lèzi pagine',
+'right-edit' => 'Modifica pagine',
+'right-createpage' => 'Crea pagine',
+'right-createtalk' => 'Crea pagine de discussion',
+'right-createaccount' => 'Crea account utente novi',
+'right-minoredit' => 'Segna le modifiche come picenine',
+'right-move' => 'Sposta pagine',
+'right-move-subpages' => 'Sposta le pagine insieme co le so sotopagine',
+'right-suppressredirect' => 'Scancela un redirect co te sposti na pagina a quel titolo lì',
+'right-upload' => 'Carga file',
+'right-reupload' => 'Sorascrivi un file esistente',
+'right-reupload-own' => 'Sorascrivi un file esistente cargà dal stesso utente',
+'right-reupload-shared' => 'Sorascrivi localmente un file presente in tel deposito multimedial condiviso',
+'right-upload_by_url' => 'Carga un file da un indirisso URL',
+'right-purge' => 'Neta la cache del sito par na çerta pagina senza bisogno de conferma',
+'right-autoconfirmed' => 'Modifica pagine semi-protete',
+'right-bot' => 'Da tratar come fusse un processo automatico',
+'right-nominornewtalk' => "Fà in maniera che le modifiche picenine a le pagine de discussion no le faga scatar l'avviso de messaggio novo",
+'right-apihighlimits' => 'Dòpara i limiti superiori ne le query API',
+'right-writeapi' => "Doparar l'API par la modifica de la wiki",
+'right-delete' => 'Scancela pagine',
+'right-bigdelete' => 'Scancela pagine con cronologie longhe',
+'right-deleterevision' => 'Scondi version specifiche de le pagine',
+'right-deletedhistory' => 'Varda i record scancelà de la cronologia, ma senza el testo associà a lori',
+'right-browsearchive' => 'Visualizza pagine scancelae',
+'right-undelete' => 'Recupera na pagina',
+'right-suppressrevision' => 'Rivarda e recupera version sconte',
+'right-suppressionlog' => 'Varda i registri privati',
+'right-block' => 'Bloca le modifiche da parte de altri utenti',
+'right-blockemail' => 'Inpedìssighe a un utente de mandar e-mail',
+'right-hideuser' => 'Bloca un nome utente, scondéndolo al publico',
+'right-ipblock-exempt' => "Scavalca i blochi de l'IP, i auto-blochi e i blochi de grupi de IP",
+'right-proxyunbannable' => 'Salta via i blochi sui proxy',
+'right-protect' => 'Canbia i livèi de protezion',
+'right-editprotected' => 'Modifica pagine protete',
+'right-editinterface' => "Modifica l'interfacia utente",
+'right-editusercssjs' => 'Modifica i file CSS e JS de altri utenti',
+'right-rollback' => "Anula in prèssia le modifiche fate da l'ultimo utente su na pagina particolar.",
+'right-markbotedits' => 'Segna modifiche specifiche come bot',
+'right-noratelimit' => 'Mìa sogeto al limite de azioni',
+'right-import' => 'Inporta pagine da altre wiki',
+'right-importupload' => 'Inporta pagine da un caricamento de file',
+'right-patrol' => 'Segna le modifiche come verificà',
+'right-autopatrol' => 'Segna automaticamente le modifiche come verificà',
+'right-patrolmarks' => 'Dòpara le funsionalità de patugliamento dei ultimi canbiamenti',
+'right-unwatchedpages' => "Mostra na lista de pagine mìa tegnue d'ocio",
+'right-trackback' => 'Spedissi un trackback',
+'right-mergehistory' => 'Fondi insieme la cronologia de le pagine',
+'right-userrights' => "Modifica tuti quanti i diriti de l'utente",
+'right-userrights-interwiki' => 'Modifica i diriti de utenti de altri siti wiki',
+'right-siteadmin' => 'Bloca e desbloca el database',
+
+# User rights log
+'rightslog' => 'Diriti dei utenti',
+'rightslogtext' => 'Sto qua el xe el registro de le modifiche ai diriti assegnà ai utenti.',
+'rightslogentry' => "gà modificà l'apartenenza de $1 dal grupo $2 al grupo $3",
+'rightsnone' => '(nissun)',
# Recent changes
-'recentchanges' => 'Ultime modifeghe',
-'recentchangestext' => 'Sta paxèna presenta łe ultime modifeghe aportae ai contenuti de el sito.',
-'rcnote' => 'De seguito xè ełencae łe <strong>$1</strong> modifiche pì reçenti aportae ne i ultimi <strong>$2</strong> jorni, agiornae a $3.',
-'rcnotefrom' => ' Qui di seguito sono elencate le modifiche da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).',
-'rclistfrom' => 'Mostra łe modifeghe aportae a partire da $1',
-'rcshowhideminor' => '$1 le modifeghe minori',
-'rcshowhideliu' => '$1 gli utenti registrai',
-'rcshowhidepatr' => '$1 łe modifeghe controłae',
-'rcshowhidemine' => '$1 łe me modifeghe',
-'rclinks' => 'Mostra le ultime $1 modifiche nei ultimi $2 giorni<br />$3',
-'hide' => 'scondi',
-'show' => 'Mostra',
+'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}',
+'recentchanges' => 'Ùltimi canbiamenti',
+'recentchangestext' => 'Sta pàxena la presenta łe ultime modifeghe aportàe ai contenuti de el sito.',
+'recentchanges-feed-description' => 'Sto feed qua el riporta le modifiche piassè recenti ai contenuti del sito.',
+'rcnote' => "Qua soto ghe xe {{PLURAL:$1|l'ultimo cambiamento|i ultimi '''$1''' canbiamenti}} ne {{PLURAL:$2|l'ultimo giòrno|i ultimi '''$2''' giòrni}}; i dati i xe agiornà a le ore $5 del $4.",
+'rcnotefrom' => " Qui di seguito sono elencate le modifiche da '''$2''' (fino a '''$1''').",
+'rclistfrom' => 'Mostra łe modifeghe aportae a partire da $1',
+'rcshowhideminor' => '$1 le modifeghe picenine',
+'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
+'rcshowhideliu' => '$1 i utenti registrai',
+'rcshowhideanons' => '$1 i utenti anonimi',
+'rcshowhidepatr' => '$1 łe modifeghe controłae',
+'rcshowhidemine' => '$1 łe me modifeghe',
+'rclinks' => 'Mostra le ultime $1 modifiche nei ultimi $2 giorni<br />$3',
+'diff' => 'dif',
+'hist' => 'cron',
+'hide' => 'scondi',
+'show' => 'Mostra',
+'minoreditletter' => 'm',
+'newpageletter' => 'N',
+'boteditletter' => 'b',
+'number_of_watching_users_pageview' => '[osservà da {{PLURAL:$1|un utente|$1 utenti}}]',
+'rc_categories' => 'Limita a le categorie (separà da "|")',
+'rc_categories_any' => 'Qualsiasi',
+'newsectionsummary' => '/* $1 */ sezion nova',
# Recent changes linked
-'recentchangeslinked' => 'Modifeghe corełae',
+'recentchangeslinked' => 'Modifeghe ligà a sta pàxena',
+'recentchangeslinked-title' => 'Modifiche ligà a "$1"',
+'recentchangeslinked-noresult' => 'Nel periodo specificà no ghe xe stà nissuna modifica a le pagine colegà.',
+'recentchangeslinked-summary' => "Sta pagina speciale la fa védar le modifiche piassè recenti a le pagine ligà a quela specificà (o a le pagine contegnù ne la categoria specificà).
+Le pagine che te stè tegnendo d'ocio sui [[Special:Watchlist|osservati speciali]] le xe in '''grasseto'''.",
+'recentchangeslinked-page' => 'Nome de la pagina:',
+'recentchangeslinked-to' => 'Mostra le modifiche su le pagine ligà a la pagina data.',
# Upload
-'reupload' => 'Ri-upload',
-'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per lo upload.',
-'uploadnologin' => 'Te devi fare el login par exeguire sta operazsion.',
-'uploadnologintext' => 'Te ghè da exeguire [[Special:Userlogin|el login]]
-par fare el upload de files.',
-'uploaderror' => 'Errore di Upload',
-'uploadtext' => "Usa el moduło sotostante par caricare i novi file. Par vixualixare o riçercare i file xà caricai, consulta el [[Special:Imagelist|log de i file caricai]]. Caricamenti e scancełazsioni de file i xè registrai ne el [[Special:Log/upload|log de i upload]].
-
-Par inserire un'imagine in na paxèna, fare un cołegamento de sto tipo:
-'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' o
-'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:file.png|testo alternativo]]</nowiki>'''; usare inveçe
-'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' par cołegare diretamente gli altri tipi de file.",
+'upload' => 'Carga su un file',
+'uploadbtn' => 'Carga el file',
+'reupload' => 'Carga da novo',
+'reuploaddesc' => 'Lassa pèrdar el caricamento e torna al modulo de caricamento',
+'uploadnologin' => 'Te devi far el login par exeguire sta operassion.',
+'uploadnologintext' => 'Te ghè da far [[Special:UserLogin|el login]]
+par poder cargar dei file.',
+'upload_directory_missing' => 'La cartèla de caricamento ($1) no la esiste mìa e no la pode vegner creàda dal browser web.',
+'upload_directory_read_only' => "El server web no l'è bon de scrìvar ne la directory de caricamento ($1).",
+'uploaderror' => 'Eror nel caricamento',
+'uploadtext' => "Par cargar novi file, dopara el modulo qua soto.
+Par védar o çercar i file zà caricà, consulta la [[Special:ImageList|lista dei file caricà]]. I caricamenti de file te pol védarli nel [[Special:Log/upload|registro dei caricamenti]], le scancelasion nel [[Special:Log/delete|registro de le scancelasion]].
+
+Par métar un file drento de na pagina, te ghè da inserir un colegamento fato come uno de sti qua:
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' par doparar la version conpleta de sto file
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>'''par inserir sto file co na larghessa de 200 pixel in te un riquadro a sinistra con 'testo alternativo' come descrission
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' par inserir diretamente un colegamento al file sensa che el se véda in te la pagina",
+'upload-permitted' => 'Tipi de file consentìi: $1.',
+'upload-preferred' => 'Tipi de file consiglià: $1.',
+'upload-prohibited' => 'Tipi de file mìa consentìi: $1.',
'uploadlog' => 'File caricai',
-'uploadlogpage' => 'Log dei file caricai',
-'uploadlogpagetext' => 'Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di {{SITENAME}}.
-Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server (UTC).',
-'filedesc' => 'Oggetto',
-'fileuploadsummary' => 'Sommario:',
-'filestatus' => 'Stato del copyright',
-'filesource' => 'Sorgente',
-'uploadedfiles' => 'Files Caricati in {{SITENAME}}',
-'ignorewarnings' => 'Ignora i messaggi de avvertimento del sistema',
-'illegalfilename' => 'Il nomefile "$1" contiene caratteri che xè permessi nei titoli delle pagine. Per favore rinomina el file e prova a ricaricarlo.',
-'badfilename' => 'El nome de el file imagine xè stà convertio in "$1".',
-'emptyfile' => 'El file che te ghè caricà xè apparentemente vuoto. Podaria essere par un errore nel nome del file. Per favore controlla se te vol veramente caricar stò file.',
-'fileexists' => 'Un file con sto nome el esiste xà, per favore controła $1 se non te sì sicuro de volerlo sovrascrivere.',
+'uploadlogpage' => 'Registro dei file caricai',
+'uploadlogpagetext' => 'Qua se cata la lista dei ultimi files caricà.
+Varda la [[Special:NewImages|galerìa dei file nóvi]] par na vision de insieme.',
+'filename' => 'Nome del file',
+'filedesc' => 'Somario',
+'fileuploadsummary' => 'Somario:',
+'filestatus' => 'Informazion sul copyright:',
+'filesource' => 'Fonte:',
+'uploadedfiles' => 'Files caricà su {{SITENAME}}',
+'ignorewarning' => "Ignora l'avertimento e salva istesso el file.",
+'ignorewarnings' => 'Ignora i messagi de avertimento del sistema',
+'minlength1' => 'El nome del file el ga da contegner almanco un caràtere.',
+'illegalfilename' => 'El nome file "$1" el contien caràteri che no xè permessi nei titoli de le pagine. Par piaser, rinomina el file e próa a ricaricarlo.',
+'badfilename' => 'El nome de el file el xè stà convertio in "$1".',
+'filetype-badmime' => 'No xe consentìo de cargar file de tipo MIME "$1".',
+'filetype-unwanted-type' => "Cargar file de tipo '''\".\$1\"''' xe sconsiglià. {{PLURAL:\$3|El tipo de file consiglià el|I tipi de file consiglià i}} xe \$2.",
+'filetype-banned-type' => "Cargar file de tipo '''\".\$1\"''' no xe mìa consentìo. {{PLURAL:\$3|El tipo de file consentìo el|I tipi de file consentìi i}} xe \$2.",
+'filetype-missing' => 'El file no\'l gà nissuna estension (ad es. ".jpg").',
+'large-file' => 'Se racomanda de no superar mìa le dimension de $1 par ciascun file; sto file el xe grando $2.',
+'largefileserver' => 'El file el supera le dimension consentìe da la configurazion del server.',
+'emptyfile' => 'El file che te ghè caricà el xè aparentemente vodo. Podarìa èssar par un eror nel nome del file. Par piaser controla se te vol dal bon caricar sto file.',
+'fileexists' => 'Un file con sto nome el esiste de xà, par piaser controła <strong><tt>$1</tt></strong> se no te sì sicuro de volerlo sovrascrìvar.',
+'filepageexists' => "La pagina de descrizion de sto file la xe zà stà creà a l'indirizo <strong><tt>$1</tt></strong>, anca se no ghe xe gnancora un file co sto nome. La descrizion de l'ogeto inserìa in fase de caricamento no la vegnarà mìa fora su la pagina de discussion. Par far sì che l'ogeto el conpaja su la pagina de discussion, sarà necessario modificarla a man",
+'fileexists-extension' => 'Ghe xe zà un file co un nome che ghe someja a sto qua:<br />
+Nome del file cargà: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
+Nome del file esistente: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
+Par piaser siegli un nome difarente.',
+'fileexists-thumb' => "<center>'''File zà esistente'''</center>",
+'fileexists-thumbnail-yes' => "El file cargà el pararìa èssar el risultato de n'anteprima <i>(thumbnail)</i>. Verifica, par confronto, el file <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
+Se se trata de la stessa imagine, ne le dimension originali, no xe necessario caricarghene altre anteprime.",
+'file-thumbnail-no' => "El nome del file el scuminsia con <strong><tt>$1</tt></strong>; pararìà quindi che el fusse el risultato de n'anteprima <i>(thumbnail)</i>.
+Se se dispone de l'imagine ne la risoluzion originale, se prega di cargarla. In caso contrario, se prega de canbiar el nome del file.",
'fileexists-forbidden' => 'Un file con sto nome el esiste xà; per favore torna indrio e cambia el nome che te voi dare al file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
-'fileexists-shared-forbidden' => "Un file con sto nome esiste xè ne l'archivio de risorse multimediałi condivixe. Per favore torna indrio e cambia el nome che te voi dare al file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
-'uploadwarning' => 'Avixo de Upload',
+'fileexists-shared-forbidden' => "Un file con sto nome l'esiste de xà ne l'archivio de risorse multimediałi condivixe. Par piaser torna indrio e canbia el nome che te voi darghe al file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
+'file-exists-duplicate' => 'Sto file el xe un duplicato {{PLURAL:$1|del seguente file|dei seguenti file}}:',
+'successfulupload' => 'Caricamento conpletà',
+'uploadwarning' => 'Avixo de caricamento',
+'savefile' => 'Salva file',
'uploadedimage' => 'gà caricà "[[$1]]"',
-'uploaddisabledtext' => 'El caricamento dei file non xè attivo su sto sito.',
+'overwroteimage' => 'gà cargà na version nova de "[[$1]]"',
+'uploaddisabled' => 'Semo spiacenti, ma el caricamento de file el xe tenporaneamente sospeso.',
+'uploaddisabledtext' => "Su {{SITENAME}} el caricamento dei file no'l xe mìa ativo.",
'uploadscripted' => 'Sto file contegne codexe HTML o de script, che podaria essere interpretà eroneamente da un browser web.',
+'uploadcorrupt' => 'El file el xe coróto o el gà na estension mìa giusta. Controla el file e dopo próa de novo a cargarlo.',
'uploadvirus' => 'Sto file contegne un virus! Detagli: $1',
+'sourcefilename' => 'Nome del file de origine:',
+'destfilename' => 'Nome del file de destinazion:',
+'upload-maxfilesize' => 'Dimension massima del file: $1',
+'watchthisupload' => "Tien d'ocio sta pagina",
'filewasdeleted' => 'Un file con sto nome xè stato xà caricà e scancełà in passato. Verifica $1 prima de caricarlo de novo.',
-
-'nolicense' => 'Nessuna liçenzsa indicà',
-
-# Image list
-'imagelist' => 'Imagini',
-'imagelisttext' => 'Qui de seguito na łista de $1 imagini, ordinae par $2.',
-'getimagelist' => 'rizserca ne la lista de le immagini',
-'ilsubmit' => 'Zserca',
-'showlast' => 'Lista di $1, fra le ultime immagini, ordinate per $2.',
-'bysize' => 'peso',
-'imagelinks' => 'Collegamenti a le immagini',
-'linkstoimage' => 'Le paxène seguenti riciama sta imagine:',
-'nolinkstoimage' => 'Nessuna paxèna linka sta imagine.',
-'noimage' => 'Un file con sto nome non esiste; $1?',
-'noimage-linktext' => 'carica ora',
-'uploadnewversion-linktext' => 'Carica na nova verzsion de sto file',
+'upload-wasdeleted' => "'''Ocio: te stè cargando un file che in precedenza l'era stà scancelà.'''
+
+Verifica par piaser se xe el caso de continuare col caricamento de sto file.
