From 396b28f3d881f5debd888ba9bb9b47c2d478a76f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Schmitz Date: Mon, 15 Dec 2008 18:02:47 +0100 Subject: update to Mediawiki 1.13.3; some cleanups --- languages/messages/MessagesCa.php | 117 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'languages/messages/MessagesCa.php') diff --git a/languages/messages/MessagesCa.php b/languages/messages/MessagesCa.php index c94e07ba..fc549d78 100644 --- a/languages/messages/MessagesCa.php +++ b/languages/messages/MessagesCa.php @@ -271,19 +271,19 @@ $messages = array( 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins la categoria actual.', 'listingcontinuesabbrev' => ' cont.', -'mainpagetext' => "'''El programari del MediaWiki s'ha instal·lat correctament.'''", +'mainpagetext' => "'''El programari del MediaWiki s'ha instaŀlat correctament.'''", 'mainpagedocfooter' => "Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d'Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo. == Per a començar == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de característiques configurables] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki] -* [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (''listserv'') per a anuncis del MediaWiki]", +* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (''listserv'') per a anuncis del MediaWiki]", 'about' => 'Quant a', 'article' => 'Contingut de la pàgina', 'newwindow' => '(obre en una nova finestra)', -'cancel' => 'Anul·la', +'cancel' => 'Anuŀla', 'qbfind' => 'Cerca', 'qbbrowse' => 'Navega', 'qbedit' => 'Edita', @@ -347,7 +347,7 @@ $messages = array( 'categorypage' => 'Visualitza la pàgina de la categoria', 'viewtalkpage' => 'Visualitza la pàgina de discussió', 'otherlanguages' => 'En altres llengües', -'redirectedfrom' => "(S'ha redirigit des de $1)", +'redirectedfrom' => "(S'ha redirigit des de: $1)", 'redirectpagesub' => 'Pàgina de redirecció', 'lastmodifiedat' => 'Darrera modificació de la pàgina: $2, $1.', # $1 date, $2 time 'viewcount' => 'Aquesta pàgina ha estat visitada {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegades}}.', @@ -382,10 +382,10 @@ $messages = array( 'privacypage' => 'Project:Política de privadesa', 'badaccess' => 'Error de permisos', -'badaccess-group0' => "No teniu permisos per a executar l'acció que heu sol·licitat.", -'badaccess-group1' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris del grup $1.", -'badaccess-group2' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'algun dels grups següents: $1.", -'badaccess-groups' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'un dels grups $1.", +'badaccess-group0' => "No teniu permisos per a executar l'acció que heu soŀlicitat.", +'badaccess-group1' => "L'acció que heu soŀlicitat es limita als usuaris del grup $1.", +'badaccess-group2' => "L'acció que heu soŀlicitat es limita als usuaris d'algun dels grups següents: $1.", +'badaccess-groups' => "L'acció que heu soŀlicitat es limita als usuaris d'un dels grups $1.", 'versionrequired' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki', 'versionrequiredtext' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]', @@ -563,8 +563,8 @@ També podeu contactar amb altres usuaris a través de la vostra pàgina d'usuar 'noname' => "No heu especificat un nom vàlid d'usuari.", 'loginsuccesstitle' => "S'ha iniciat la sessió amb èxit", 'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1».', -'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". -Reviseu-ne l\'ortografia, o [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte d\'usuari nou]].', +'nosuchuser' => "No hi ha cap usuari anomenat «$1». +Reviseu-ne l'ortografia, o [[Special:UserLogin/signup|creeu un compte d'usuari nou]].", 'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat «$1». Comproveu que ho hàgiu escrit correctament.', 'nouserspecified' => "Heu d'especificar un nom d'usuari.", 'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.', @@ -573,10 +573,10 @@ Reviseu-ne l\'ortografia, o [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte d\'usuari Ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}} i ésser diferent del vostre nom d'usuari.", 'mailmypassword' => "Envia'm una nova contrasenya per correu electrònic", 'passwordremindertitle' => 'Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}', -'passwordremindertext' => "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4). +'passwordremindertext' => "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha soŀlicitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4). La contrasenya per a l'usuari «$2» és ara «$3». Si aquesta fou la vostra intenció, ara hauríeu d'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya. -Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i +Si algú altre hagués fet aquesta soŀlicitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant la vostra antiga contrasenya.", 'noemail' => "No hi ha cap adreça electrònica registrada de l'usuari «$1».", @@ -609,7 +609,7 @@ Si no hi teniu cap relació i aquest compte ha estat creat per error, simplement 'resetpass_header' => 'Reinicia la contrasenya', 'resetpass_submit' => 'Definiu una contrasenya i inicieu una sessió', 'resetpass_success' => "S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit! Ara ja podeu iniciar-hi una sessió...", -'resetpass_bad_temporary' => 'La contrasenya temporal no és vàlida. Potser ja havíeu canviat la vostra contrasenya o heu sol·licitat una nova contrasenya temporal.', +'resetpass_bad_temporary' => 'La contrasenya temporal no és vàlida. Potser ja havíeu canviat la vostra contrasenya o heu soŀlicitat una nova contrasenya temporal.', 'resetpass_forbidden' => 'No poden canviar-se les contrasenyes', 'resetpass_missing' => 'No hi ha cap dada de formulari.', @@ -842,11 +842,11 @@ Aquesta versió de la pàgina ha estat eliminada dels arxius públics. Com a adm 'revdelete-nooldid-title' => 'La revisió objectiu no és vàlida', 'revdelete-nooldid-text' => "No heu especificat unes revisions objectius per a realitzar aquesta funció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d'amagar l'actual revisió.", -'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$1]]:', -'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:', -'revdelete-text' => 'Les versions esborrades es mostraran encara als historial i registres de les pàgines, si bé part del seu contingut serà inaccessible al públic. +'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$1]]:'''", +'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:'''", +'revdelete-text' => "'''Les versions esborrades es mostraran encara als historial i registres de les pàgines, si bé part del seu contingut serà inaccessible al públic.''' -Els altres administradors del projecte {{SITENAME}} encara podrien accedir al contingut amagat i restituir-lo de nou mitjançant aquesta mateixa interfície, si no hi ha cap altra restricció addicional pels operadors del lloc web.', +Els altres administradors del projecte {{SITENAME}} encara podrien accedir al contingut amagat i restituir-lo de nou mitjançant aquesta mateixa interfície, si no hi ha cap altra restricció addicional pels operadors del lloc web.", 'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la visibilitat', 'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió', 'revdelete-hide-name' => "Acció d'amagar i objectiu", @@ -918,8 +918,8 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi # Search results 'searchresults' => 'Resultats de la cerca', 'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].', -'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totes les pàgines que comencen amb "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|totes les pàgines que enllacen amb "$1"]])', -'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"', +'searchsubtitle' => "Heu cercat '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|totes les pàgines que comencen amb «$1»]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|totes les pàgines que enllacen amb «$1»]])", +'searchsubtitleinvalid' => "Heu cercat '''$1'''", 'noexactmatch' => "'''No hi ha cap pàgina anomenada «$1».''' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].", 'noexactmatch-nocreate' => "'''No hi ha cap pàgina amb títol «$1».'''", 'toomanymatches' => "S'han retornat masses coincidències. Proveu-ho amb una consulta diferent.", @@ -961,9 +961,9 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi 'mypreferences' => 'Preferències', 'prefs-edits' => "Nombre d'edicions:", 'prefsnologin' => 'No heu iniciat cap sessió', -'prefsnologintext' => 'Heu d\'estar [{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} autenticats] per a seleccionar les preferències d\'usuari.', +'prefsnologintext' => 'Heu d\'estar [{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} autenticats] per a seleccionar les preferències