From 8f416baead93a48e5799e44b8bd2e2c4859f4e04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Schmitz Date: Fri, 14 Sep 2007 13:18:58 +0200 Subject: auf Version 1.11 aktualisiert; Login-Bug behoben --- languages/messages/MessagesZh_yue.php | 3417 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 1727 insertions(+), 1690 deletions(-) (limited to 'languages/messages/MessagesZh_yue.php') diff --git a/languages/messages/MessagesZh_yue.php b/languages/messages/MessagesZh_yue.php index b4c2e783..17346b71 100644 --- a/languages/messages/MessagesZh_yue.php +++ b/languages/messages/MessagesZh_yue.php @@ -9,11 +9,9 @@ $skinNames = array( 'standard' => '傳統', /* "Classic, Standard" */ 'nostalgia' => '懷舊', /* "Nostalgia" */ 'cologneblue' => '科隆藍', /* "Cologne Blue" */ - 'davinci' => '達文西', /* "DaVinci" */ - 'mono' => '簡單', /* "Mono" */ 'monobook' => 'MonoBook', 'myskin' => '我嘅皮', /* "MySkin" */ - 'chick' => '小妞', /* "Chick" */ + 'chick' => '俏', /* "Chick" */ 'simple' => '簡單' /* "Simple" */ ); @@ -22,10 +20,10 @@ $bookstoreList = array( 'PriceSCAN' => 'http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1', 'Barnes & Noble' => 'http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1', '亞馬遜' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1', - '博客來書店' => 'http://www.books.com.tw/exep/openfind_book_keyword.php?cat1=4&key1=$1', + '博客來書店' => 'http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=$1', '三民書店' => 'http://www.sanmin.com.tw/page-qsearch.asp?ct=search_isbn&qu=$1', - '天下書店' => 'http://www.cwbook.com.tw/cw/TS.jsp?schType=product.isbn&schStr=$1', - '新絲書店' => 'http://www.silkbook.com/function/Search_List_Book.asp?item=5&text=$1' + '天下書店' => 'http://www.cwbook.com.tw/search/result1.jsp?field=2&keyWord=$1', + '新絲路書店' => 'http://www.silkbook.com/function/Search_list_book_data.asp?item=5&text=$1' ); $datePreferences = array( @@ -138,551 +136,580 @@ $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD'; # the regex in MagicWord::initRegex $messages = array( - # User preference toggles -'tog-underline' => '連結加底線:', -'tog-highlightbroken' => '格式化連結 好似咁(又或者: 好似咁?).', -'tog-justify' => '拍齊段落', -'tog-hideminor' => '最新更改唔顯示小修改', -'tog-extendwatchlist' => '展開監視清單去顯示合適嘅更改', -'tog-usenewrc' => '強化版最近更改(JavaScript)', -'tog-numberheadings' => '標題自動編號', -'tog-showtoolbar' => '顯示修改工具列(JavaScript)', -'tog-editondblclick' => '雙擊可以改嘢(JavaScript)', -'tog-editsection' => '可以用 [修改] 掣更改個別段落', -'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(JavaScript)', -'tog-showtoc' => '喺多過三個段落嘅時候顯示目錄', -'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', -'tog-editwidth' => '全螢幕咁闊嘅修改欄', -'tog-watchcreations' => '將我開嘅頁面加入到監視清單', -'tog-watchdefault' => '將我修改嘅頁面加入到監視清單', -'tog-watchmoves' => '將我移動嘅頁面加入到監視清單', -'tog-watchdeletion' => '將我刪除嘅頁面加入到監視清單', -'tog-minordefault' => '所有編輯預設為小修改', -'tog-previewontop' => '喺修改欄上方顯示預覽', -'tog-previewonfirst' => '第一次修改時顯示預覽', -'tog-nocache' => '停用頁面快取', -'tog-enotifwatchlistpages' => '當我監視嘅頁面有修改時電郵通知我', -'tog-enotifusertalkpages' => '個人留言版有修改時電郵通知我', -'tog-enotifminoredits' => '小修改都要電郵通知我', -'tog-enotifrevealaddr' => '喺通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址', -'tog-shownumberswatching' => '顯示有幾多人監視', -'tog-fancysig' => '程式碼簽名(冇自動連結)', -'tog-externaleditor' => '預設用外掛編輯器', -'tog-externaldiff' => '預設用外掛比較器', -'tog-showjumplinks' => '啟用 "跳至" 