+Par to comodità qua ghe xe la registrazion de la scancelazion:",
+'filename-bad-prefix' => 'El nome del file che te sì drio cargar el scuminsia con <strong>"$1"</strong>, che el xe un nome non-descritivo tipicamente assegnà automaticamente da le fotocàmare digitali. Par piaser siegli un nome piassè descritivo par el to file.',
+
+'upload-proto-error' => 'Protocòl mìa giusto',
+'upload-proto-error-text' => 'Par el caricamento remoto bisogna specificar URL che scuminsia con <code>http://</code> opure <code>ftp://</code>.',
+'upload-file-error' => 'Eror interno',
+'upload-file-error-text' => 'Se gà verificà un eror interno durante la creazion de un file tenporaneo sul server.
+Par piaser, contatar un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]].',
+'upload-misc-error' => 'Eror non identificà par el caricamento',
+'upload-misc-error-text' => '!Se gà verificà un eror mìa identificà durante el caricamento del file.
+Par piaser, verifica che la URL la sia giusta e acessibile e próa da novo.
+Se el problema el persiste, contatar un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]].',
+
+# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
+'upload-curl-error6' => 'URL mìa ragiungibile',
+'upload-curl-error6-text' => 'Inpossibile ragiùngiar la URL specificà. Verifica che la URL la sia scrita giusta e che el sito in question el sia ativo.',
+'upload-curl-error28' => 'Tenpo scadùo par el caricamento',
+'upload-curl-error28-text' => 'El sito remoto el gà messo massa tenp par rispóndar. Verifica che el sito el sia ativo, speta qualche minuto e próa da novo, eventualmente in un momento de manco tràfico.',
+
+'license' => "Licenza d'uso:",
+'nolicense' => 'Nissuna liçensa indicà',
+'license-nopreview' => '(Anteprima mìa disponibile)',
+'upload_source_url' => ' (na URL coreta e acessibile)',
+'upload_source_file' => ' (un file sul to computer)',
+
+# Special:ImageList
+'imagelist-summary' => "Sta pagina speciale la fa védar tuti i file caricài.
+I file caricài piessè de reçente i vien mostrà a l'inizio de la lista.
+Par modificar l'ordinamento, struca su l'intestazion de la colona presièlta.",
+'imagelist_search_for' => 'Çerca imagini par nome:',
+'imgfile' => 'file',
+'imagelist' => 'Imagini',
+'imagelist_date' => 'Data',
+'imagelist_name' => 'Nome',
+'imagelist_user' => 'Utente',
+'imagelist_size' => 'Dimension in byte',
+'imagelist_description' => 'Descrizion',
+
+# Image description page
+'filehist' => 'Cronologia del file',
+'filehist-help' => 'Maca su un grupo data/ora par védar el file come el se presentava nel momento indicà.',
+'filehist-deleteall' => 'scancela tuto',
+'filehist-deleteone' => 'scancela',
+'filehist-revert' => 'ripristina',
+'filehist-current' => 'corente',
+'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
+'filehist-user' => 'Utente',
+'filehist-dimensions' => 'Dimensioni',
+'filehist-filesize' => 'Dimension del file',
+'filehist-comment' => 'Ogeto',
+'imagelinks' => "Colegamenti a l'imagine",
+'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La pagina seguente la|Le $1 pàxene seguenti le}} riciama sto file:',
+'nolinkstoimage' => 'Nissuna pàxena la punta a sta imagine.',
+'morelinkstoimage' => 'Varda i [[Special:WhatLinksHere/$1|altri colegamenti]] verso sto file.',
+'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|El file seguente el|I $1 file seguenti i}} redirige verso sto file:',
+'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|El file seguente el|I $1 file seguenti i}} xe dei dopioni de sto file:',
+'sharedupload' => 'Sto file qua el xe un caricamento condiviso; quindi el pol èssar doparà da più progeti wiki.',
+'shareduploadwiki' => 'Varda $1 par ulteriori informazion.',
+'shareduploadwiki-desc' => 'La descrizion che se cata su la so $1 nel deposito condiviso la vien mostrà de seguito.',
+'shareduploadwiki-linktext' => 'pagina de descrizion del file',
+'shareduploadduplicate' => 'Sto file el xe un duplicato del file $1 che se cata in tel deposito condiviso.',
+'shareduploadduplicate-linktext' => "n'altro file",
+'shareduploadconflict' => 'Sto file el ga el stesso nome del file $1 che se cata in tel deposito condiviso.',
+'shareduploadconflict-linktext' => "n'altro file",
+'noimage' => "Un file con sto nome no l'esiste mìa; $1?",
+'noimage-linktext' => 'caricarlo desso',
+'uploadnewversion-linktext' => 'Carica na version nova de sto file',
+'imagepage-searchdupe' => 'Riçerca dei file duplicà',
+
+# File reversion
+'filerevert' => 'Ripristina $1',
+'filerevert-legend' => 'Ripristina file',
+'filerevert-intro' => "Te stè par ripristinar el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [versione $4 del $2, $3].",
+'filerevert-comment' => 'Comento:',
+'filerevert-defaultcomment' => 'Xe stà ripristinà la version del $1, $2',
+'filerevert-submit' => 'Ripristina',
+'filerevert-success' => "'''El file [[Media:$1|$1]]''' el xe stà ripristinà a la [$4 version del $2, $3].",
+'filerevert-badversion' => 'No esiste mìa version locali precedenti del file col timestamp richiesto.',
+
+# File deletion
+'filedelete' => 'Scancela $1',
+'filedelete-legend' => 'Scancela el file',
+'filedelete-intro' => "Te stè par scancelar '''[[Media:$1|$1]]'''.",
+'filedelete-intro-old' => "Te sì drio scancelar la version de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $3, $2].",
+'filedelete-comment' => 'Motivo:',
+'filedelete-submit' => 'Scancela',
+'filedelete-success' => "El file '''$1''' el xe stà scancelà.",
+'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La version del $3, $2 del file \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' la xe stà scancelà.</span>',
+'filedelete-nofile' => 'Su {{SITENAME}} no esiste un file $1',
+'filedelete-nofile-old' => "In archivio no ghe xe version de '''$1''' con le carateristiche indicà",
+'filedelete-iscurrent' => 'Te stè proando a scancelar la version piassè recente de sto file. Par piaser, prima ripòrtelo a na version precedente.',
+'filedelete-otherreason' => 'Altra motivazion o motivazion agiuntiva:',
+'filedelete-reason-otherlist' => 'Altra motivazion',
+'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivazion piassè comuni par la scancelazion
+** Violazion de copyright
+** File duplicà',
+'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifica le motivazion par la scancelazion',
+
+# MIME search
+'mimesearch' => 'Çerca in base al tipo MIME',
+'mimesearch-summary' => 'Sta pagina la consente de filtrare i file in base al tipo MIME. Inserissi la stringa de riçerca ne la forma tipo/sototipo, ad es. <tt>image/jpeg</tt>.',
+'mimetype' => 'Tipo MIME:',
+'download' => 'descarga',
# Unwatched pages
-'unwatchedpages' => 'Paxène non osservae',
+'unwatchedpages' => 'Pàxene mìa osservàe',
+
+# List redirects
+'listredirects' => 'Elenco dei redirect',
# Unused templates
-'unusedtemplateswlh' => 'altri cołegamenti',
+'unusedtemplates' => 'Template mìa doparà',
+'unusedtemplatestext' => 'In sta pagina vien elencà tuti i template (pagine del namespace Template) che no xe inclusi in nissuna pagina. Prima de scancelarli xe mejo verificar che i singoli template no i gabia altri colegamenti entranti.',
+'unusedtemplateswlh' => 'altri cołegamenti',
# Random page
-'randompage' => 'Paxèna a caso',
+'randompage' => 'Pàxena a caso',
+'randompage-nopages' => 'Nissuna pagina nel namespace selezionà.',
+
+# Random redirect
+'randomredirect' => 'Un redirect a caso',
+'randomredirect-nopages' => 'Nissun redirect nel namespace selezionà.',
# Statistics
-'sitestats' => 'Statistiche del sito',
-'userstats' => 'Statistiche dei utenti',
-'sitestatstext' => "El database contegne complessivamente '''{{FORMATNUM|\$1}}''' paxène.
-Sta çifra comprende anca łe paxène de discussion, quełe de servizsio de {{SITENAME}}, łe voçi pì esigue (\"stub\"), i redirect e altre paxène che probabilmente non łe va considerae tra i contenuti de el sito. Escludendo łe paxène sora descritte, ghe ne xè '''{{FORMATNUM|\$2}}''' de contenuti veri e propri.
+'statistics' => 'Statistiche',
+'sitestats' => 'Statistiche de {{SITENAME}}',
+'userstats' => 'Statistiche dei utenti',
+'sitestatstext' => "Ghe xe in tuto {{PLURAL:\$1|'''1''' pagina|'''\$1''' pagine}} nel database.
+Sto nùmaro el conprende anca le pagine de discussion, quele de servizio de {{SITENAME}}, le voçi pì picenine (\"stub\"), i redirect e altre pagine che probabilmente no le va mìa considerà tra i contenuti del sito.
+Escludendo tute le pagine sora descrite, ghe ne xè '''\$2''' de contenuti veri e propri.
+
+Xe stà inoltre caricà '''\$8''' file.
-Xè stà inoltre caricà '''{{FORMATNUM|\$8}}''' file.
+Da l'instalazion del sito fin a sto momento, xe stà visità '''\$3''' pagine ed eseguìe '''\$4''' modifeghe, pari a na media de '''\$5''' modifeghe par pàxena e '''\$6''' richieste de letura par ciascuna modifega.
-Dall'instałazsione del sito sino a sto momento ghe xè stà visitae '''{{FORMATNUM|\$3}}''' paxène ed eseguie '''{{FORMATNUM|\$4}}''' modifeghe, pari a na media de '''{{FORMATNUM|\$5}}''' modifeghe par paxèna e '''{{FORMATNUM|\$6}}''' richieste de lettura par ciascuna modifica.
+La [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue coa] la contien '''\$7''' proçessi.",
+'userstatstext' => "Ghe xe {{PLURAL:$1|'''1''' [[Special:ListUsers|utente]]|'''$1''' [[Special:ListUsers|utenti]]}} registrà, de cui '''$2''' (pari al '''$4%''') {{PLURAL:$2|el|i}} gà i diriti de $5.",
+'statistics-mostpopular' => 'Pagine piassè visità',
-La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda] contegne '''{{FORMATNUM|\$7}}''' proçessi.",
-'userstatstext' => "In sto momento ghe xè '''$1''' utenti registrai, dei quałi '''$2''' (pari al '''$4%''') xè aministradori (varda $3).",
+'disambiguations' => 'Pàxene de disanbiguazion',
+'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
+'disambiguations-text' => "Le pagine ne la lista che segue le contien dei colegamenti a '''pagine de disanbiguazion''' e no a l'argomento a cui le dovarìà far riferimento.<br />
+Vien considerà pagine de disanbiguazion tute quele che contien i template elencà in [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
-'disambiguations' => 'Paxène de disambiguazsion',
-'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
+'doubleredirects' => 'Redirect dopi',
+'doubleredirectstext' => '<b>Ocio:</b> Stà lista la pode talvolta contegnere dei risultati mìa giusti. Podaria magari sucédar parché ghe fusse del testo agiuntivo o dei colegamenti dopo el tag #REDIRECT.<br /> Ogni riga la contegne i colegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre a la prima riga de testo del secondo redirect che de solito contegne el "reale" articolo de destinassion, quelo al quale anca el primo redirect dovaria puntar.',
+'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] xe stà spostà, desso el xe solo un rimando a [[$2]]',
+'double-redirect-fixer' => 'Coretòr de redirect',
-'doubleredirectstext' => '<b>Atenzsion:</b> Stà lista la pode talvolta contegnere dei risultati non corretti. Podaria magari accadere perchè ghe fusse del testo aggiuntivo o dei link dopo el tag #REDIRECT.<br /> Ogni riga contegne i link al primo ed al secondo redirect, oltre a la prima riga de testo del secondo redirect che de solito contegne el "reale" articolo de destinazsion, quello al quale anca el primo redirect dovaria puntare.',
+'brokenredirects' => 'Redirect mìa giusti',
+'brokenredirectstext' => 'I seguenti redirect i punta a articoli gnancora creai.',
+'brokenredirects-edit' => '(modifica)',
+'brokenredirects-delete' => '(scancela)',
-'brokenredirects' => 'Redirect erái',
-'brokenredirectstext' => 'I seguenti redirect i punta a articoli non ancora creai.',
+'withoutinterwiki' => 'Pagine che no gà interwiki',
+'withoutinterwiki-summary' => 'Le pagine indicà de seguito no le gà colegamenti a le version in altre lengue:',
+'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisso',
+'withoutinterwiki-submit' => 'Mostra',
+
+'fewestrevisions' => 'Voçi con manco revision',
# Miscellaneous special pages
-'nbytes' => '$1 bytes',
-'ncategories' => '$1 categories',
-'lonelypages' => 'Paxène solitarie',
-'uncategorizedpages' => 'Paxène prive de categorie',
+'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
+'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
+'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colegamento|colegamenti}}',
+'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}',
+'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}',
+'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}',
+'specialpage-empty' => "Sto raporto no'l contien nissun risultato.",
+'lonelypages' => 'Pàxene solitarie',
+'lonelypagestext' => 'Le pagine indicà de seguito no le gà colegamenti che vegna da altre pagine del sito.',
+'uncategorizedpages' => 'Pàxene prive de categorie',
'uncategorizedcategories' => 'Categorie prive de categorie',
-'uncategorizedimages' => 'Imagini prive de categorie',
-'unusedcategories' => 'Categorie non utilixae',
-'unusedimages' => 'Imagini non utilixae',
-'popularpages' => 'Paxène pì viste',
-'wantedpages' => 'Paxène pì richieste',
-'mostlinked' => 'Paxène piassè linkae',
-'mostlinkedcategories' => 'Categorie piazsé riciamae',
-'mostcategories' => 'Arthicołi con piazsé categorie',
-'mostrevisions' => 'Voçi con piazsé revixión',
-'allpages' => 'Tute łe paxène',
-'shortpages' => 'Paxène corte',
-'longpages' => 'Paxène longhe',
-'deadendpages' => 'Paxène senzsa uscita',
+'uncategorizedimages' => 'File che no gà na categoria',
+'uncategorizedtemplates' => 'Template che no gà categorie',
+'unusedcategories' => 'Categorie mìa doparàe',
+'unusedimages' => 'Imagini mìa doparàe',
+'popularpages' => 'Pàxene pì viste',
+'wantedcategories' => 'Categorie richieste',
+'wantedpages' => 'Pàxene pì richieste',
+'missingfiles' => 'File mancanti',
+'mostlinked' => 'Pàxene piassè puntà',
+'mostlinkedcategories' => 'Categorie piassè riciamae',
+'mostlinkedtemplates' => 'Template piassè doparà',
+'mostcategories' => 'Articołi con piassè categorie',
+'mostimages' => 'File piassè riciamà',
+'mostrevisions' => 'Voçi con piassè revixión',
+'prefixindex' => 'Indice de le voçi par létere iniziali',
+'shortpages' => 'Pàxene curte',
+'longpages' => 'Pàxene longhe',
+'deadendpages' => 'Pàxene senza uscita',
+'deadendpagestext' => 'Le pagine indicà de seguito no le gà colegamenti verso altre pagine de {{SITENAME}}.',
+'protectedpages' => 'Pagine protete',
+'protectedpages-indef' => 'Solo le protezion infinìe',
+'protectedpagestext' => 'De seguito vien presentà un elenco de pagine protete, che no se pol modificar o spostar',
+'protectedpagesempty' => 'Al momento no ghe xe pagine protete',
+'protectedtitles' => 'Titoli proteti',
+'protectedtitlestext' => 'No se pol crear pagine coi titoli elencà de seguito',
+'protectedtitlesempty' => 'Al momento no ghe xe titoli proteti coi parametri specificà.',
'listusers' => 'Elenco dei utenti',
-'specialpages' => 'Paxène speciałi',
-'spheading' => 'Paxène speciałi par tuti i utenti',
-'restrictedpheading' => 'Paxène speciałi par i aministradori',
-'newpages' => 'Paxène nove',
-'ancientpages' => 'Paxène pì vece',
-'intl' => 'Link a altri linguaggi',
-'unusedimagestext' => 'Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui, essendo inutilizzate in questa versione di {{SITENAME}}, anche essendo magari in uso altrove.',
-'unusedcategoriestext' => 'Le paxène de łe categorie indicae de seguito łe xè stà creae ma non contegne nessuna paxèna né sotocategoria.',
-'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
-
-'categoriespagetext' => 'In {{SITENAME}} ghèmo ste categorie',
-'version' => 'Verzsion',
+'newpages' => 'Pàxene nove',
+'newpages-username' => 'Nome utente:',
+'ancientpages' => 'Pàxene pì vece',
+'move' => 'Sposta',
+'movethispage' => 'Sposta sta pagina',
+'unusedimagestext' => "Par piaser tien conto che altri siti web i podarìa realizar colegamenti ai file doparando diretamente l'URL; quindi sti file i podarìa essar in uso, anca se no i se cata ne l'elenco.",
+'unusedcategoriestext' => 'Le pàxene de łe categorie indicàe de seguito łe xè stà creàe ma no le contien nissuna pàxena né sotocategoria.',
+'notargettitle' => 'Dati mancanti',
+'notargettext' => 'No te ghè indicà na pagina o un utente su cui eseguir sta operazion.',
+'nopagetitle' => 'Pagina de destinassion non esistente',
+'nopagetext' => 'La pagina de destinassion che ti gà indicà no la esiste mìa.',
+'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 piassè reçente|$1 piassè reçenti}}',
+'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 manco reçente|$1 manco reçenti}}',
+'suppress' => 'Supervision',
+
+# Book sources
+'booksources' => 'Fonti librarie',
+'booksources-search-legend' => 'Riçerca de fonti librarie',
+'booksources-go' => 'Và',
+'booksources-text' => 'De seguito vien presentà un elenco de colegamenti verso siti foresti che vende libri novi e usài, atraverso i quali se pol otegner piassè informazioni sul testo çercà.',
# Special:Log
-'speciallogtitlelabel' => 'Titolo',
-'alllogstext' => 'Vixualixazsion unificà de i log de upload, scancełazsión, protezsión, blocking e de aministrazsión. Te podi restringere i criteri de rizserca selezsionando el tipo de log, username, o la paxèna interessà.',
-
-# Special:Allpages
-'nextpage' => 'Paxèna dopo ($1)',
-'allpagesfrom' => 'Mostra łe paxène cominzsiando da:',
-'allarticles' => 'Tuti le voçi',
-'allinnamespace' => 'Tute łe paxène ($1 namespace)',
-'allnotinnamespace' => 'Tute łe paxène (no ne el namespace $1)',
+'specialloguserlabel' => 'Utente:',
+'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
+'log' => 'Registro',
+'all-logs-page' => 'Tuti i registri',
+'log-search-legend' => 'Riçerca nei registri',
+'log-search-submit' => 'Và',
+'alllogstext' => 'Vixualixazion unificà de i registri de caricamento, scancełazion, protezion, blochi e aministrazion del sito. Te podi restrénzar i criteri de riçerca selezionando el tipo de registro, nome utente, o la pàxena interessà.',
+'logempty' => "El registro no'l contien mìa elementi corispondenti a la riçerca.",
+'log-title-wildcard' => 'Riçerca dei titoli che scuminsia con',
+
+# Special:AllPages
+'allpages' => 'Tute łe pàxene',
+'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
+'nextpage' => 'Pàxena dopo ($1)',
+'prevpage' => 'Pagina precedente ($1)',
+'allpagesfrom' => 'Mostra łe pàxene scominsiando da:',
+'allarticles' => 'Tute le voçi',
+'allinnamespace' => 'Tute łe pàxene ($1 namespace)',
+'allnotinnamespace' => 'Tute łe pàxene (via de quele nel namespace $1)',
'allpagesprev' => 'Preçedenti',
-'allpagesnext' => 'Prozsime',
+'allpagesnext' => 'Prossime',
'allpagessubmit' => 'Và',
-'allpagesprefix' => 'Mostra łe voçi che inizsia con:',
+'allpagesprefix' => 'Mostra łe voçi che scuminsia con:',
+'allpagesbadtitle' => "El titolo indicà par la pagina no'l xe mìa valido o el contien prefissi interlengua o interwiki. El podarìa inoltre contegner uno o più caràteri che no se pole doparar nei titoli.",
+'allpages-bad-ns' => 'El namespace "$1" no l\'esiste mìa su {{SITENAME}}.',
+
+# Special:Categories
+'categories' => 'Categorie',
+'categoriespagetext' => 'Elenco par intiero de le categorie presenti sul sito.',
+'categoriesfrom' => 'Mostra le categorie tacando da :',
+'special-categories-sort-count' => 'ordina par nùmaro',
+'special-categories-sort-abc' => 'ordina alfabeticamente',
+
+# Special:ListUsers
+'listusersfrom' => 'Mostra i utenti tacando da:',
+'listusers-submit' => 'Mostra',
+'listusers-noresult' => 'Nissun utente el risponde ai criteri inpostà.',
+
+# Special:ListGroupRights
+'listgrouprights' => 'Diriti dei grupi utenti',
+'listgrouprights-summary' => 'Sta qua la xe na lista dei grupi de utenti definìi su sta wiki, coi diriti asocià a ognuno.