d\'usuari.', 'prefsreset' => "Les preferències han estat respostes des d'emmagatzematge.", -'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"', +'qbsettings' => 'Quickbar', 'qbsettings-none' => 'Cap', 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa a la esquerra', 'qbsettings-fixedright' => 'Fixa a la dreta', @@ -980,7 +980,7 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pàgi 'math_unknown_function' => 'funció desconeguda', 'math_lexing_error' => 'error de lèxic', 'math_syntax_error' => 'error de sintaxi', -'math_image_error' => "Hi ha hagut una errada en la conversió cap el format PNG; verifiqueu la instal·lació de ''Latex'', ''dvips'', ''gs'' i ''convert''.", +'math_image_error' => "Hi ha hagut una errada en la conversió cap el format PNG; verifiqueu la instaŀlació de ''latex'', ''dvips'', ''gs'' i ''convert''.", 'math_bad_tmpdir' => 'No ha estat possible crear el directori temporal de math o escriure-hi dins.', 'math_bad_output' => "No ha estat possible crear el directori d'eixida de math o escriure-hi dins.", 'math_notexvc' => "No s'ha trobat el fitxer executable ''texvc''; si us plau, vegeu math/README per a configurar-lo.", @@ -1175,7 +1175,7 @@ Per a visualitzar o cercar fitxers que s'hagen carregat prèviament, aneu a la [ Per a incloure una imatge en una pàgina, feu un enllaç en una de les formes següents: * '''[[{{ns:image}}:Fitxer.jpg]]''' per a usar la versió completa del fitxer; -* '''[[{{ns:image}}:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]''' per una presentació de 200 píxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb \"text alternatiu\" com a descripció; +* '''[[{{ns:image}}:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]''' per una presentació de 200 píxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb «text alternatiu» com a descripció; * '''[[{{ns:media}}:Fitxer.ogg]]''' per a enllaçar directament amb un fitxer de so.", 'upload-permitted' => 'Tipus de fitxer permesos: $1.', 'upload-preferred' => 'Tipus de fitxer preferits: $1.', @@ -1194,8 +1194,9 @@ Vegeu la [[Special:NewImages|galeria de nous fitxers]] per a una presentació m 'ignorewarnings' => 'Ignora qualsevol avís', 'minlength1' => "Els noms de fitxer han de ser de com a mínim d'una lletra.", 'illegalfilename' => 'El nom del fitxer «$1» conté caràcters que no estan permesos en els títols de pàgines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.', -'badfilename' => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".', +'badfilename' => "El nom de la imatge s'ha canviat a «$1».", 'filetype-badmime' => 'Els fitxers del tipus MIME «$1» no poden penjar-se.', +'filetype-bad-ie-mime' => 'No es pot carregar aquest fitxer perquè Internet Explorer el detectaria com a «$1», que és un tipus de fitxer prohibit i potencialment perillós.', 'filetype-unwanted-type' => "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.", 'filetype-banned-type' => "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.", 'filetype-missing' => 'El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).', @@ -1221,7 +1222,7 @@ Si us plau, si encara desitgeu carregar el vostre fitxer, torneu enrera i carreg 'successfulupload' => "El fitxer s'ha carregat amb èxit", 'uploadwarning' => 'Avís de càrrega', 'savefile' => 'Desa el fitxer', -'uploadedimage' => '"[[$1]]" carregat.', +'uploadedimage' => '[[$1]] carregat.', 'overwroteimage' => "s'ha penjat una nova versió de «[[$1]]»", 'uploaddisabled' => "S'ha inhabilitat la càrrega", 'uploaddisabledtext' => "S'ha inhabilitat la càrrega de fitxers.", @@ -1345,7 +1346,7 @@ Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l'ordenació.", # Unused templates 'unusedtemplates' => 'Plantilles no utilitzades', -'unusedtemplatestext' => "Aquesta pàgina mostra les pàgines en l'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d'esborrar-les.", +'unusedtemplatestext' => "Aquesta pàgina mostra les pàgines en l'espai de noms {{ns:template}}, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d'esborrar-les.", 'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços', # Random page @@ -1409,13 +1410,13 @@ Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, així com la prime 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}', 'specialpage-empty' => 'Aquesta pàgina és buida.', 'lonelypages' => 'Pàgines òrfenes', -'lonelypagestext' => "Les següents pàgines no s'enllacen des d'altres pàgines del projecte {{SITENAME}}.", +'lonelypagestext' => "Les següents pàgines no s'enllacen ni s'inclouen en cap altra pàgina del projecte {{SITENAME}}.", 'uncategorizedpages' => 'Pàgines sense categoria', 'uncategorizedcategories' => 'Categories sense categoria', 'uncategorizedimages' => 'Fitxers sense categoria', 'uncategorizedtemplates' => 'Plantilles sense categoria', 'unusedcategories' => 'Categories sense cap ús', -'unusedimages' => 'Imatges sense ús', +'unusedimages' => 'Fitxers no utilitzats', 'popularpages' => 'Pàgines populars', 'wantedcategories' => 'Categories demanades', 'wantedpages' => 'Pàgines demanades', @@ -1424,7 +1425,7 @@ Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, així com la prime 'mostlinkedcategories' => 'Categories més utilitzades', 'mostlinkedtemplates' => 'Plantilles més usades', 'mostcategories' => 'Pàgines que utilitzen més categories', -'mostimages' => 'Més enllaçat a fitxers', +'mostimages' => 'Fitxers més enllaçats', 'mostrevisions' => 'Pàgines més modificades', 'prefixindex' => 'Cercar per prefix', 'shortpages' => 'Pàgines curtes', @@ -1492,7 +1493,7 @@ Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom del usuari (d 'categories' => 'Categories', 'categoriespagetext' => "Les categories següents contenen pàgines, o fitxers multimèdia. [[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren. -Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories sol·licitades]].", +Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories soŀlicitades]].", 'categoriesfrom' => 'Mostra les categories que comencen a:', 'special-categories-sort-count' => 'ordena per recompte', 'special-categories-sort-abc' => 'ordena alfabèticament', @@ -1518,14 +1519,12 @@ i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences| per enviar un correu electrònic a altres usuaris.", 'emailuser' => 'Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari', 'emailpage' => 'Correu electrònic a usuari', -'emailpagetext' => "Si aquest usuari ha entrat una adreça electrònica vàlida en les seves preferències d'usuari, el següent formulari enviarà un únic missatge. -L'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà en el remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.", +'emailpagetext' => "Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a aquest usuari. +L'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.", 'usermailererror' => "L'objecte de correu ha retornat un error:", 'defemailsubject' => 'Adreça correl de {{SITENAME}}', 'noemailtitle' => 'No hi ha cap adreça electrònica', -'noemailtext' => "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d'altres usuaris - -.", +'noemailtext' => "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d'altres usuaris.", 'emailfrom' => 'De:', 'emailto' => 'Per a:', 'emailsubject' => 'Assumpte:', @@ -1553,7 +1552,7 @@ Els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pàgina i la seua corresponent dis Si voleu deixar de vigilar la pàgina, cliqueu sobre l'enllaç de «Desatén» de la barra lateral.", 'removedwatch' => "S'ha tret de la llista de seguiment", -'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pàgina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.', +'removedwatchtext' => "S'ha tret la pàgina «[[:$1]]» de la vostra llista de seguiment.", 'watch' => 'Vigila', 'watchthispage' => 'Vigila aquesta pàgina', 'unwatch' => 'Desatén', @@ -1618,7 +1617,7 @@ Suggeriments i ajuda: 'deletepage' => 'Elimina la pàgina', 'confirm' => 'Confirma', 'excontent' => 'el contingut era: «$1»', -'excontentauthor' => "el contingut era: «$1» (i l'única persona qui hi ha editat ha estat «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)", +'excontentauthor' => "el contingut era: «$1» (i l'únic coŀlaborador era [[Special:Contributions/$2|$2]])", 'exbeforeblank' => "el contingut abans d'estar en blanc era: '$1'", 'exblank' => 'la pàgina estava en blanc', 'delete-confirm' => 'Elimina «$1»', @@ -1628,9 +1627,9 @@ Suggeriments i ajuda: Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les conseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]] del projecte.", 'actioncomplete' => "S'ha realitzat l'acció de manera satisfactòria.", -'deletedtext' => '"$1" ha estat esborrat. -Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', -'deletedarticle' => 'eliminat "[[$1]]"', +'deletedtext' => '«$1» ha estat esborrat. +Vegeu $2 per a un registre dels esborrats més recents.', +'deletedarticle' => 