+Se pol consultar anca dele altre [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informassion in pi]] sui diriti individuali.',
+'listgrouprights-group' => 'Grupo',
+'listgrouprights-rights' => 'Diriti',
+'listgrouprights-helppage' => 'Help:Diriti dei grupi',
+'listgrouprights-members' => '(lista dei menbri)',
# E-mail user
-'mailnologintext' => 'Par inviare messaj e-mail ad altri utenti xè neçessario [[Special:Userlogin|açedere al sito]] e aver registrà un indirizso vałido ne łe proprie [[Special:Preferences|preferenzse]].',
-'emailpage' => "Scrivi una e-mail all'utente",
-'emailpagetext' => 'Se sto Utente gà registrà na casella e-mail valida, el modulo qui sotto te consentirà di scriverghe un solo messaggio. La e-mail che te ghè indicà ne le to preferenzse la apparirà nel campo "Da" de la mail, così che el destinatario possa, solo se el lo desidera però, risponderte.',
-'noemailtitle' => 'Nessun indirizso e-mail',
-'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail, oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
+'mailnologin' => 'Nissun indirizo a cui mandarghe el messagio',
+'mailnologintext' => 'Par inviare messagi e-mail ad altri utenti xè neçessario [[Special:UserLogin|açedere al sito]] e aver registrà un indirisso vałido ne łe proprie [[Special:Preferences|preferense]].',
+'emailuser' => "Scrivi a l'utente",
+'emailpage' => "Scrivi na e-mail a l'utente",
+'emailpagetext' => 'Se sto Utente el gà registrà na casela e-mail valida, el modulo qua soto el te consentirà de scriverghe un singolo messagio.
+La e-mail che te ghè indicà ne le [[Special:Preferences|to preferense]] la vegnarà fora nel canpo "Da" de la mail, così che el destinatario el possa rispóndarte.',
+'usermailererror' => "L'ogeto mail el gà restituìo l'eror:",
+'defemailsubject' => 'Messagio da {{SITENAME}}',
+'noemailtitle' => 'Nissun indirisso e-mail',
+'noemailtext' => "Sto utente no'l gà registrà nissuna casela e-mail, opure el gà sielto de no riçévar posta eletronica dai altri utenti.",
+'emailfrom' => 'Da',
+'emailto' => 'A',
+'emailsubject' => 'Ogeto',
'emailmessage' => 'Messajo',
+'emailsend' => 'Invia',
+'emailccme' => 'Màndeme na copia al me indirizo.',
+'emailccsubject' => 'Copia del messagio invià a $1: $2',
'emailsent' => 'E-mail invià',
-'emailsenttext' => 'La to e-mail xè stà invià',
+'emailsenttext' => 'La to e-mail la xè stà invià.',
+'emailuserfooter' => 'Sta e-mail la xe stà mandà da $1 a $2 \'traverso la funsion "Manda na e-mail a l\'utente" su {{SITENAME}}.',
# Watchlist
-'watchlist' => 'osservati speciali',
+'watchlist' => "Pagine tegnùe d'ocio",
'mywatchlist' => 'osservati speciali',
'watchlistfor' => "(par '''$1''')",
-'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
-'watchlistanontext' => "Per vixualixare e modifegar l'ełenco de i osservati speciałi xè necessario $1.",
-'watchnologin' => 'No ghe xe el login',
-'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:Userlogin|login]]
-per modificare la tua lista di osservati speciali.',
+'nowatchlist' => "No te ghè indicà pagine da tegner d'ocio.",
+'watchlistanontext' => "Per vardar e modifegar l'ełenco de i osservati speciałi bisogna $1.",
+'watchnologin' => 'Acesso non efetuà',
+'watchnologintext' => 'Te ghè prima da far el [[Special:UserLogin|login]] par modificar la to lista de osservati speciali.',
'addedwatch' => 'Xontà ai tòi Osservati Speciali',
-'addedwatchtext' => "La paxèna \"<nowiki>\$1</nowiki>\" l'è stà xontà a la tua [[Special:Watchlist|lista de osservati speciali]].
-Le future modifiche a stà pagina e a la relativa pagina de discussion le sarà elencae qui, e la paxèna apparirà in '''grasseto''' ne la paxèna de le [[Special:Recentchanges|modifiche recenti]] par essere pì facile da tener d'ocio.
-
-Se pì avanti te vorè tojere stò articolo da la to lista de Osservati Speciali, clicca \"Non seguire\" nella barra dei menu.",
-'removedwatch' => 'Rimosso dalla lista degli Osservati Speciali',
-'removedwatchtext' => 'La paxèna "<nowiki>$1</nowiki>" xè stà rimossa da ła łista de i toi Osservati Speciałi.',
-'watchthispage' => 'Segui sta voçe',
-'notanarticle' => 'Non xè na voçe',
-'watchnochange' => "Nezsun de i to ojeti osservai l'è stà edità nel periodo mostrà.",
-'watchlist-details' => '$1 ojeti osservai no i contegne discussioni.',
-'wlheader-enotif' => '* Xe attivà la notifica via e-mail.',
-'wlheader-showupdated' => "* Le paxène che xe stà modificà da la to ultima visita le xe evidensià en '''grasseto'''",
+'addedwatchtext' => "La pàxena \"<nowiki>\$1</nowiki>\" l'è stà xontà a la to [[Special:Watchlist|lista de osservati speciali]].
+Le future modifiche a sta pagina e a la relativa pagina de discussion le sarà elencae qui, e la paxena la vegnarà fora in '''grasseto''' ne la pàxena de le [[Special:RecentChanges|ultime modifiche]] par èssar pì façile da tegner d'ocio.
+
+Se pì avanti te vorè cavar sta articolo da la to lista de Osservati Speciali, maca \"No sta tegner d'ocio\" ne la barra dei menu.",
+'removedwatch' => 'Cavà da la lista dei Osservati Speciali',
+'removedwatchtext' => 'La pàxena "[[:$1]]" la xè stà cavà da ła to łista de le [[Special:Watchlist|pàxene tegnùe de ocio]].',
+'watch' => "Tien d'ocio",
+'watchthispage' => "Tien d'ocio sta voçe",
+'unwatch' => "No sta tegner d'ocio",
+'unwatchthispage' => "Desmeti de tegner d'ocio",
+'notanarticle' => 'Sta pagina no la xè na voçe',
+'notvisiblerev' => 'La revision la xe stà scancelà',
+'watchnochange' => "Nissun de i to ojeti osservai l'è stà modificà nel periodo mostrà.",
+'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 pagine}} tegnù de ocio, senza contar le pagine de discussion.',
+'wlheader-enotif' => '* Xe ativà la notifica via e-mail.',
+'wlheader-showupdated' => "* Le pàxene che xe stà modificà da la to ultima visita le xe evidensià en '''grasseto'''",
'watchmethod-recent' => 'controło de łe modifeghe reçenti par i osservati speciałi',
'watchmethod-list' => 'controło de i osservati speciałi par modifeghe reçenti',
-'watchlistcontains' => 'La lista de i osservati speciałi contiene $1 paxène.',
-'iteminvalidname' => "Problemi con la voçe '$1', nome non vałido...",
-'wlnote' => 'Sotto te trovi le ultime $1 modifiche, nelle ultime <b>$2</b> ore.',
-
-'enotif_reset' => 'Segna tute łe paxène visitae',
-'enotif_newpagetext' => 'Sta quà xe na nova paxèna.',
-'changed' => 'cambià',
-'created' => 'Creà',
-'enotif_lastvisited' => 'Varda $1 par tutte le modifiche da la to ultima visita.',
-'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
-
-ła paxèna $PAGETITLE de {{SITENAME}} xè stà $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL par ła verzsione atuałe.
+'watchlistcontains' => 'La lista de i osservati speciałi la contien {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.',
+'iteminvalidname' => "Problemi con la voçe '$1', nome mìa vałido...",
+'wlnote' => "Qua soto te cati {{PLURAL:$1|l'ultimo canbiamento|i ultimi '''$1''' canbiamenti}} ne {{PLURAL:$2|l'ultima ora|le ultime '''$2''' ore}}.",
+'wlshowlast' => 'Mostra le ultime $1 ore $2 giòrni $3',
+'watchlist-show-bots' => 'Mostra le modifiche dei bot',
+'watchlist-hide-bots' => 'Scondi le modifiche dei bot',
+'watchlist-show-own' => 'Mostra le me modifiche',
+'watchlist-hide-own' => 'Scondi le me modifiche',
+'watchlist-show-minor' => 'Mostra le modifiche picenine',
+'watchlist-hide-minor' => 'Scondi le modifiche picenine',
+
+# Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
+'watching' => 'Zonto ai oservati speciali...',
+'unwatching' => 'Cavo dai osservati speciali...',
+
+'enotif_mailer' => 'Sistema de notifica via e-mail de {{SITENAME}}',
+'enotif_reset' => 'Segna tute łe pàxene visitae',
+'enotif_newpagetext' => 'Sta qua la xe na nova pàxena.',
+'enotif_impersonal_salutation' => 'Utente de {{SITENAME}}',
+'changed' => 'cambià',
+'created' => 'Creà',
+'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE de {{SITENAME}} la xe stà $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
+'enotif_lastvisited' => 'Varda $1 par tute le modifiche da la to ultima visita.',
+'enotif_lastdiff' => 'Varda $1 par visualizar la modifica.',
+'enotif_anon_editor' => 'utente anonimo $1',
+'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
+
+ła pàxena $PAGETITLE de {{SITENAME}} la xè stà $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL par ła version atuałe.
$NEWPAGE
-Sommario del redattore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
+Somario del redator: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
-Contatta el redattore:
+Contatta el redator:
mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
-Non ghe sarà altre notifiche in caso de ulteriori cambiamenti, a manco che ti non te visiti sta paxèna. Te podi anca rexettar l\'avvixo de notifica par tuti gli osservati speciałi de ła to łista.
+No ghe sarà altre notifiche in caso de ulteriori canbiamenti, a manco che ti no te visiti sta pàxena. Te podi anca reinpostar l\'avixo de notifica par tuti i osservati speciałi de ła to łista.
El to amichevole sistema de notifica de {{SITENAME}}
--
-Par cambiare łe impostazsion de i to osservati speciałi, visita
+Par canbiar łe inpostassion de i to osservati speciałi, visita
{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
-Par riscontri e ulteriore assistenzsa:
+Par riscontri e ulteriore assistensa:
{{fullurl:Help:Ciacołe}}',
# Delete/protect/revert
-'deletepage' => 'Scanceła paxèna',
+'deletepage' => 'Scanceła pàxena',
+'confirm' => 'Conferma',
'excontent' => "el contenuto xera: '$1'",
+'excontentauthor' => "el contenuto l'era: '$1' (e l'unico contribudor l'era '$2')",
'exbeforeblank' => "El contenuto prima de lo svodamento xera: '$1'",
-'exblank' => "ła paxèna l'era voda",
-'historywarning' => 'Atenzsion: La paxèna che te stè par scancełar gà na cronołogia:',
-'confirmdeletetext' => "Te stè par scancełar permanentemente da el database na paxèna o na imagine, insieme a tuta la so cronołogia.
-Par cortesia, conferma che l'è to intenzsion proçedere a tałe scancełazsion, conferma che te ghè piena consapevołezsa de łe conseguenzse de la to azsion, e conferma che la to azsion l'è pienamente ottemperante a łe regołe stabilíe ne ła
+'exblank' => "ła pàxena l'era voda",
+'delete-confirm' => 'Scancela "$1"',
+'delete-legend' => 'Scancela',
+'historywarning' => 'Ocio: La pàxena che te stè par scancełar la gà na cronołogia:',
+'confirmdeletetext' => "Te stè par scancełar permanentemente da el database na pàxena o na imagine, insieme a tuta la so cronołogia.
+Par piaser, conferma che l'è to intenzion proçedere a tałe scancełazion, conferma che te ghè piena consapevołeza de łe conseguense de la to azion, e conferma che la to azion l'è pienamente otenperante a łe regołe stabilíe in
[[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
-'actioncomplete' => 'Azsión completà',
-'deletedtext' => 'La paxèna "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stà scancełà. Varda $2 par un ełenco de łe paxène scancełae de reçente.',
+'actioncomplete' => 'Azión conpletà',
+'deletedtext' => 'La pàxena "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stà scancełà. Varda $2 par un ełenco de łe pàxene scancełae de reçente.',
'deletedarticle' => 'Scancełà "$1"',
-'dellogpage' => 'Scancełazsión',
-'dellogpagetext' => 'Qui de seguito, un ełenco de łe paxène scancełae de reçente.',
-'deletionlog' => 'Log de scancełasión',
-'reverted' => 'Ripristinata versione precedente',
-'deletecomment' => 'Motivazsion de ła scancełazsion',
-'rollback' => 'Usa una revisione precedente',
-'rollbackfailed' => 'Rollback non riuzsio',
-'cantrollback' => "No xè mia possibiłe tornar a na verzsión precedente: l'ultima modifica xè stà apportà da l'unico utente che gà laorà a stò arthicoło.",
-'alreadyrolled' => "Non xè mia possibile effettuare el rollback de [[$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]); qualcun altro gà xà modificà o effetuà el rollback de sta voçe. L'ultima modefega l'è stà fata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussion]]).",
-'editcomment' => 'El commento a la modifica xera: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
-'revertpage' => 'Anułate łe modifeghe de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]), riportà a ła verzsion preçedente de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
-'protectlogpage' => 'Log de protezsión',
-'protectedarticle' => 'proteto "[[$1]]"',
-'protectsub' => '(Protezsion de "$1")',
-'confirmprotect' => 'Conferma la protezsion',
-'protectcomment' => 'Motivo de ła protezsion',
-'unprotectsub' => '(Sbloco de "$1")',
+'suppressedarticle' => 'sconto "[[$1]]"',
+'dellogpage' => 'Registro de scancełassión',
+'dellogpagetext' => 'Qui de seguito ghe xe un ełenco de łe pàxene scancełae de reçente.',
+'deletionlog' => 'Registro de scancełasión',
+'reverted' => 'Ripristinà la version preçedente',
+'deletecomment' => 'Motivo de ła scancełazion:',
+'deleteotherreason' => 'Altra motivazion o motivazion agiuntiva:',
+'deletereasonotherlist' => 'Altra motivazion',
+'deletereason-dropdown' => "*Motivazion piassè comuni par la scancelazion
+** Richiesta de l'autor
+** Violazion de copyright
+** Vandalismo",
+'delete-edit-reasonlist' => 'Modifica le motivazion par la scancelazion',
+'delete-toobig' => 'La cronologia de sta pagina la xe longa assè (oltre $1 {{PLURAL:$1|revision|revisioni}}). La so scancelazion la xe stà limità par evitar de crear acidentalmente dei problemi de funzionamento al database de {{SITENAME}}.',
+'delete-warning-toobig' => 'La cronologia de sta pagina le xe longa assè (oltre $1 {{PLURAL:$1|revision|revisioni}}). La so scancelazion la pode crear dei problemi de funzionamento al database de {{SITENAME}}; procedi con cautela.',
+'rollback' => 'Anula le modifiche',
+'rollback_short' => 'Tira indrìo',
+'rollbacklink' => 'tira indrìo',
+'rollbackfailed' => 'Ripristino mìa riussìo',
+'cantrollback' => "No xè mia possibiłe tornar a na versión precedente: l'ultima modifica la xè stà aportà da l'unico utente che gà laorà a sto articoło.",
+'alreadyrolled' => "No xè mia possibile efetuar el ripristino de [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); qualcun altro gà xà modificà o efetuà el ripristino de sta voçe.
+
+L'ultima modefega l'è stà fata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussion]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
+'editcomment' => 'El comento a la modifica el xera: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
+'revertpage' => 'Anułàe łe modifeghe de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]), riportà a ła version preçedente de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
+'rollback-success' => 'Anulà le modifiche de $1; riportà a la version precedente de $2.',
+'sessionfailure' => "Se gà verificà un problema ne la session che identifica l'acesso; el sistema, par precauzion, no'l gà mìa eseguìo el comando che te ghè dato. Torna a la pagina precedente col boton 'Indrìo' del to browser, ricarica la pagina e ripróa da novo.",
+'protectlogpage' => 'Registro de protezión',
+'protectlogtext' => 'De seguito xe elencàe le azion de protezion e sbloco de le pagine.',
+'protectedarticle' => 'gà proteto "[[$1]]"',
+'modifiedarticleprotection' => 'gà modificà el livel de protezion de "[[$1]]"',
+'unprotectedarticle' => 'gà sblocà "[[$1]]"',
+'protect-title' => 'Canbia el livèl de protezion par "$1"',
+'protect-legend' => 'Conferma la protezion',
+'protectcomment' => 'Motivo de ła protezion',
+'protectexpiry' => 'Scadenza:',
+'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza mìa valida.',
+'protect_expiry_old' => 'Scadenza zà passà.',
'protect-unchain' => 'Scołega i permessi de spostamento',
+'protect-text' => 'Sto modulo qua el consente de védar e modificar el livel de protezion par la pagina <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
+'protect-locked-blocked' => 'No se pol mìa canbiar i livèi de protezion co ghe xe un bloco ativo. Le inpostazion corenti par la pagina le xe <strong>$1</strong>:',
+'protect-locked-dblock' => 'No se pol canbiar i livèi de protezion durante un bloco del database.
+Le inpostazion corenti par la pagina le xe <strong>$1</strong>:',
+'protect-locked-access' => 'No te ghè i parmessi necessari par modificar i livèi de protezion de la pagina.
+Le impostazion atuali par la pagina le xe <strong>$1</strong>:',
+'protect-cascadeon' => 'Al momento sta pagina la xe blocà parché la xe inclusa {{PLURAL:$1|ne la pagina indicà de seguito, par la quale|ne le pagine indichè de seguito, par le quali}} xe ativa la protezion ricorsiva. Se pol modificar el livel de protezion individual de la pagina, ma le inpostazion derivanti da la protezion ricorsiva no le sarà mìa modificà.',
+'protect-default' => '(predefinìo)',
+'protect-fallback' => 'Ghe vole el parmesso de "$1"',
'protect-level-autoconfirmed' => 'Solo utenti registrai',
'protect-level-sysop' => 'Solo aministradori',
+'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
+'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
+'protect-cascade' => "Protezion ricorsiva (l'estende la protezion a tute le pagine incluse in sta qua).",
+'protect-cantedit' => 'No te pol modificar i livèi de protezion par la pagina, parché no te ghè mìa i parmessi necessari par modificar la pagina stessa.',
+'restriction-type' => 'Parmesso:',
+'restriction-level' => 'Livel de restrizion',
+'minimum-size' => 'Dimension minima',
+'maximum-size' => 'Dimension massima:',
+'pagesize' => '(byte)',
# Restrictions (nouns)
-'restriction-edit' => 'Modifega',
+'restriction-edit' => 'Modifega',
+'restriction-move' => 'Spostamento',
+'restriction-create' => 'Creazion',
+'restriction-upload' => 'Carga',
+
+# Restriction levels
+'restriction-level-sysop' => 'proteta',
+'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-proteta',
+'restriction-level-all' => 'tuti i livèi',
# Undelete
-'undelete' => 'Recupera na paxèna scancełà',
-'undeletepage' => 'Varda e recupera paxène scancełae',
-'viewdeletedpage' => 'Varda łe paxène scancełae',
-'undeletepagetext' => "Le pagine qui di seguito indicate sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio viene svuotato periodicamente.",
-'undeleteextrahelp' => "Par recuperare l'intera paxèna, lazsia tute łe casełe desełezsionae e fa clic su '''''Ripristina'''''. Par effettuare un ripristino sełetivo, selezsiona łe casełe corrispondenti a łe revixion da ripristinare e fa clic su '''''Ripristina'''''. Faxendo clic su '''''Reset''''' łe verà deselezsionae tute łe casełe e svodà lo spazsio par el commento.",
-'undeletehistory' => 'Recuperando sta paxèna, tute łe so revixion verà inserie de novo ne ła rełativa cronołogia. Se dopo ła scancełazsion xè stà creà na nova paxèna con lo stesso titoło, łe revixion recuperae sarà inserie ne ła cronołogia e ła verzsion attualmente online de ła paxèna non verrà modifegà.',
-'undeletehistorynoadmin' => 'La paxèna xè stà scanceła. El motivo de ła scancełazsion xè indicà de seguito, assieme ai dati de i utenti che i gavea modifegà ła paxèna prima de ła scancełazsion. El testo contegnù ne łe revixion scancełae xè disponibiłe solo a i aministradori.',
-'undeletebtn' => 'RIPRISTINA!',
-'undeletedarticle' => 'Recuperà "$1"',
-'undeletedrevisions' => '$1 revixion recuperae',
-'undeletedrevisions-files' => '$1 revixion e $2 file recuperai',
-'undeletedfiles' => '$1 file recuperai',
-'cannotundelete' => "El recupero no'l xè riusìo: qualcun altro podariae avere xà recuperà ła paxèna.",
-'undeletedpage' => "<big>'''$1 xè stà recuperà'''</big>
-
-Consultare el [[Special:Log/delete|log delle scancełazsioni]] par vardare łe scancełazsion e i recuperi pì reçenti.",
+'undelete' => 'Recupera na pàxena scancełà',
+'undeletepage' => 'Varda e recupera pàxene scancełàe',
+'undeletepagetitle' => "'''Quel che segue el xe conposto da revision scancelà de [[:$1]]'''.",
+'viewdeletedpage' => 'Varda łe pàxene scancełàe',
+'undeletepagetext' => "Le pagine qua de sèvito le xe stà sancelè, ma le ghe xe 'ncora in archivio e pertanto se pole 'ncora recuperarle. L'archivio el vien svodà periodicamente.",
+'undelete-fieldset-title' => 'Recupera version',
+'undeleteextrahelp' => "Par recuperar la pàxena par intiero, lassa tute łe casełe desełezionàe e struca '''''Ripristina'''''. Par efetuar un ripristino sełetivo, seleziona łe casełe corispondenti a łe revixion da ripristinar e struca '''''Ripristina'''''. Strucando '''''Reset''''' vegnarà deselezionàe tute łe casełe e svodà el posto par el comento.",
+'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revision|$1 revision}} in archivio',
+'undeletehistory' => 'Recuperando sta pàxena, tute łe so revixion le vegnarà inserìe da novo ne ła rełativa cronołogia. Se dopo ła scancełazion xè stà creà na nova pàxena col stesso titoło, łe revixion recuperà le sarà inserìe ne ła cronołogia e ła version atualmente online de ła pàxena no la sarà modifegà.',
+'undeleterevdel' => "El ripristino no'l vegnarà mìa fato se el determina la scancelazion parziale de la version corente de la pagina o del file interessà. In sto caso, te ghè da cavar el segno de spunta o l'oscuramento da le revisioni scancelà piassè reçenti.",
+'undeletehistorynoadmin' => 'La pàxena la xè stà scancełà. El motivo de ła scancełazion el xè indicà de seguito, insieme ai dati de i utenti che i gavea modifegà ła pàxena prima de ła scancełazion. El testo contegnù ne łe revixion scancełàe i pol védarlo solo i aministradori.',
+'undelete-revision' => 'Revision scancelà de la pagina $1, inserìa el $2 da $3:',
+'undeleterevision-missing' => "Revision mìa valida o mancante. O el colegamento no'l xe mìa giusto, opure la revision la xe stà zà ripristinà o eliminà da l'archivio.",
+'undelete-nodiff' => 'No xe stà catà nissuna revision precedente.',
+'undeletebtn' => 'RIPRISTINA!',
+'undeletelink' => 'ripristina',
+'undeletereset' => 'Reinposta',
+'undeletecomment' => 'Comento:',
+'undeletedarticle' => 'Recuperà "$1"',
+'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revision recuperà|$1 revision recuperà}}',
+'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revision|$1 revision}} e $2 file recuperà',
+'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Un file recuperà|$1 file recuperà}}',
+'cannotundelete' => "El recupero no'l xè riussìo: qualchedun altro el podarià aver xà recuperà ła pàxena.",
+'undeletedpage' => "<big>'''$1 la xè stà recuperà'''</big>
+
+Consulta el [[Special:Log/delete|registro de le scancełassion]] par vardare łe scancełassion e i recuperi pì reçenti.",
+'undelete-header' => 'Varda el [[Special:Log/delete|registro de le scancelazion]] par védar le scancelazion piassè reçenti.',
+'undelete-search-box' => 'Çerca ne le pagine scancelà',
+'undelete-search-prefix' => 'Mostra le pagine el cui titolo scuminsia con:',
+'undelete-search-submit' => 'Çerca',
+'undelete-no-results' => "Nissuna pagina corispondente ne l'archivio de le scancelazion.",
+'undelete-filename-mismatch' => "No se pode anular la scancelazion de la revision del file con data/ora $1: el nome del file no'l corisponde.",
+'undelete-bad-store-key' => "No se pol anular la scancelazion de la revision del file con data/ora $1: el file no'l xera disponibile prima de la scancelazion.",
+'undelete-cleanup-error' => 'Eror ne la scancelazion del file de archivio non doparà "$1".',
+'undelete-missing-filearchive' => "No se pol ripristinar l'ID $1 de l'archivio file in quanto no'l ghe xe mìà nel database. El podarìa èssar stà zà ripristinà.",
+'undelete-error-short' => 'Eror nel ripristino del file: $1',
+'undelete-error-long' => 'Se gà verificà dei erori nel tentativo de anular la scancelazion del file:
+
+$1',
# Namespace form on various pages
-'invert' => 'inverti ła selezsión',
-'blanknamespace' => '(Prinzsipałe)',
+'namespace' => 'Namespace:',
+'invert' => 'inverti ła selessión',
+'blanknamespace' => '(Prinçipałe)',
# Contributions
-'mycontris' => 'i me contributi',
-'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
-'ucnote' => 'Qui sotto troverai le ultime <b>$1</b> modifiche effettuate da questo Utente negli ultimi <b>$2</b> giorni.',
-'uclinks' => 'Vedi le ultime $1 modifiche; vedi gli ultimi $2 giorni.',
-'uctop' => '(ultima par ła paxèna)',
-
-'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra łe imagini pì reçenti a partire da $1',
+'contributions' => 'Contributi utente',
+'mycontris' => 'i me contributi',
+'contribsub2' => 'Par $1 ($2)',
+'nocontribs' => 'No xe stà catà nissuna modifica che vaga ben par sti critèri.',
+'uctop' => '(ultima par ła pàxena)',
+'month' => 'A partir dal mese (e precedenti):',
+'year' => "A partir da l'ano (e precedenti):",
+
+'sp-contributions-newbies' => 'Mostra solo i contributi dei utenti novi',
+'sp-contributions-newbies-sub' => 'Par i novi utenti',
+'sp-contributions-blocklog' => 'Registro dei blochi',
+'sp-contributions-search' => 'Riçerca contributi',
+'sp-contributions-username' => 'Indirizo IP o nome utente:',
+'sp-contributions-submit' => 'Riçerca',
# What links here
-'whatlinkshere' => 'Paxène che le punta qua',
-'linklistsub' => '(Lista di link)',
-'linkshere' => 'Le seguenti paxène le contegne link che punta qua:',
-'nolinkshere' => 'Nessuna paxèna contegne links che punta a sta quà.',
+'whatlinkshere' => 'Pàxene che le punta qua',
+'whatlinkshere-title' => 'Pagine che punta a "$1"',
+'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
+'linklistsub' => '(Lista dei colegamenti)',
+'linkshere' => "Ste pagine qua le contien dei colegamenti a '''[[:$1]]''':",
+'nolinkshere' => "Nissuna pagina la contien colegamenti che punta a '''[[:$1]]'''.",
+'nolinkshere-ns' => "No ghe xe pagine che punta a '''[[:$1]]''' nel namespace selezionà.",
+'isredirect' => 'pagina de reindirizamento',
+'istemplate' => 'inclusion',
+'isimage' => 'colegamento a imagine',
+'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}',
+'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|sucessivo|sucessivi $1}}',
+'whatlinkshere-links' => '← colegamenti',
+'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 i redirect',
+'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 le inclusion',
+'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 i colegamenti',
+'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colegamenti a imagini',
+'whatlinkshere-filters' => 'Filtri',
# Block/unblock
-'blockip' => 'Blocca indirizso IP',
-'blockiptext' => "Usare el moduło sottostante par bloccare l'accesso in scrittura ad uno speçifico utente o indirizso IP. El bloco dev'essere operà par prevegnere ati de vandalismo e in stretta osservanzsa de ła [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy de {{SITENAME}}]]. Speçificare in dettałio el motivo de el bloco nel campo seguente (ad es. indicando i titołi de łe paxène oggeto de vandalismo).",
-'ipaddress' => 'Indiriszo IP (IP Address)',
-'ipadressorusername' => 'Indiriszo IP o nome utente',
-'ipbexpiry' => 'Scadenzsa',
-'ipbreason' => 'Motivazsión',
-'ipbsubmit' => 'Blocca sto indirizso IP',
-'ipbother' => 'Other time',
-'badipaddress' => "L'indirizso IP indicà non xè coreto.",
-'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguio',
-'blockipsuccesstext' => 'L\'indirizzo IP "$1" l\'è sta bloccà.
-<br />Varda [[Special:Ipblocklist|lista IP bloccati]].',
-'unblockip' => ' Sblocca indirizzo IP',
-'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
-'ipusubmit' => 'Sblocca sto indirizso IP',
-'ipblocklist' => 'Indiriszi IP bloccai',
-'blocklistline' => '$1, $2 gà bloccà $3 fino al $4',
-'infiniteblock' => 'infinito',
-'autoblocker' => 'Bloccà automaticamente parché l\'indirisso IP xè condiviso con "$1". Motivo "$2".',
-'blocklogpage' => 'Block_log',
-'blocklogentry' => 'bloccà "$1" par un periodo di $2',
-'blocklogtext' => "Sto qua xè un elenco de azsioni de blocco e sblocco degli indirizzi IP. Gli indirizzi bloccai in automatico non xè elencai. Vrda [[Special:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi il cui blocco xè operativo.",
-'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de scadenzsa non valido. Controlla el [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html manuale de tar] par la sintassi esatta.',
-'ip_range_invalid' => 'Intervało IP non vałido.',
-'proxyblocksuccess' => 'Fatto.',
+'blockip' => 'Bloca indirisso IP',
+'blockip-legend' => "Bloca l'utente",
+'blockiptext' => "Dòpara el moduło qua soto par blocar l'accesso in scritura a un speçifico utente o indirizo IP. El bloco el gà de èssar operà par prevegner ati de vandalismo e in streta osservansa de ła [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy de {{SITENAME}}]]. Speçifica in detałio el motivo del bloco nel canpo seguente (ad es. indicando i titołi de łe pàxene ogeto de vandalismo).",
+'ipaddress' => 'Indirisso IP (IP Address)',
+'ipadressorusername' => 'Indirizo IP o nome utente',
+'ipbexpiry' => 'Scadensa',
+'ipbreason' => 'Motivazión',
+'ipbreasonotherlist' => 'Altra motivazion',
+'ipbreason-dropdown' => '*Motivazion piassè comuni par i blocchi
+** Inserimento de informazion false
+** Rimozion de contenuti da le pagine
+** Colegamenti promozionali a siti foresti
+** Inserimento de contenuti privi de senso
+** Conportamenti intimidatori o molestie
+** Uso indebito de più account
+** Nome utente non cònsono',
+'ipbanononly' => 'Bloca solo utenti anonimi',
+'ipbcreateaccount' => 'Inpedissi la creazion de altri account',
+'ipbemailban' => "Inpedìsseghe a l'utente de mandar e-mail",
+'ipbenableautoblock' => "Bloca automaticamente l'ultimo indirizo IP doparà da l'utente e i sucessivi con cui vien tentà modifiche",
+'ipbsubmit' => 'Bloca sto indirisso IP',
+'ipbother' => 'Altra durata:',
+'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giòrno:1 day,3 giòrni:3 days,1 setimana:1 week,2 setimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
+'ipbotheroption' => 'altro',
+'ipbotherreason' => 'Altri motivi/detagli:',
+'ipbhidename' => "Scondi el nome utente dal registro dei blochi, da l'elenco dei blochi ativi e da l'elenco utenti.",
+'ipbwatchuser' => "Tien d'ocio la pagina utente e la pagina de discussion de sto utente",
+'badipaddress' => "L'indirisso IP indicà no'l xè mìa coreto.",
+'blockipsuccesssub' => 'Bloco eseguìo',
+'blockipsuccesstext' => 'L\'indirizzo IP "$1" l\'è sta bloccà.