'eliminat «[[$1]]»', 'suppressedarticle' => "s'ha suprimit «[[$1]]»", 'dellogpage' => "Registre d'eliminació", 'dellogpagetext' => 'Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.', @@ -1653,15 +1652,15 @@ Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', 'rollback_short' => 'Revoca', 'rollbacklink' => 'Reverteix', 'rollbackfailed' => "No s'ha pogut revocar", -'cantrollback' => "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer col·laborador és l'únic autor de la pàgina.", +'cantrollback' => "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer coŀlaborador és l'únic autor de la pàgina.", 'alreadyrolled' => "No es pot revertir a la darrera edició de [[:$1]] per l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]); algú altre ha editat o revertit la pàgina. La darrera edició ha estat feta per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).", -'editcomment' => 'El comentari d\'edició ha estat: "$1".', # only shown if there is an edit comment +'editcomment' => "El comentari d'edició ha estat: «$1».", # only shown if there is an edit comment 'revertpage' => "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]). S'ha recuperat la darrera versió de l'usuari [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from 'rollback-success' => "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.", -'sessionfailure' => 'Sembla que hi ha problema amb la vostra sessió; aquesta acció ha estat anulada en prevenció de pirateig de sessió. Si us plau, pitgueu "Torna", i recarregueu la pàgina des d\'on veniu, aleshores intenteu-lo de nou.', +'sessionfailure' => "Sembla que hi ha problema amb la vostra sessió. Aquesta acció ha estat anuŀlada en prevenció de pirateig de sessió. Si us plau, pitgeu «Torna», i recarregueu la pàgina des d'on veniu, després intenteu-ho de nou.", 'protectlogpage' => 'Registre de protecció', 'protectlogtext' => 'Aquest és el registre de proteccions i desproteccions. Vegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.', 'protectedarticle' => 'protegit «[[$1]]»', @@ -1735,7 +1734,7 @@ al resum a continuació, juntament amb detalls dels usuaris que l'havien editat 'undeletelink' => 'restaura', 'undeletereset' => 'Reinicia', 'undeletecomment' => 'Comentari:', -'undeletedarticle' => 'restaurat "$1"', +'undeletedarticle' => 'restaurat «[[$1]]»', 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisió restaurada|$1 revisions restaurades}}', 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}} i {{PLURAL:$2|un arxiu|$2 arxius}} restaurats', 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|fitxer restaurat|fitxers restaurats}}', @@ -1756,6 +1755,8 @@ Consulteu el [[Special:Log/delete|registre d'esborraments]] per a veure els esbo 'undelete-error-long' => "S'han produït errors en revertir la supressió del fitxer: $1", +'undelete-show-file-confirm' => 'Segur que voleu veure la revisió esborrada del fitxer «$1» corresponent a les $3 del $2?', +'undelete-show-file-submit' => 'Sí', # Namespace form on various pages 'namespace' => 'Espai de noms:', @@ -1833,12 +1834,12 @@ quines pàgines en concret estan sent vandalitzades).", 'ipbwatchuser' => "Vigila les pàgines d'usuari i de discussió de l'usuari", 'badipaddress' => "L'adreça IP no té el format correcte.", 'blockipsuccesssub' => "S'ha blocat amb èxit", -'blockipsuccesstext' => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat. -
Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.', +'blockipsuccesstext' => "L'usuari «[[Special:Contributions/$1|$1]]» ha estat blocat. +
Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d'IP blocades]] per revisar els bloquejos.", 'ipb-edit-dropdown' => 'Edita les raons per a blocar', 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloca $1', 'ipb-unblock' => 'Desbloca un usuari o una adreça IP', -'ipb-blocklist-addr' => 'Llista els bloquejos existents per $1', +'ipb-blocklist-addr' => 'Bloquejos existents per $1', 'ipb-blocklist' => 'Llista els bloquejos existents', 'unblockip' => "Desbloca l'usuari", 'unblockiptext' => "Empreu el següent formulari per restaurar @@ -1858,7 +1859,7 @@ l'accés a l'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.", 'createaccountblock' => "s'ha blocat la creació de nous comptes", 'emailblock' => "s'ha blocat l'enviament de correus electrònics", 'ipblocklist-empty' => 'La llista de bloqueig està buida.', -'ipblocklist-no-results' => "La adreça IP sol·licitada o nom d'usuari està bloquejada.", +'ipblocklist-no-results' => "La adreça IP soŀlicitada o nom d'usuari està bloquejada.", 'blocklink' => 'bloca', 'unblocklink' => 'desbloca', 'contribslink' => 'contribucions', @@ -2015,7 +2016,7 @@ Es conservaran les dates de les versions i els noms dels editors. Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|registre d'importacions]].", 'import-interwiki-history' => "Copia totes les versions de l'historial d'aquesta pàgina", 'import-interwiki-submit' => 'Importa', -'import-interwiki-namespace' => "Transfereix les pàgines a l'espai de noms:", +'import-interwiki-namespace' => 'Espai de noms de destinació:', 'importtext' => "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]]. Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.", 'importstart' => "S'estan important pàgines...", @@ -2038,6 +2039,8 @@ Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.", 'import-nonewrevisions' => "Totes les revisions s'havien importat abans.", 'xml-error-string' => '$1 a la línia $2, columna $3 (byte $4): $5', 'import-upload' => 'Carrega dades XML', +'import-token-mismatch' => 'Pèrdua de dades de sessió. Torneu-ho a intentar.', +'import-invalid-interwiki' => 'No es pot importar des del wiki especificat.', # Import log 'importlogpage' => "Registre d'importació", @@ -2295,7 +2298,7 @@ La resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines o 'exif-flash' => 'Flaix', 'exif-focallength' => 'Longitud focal de la lent', 'exif-subjectarea' => 'Enquadre del subjecte', -'exif-flashenergy' => 'Energia del flash', +'exif-flashenergy' => 'Energia del flaix', 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta en freqüència espacial', 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolució X del pla focal', 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolució Y del pla focal', @@ -2310,7 +2313,7 @@ La resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines o 'exif-exposuremode' => "Mode d'exposició", 'exif-whitebalance' => 'Balanç de blancs', 'exif-digitalzoomratio' => "Escala d'ampliació digital (zoom)", -'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distància focal per a pel·lícula de 35 mm', +'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distància focal per a peŀlícula de 35 mm', 'exif-scenecapturetype' => "Tipus de captura d'escena", 'exif-gaincontrol' => "Control d'escena", 'exif-contrast' => 'Contrast', @@ -2327,7 +2330,7 @@ La resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines o 'exif-gpsaltituderef' => "Referència d'altitud", 'exif-gpsaltitude' => 'Altitud', 'exif-gpstimestamp' => 'Hora GPS (rellotge atòmic)', -'exif-gpssatellites' => 'Satèl·lits utilitzats en la mesura', +'exif-gpssatellites' => 'Satèŀlits utilitzats en la mesura', 'exif-gpsstatus' => 'Estat del receptor', 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mode de mesura', 'exif-gpsdop' => 'Precisió de la mesura', @@ -2487,7 +2490,7 @@ La resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines o # External editor support 'edit-externally' => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa', -'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.', +'edit-externally-help' => '(Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació)', # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 'recentchangesall' => 'tots', @@ -2532,13 +2535,13 @@ i així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç: $3 -Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a cancel·lar la confirmació demanada: +Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a canceŀlar la confirmació demanada: $5 Aquest codi de confirmació caducarà a $4.", -'confirmemail_invalidated' => "Confirmació d'adreça electrònica cancel·lada", -'invalidateemail' => "Cancel·la la confirmació d'adreça electrònica", +'confirmemail_invalidated' => "Confirmació d'adreça electrònica canceŀlada", +'invalidateemail' => "Canceŀlació d'adreça electrònica", # Scary transclusion 'scarytranscludedisabled' => "[S'ha inhabilitat la transclusió interwiki]", @@ -2656,7 +2659,7 @@ També podeu [[Special:Watchlist/edit|utilitzar l'editor estàndard]].", 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrit per', 'version-version' => 'Versió', 'version-license' => 'Llicència', -'version-software' => 'Programari instal·lat', +'version-software' => 'Programari instaŀlat', 'version-software-product' => 'Producte', 'version-software-version' => 'Versió', -- cgit v1.2.2