+<br />Varda [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
+'ipb-edit-dropdown' => 'Motivi par el bloco',
+'ipb-unblock-addr' => 'Sbloca $1',
+'ipb-unblock' => 'Sbloca un utente o un indirizo IP',
+'ipb-blocklist-addr' => 'Elenca i blochi ativi par $1',
+'ipb-blocklist' => 'Elenca i blochi ativi',
+'unblockip' => 'Sbloca indirizzo IP',
+'unblockiptext' => 'Dòpara el modulo qua soto par ridarghe el dirito de scritura a un indirizzo IP precedentemente blocà.',
+'ipusubmit' => 'Sbloca sto indirisso IP',
+'unblocked' => "L'utente [[User:$1|$1]] el xe stà sblocà",
+'unblocked-id' => 'El bloco $1 el xe stà cavà',
+'ipblocklist' => 'Nomi utenti e indirizi IP blocài',
+'ipblocklist-legend' => 'Cata fora un utente blocà',
+'ipblocklist-username' => 'Nome utente o indirizo IP:',
+'ipblocklist-submit' => 'Çerca',
+'blocklistline' => '$1, $2 gà blocà $3 ($4)',
+'infiniteblock' => 'infinito',
+'expiringblock' => 'fin al $1',
+'anononlyblock' => 'solo anonimi',
+'noautoblockblock' => 'gnente bloco automatico',
+'createaccountblock' => 'creazion account blocà',
+'emailblock' => 'e-mail blocàe',
+'ipblocklist-empty' => "L'elenco dei blochi el xe vodo.",
+'ipblocklist-no-results' => "L'indirizo IP o nome utente richiesto no'l xe blocà.",
+'blocklink' => 'bloca',
+'unblocklink' => 'sbloca',
+'contribslink' => 'contributi',
+'autoblocker' => 'Bloccà automaticamente parché el to indirisso IP el xè stà doparà de recente da "[[User:$1|$1]]". La motivassion del bloco de $1 la xe: "$2"',
+'blocklogpage' => 'Registro dei blochi',
+'blocklogentry' => 'gà blocà [[$1]] par un periodo de $2 $3',
+'blocklogtext' => "Sto qua xè un elenco de azioni de bloco e sbloco dei indirizi IP. I indirizi blocai in automatico no i xè mìa elencai. Varda l'[[Special:IPBlockList|elenco dei IP blocà]] par la lista dei indirizi el cui bloco el xè operativo.",
+'unblocklogentry' => 'gà sblocà $1',
+'block-log-flags-anononly' => 'solo utenti anonimi',
+'block-log-flags-nocreate' => 'creazion account blocà',
+'block-log-flags-noautoblock' => 'bloco automatico disativà',
+'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blocàe',
+'block-log-flags-angry-autoblock' => 'bloco automatico avansado ativo',
+'range_block_disabled' => 'La possibilità de blocar intervali de indirizzi IP no la xe ativa al momento.',
+'ipb_expiry_invalid' => 'Tenpo de scadensa mìa valido. Controla el [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html manual de tar] par la sintassi esatta.',
+'ipb_expiry_temp' => 'I blochi dei nomi utente sconti i dovarìa essar infiniti.',
+'ipb_already_blocked' => 'L\'utente "$1" el xe zà blocà',
+'ipb_cant_unblock' => 'Eror: Inpossibile catar el bloco con ID $1. El bloco el podarìa èssar zà stà cavà.',
+'ipb_blocked_as_range' => "Eror: L'indirizo IP $1 no'l xe sogeto a bloco individual e no'l pol èssar sblocà. El bloco el xe invesse ativo a livel de l'intervalo $2, che el pol èssar sblocà.",
+'ip_range_invalid' => 'Intervało de indirissi IP mìa vałido.',
+'blockme' => 'Blòcheme',
+'proxyblocker' => 'Bloco dei proxy verti',
+'proxyblocker-disabled' => 'Sta funzion la xe disabilità.',
+'proxyblockreason' => 'Sto indirizo IP el xe stà blocà parché el risulta èssar un proxy verto. Se prega de contatar el proprio fornitor de acesso a Internet o el suporto tènico e dirghe de sto grave problema de sicureza.',
+'proxyblocksuccess' => 'Fatto.',
+'sorbsreason' => 'Sto indirizo IP el xe elencà come proxy verto ne la lista nera DNSBL doparà da {{SITENAME}}.',
+'sorbs_create_account_reason' => 'No se pol crear acessi novi da sto indirizo IP parché el xe elencà come proxy verto ne la lista nera DNSBL doparà da {{SITENAME}}.',
# Developer tools
'lockdb' => 'Blocca el database',
'unlockdb' => 'Sbloca el database',
'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
-'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
-Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
-'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
-'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
-'lockbtn' => 'Blocca el database',
+'unlockdbtext' => 'Desblocando el database se ripristinarà la possibilità par tuti i utenti de modificar le pagine o de crearghine de nove, de canbiar le so preferense, de modificar le so liste de Osservati Speciali, e in genere de eseguir operassion che richieda modifiche del database.
+Per piaser, conferma che questo xe efettivamente quel che te vol far.',
+'lockconfirm' => 'Sì, efetivamente intendo, soto la me responsabilità, blocar el database.',
+'unlockconfirm' => ' Sì, efetivamente intendo, soto la me responsabilità, desblocar el database.',
+'lockbtn' => 'Bloca el database',
'unlockbtn' => 'Sbloca el database',
-'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
+'locknoconfirm' => 'No te ghè spuntà la casela de conferma.',
'lockdbsuccesssub' => 'Blocco de el database eseguio',
-'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
-'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
-<br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
-'unlockdbsuccesstext' => ' Il database di {{SITENAME}} è stato sbloccato.',
+'unlockdbsuccesssub' => 'Sbloco del database eseguìo',
+'lockdbsuccesstext' => 'El database el xe stà blocà.<br />
+Tiente in mente de [[Special:UnlockDB|sblocarlo]] co te ghè finìo de far manutenzion.',
+'unlockdbsuccesstext' => 'El database de {{SITENAME}} el xe stà sblocà.',
+'lockfilenotwritable' => "Inpossibile scrìvar sul file de ''lock'' del database. Ghe vole acesso in scritura a sto file da parte del server web, par blocar e sblocar el database.",
+'databasenotlocked' => "El database no l'è mìa blocà.",
# Move page
-'movepage' => 'Spostamento de paxèna',
-'movepagetext' => "Con el modulo sottostante te podi rinominar na paxèna, spostando anca tuta la so cronołogia al novo nome. El vecio titoło diverrà automaticamente un redirect che punta al novo titoło. I link a la vecia paxèna non sarà agiornai (e i punterà quindi al redirect); azsertai de [[Special:Manutenzsion|controłare con cura]] che non se crea doppi redirects o redirects interroti. Resta ne la to responsabilità de accertarte che i link i continua a puntare verso dove i deve dirigerse. Nota ben: la paxèna '''non''' sarà spostà se ve fusse xà una voçe con el novo nome, a meno che non sia na paxèna voda o un redirect, e sempre che non abbia cronologia. Questo significa che, se te commetti un error, te podi novamente rinominar na paxèna col vecio titoło, ma non te podi sovrascriver na paxèna xà esistente. <b>ATTENZSION!</b> Sto cambiamento drastico podaria crear inattesi contrattempi, specialmente se se tratta de na paxèna molto visità. Accertai de aver ben valutà le conseguenzse de lo spostamento, prima de procedere. Nel dubbio, contatta un Aministrador.",
-'movepagetalktext' => "La corrispondente paxèna de discussion sarà spostà automaticamente insieme a ła paxèna prinçipałe, '''tranne che nei seguenti casi:'''
-* Lo spostamento de ła paxèna xè tra namespace diversi
-* In corrispondenzsa del novo titoło esiste xà na paxèna de discussion (non voda)
-* La caseła chi soto xè stà desełezsionà.",
+'move-page' => 'Spostamento de $1',
+'move-page-legend' => 'Spostamento de pàxena',
+'movepagetext' => "Col modulo qua soto te podi rinominar na pàxena, spostando anca tuta la so cronołogia al nome novo.
+El vecio titoło el deventarà automaticamente un rimando (redirect) che punta al novo titoło.
+Te podi agiornar automaticamente i rimandi che punta al vecio titolo.
+Se te siegli de no farlo, tiente in mente de controłar con cura che no se crea [[Special:DoubleRedirects|dopi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect interoti]].
+Resta ne la to responsabilità de controlar che i colegamenti i continua a puntar verso dove i deve dirìgiarse.
+
+Nota ben: la pàxena '''no''' la sarà spostà se ghe fusse xà na voçe col nome novo, a meno che no la sia na pàxena voda o un rimando, e senpre che no la gabia cronologia.
+Questo significa che, se te fè un eror, te podi novamente rinominar na pàxena col vecio titoło, ma no te podi sovrascrìvar na pàxena xà esistente.
+
+'''OCIO!'''
+Sto canbiamento drastico el podarìa crear contratenpi che no se se speta, specialmente se se tratta de na pàxena molto visità.
+Acèrtete de ver ben valutà le conseguenze del spostamento, prima de procédar.",
+'movepagetalktext' => "La corispondente pàxena de discussion la sarà spostà automaticamente insieme a ła pàxena prinçipałe, '''trane che nei seguenti casi:'''
+* El spostamento de ła pàxena el xè tra namespace diversi
+* In corispondenza del novo titoło ghe xe xà na pàxena de discussion (mìa voda)
+* La caseła chi soto la xè stà desełezionà.",
'movearticle' => 'Rinomina voçe',
-'movenologin' => 'Non te ghè efetuà el login',
-'movenologintext' => 'Te ghè da esser un Utente registrà ed aver effettuà el [[Special:Userlogin|login]] par poder spostare na paxèna.',
-'newtitle' => 'Al novo titoło de',
-'movepagebtn' => 'Sposta sta paxèna',
-'articleexists' => 'Na paxèna con sto nome la existe xà, oppure el nome che te ghè zselto non xè vałido.<br /> Zsegli, per cortexia, un titoło diverso par ła voçe.',
-'talkexists' => "La pagina è stata spostata correttamente, ma non si è potuto spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Per favore, modifica manualmente i contenuti delle due pagine discussione, così da mantenerle entrambe per non perdere potenzialmente interessanti riflessioni.",
+'movenotallowed' => 'No te ghè i parmessi necessari al spostamento de le pagine su {{SITENAME}}.',
+'newtitle' => 'Al novo titoło de:',
+'move-watch' => "Tien d'ocio",
+'movepagebtn' => 'Sposta sta pàxena',
+'pagemovedsub' => 'Spostamento efetuà con sucesso',
+'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" la xe stà spostà al titolo "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
+'articleexists' => "Na pàxena con sto nome la existe xà, opure el nome che te ghè sielto no'l xè vałido.<br />Siegli, par piaser, un titoło diverso par ła voçe.",
+'cantmove-titleprotected' => 'No se pol mìa spostar la pagina, in quanto el novo titolo el xe stà proteto par inpedirghene la creazion',
+'talkexists' => "'''La pagina la xe stà spostà coretamente, ma no s'à mìa podesto spostar la pagina de discussion parché ghe ne xe xà n'altra col stesso nome. Par piaser meti insieme i contenuti de le do pagine a man.'''",
'movedto' => 'spostà a',
-'movetalk' => 'Sposta anche la corrispondente pagina "discussione", se possibile.',
-'talkpagemoved' => 'Anca ła corrispondente paxèna de discussion xè stà spostatà.',
-'talkpagenotmoved' => 'La corrispondente paxèna de discussion <strong>non xè stà spostà</strong>.',
+'movetalk' => 'Sposta anca la corispondente pagina "discussion", se se riesse.',
+'move-subpages' => 'Sposta tute le sotopagine, se aplicabile',
+'move-talk-subpages' => 'Sposta tute le sotopagine de la pagina de discussion, se aplicabile',
+'movepage-page-exists' => 'La pagina $1 la esiste de zà e no la pode vegner automaticamente sorascrita.',
+'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 la xe stà spostà a $2.',
+'movepage-page-unmoved' => "No s'à mìa podesto spostar $1 a $2.",
+'movepage-max-pages' => "Xe stà ragiunto el nùmaro massimo consentìo de $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} spostà e nissun'altra la vegnarà spostà in automatico.",
'1movedto2' => '[[$1]] spostà a [[$2]]',
'1movedto2_redir' => "$1 spostà a $2 co'n redirect",
-'movelogpagetext' => 'Lista de paxène spostae.',
+'movelogpage' => 'Registro dei spostamenti',
+'movelogpagetext' => 'Lista de pàxene spostàe.',
'movereason' => 'Reason',
+'revertmove' => 'ripristina',
'delete_and_move' => 'Scanceła e sposta',
-'delete_and_move_text' => '==Scancełazsion richiesta==
+'delete_and_move_text' => '==Scancełassion richiesta==
-La voçe specificà come destinazsion "[[$1]]" l\'esiste già. Vóto scancełarlo par proseguire con ło spostamento?',
-'delete_and_move_confirm' => 'Si! Scancèła ła paxèna',
+La voçe specificà come destinassion "[[:$1]]" l\'esiste xà. Vóto scancełarla par proseguir con ło spostamento?',
+'delete_and_move_confirm' => 'Si! Scancèła ła pàxena',
'delete_and_move_reason' => 'Scancełà par rendere possibile lo spostamento',
-'selfmove' => 'El novo titoło xè uguałe al vecio; impossibiłe spostare ła paxèna su se stessa.',
-'immobile_namespace' => "El titolo de destinazsion l'è de tipo speciale; impossibile spostar paxène in quel namespace.",
+'selfmove' => 'El novo titoło el xè conpagno del vecio; no se pol spostar ła pàxena su de ela.',
+'immobile_namespace' => "El titolo de destinazion l'è de tipo speciale; no se pol spostar pàxene in quel namespace.",
+'imagenocrossnamespace' => 'No se pol spostar na imagine verso un namespace diverso da quelo de le imagini',
+'imagetypemismatch' => "L'estension nova del file no la corisponde mìa al tipo de file",
+'imageinvalidfilename' => "El nome file de destinassion no'l xe mia valido",
+'fix-double-redirects' => 'Agiorna tuti quanti i redirect che ponta al titolo originàl',
# Export
-'export' => 'Esporta paxène',
-'exporttext' => 'Te podi esportar el testo e modificar ła cronołogia de na speçifica paxèna o de un gruppo de paxène raggruppae in XML; questo el pode in seguito essere importà in un altro wiki che utilixa el software MediaWiki, trasformà, o tegnù semplicemente par el to personałe divertimento.',
-'exportcuronly' => "Includi soło ła verzion attuałe, non l'intera cronołogia",
-'exportnohistory' => "----
-'''Ocio!''' par motivi de potenzsa xè stà disabiłità l'esportazsion de tuta ła storia de łe paxène fata co 'sto modeło",
+'export' => 'Esporta pàxene',
+'exporttext' => 'Te podi esportar el testo e modificar ła cronołogia de na speçifica pàxena o de un gruppo de pàxene ragrupae in XML; questo el pode in seguito essere importà in un altro wiki che dòpara el software MediaWiki, trasformà, o tegnù semplicemente par el to personałe divertimento.',
+'exportcuronly' => "Includi soło ła version attuałe, no l'intera cronołogia",
+'exportnohistory' => "----
+'''Ocio!''' Par motivi ligà a le prestazion del sistema xè stà disabiłità l'esportazion de tuta ła storia de łe pàxene fata co sto modulo.",
+'export-submit' => 'Esporta',
+'export-addcattext' => 'Zonta pagine da la categoria:',
+'export-addcat' => 'Zonta',
+'export-download' => 'Richiedi el salvatagio come file',
+'export-templates' => 'Includi i template',
# Namespace 8 related
-'allmessages' => 'Tuti i messaj de sistema',
-'allmessagesdefault' => 'Testo de default',
-'allmessagescurrent' => "Testo come che el xe 'deso",
-'allmessagestext' => "Sta quà l'è na lista de tutti i messaggi disponibili nel namespace MediaWiki:",
+'allmessages' => 'Tuti i messagi de sistema',
+'allmessagesname' => 'Nome',
+'allmessagesdefault' => 'Testo predefinìo',
+'allmessagescurrent' => 'Testo come che el xe desso',
+'allmessagestext' => "Sta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki.
+Par piaser visita [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue.",
'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' no'l xè supportà parché '''\$wgUseDatabaseMessages''' no'l xè ativo.",
-'allmessagesfilter' => 'Filto su i messaj:',
-'allmessagesmodified' => 'Mostra soło quełi modefegà.',
+'allmessagesfilter' => 'Filtro sui messagi:',
+'allmessagesmodified' => 'Mostra soło quełi modefegà',
+
+# Thumbnails
+'thumbnail-more' => 'Ingrandissi',
+'filemissing' => 'File mancante',
+'thumbnail_error' => 'Eror ne la creazion de la miniatura: $1',
+'djvu_page_error' => 'Nùmaro de pagina DjVu sbaglià',
+'djvu_no_xml' => "Inpossibile otegner l'XML par el file DjVu",
+'thumbnail_invalid_params' => 'Parametri anteprima mìa giusti',
+'thumbnail_dest_directory' => 'Inpossibile crear la directory de destinazion',
# Special:Import
-'import' => 'Importa paxène',
-'import-interwiki-text' => 'Selezsionare un projeto wiki e el titoło de ła paxèna da importare.
-Le date de publicazsion e i nomi de i autori de łe varie verzsion i sarà conservai.
-Tute łe operazsion de importazsion trans-wiki łe xè registrae nel [[Special:Log/import|log de importazsion]].',
-'import-interwiki-history' => "Copia l'intera cronołogia de sta paxèna",
-'importtext' => "Per favore, esporta el file da la wiki de origine usando l'utility Special:Export, salvalo su el to disco e fa l'upload qua.",
-'importstart' => 'Importazsion de łe paxène in corso...',
-'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}',
-'importnopages' => 'Nessuna paxèna da importar.',
-'importfailed' => 'Importazsion falía: $1',
-'importunknownsource' => "Tipo de origine sconozsuo par l'importazsion",
-'importcantopen' => 'Impozsibiłe verdere el file de importazsion',
-'importbadinterwiki' => 'Cołegamento inter-wiki errà',
-'importnotext' => 'Testo vodo o mancante',
-'importsuccess' => 'Importazsion avvegnù con successo!',
-'importhistoryconflict' => 'Esiste revision de la cronołogia in conflitto (sta paxèna podaria essere xà sta importà)',
-'importnosources' => "Non xè stà definia na fonte par l'importazsion transwiki; l'importazsion direta de ła cronołogia non xè ativa.",
-'importnofile' => "Non xè stà caricà nessun file par l'importazsion,",
+'import' => 'Inporta pàxene',
+'importinterwiki' => 'Inportazion transwiki',
+'import-interwiki-text' => 'Seleziona un projeto wiki e el titoło de ła pàxena da inportar.
+Le date de publicazion e i nomi de i autori de łe varie version i sarà conservà.
+Tute łe operazion de inportazion trans-wiki łe xè notà nel [[Special:Log/import|registro de inportazion]].',
+'import-interwiki-history' => "Copia l'intiera cronołogia de sta pàxena",
+'import-interwiki-submit' => 'Inporta',
+'import-interwiki-namespace' => 'Trasferissi le pagine nel namespace:',
+'importtext' => 'Par piaser, esporta el file da la wiki de origine doparando la [[Special:Export|funsion de esportassion]].
+Salvalo sul to computer e càrghelo qua.',
+'importstart' => 'Inportazion de łe pàxene in corso...',
+'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}',
+'importnopages' => 'Nissuna pàxena da inportar.',
+'importfailed' => 'Inportassion falía: $1',
+'importunknownsource' => "Tipo de origine sconossiùo par l'inportassion",
+'importcantopen' => 'Impossibiłe vèrzar el file de inportassion',
+'importbadinterwiki' => 'Cołegamento inter-wiki mìa giusto',
+'importnotext' => 'Testo vodo o mancante',
+'importsuccess' => 'Inportazion avegnù con sucesso!',
+'importhistoryconflict' => 'Esiste na revision de la cronołogia in conflito (sta pàxena la podarìa èssar xà stà inportà)',
+'importnosources' => "No xè stà definia na fonte par l'inportassion transwiki; l'inportassion direta de ła cronołogia no la xè ativa.",
+'importnofile' => "No xè stà caricà nissun file par l'inportassion.",
+'importuploaderrorsize' => "Caricamento del file par l'importazion mìa riussìo. El file el supera le dimension massime consentìe par el caricamento.",
+'importuploaderrorpartial' => "Caricamento del file par l'inportazion mìa riussìo. El file el xe stà cargà solo in parte.",
+'importuploaderrortemp' => "Caricamento del file par l'inportazion mìa riussìo. Manca na cartela tenporanea.",
+'import-parse-failure' => "Eror de analisi ne l'inportazion XML",
+'import-noarticle' => 'Nissuna pagina da inportar.',
+'import-nonewrevisions' => 'Tute le revision le xe zà stà inportà in precedenza.',
+'xml-error-string' => '$1 a riga $2, colona $3 (byte $4): $5',
+'import-upload' => 'Carga dati XML',
# Import log
-'importlogpage' => 'Importazsion',
-'importlogpagetext' => "Registro de łe importazsion d'uffiçio de paxène provenienti da altre wiki, complete de cronołogia.",
-'import-logentry-upload' => 'gà importà $1 tramite upload',
+'importlogpage' => 'Inportassion',
+'importlogpagetext' => "Registro de łe inportazion d'ufiçio de pàxene provenienti da altre wiki, conplete de cronołogia.",
+'import-logentry-upload' => 'gà inportà $1 tramite caricamento de file',
'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}',
-'import-logentry-interwiki' => 'gà trasferio da altra wiki ła paxèna $1',
+'import-logentry-interwiki' => 'gà trasferìo da altra wiki ła pàxena $1',
'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} da $2',
# Tooltip help for the actions
-'tooltip-pt-userpage' => 'La me paxèna utente',
-'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La paxèna utente de l',
+'tooltip-pt-userpage' => 'La me pàxena utente',
+'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La pàxena utente de sto indirizo IP',
'tooltip-pt-mytalk' => 'Le me discussion',
'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussioni riguardo le modifiche fate da sto ip',
-'tooltip-pt-preferences' => 'Le me preferenzse',
-'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista de le paxène che te stè tegnendo soto ocio.',
+'tooltip-pt-preferences' => 'Le me preferense',
+'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista de le pàxene che te stè tegnendo soto ocio.',
'tooltip-pt-mycontris' => 'La lista de i me contributi',
-'tooltip-pt-login' => 'Te consigliemo de registrarte, ma non l',
-'tooltip-pt-anonlogin' => 'Te consigliemo de registrarte, ma non l',
+'tooltip-pt-login' => "Te consigliemo de registrarte, ma no'l xe obligatorio.",
+'tooltip-pt-anonlogin' => "Te consigliemo de registrarte, ma no'l xe obligatorio.",
'tooltip-pt-logout' => 'Log out (esci)',
'tooltip-ca-talk' => 'Varda łe discussion rełative a la voçe',
-'tooltip-ca-edit' => 'Te podi modificar sta paxèna. Per favor usa el botton de anteprima prima de salvare.',
+'tooltip-ca-edit' => 'Te podi modificar sta pàxena. Par piaser dòpara el boton de anteprima prima de salvar.',
'tooltip-ca-addsection' => 'Xonta un commento a sta discussion.',
-'tooltip-ca-viewsource' => 'Sta paxèna xè proteta, ma te podi vedar el suo codexe sorjente.',
-'tooltip-ca-history' => 'Verzsion preçedenti de sta paxèna.',
-'tooltip-ca-protect' => 'Protedj sta paxèna',
-'tooltip-ca-delete' => 'Scanceła sta paxèna',
-'tooltip-ca-undelete' => 'Ripristina la paxèna come l',
-'tooltip-ca-move' => 'Sposta sta paxèna a un altro titoło',
-'tooltip-ca-watch' => 'Xonta sta paxèna a l',
-'tooltip-ca-unwatch' => 'Cava sta paxèna da l',
-'tooltip-search' => 'Zserca in {{SITENAME}}',
-'tooltip-p-logo' => 'Paxèna prinzsipałe',
-'tooltip-n-mainpage' => 'Visita la Paxèna prinzsipałe',
-'tooltip-n-portal' => 'Descrizsion del projeto, cosa te podi far, e dove trovar le robe',
+'tooltip-ca-viewsource' => 'Sta pàxena la xè proteta, ma te podi vedar el so còdexe sorgente.',
+'tooltip-ca-history' => 'Version preçedenti de sta pàxena.',
+'tooltip-ca-protect' => 'Protegi sta pàxena',
+'tooltip-ca-delete' => 'Scanceła sta pàxena',
+'tooltip-ca-undelete' => "Ripristina la pàxena come l'era prima de la scancelassion",
+'tooltip-ca-move' => "Sposta sta pàxena a n'altro titoło",
+'tooltip-ca-watch' => 'Xonta sta pàxena a la to lista de osservati speciali',
+'tooltip-ca-unwatch' => 'Cava sta pàxena da la to lista dei osservati speciali',
+'tooltip-search' => 'Serca in {{SITENAME}}',
+'tooltip-search-go' => "Và a na pagina col titolo indicà, se l'esiste",
+'tooltip-search-fulltext' => 'Çerca el testo indicà ne le pagine',
+'tooltip-p-logo' => 'Pàxena prinçipałe',
+'tooltip-n-mainpage' => 'Visita la Pàxena prinçipałe',
+'tooltip-n-portal' => 'Descrission del projeto, cossa te podi far, e dove catar le robe',
'tooltip-n-currentevents' => 'Eventi de atuałità',
'tooltip-n-recentchanges' => 'La lista de le ultime modifiche a sta wiki.',
-'tooltip-n-randompage' => 'Mostra na paxèna a caso',
+'tooltip-n-randompage' => 'Mostra na pàxena a caso',
'tooltip-n-help' => 'Raccolta de manuałi.',
-'tooltip-n-sitesupport' => 'Iútane',
-'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de tute le paxène che le porta a sta',
-'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de le ultime modifiche a le paxène linkae da sta quà.',
+'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de tute le pàxene che le porta a sta qua',
+'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de le ultime modifiche a le pàxene puntà da sta qua.',
+'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS par sta pagina',
+'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom par sta pagina qua',
'tooltip-t-contributions' => 'Lista de i contributi de sto utente',
-'tooltip-t-emailuser' => 'Manda n',
+'tooltip-t-emailuser' => 'Manda na e-mail a sto utente',
'tooltip-t-upload' => 'Meti imagini o file multimediałi su {{SITENAME}}',
-'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tute łe paxène speciali',
+'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tute łe pàxene speciali',
+'tooltip-t-print' => 'Version stanpabile de sta pagina',
+'tooltip-t-permalink' => 'Colegamento permanente a sta version de la pagina',
'tooltip-ca-nstab-main' => 'Varda la voçe rełativa',
-'tooltip-ca-nstab-user' => 'Varda la paxèna utente',
-'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vedi la paxèna de el file multimediale',
-'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sta quà xè na paxèna speciale, non la pode essere modificà.',
-'tooltip-ca-nstab-project' => 'Varda la paxèna del projeto',
-'tooltip-ca-nstab-image' => "Varda la paxèna dell'imagine",
+'tooltip-ca-nstab-user' => 'Varda la pàxena utente',
+'tooltip-ca-nstab-media' => 'Varda la pàxena del file multimedial',
+'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sta quà la xè na pàxena speciale, no la pode èssar modificà.',
+'tooltip-ca-nstab-project' => 'Varda la pàxena del projeto',
+'tooltip-ca-nstab-image' => "Varda la pàxena de l'imagine",
'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Varda el messajo de sistema',
'tooltip-ca-nstab-template' => 'Varda el template',
-'tooltip-ca-nstab-help' => 'Varda la paxèna de aiuto',
-'tooltip-ca-nstab-category' => 'Varda la paxèna de la categoria',
+'tooltip-ca-nstab-help' => 'Varda la pàxena de ajuto',
+'tooltip-ca-nstab-category' => 'Varda la pàxena de la categoria',
'tooltip-minoredit' => 'Segnała come modifega minore',
'tooltip-save' => 'Salva łe modifeghe',
'tooltip-preview' => 'Anteprima de łe modifeghe (consilià, prima de salvare!)',
'tooltip-diff' => 'Varda łe modifeghe apportae al testo',
-'tooltip-compareselectedversions' => 'Varda łe diferenzse tra łe do verzsion selezsionà de sta paxèna.',
-'tooltip-recreate' => 'Ricrea ła paxèna anca se xè stà scancełà',
+'tooltip-compareselectedversions' => 'Varda łe difarenze tra łe do version selezionà de sta pàxena.',
+'tooltip-watch' => 'Zonta sta pagina a la lista dei osservati speciali',
+'tooltip-recreate' => 'Ricrea ła pàxena anca se la xè stà scancełà',
+'tooltip-upload' => 'Intaca el caricamento',
# Metadata
-'notacceptable' => 'El server wiki non xè in grado di fornire i dati in un formato łeggibiłe dal client utilixà.',
+'nodublincore' => 'Metadati Dublin Core RDF non ativi su sto server.',
+'nocreativecommons' => 'Metadati Commons RDF non ativi su sto server.',
+'notacceptable' => "El server wiki no'l xè in grado di fornire i dati in un formato łeggibiłe dal client utilixà.",
# Attribution
'anonymous' => 'Utente(/i) anonimo(/i) de {{SITENAME}}',
-'lastmodifiedatby' => "Sta paxèna xè stà modificà l'ultima volta el $2, $1 da $3.", # $1 date, $2 time, $3 user
-'creditspage' => 'Crediti de ła paxèna',
+'siteuser' => '$1, utente de {{SITENAME}}',
+'lastmodifiedatby' => "Sta pàxena la xè stà modificà l'ultima olta el $2, $1 da $3.", # $1 date, $2 time, $3 user
+'othercontribs' => 'El testo atuale el xe basà su contributi de $1.',
+'others' => 'altri',
+'siteusers' => '$1, utenti de {{SITENAME}}',
+'creditspage' => 'Autori de ła pàxena',
+'nocredits' => 'Nissuna informazion sui autori disponibile par sta pagina.',
# Spam protection
-'subcategorycount' => 'Sta categoria contegne {{PLURAL:$1|na sotocategoria|$1 sotocategorie}}.',
-'categoryarticlecount' => 'Ghè $1 voçi in sta categoria.',
-'spam_blanking' => 'Paxèna svodà, tute łe verzsion contegneva cołegamenti a $1',
+'spamprotectiontitle' => 'Filtro anti-spam',
+'spamprotectiontext' => 'La pagina che te voléi salvar la xe stà blocà dal filtro anti-spam. Questo xe probabilmente dovùo a la presenza de un colegamento a un sito foresto blocà.',
+'spamprotectionmatch' => 'El filtro anti-spam el xe stà ativà dal seguente testo: $1',
+'spambot_username' => 'MediaWiki - sistema de rimozion del spam',
+'spam_reverting' => "Ripristinà l'ultima version priva de colegamenti a $1",
+'spam_blanking' => 'Pàxena svodà, tute łe version le contegneva cołegamenti a $1',
# Info page
-'infosubtitle' => 'Informazsion par la paxèna',
-'numtalkedits' => 'Numero de modifeghe (paxèna de discussion): $1',
-'numtalkauthors' => 'Numero de autori distinti (paxèna de discussion): $1',
+'infosubtitle' => 'Informazion par la pàxena',
+'numedits' => 'Nùmaro de modifiche (pagina): $1',
+'numtalkedits' => 'Nùmaro de modifeghe (pàxena de discussion): $1',
+'numwatchers' => 'Nùmaro de osservadori: $1',
+'numauthors' => 'Nùmaro de autori distinti (pagina): $1',
+'numtalkauthors' => 'Nùmaro de autori distinti (pàxena de discussion): $1',
# Math options
-'mw_math_modern' => 'Raccomandà par i browser pì novi',
+'mw_math_png' => 'Mostra senpre in PNG',
+'mw_math_simple' => "HTML se'l xe senplice assè, altrimenti PNG",
+'mw_math_html' => 'HTML se se pol, altrimenti PNG',
+'mw_math_source' => 'Lassa in formato TeX (par browser testuali)',
+'mw_math_modern' => 'Racomandà par i browser pì novi',
+'mw_math_mathml' => 'Usa MathML se se pol (sperimental)',
# Patrolling
-'markaspatrolleddiff' => 'Segna la modifica come verificà',
-'markaspatrolledtext' => 'Segna sto arthicoło come verificà',
-'markedaspatrolled' => 'Segnà come verificà',
-'markedaspatrolledtext' => 'La revixion selezsionà xè stà segnà come verificata.',
-'markedaspatrollederror' => 'Impossibiłe contrassegnare ła voçe come verificà',
-'markedaspatrollederrortext' => 'Occorre speçificare na revixion da contrazsegnare come verificà.',
+'markaspatrolleddiff' => 'Segna la modifica come verificà',
+'markaspatrolledtext' => 'Segna sto articoło come verificà',
+'markedaspatrolled' => 'Segnà come verificà',
+'markedaspatrolledtext' => 'La revixion selessionà la xè stà segnà come verificada.',
+'rcpatroldisabled' => 'La verifica de le ultime modifiche la xe disativà',
+'rcpatroldisabledtext' => 'La funzion de verifica de le ultime modifiche al momento no la xe ativa.',
+'markedaspatrollederror' => 'No se pol contrassegnar ła voçe come verificà',
+'markedaspatrollederrortext' => 'Bisogna speçificare na revixion da contrassegnar come verificà.',
+'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'No te ghè i parmessi necessari par segnar le to stesse modifiche come verificàe.',
+
+# Patrol log
+'patrol-log-page' => 'Modifiche verificàe',
+'patrol-log-header' => 'Qua de sèvito xe elencàe le verifiche de le modifiche.',
+'patrol-log-line' => 'gà segnà la $1 a la pagina $2 come verificà $3',
+'patrol-log-auto' => '(verifica automatica)',
# Image deletion
-'deletedrevision' => 'Vecia verzsion scancełà $1',
+'deletedrevision' => 'Vecia version scancełà $1',
+'filedeleteerror-short' => 'Eror ne la scancelazion del file: $1',
+'filedeleteerror-long' => 'Se gà verificà dei eror nel tentativo de scancelar el file:
+
+$1',
+'filedelete-missing' => 'No se pode scancelar el file "$1", parché no l\'esiste.',
+'filedelete-old-unregistered' => 'La revision del file indicà, "$1", no la xe mìa contegnùa nel database.',
+'filedelete-current-unregistered' => 'El file specificà, "$1", no\'l xe mìa contegnùo nel database.',
+'filedelete-archive-read-only' => 'El server Web no l\'è bon de scrìvar ne la directory de archivio "$1".',
+
+# Browsing diffs
+'previousdiff' => '← Difarenza precedente',
+'nextdiff' => 'Prossima difarenza →',
# Media information
-'imagemaxsize' => 'Limita łe imagini o łe paxène de descrizsion de łe imagini a:',
+'mediawarning' => "'''Ocio''': Sto file qua el podarìa contegner codice maligno; la so esecuzion la podarìa danegiar el proprio sistema informatico.<hr />",
+'imagemaxsize' => 'Dimension massima de le imagini su le relative pagine de descrizion:',
+'thumbsize' => 'Grandeza de le miniature:',
+'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}}',
+'file-info' => 'Dimensioni: $1, tipo MIME: $2',
+'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, dimensioni: $3, tipo MIME: $4)',
+'file-nohires' => '<small>No xe mìa disponibili versioni a risoluzion piassè granda.</small>',
+'svg-long-desc' => '(file in formato SVG, dimension nominali $1 × $2 pixel, dimension del file: $3)',
+'show-big-image' => 'Version ad alta risoluzion',
+'show-big-image-thumb' => '<small>Dimension de sta anteprima: $1 × $2 pixel</small>',
+
+# Special:NewImages
+'newimages' => 'Imagini nove',
+'imagelisttext' => "Qua ghe xe na lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinà par $2.",
+'newimages-summary' => 'Sta pagina speciale la mostra i file cargà piassè reçentemente.',
+'showhidebots' => '($1 i bot)',
+'noimages' => 'No ghè gnente da vardare.',
+'ilsubmit' => 'Serca',
+'bydate' => 'data',
+'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra i file piassè novi a partire da le ore $2 del $1',
+
+# Bad image list
+'bad_image_list' => 'El formato el xe el seguente:
+
+Vien considerà solo i elenchi puntati (righe che scuminsia col caratere *).
+El primo colegamento su ogni riga el gà da èssar un colegamento a un file indesiderà.
+I colegamenti sucessivi, su la stessa riga, i xe considerà come ecezion (cioè pagine in do che el file el pode èssar riciamà normalmente).',
-# Special:Newimages
-'newimages' => 'Imagini nove',
-'noimages' => 'Non ghè gnente da vardare.',
+# Metadata
+'metadata' => 'Metadati',
+'metadata-help' => 'Sto file qua el contien informazion agiuntive, probabilmente zontà da la fotocamera o dal scanner doparà par crearlo o digitalizarlo. Se el file el xe stà modificà, certi detagli i podarìa no corispóndar più a le modifiche aportà.',
+'metadata-expand' => 'Mostra detagli',
+'metadata-collapse' => 'Scondi detagli',
+'metadata-fields' => "I canpi relativi ai metadati EXIF elencà in sto messagio i vegnarà mostrà su la pagina de l'imagine quando la tabela dei metadati la xe presentà in forma curta. Par inpostazion predefinìa, i altri canpi i vegnarà sconti.
+* make
+* model
+* datetimeoriginal
+* exposuretime
+* fnumber
+* focallength", # Do not translate list items
# EXIF tags
-'exif-imagewidth' => 'Larghezsa',
-'exif-imagelength' => 'Altezsa',
+'exif-imagewidth' => 'Largheza',
+'exif-imagelength' => 'Alteza',
'exif-bitspersample' => 'Bit par campione',
-'exif-compression' => 'Meccanismo de comprezsion',
+'exif-compression' => 'Mecanismo de conpression',
'exif-photometricinterpretation' => 'Strutura de i pixel',
+'exif-orientation' => 'Orientamento',
'exif-samplesperpixel' => 'Numero de łe componenti',
-'exif-planarconfiguration' => 'Disposizsion de i dati',
+'exif-planarconfiguration' => 'Disposizion de i dati',
'exif-ycbcrsubsampling' => 'Raporto de campionamento Y / C',
-'exif-ycbcrpositioning' => 'Posizsionamento componenti Y e C',
-'exif-xresolution' => 'Risoluzsion orixontałe',
-'exif-yresolution' => 'Risoluzsion verticałe',
-'exif-resolutionunit' => 'Unità de mixura rizsoluzsion X e Y',
-'exif-stripoffsets' => 'Posizsion de i dati imagine',
+'exif-ycbcrpositioning' => 'Posizionamento conponenti Y e C',
+'exif-xresolution' => 'Risoluzion orixontałe',
+'exif-yresolution' => 'Risoluzion verticałe',
+'exif-resolutionunit' => 'Unità de mixura risoluzion X e Y',
+'exif-stripoffsets' => 'Posizion de i dati imagine',
'exif-rowsperstrip' => 'Numero righe par striscia',
-'exif-stripbytecounts' => 'Numero de byte par strizsia compressa',
-'exif-jpeginterchangeformat' => 'Posizsion byte SOI JPEG',
+'exif-stripbytecounts' => 'Nùmaro de byte par strìssia conpressa',
+'exif-jpeginterchangeformat' => 'Posizion byte SOI JPEG',
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Numero de byte de dati JPEG',
-'exif-transferfunction' => 'Funzsione de trasferimento',
+'exif-transferfunction' => 'Funsion de trasferimento',
'exif-whitepoint' => 'Coordinate cromatiche de el punto de bianco',
'exif-primarychromaticities' => 'Coordinate cromatiche de i cołori primari',
-'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficienti matriçe de trasformazsion spazsi de i cołori',
+'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficienti matriçe de trasformassion spazi de i cołori',
'exif-referenceblackwhite' => 'Copia de vałori de riferimento (nero e bianco)',
'exif-datetime' => 'Data e ora de modifica de el file',
-'exif-imagedescription' => "Descrizsion de l'imagine",
+'exif-imagedescription' => "Descrizion de l'imagine",
'exif-make' => 'Produtore fotocamera',
'exif-model' => 'Modeło fotocamera',
-'exif-copyright' => 'nformazsion su el copyright',
-'exif-exifversion' => 'Verzsion de el formato Exif',
-'exif-flashpixversion' => 'Verzsione Flashpix supportà',
+'exif-software' => 'Software',
+'exif-artist' => 'Autor',
+'exif-copyright' => 'Informassion su el copyright',
+'exif-exifversion' => 'Version de el formato Exif',
+'exif-flashpixversion' => 'Version Flashpix suportà',
'exif-colorspace' => 'Spazio de i cołori',
'exif-componentsconfiguration' => 'Significato de ciascuna componente',
'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modalità de compression imagine',
-'exif-pixelydimension' => 'Larghezsa efetiva imagine',
-'exif-pixelxdimension' => 'Altezsa efetiva imagine',
+'exif-pixelydimension' => 'Largheza efetiva imagine',
+'exif-pixelxdimension' => 'Alteza efetiva imagine',
'exif-makernote' => 'Note de el produtore',
'exif-usercomment' => "Note de l'utente",
'exif-relatedsoundfile' => 'File audio cołegà',
-'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora de creazsion de i dati',
-'exif-datetimedigitized' => 'Data e ora de digitałixazsion',
-'exif-subsectime' => 'Data e ora, frazsion de secondo',
-'exif-subsectimeoriginal' => 'Data e ora de creazsion, frazsion de secondo',
-'exif-subsectimedigitized' => 'Data e ora de digitałixazsion, frazsion de secondo',
-'exif-exposuretime' => 'Tempo de esposizsion',
+'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora de creassion de i dati',
+'exif-datetimedigitized' => 'Data e ora de digitałixassion',
+'exif-subsectime' => 'Data e ora, frazion de secondo',
+'exif-subsectimeoriginal' => 'Data e ora de creazion, frazion de secondo',
+'exif-subsectimedigitized' => 'Data e ora de digitałixazion, frazion de secondo',
+'exif-exposuretime' => 'Tenpo de esposission',
+'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
'exif-fnumber' => 'Rapporto focałe',
-'exif-exposureprogram' => 'Programa de esposizsion',
+'exif-exposureprogram' => 'Programa de esposission',
'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilità spetrałe',
'exif-isospeedratings' => 'Sensibiłità ISO',
-'exif-oecf' => 'Fattore de converzsion optoełetronica',
-'exif-shutterspeedvalue' => 'Tenpo de esposizsion',
-'exif-exposurebiasvalue' => 'Corezsion esposizsion',
-'exif-maxaperturevalue' => 'Mazsima vérta',
-'exif-subjectdistance' => 'Distanzsa de el sojeto',
-'exif-meteringmode' => 'Metodo de misurazsion',
+'exif-oecf' => 'Fator de conversion optoełetronica',
+'exif-shutterspeedvalue' => 'Tenpo de esposission',
+'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
+'exif-brightnessvalue' => 'Luminosità',
+'exif-exposurebiasvalue' => 'Coression esposission',
+'exif-maxaperturevalue' => 'Massima apertura',
+'exif-subjectdistance' => 'Distansa de el sojeto',
+'exif-meteringmode' => 'Metodo de misurassion',
'exif-lightsource' => 'Sorgente łuminoxa',
'exif-flash' => 'Caratteristiche e stato de el flash',
-'exif-focallength' => 'Distanzsa focałe obiettivo',
+'exif-focallength' => 'Distansa focałe obietivo',
'exif-subjectarea' => 'Area inquadrante el sojeto',
-'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Risposta in frequenzsa spazsiałe',
-'exif-focalplanexresolution' => 'Risoluzsion X sul piano focałe',
-'exif-focalplaneyresolution' => 'Risoluzsion Y sul piano focałe',
-'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unità de misura risoluzsion sul piano focałe',
-'exif-subjectlocation' => 'Posizsion de el sojeto',
+'exif-flashenergy' => 'Potenza del flash',
+'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Risposta in frequensa spaziałe',
+'exif-focalplanexresolution' => 'Risolussion X sul piano focałe',
+'exif-focalplaneyresolution' => 'Risolussion Y sul piano focałe',
+'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unità de misura risolussion sul piano focałe',
+'exif-subjectlocation' => 'Posizion de el sojeto',
'exif-exposureindex' => 'Sensibilità impostà',
-'exif-sensingmethod' => 'Metodo de riłevazsion',
+'exif-sensingmethod' => 'Metodo de riłevassion',
+'exif-filesource' => 'Origine del file',
'exif-scenetype' => 'Tipo de inquadratura',
-'exif-cfapattern' => 'Disposizione filtro cołore',
-'exif-customrendered' => 'Elaborazsion personałixà',
-'exif-exposuremode' => 'Modalità de espoxizsion',
+'exif-cfapattern' => 'Disposizion filtro cołor',
+'exif-customrendered' => 'Elaborassion personałixà',
+'exif-exposuremode' => 'Modalità de espoxission',
'exif-whitebalance' => 'Biłanciamento de el bianco',
'exif-digitalzoomratio' => 'Rapporto zoom digitałe',
'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Focałe equivalente su 35 mm',
-'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de acquixizsion',
+'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de acquixizion',
'exif-gaincontrol' => 'Controło inquadratura',
'exif-contrast' => 'Controło contrasto',
-'exif-saturation' => 'Controło saturazsion',
-'exif-sharpness' => 'Controło nitidezsa',
-'exif-devicesettingdescription' => 'Descrizsion impostazsioni dispositivo',
-'exif-subjectdistancerange' => 'Scała distanzsa sojeto',
+'exif-saturation' => 'Controło saturazion',
+'exif-sharpness' => 'Controło nitideza',
+'exif-devicesettingdescription' => 'Descrission inpostassioni dispositivo',
+'exif-subjectdistancerange' => 'Scała distansa sojeto',
'exif-imageuniqueid' => 'ID univoco imagine',
-'exif-gpsversionid' => 'Verzsion de i tag GPS',
+'exif-gpsversionid' => 'Version de i tag GPS',
+'exif-gpslatituderef' => 'Latitudine Nord/Sud',
+'exif-gpslatitude' => 'Latitudine',
+'exif-gpslongituderef' => 'Longitudine Est/Ovest',
+'exif-gpslongitude' => 'Longitudine',
'exif-gpsaltituderef' => "Riferimento par l'altitudine",
+'exif-gpsaltitude' => 'Altitudine',
'exif-gpstimestamp' => 'Ora GPS (orołogio atomico)',
-'exif-gpssatellites' => 'Satelliti usai par ła mixurazsion',
+'exif-gpssatellites' => 'Sateliti doparài par ła mixurazion',
'exif-gpsstatus' => 'Stato de el riçevitore',
-'exif-gpsmeasuremode' => 'Modalità de misurazsion',
-'exif-gpsdop' => 'Precixion de ła mixurazsion',
+'exif-gpsmeasuremode' => 'Modalità de misurazion',
+'exif-gpsdop' => 'Precixion de ła mixurazion',
'exif-gpsspeedref' => 'Unità de mixura de ła veloçità',
'exif-gpsspeed' => 'Veloçità del riçevitore GPS',
-'exif-gpstrackref' => 'Riferimento par ła direzsion movimento',
-'exif-gpstrack' => 'Direzsion de el movimento',
-'exif-gpsimgdirectionref' => "Riferimento par ła direzsion de l'imagine",
-'exif-gpsimgdirection' => "Direzsion de l'immagine",
+'exif-gpstrackref' => 'Riferimento par ła direzion movimento',
+'exif-gpstrack' => 'Direzion de el movimento',
+'exif-gpsimgdirectionref' => "Riferimento par ła diression de l'imagine",
+'exif-gpsimgdirection' => "Direzion de l'imagine",
'exif-gpsmapdatum' => 'Rilevamento geodetico usà',
-'exif-gpsdestlatituderef' => 'Riferimento par ła latitudine de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitudine de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestlongituderef' => 'Riferimento par ła longitudine de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudine de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestbearingref' => 'Riferimento par ła direzsion de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestbearing' => 'Direzsion de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestdistanceref' => 'Riferimento par ła distanzsa de ła destinazsion',
-'exif-gpsdestdistance' => 'Distanzsa de ła destinazsion',
-'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome de el metodo de elaborazsion GPS',
+'exif-gpsdestlatituderef' => 'Riferimento par ła latitudine de ła destinazion',
+'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitudine de ła destinazion',
+'exif-gpsdestlongituderef' => 'Riferimento par ła longitudine de ła destinassion',
+'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudine de ła destinassion',
+'exif-gpsdestbearingref' => 'Riferimento par ła diression de ła destinassion',
+'exif-gpsdestbearing' => 'Diression de ła destinassion',
+'exif-gpsdestdistanceref' => 'Riferimento par ła distansa de ła destinassion',
+'exif-gpsdestdistance' => 'Distansa de ła destinassion',
+'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome de el metodo de elaborassion GPS',
'exif-gpsareainformation' => 'Nome de ła xòna GPS',
-'exif-gpsdifferential' => 'Corezsion diferenzsiałe GPS',
+'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
+'exif-gpsdifferential' => 'Corezion diferensiałe GPS',
+
+# EXIF attributes
+'exif-compression-1' => 'No conpresso',
+
+'exif-unknowndate' => 'Data sconossiùa',
'exif-orientation-1' => 'Normałe', # 0th row: top; 0th column: left
-'exif-orientation-2' => 'Roerzsà orixontalmente', # 0th row: top; 0th column: right
+'exif-orientation-2' => 'Roersà orixontalmente', # 0th row: top; 0th column: right
'exif-orientation-3' => 'Ruotà de 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
'exif-orientation-4' => 'Roersà verticalmente', # 0th row: bottom; 0th column: left
'exif-orientation-5' => 'Ruotà 90° in senso antiorario e roersà verticalmente', # 0th row: left; 0th column: top
@@ -1070,24 +2183,39 @@ Tute łe operazsion de importazsion trans-wiki łe xè registrae nel [[Special:L
'exif-orientation-8' => 'Ruotà 90° in senso antiorario', # 0th row: left; 0th column: bottom
'exif-planarconfiguration-1' => 'a blochi (chunky)',
+'exif-planarconfiguration-2' => 'lineare (planar)',
'exif-xyresolution-i' => '$1 punti par połiçe (dpi)',
'exif-xyresolution-c' => '$1 punti par çentimetro (dpc)',
+'exif-componentsconfiguration-0' => 'no esiste',
+
'exif-exposureprogram-0' => 'Non definio',
'exif-exposureprogram-1' => 'Manuałe',
-'exif-exposureprogram-4' => "Priorità all'esposizsion",
+'exif-exposureprogram-2' => 'Standard',
+'exif-exposureprogram-3' => 'Priorità al diaframa',
+'exif-exposureprogram-4' => "Priorità a l'esposission",
'exif-exposureprogram-5' => 'Artistico (orientà a ła profondità de campo)',
'exif-exposureprogram-6' => 'Sportivo (orientà a ła veloçità de riprexa)',
+'exif-exposureprogram-7' => 'Ritrato (sogeti viçini con sfondo fora fuoco)',
+'exif-exposureprogram-8' => 'Panorama (sogeti distanti con sfondo a fuoco)',
+
+'exif-subjectdistance-value' => '$1 metri',
-'exif-meteringmode-0' => 'Sconozsuo',
-'exif-meteringmode-2' => 'Media pesà çentrà',
-'exif-meteringmode-6' => 'Parzsiałe',
+'exif-meteringmode-0' => 'Sconossùo',
+'exif-meteringmode-1' => 'Media',
+'exif-meteringmode-2' => 'Media pesà çentrà',
+'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
+'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
+'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
+'exif-meteringmode-6' => 'Parsiałe',
+'exif-meteringmode-255' => 'Altro',
-'exif-lightsource-0' => 'Sconozsua',
+'exif-lightsource-0' => 'Sconossùa',
'exif-lightsource-1' => 'Luçe diurna',
-'exif-lightsource-2' => 'Lampada a floreçenzsa',
-'exif-lightsource-3' => 'Lampada al tungsteno (a incandeçenzsa)',
+'exif-lightsource-2' => 'Lanpada a floressiénsa',
+'exif-lightsource-3' => 'Lanpada al tungsteno (a incandessiénsa)',
+'exif-lightsource-4' => 'Flash',
'exif-lightsource-9' => 'Tenpo beło',
'exif-lightsource-10' => 'Nùvoło',
'exif-lightsource-11' => 'In ombrìa',
@@ -1102,6 +2230,7 @@ Tute łe operazsion de importazsion trans-wiki łe xè registrae nel [[Special:L
'exif-lightsource-21' => 'Iłuminante D65',
'exif-lightsource-22' => 'Iłuminante D75',
'exif-lightsource-23' => 'Iłuminante D50',
+'exif-lightsource-24' => 'Lànpada da studio ISO al tungsteno',
'exif-lightsource-255' => 'Altra sorgente łuminoxa',
'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'połiçi',
@@ -1110,96 +2239,282 @@ Tute łe operazsion de importazsion trans-wiki łe xè registrae nel [[Special:L
'exif-sensingmethod-2' => 'Sensore area cołore a 1 chip',
'exif-sensingmethod-3' => 'Sensore area cołore a 2 chip',
'exif-sensingmethod-4' => 'Sensore area cołore a 3 chip',
-'exif-sensingmethod-5' => 'Sensore area cołore sequenzsiałe',
+'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor area cołor sequensiałe',
'exif-sensingmethod-7' => 'Sensore triłineare',
-'exif-sensingmethod-8' => 'Sensore łineare cołore sequenzsiałe',
+'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor łinear cołor sequensiałe',
'exif-scenetype-1' => 'Fotografia direta',
'exif-customrendered-0' => 'Processo normałe',
'exif-customrendered-1' => 'Processo personałixà',
-'exif-exposuremode-0' => 'Esposizsion automatega',
-'exif-exposuremode-1' => 'Esposizsion manuałe',
+'exif-exposuremode-0' => 'Esposission automatega',
+'exif-exposuremode-1' => 'Esposission manuałe',
'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing automatego',
'exif-whitebalance-0' => 'Biłanciamento de el bianco automatico',
'exif-whitebalance-1' => 'Biłanciamento de el bianco manuałe',
+'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
+'exif-scenecapturetype-1' => 'Panorama',
'exif-scenecapturetype-2' => 'Ritrato',
'exif-scenecapturetype-3' => 'Noturna',
+'exif-gaincontrol-0' => 'Nissun',
'exif-gaincontrol-1' => 'Enfasi par basso guadagno',
'exif-gaincontrol-2' => 'Enfasi par alto guadagno',
'exif-gaincontrol-3' => 'Deenfasi par basso guadagno',
'exif-gaincontrol-4' => 'Deenfasi par alto guadagno',
'exif-contrast-0' => 'Normałe',
+'exif-contrast-1' => 'Alto contrasto',
+'exif-contrast-2' => 'Basso contrasto',
'exif-saturation-0' => 'Normałe',
-'exif-saturation-1' => 'Bassa saturazsion',
-'exif-saturation-2' => 'Alta saturazsion',
+'exif-saturation-1' => 'Bassa saturazion',
+'exif-saturation-2' => 'Alta saturazion',
'exif-sharpness-0' => 'Normałe',
-'exif-sharpness-1' => 'Minore nitidezsa',
-'exif-sharpness-2' => 'Major nitidezsa',
+'exif-sharpness-1' => 'Manco nitideza',
+'exif-sharpness-2' => 'Piassè nitideza',
-'exif-subjectdistancerange-0' => 'Sconozsua',
+'exif-subjectdistancerange-0' => 'Sconossùa',
+'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
'exif-subjectdistancerange-2' => 'Sojeto viçin',
'exif-subjectdistancerange-3' => 'Sojeto łontano',
-'exif-gpsstatus-a' => 'Mixurazsion in corzso',
-'exif-gpsstatus-v' => 'Mixurazsion interoperabiłe',
+# Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
+'exif-gpslatitude-n' => 'Latitudine Nord',
+'exif-gpslatitude-s' => 'Latitudine Sud',
-'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurazsion bidimensionałe',
-'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurazsion tridimensionałe',
+# Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
+'exif-gpslongitude-e' => 'Longitudine Est',
+'exif-gpslongitude-w' => 'Longitudine Ovest',
+
+'exif-gpsstatus-a' => 'Mixurassion in corso',
+'exif-gpsstatus-v' => 'Mixurassion interoperabiłe',
+
+'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurassion bidimensionałe',
+'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurassion tridimensionałe',
# Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
'exif-gpsspeed-k' => 'Chiłometri orari',
+'exif-gpsspeed-m' => 'Miglia orarie',
+'exif-gpsspeed-n' => 'Nodi',
# Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
-'exif-gpsdirection-t' => 'Direzsion reałe',
-'exif-gpsdirection-m' => 'Direzsion magnetica',
+'exif-gpsdirection-t' => 'Diression reałe',
+'exif-gpsdirection-m' => 'Diression magnetica',
# External editor support
-'edit-externally' => 'Modifica stò file usando un programma esterno',
-'edit-externally-help' => 'Per maggiori informazioni varda le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istruzsioni] (in inglese)',
+'edit-externally' => 'Modifica sto file doparando un programa esterno',
+'edit-externally-help' => 'Par magiori informazion varda le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istruzion] (in inglese)',
+
+# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
+'recentchangesall' => 'tute',
+'imagelistall' => 'tute',
+'watchlistall2' => 'tute',
+'namespacesall' => 'Tuti',
+'monthsall' => 'tuti',
# E-mail address confirmation
-'confirmemail' => 'Conferma indirizso e-mail',
-'confirmemail_text' => "Stà wiki richiede che el to indirizso email vengna verificà prima de poder usare le funzsioni connesse all'email. Struca el botton sotto par inviare na mail de conferma al to indirizso. La mail include un link contenente un codice; inseriszi el link nel to browser par confermar che el to indirizso email xè valido.",
-'confirmemail_send' => 'Spedisi un codice de conferma via mail.',
-'confirmemail_sent' => 'Email de conferma invià.',
-'confirmemail_sendfailed' => "Impossibiłe inviar na mail de conferma. Controła che l'indirizso non contengna caratteri non vałidi.",
-'confirmemail_invalid' => 'Codice de conferma non valido. El codice podarìa esser scadù.',
-'confirmemail_needlogin' => 'Xè necessario $1 par confermare el proprio indirizso e-mail.',
-'confirmemail_success' => "El to indirizso email l'è stato confermà. Ora te podi loggarte e gòderte la wiki.",
-'confirmemail_loggedin' => 'El to indirizso email xè stà confermà.',
-'confirmemail_error' => "Qualcosa l'è andà storto nel salvar la to conferma.",
-'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}}: email par la conferma dell'indirizso",
-'confirmemail_body' => 'Qualcuno, probabilmente ti stesso dall\'indirizso IP $1, ga registrà n\'account "$2" con sto indirizso e-mail su {{SITENAME}}.
-
-Par confermar che deto account realmente el te apartegne e poder attivar łe opzsioni relative a łe e-mail su {{SITENAME}}, apri el cołegamento seguente con el to browser:
+'confirmemail' => 'Conferma indirisso e-mail',
+'confirmemail_noemail' => 'No te ghè indicà un indirizo e-mail valido ne le to [[Special:Preferences|preferense]].',
+'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} el richiede la verifica de l'indirizo e-mail prima che te possi doparar le funzion ligà a l'e-mail.
+Struca el boton qua soto par mandar na richiesta de conferma al to indirizo.
+Nel messagio che te riva te catarè un colegamento che contien un codice.
+Visita el colegamento col to browser par confermar che el to indirizo el xe valido.",
+'confirmemail_pending' => '<div class="error">
+El codice de conferma el xe zà stà spedìo par posta eletronica; se l\'account el xe stà
+creà de reçente, par piaser speta par qualche minuto che riva el codice prima de domandàrghene uno novo.
+</div>',
+'confirmemail_send' => 'Spedissi un codice de conferma par e-mail',
+'confirmemail_sent' => 'Email de conferma invià.',
+'confirmemail_oncreate' => "Un codice de conferma el xe stà spedìo a l'indirizo
+de posta eletronica indicà. El codice no'l xe necessario par entrar nel sito,
+ma bisogna fornirlo par poder abilitar tute le funzion del sito che dòpara la posta eletronica.",
+'confirmemail_sendfailed' => "No se riesse a inviar el messagio e-mail de conferma.
+Controla che l'indirizo no'l contegna carateri mìa validi.
+
+El messagio de eror el xe: $1",
+'confirmemail_invalid' => 'Codice de conferma mìa valido. El codice el podarìa èssar scadùo.',
+'confirmemail_needlogin' => 'Xè necessario $1 par confermare el proprio indirisso e-mail.',
+'confirmemail_success' => "El to indirisso email l'è stado confermà. Ora te podi loggarte e gòderte la wiki.",
+'confirmemail_loggedin' => 'El to indirisso email el xè stà confermà.',
+'confirmemail_error' => "Qualcossa l'è andà storto nel salvar la to conferma.",
+'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}}: e-mail par la conferma de l'indirisso",
+'confirmemail_body' => 'Qualcheduni, probabilmente ti stesso da l\'indirizo IP $1, el ga registrà n\'account "$2" con sto indirizo e-mail su {{SITENAME}}.
+
+Par confermar che sto account el xe veramente tuo e poder ativar le funzion relative a l\'e-mail su {{SITENAME}}, verzi sto colegamento col to browser:
$3
-Se l\'account *non* xè el tuo, non visitare el cołegamento. El codexe de conferma scadrà a łe $4.',
+Se l\'account *no* te lo ghè registrà ti, verzi st\'altro colegamento par anular la conferma de l\'indirizo:
+
+$5
+
+El codice de conferma el scadrà in automatico a le $4.',
+'confirmemail_invalidated' => 'Richiesta de conferma indirizo e-mail anulà',
+'invalidateemail' => 'Anula richiesta de conferma e-mail',
+
+# Scary transclusion
+'scarytranscludedisabled' => "[L'inclusion de pagine tra siti wiki no la xe ativa]",
+'scarytranscludefailed' => '[Eror: Inpossibile otegner el template $1]',
+'scarytranscludetoolong' => '[Eror: URL massa longa]',
+
+# Trackbacks
+'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
+Informazion de trackback par sta voçe:<br />
+$1
+</div>',
+'trackbackremove' => ' ([$1 Scancela])',
+'trackbacklink' => 'Trackback',
+'trackbackdeleteok' => 'Informazion de trackback eliminà coretamente.',
# Delete conflict
-'deletedwhileediting' => 'Attenzsion: Sta paxèna xè stà scancełà dopo che te ghè scominzsià a modificarla!',
-'confirmrecreate' => "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) ga scancełà sta voçe dopo che te ghè inizsià a modificarla, con ła seguente motivazsion: ''$2''
-Per favore conferma che te vołi veramente ricrear sta voçe.",
+'deletedwhileediting' => 'Ocio: Sta pàxena la xè stà scancełà dopo che te ghè scominzià a modificarla!',
+'confirmrecreate' => "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) el ga scancełà sta voçe dopo che te ghè scuminsià a modificarla, con ła seguente motivazion:
+: ''$2''
+Par piaser, conferma che te vołi dal bon ricrear sta voçe.",
+'recreate' => 'Ricrea',
+
+# HTML dump
+'redirectingto' => 'Reindirizzamento a [[:$1]]...',
# action=purge
-'confirm_purge' => 'Vóto scancełar ła cache in sta paxèna?
+'confirm_purge' => 'Vóto scancełar ła cache in sta pàxena?
$1',
+'confirm_purge_button' => 'Conferma',
# AJAX search
'searchcontaining' => "Riçerca de łe voçi che contegne ''$1''.",
-'articletitles' => "Rizserca de łe voçi che łe inizsia par ''$1''",
+'searchnamed' => "Riçerca de le voçi con titolo ''$1''.",
+'articletitles' => "Riçerca de łe voçi che łe scuminsia par ''$1''",
+'hideresults' => 'Scondi i risultati',
+'useajaxsearch' => 'Dòpara la riçerca AJAX',
+
+# Multipage image navigation
+'imgmultipageprev' => '← pagina precedente',
+'imgmultipagenext' => 'pagina seguente →',
+'imgmultigo' => 'Và',
+'imgmultigoto' => 'Và a la pagina $1',
+
+# Table pager
+'ascending_abbrev' => 'cresc',
+'descending_abbrev' => 'decresc',
+'table_pager_next' => 'Pagina sucessiva',
+'table_pager_prev' => 'Pagina precedente',
+'table_pager_first' => 'Prima pagina',
+'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
+'table_pager_limit' => 'Mostra $1 file par pagina',
+'table_pager_limit_submit' => 'Và',
+'table_pager_empty' => 'Nissun risultato',
# Auto-summaries
-'autoredircomment' => 'Redirect a ła paxèna [[$1]]',
+'autosumm-blank' => 'Pagina svodà conpletamente',
+'autosumm-replace' => "Pagina sostituìa con '$1'",
+'autoredircomment' => 'Rimando a ła pàxena [[$1]]',
+'autosumm-new' => 'Pàxena nova: $1',
+
+# Live preview
+'livepreview-loading' => 'Caricamento in corso…',
+'livepreview-ready' => 'Caricamento in corso… Pronto.',
+'livepreview-failed' => "Eror ne la funzion Live preview.
+Doparar l'anteprima standard.",
+'livepreview-error' => 'Inpossibile efetuar el colegamento: $1 "$2"
+Doparar l\'anteprima standard.',
+
+# Friendlier slave lag warnings
+'lag-warn-normal' => "Le modifiche fate {{PLURAL:$1|ne l'ultimo secondo|nei ultimi $1 secondi}} no podarìa no èssarghe gnancora su sta lista.",
+'lag-warn-high' => "Par via de un ecessivo ritardo ne l'agiornamento del server de database, le modifiche fate {{PLURAL:$1|ne l'ultimo secondo|nei ultimi $1 secondi}} le podarìa no èssarghe mìa su sta lista.",
+
+# Watchlist editor
+'watchlistedit-numitems' => 'La lista dei osservati speciali la contien {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispetiva pagina de discussion)|$1 pagine (e le rispetive pagine de discussion)}}.',
+'watchlistedit-noitems' => 'La lista dei osservati speciali la xe voda.',
+'watchlistedit-normal-title' => 'Modifica osservati speciali',
+'watchlistedit-normal-legend' => 'Elimina de pagine dai osservati speciali',
+'watchlistedit-normal-explain' => "De seguito xe elencà tute le pagine tegnùe d'ocio. Par cavar una o più pagine da la lista, seleziona le casele relative e struca el boton 'Elimina pagine' in fondo a l'elenco. Nota che se pol anca [[Special:Watchlist/raw|modificar la lista in formato testual]].",
+'watchlistedit-normal-submit' => 'Elimina pagine',
+'watchlistedit-normal-done' => 'Da la lista dei osservati speciali xe stà eliminà {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:',
+'watchlistedit-raw-title' => 'Modifica dei osservati speciali in forma testual',
+'watchlistedit-raw-legend' => 'Modifica testual osservati speciali',
+'watchlistedit-raw-explain' => "De seguito xe elencàe tute le pagine tegnùe d'ocio. Par modificar la lista, zónteghe o càveghe i rispetivi titoli, uno par riga. Na olta che the ghè finìo, struca el boton 'Agiorna la lista' in fondo all'elenco. Nota che te pol anca [[Special:Watchlist/edit|modificar la lista con l'interfacia standard]].",
+'watchlistedit-raw-titles' => 'Pagine:',
+'watchlistedit-raw-submit' => 'Agiorna la lista',
+'watchlistedit-raw-done' => 'La lista dei osservati speciali la xe stà agiornà.',
+'watchlistedit-raw-added' => 'Xe stà zontà {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:',
+'watchlistedit-raw-removed' => 'Xe stà eliminà {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:',
+
+# Watchlist editing tools
+'watchlisttools-view' => 'Varda le modifiche pertinenti',
+'watchlisttools-edit' => 'Varda e modifica la lista',
+'watchlisttools-raw' => 'Modifica la lista in formato testo',
+
+# Core parser functions
+'unknown_extension_tag' => 'Tag estension sconossiùo: "$1"',
+
+# Special:Version
+'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
+'version-extensions' => 'Estension instalè',
+'version-specialpages' => 'Pagine speciali',
+'version-parserhooks' => 'Hook del parser',
+'version-variables' => 'Variabili',
+'version-other' => 'Altro',
+'version-mediahandlers' => 'Gestori de contenuti multimediài',
+'version-hooks' => 'Hook',
+'version-extension-functions' => 'Funzion introdote da estensioni',
+'version-parser-extensiontags' => 'Tag riconossiùi dal parser introdoti da estensioni',
+'version-parser-function-hooks' => 'Hook par funzioni del parser',
+'version-skin-extension-functions' => "Funzioni ligà a l'aspeto grafico (skin) introdote da estensioni",
+'version-hook-name' => "Nome de l'hook",
+'version-hook-subscribedby' => 'Sotoscrizioni',
+'version-version' => 'Version',
+'version-license' => 'Licensa',
+'version-software' => 'Software instalà',
+'version-software-product' => 'Prodoto',
+'version-software-version' => 'Version',
+
+# Special:FilePath
+'filepath' => 'Percorso de un file',
+'filepath-page' => 'Nome del file:',
+'filepath-submit' => 'Percorso',
+'filepath-summary' => 'Sta pagina speciale la restituìsse el percorso conpleto de un file. Le imagini le vien mostrà a la risoluzion pi granda che se pol, par i altri tipi de file vien avià diretamente el programa associà.
+
+Inserissi el nome del file senza el prefisso "{{ns:image}}:"',
+
+# Special:FileDuplicateSearch
+'fileduplicatesearch' => 'Riçerca dei file duplicà',
+'fileduplicatesearch-summary' => "Riçerca de eventuali duplicati del file in base al valor de ''hash''.
+
+Inserissi el nome del file senza el prefisso \"{{ns:image}}:\"",
+'fileduplicatesearch-legend' => 'Riçerca de un duplicato',
+'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome del file:',
+'fileduplicatesearch-submit' => 'Riçerca',
+'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Dimension: $3<br />Tipo MIME: $4',
+'fileduplicatesearch-result-1' => 'No ghe xe duplicati conpagni del file "$1".',
+'fileduplicatesearch-result-n' => 'Ghe xe {{PLURAL:$2|un duplicato conpagno|$2 duplicati conpagni}} al file "$1".',
+
+# Special:SpecialPages
+'specialpages' => 'Pàxene speciałi',
+'specialpages-note' => '----
+* Pagine speciali normali.
+* <span class="mw-specialpagerestricted">Pagine speciali ad acesso limità.</span>',
+'specialpages-group-maintenance' => 'Resoconti de manutenzion',
+'specialpages-group-other' => 'Altre pagine speciali',
+'specialpages-group-login' => 'Login / registrazion',
+'specialpages-group-changes' => 'Ultime modifiche e registri',
+'specialpages-group-media' => 'Resoconti e caricamenti dei file multimediài',
+'specialpages-group-users' => 'Utenti e diriti',
+'specialpages-group-highuse' => 'Pagine doparà assè',
+'specialpages-group-pages' => 'Liste de pàxene',
+'specialpages-group-pagetools' => 'Strumenti de pàxena',
+'specialpages-group-wiki' => 'Dati e strumenti wiki',
+'specialpages-group-redirects' => 'Reindirizamenti',
+'specialpages-group-spam' => 'Strumenti anti spam',
+
+# Special:BlankPage
+'blankpage' => 'Pàxena voda',
+'intentionallyblankpage' => 'Sta pagina la xe stà lassà voda aposta',
);