協助連結', -'tog-uselivepreview' => '用即時預覽(JavaScript)(實驗緊)', -'tog-forceeditsummary' => '我冇入修改註解時通知我', -'tog-watchlisthideown' => '響監視清單度隱藏我嘅編輯', -'tog-watchlisthidebots' => '響監視清單度隱藏機械人嘅編輯', -'tog-watchlisthideminor' => '響監視清單度隱藏小修改', -'tog-nolangconversion' => '唔要用字轉換', -'tog-ccmeonemails' => '當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我', -'tog-diffonly' => "響差異下面唔顯示頁面內容", - -'underline-always' => '全部', -'underline-never' => '永不', -'underline-default' => '瀏覽器預設', - -'skinpreview' => '(預覽)', - -# dates -'sunday' => '星期日', -'monday' => '星期一', -'tuesday' => '星期二', -'wednesday' => '星期三', -'thursday' => '星期四', -'friday' => '星期五', -'saturday' => '星期六', -'sun' => '日', -'mon' => '一', -'tue' => '二', -'wed' => '三', -'thu' => '四', -'fri' => '五', -'sat' => '六', -'january' => '1月', -'february' => '2月', -'march' => '3月', -'april' => '4月', -'may_long' => '5月', -'june' => '6月', -'july' => '7月', -'august' => '8月', -'september' => '9月', -'october' => '10月', -'november' => '11月', -'december' => '12月', -'january-gen' => '一月', -'february-gen' => '二月', -'march-gen' => '三月', -'april-gen' => '四月', -'may-gen' => '五月', -'june-gen' => '六月', -'july-gen' => '七月', -'august-gen' => '八月', +'tog-underline' => '連結加底線:', +'tog-highlightbroken' => '格式化連結 好似咁(又或者: 好似咁?).', +'tog-justify' => '拍齊段落', +'tog-hideminor' => '最新更改唔顯示小修改', +'tog-extendwatchlist' => '展開監視清單去顯示合適嘅更改', +'tog-usenewrc' => '強化版最近更改(JavaScript)', +'tog-numberheadings' => '標題自動編號', +'tog-showtoolbar' => '顯示修改工具列(JavaScript)', +'tog-editondblclick' => '撳兩下改嘢(JavaScript)', +'tog-editsection' => '可以用 [修改] 掣更改個別段落', +'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(JavaScript)', +'tog-showtoc' => '多過三段時顯示目錄', +'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', +'tog-editwidth' => '全螢幕咁闊嘅修改欄', +'tog-watchcreations' => '將我開嘅頁加入監視清單', +'tog-watchdefault' => '將我修改嘅頁加入監視清單', +'tog-watchmoves' => '將我移動嘅頁加入監視清單', +'tog-watchdeletion' => '將我刪除嘅頁加入監視清單', +'tog-minordefault' => '預設全部編輯做小修改', +'tog-previewontop' => '喺修改欄上方顯示預覽', +'tog-previewonfirst' => '第一次修改時顯示預覽', +'tog-nocache' => '停用頁面快取', +'tog-enotifwatchlistpages' => '當我監視嘅頁面有修改時電郵通知我', +'tog-enotifusertalkpages' => '個人留言版有修改時電郵通知我', +'tog-enotifminoredits' => '小修改都要電郵通知我', +'tog-enotifrevealaddr' => '喺通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址', +'tog-shownumberswatching' => '顯示有幾多人監視', +'tog-fancysig' => '程式碼簽名(冇自動連結)', +'tog-externaleditor' => '預設用外掛編輯器', +'tog-externaldiff' => '預設用外掛比較器', +'tog-showjumplinks' => '啟用 "跳至" 協助連結', +'tog-uselivepreview' => '用即時預覽(JavaScript)(實驗緊)', +'tog-forceeditsummary' => '我冇入修改註解時通知我', +'tog-watchlisthideown' => '響監視清單度隱藏我嘅編輯', +'tog-watchlisthidebots' => '響監視清單度隱藏機械人嘅編輯', +'tog-watchlisthideminor' => '響監視清單度隱藏小修改', +'tog-nolangconversion' => '唔要用字轉換', +'tog-ccmeonemails' => '當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我', +'tog-diffonly' => '響差異下面唔顯示頁面內容', + +'underline-always' => '全部', +'underline-never' => '永不', +'underline-default' => '瀏覽器預設', + +'skinpreview' => '(預覽)', + +# Dates +'sunday' => '星期日', +'monday' => '星期一', +'tuesday' => '星期二', +'wednesday' => '星期三', +'thursday' => '星期四', +'friday' => '星期五', +'saturday' => '星期六', +'sun' => '日', +'mon' => '一', +'tue' => '二', +'wed' => '三', +'thu' => '四', +'fri' => '五', +'sat' => '六', +'january' => '1月', +'february' => '2月', +'march' => '3月', +'april' => '4月', +'may_long' => '5月', +'june' => '6月', +'july' => '7月', +'august' => '8月', +'september' => '9月', +'october' => '10月', +'november' => '11月', +'december' => '12月', +'january-gen' => '一月', +'february-gen' => '二月', +'march-gen' => '三月', +'april-gen' => '四月', +'may-gen' => '五月', +'june-gen' => '六月', +'july-gen' => '七月', +'august-gen' => '八月', 'september-gen' => '九月', -'october-gen' => '十月', -'november-gen' => '十一月', -'december-gen' => '十二月', -'jan' => '1月', -'feb' => '2月', -'mar' => '3月', -'apr' => '4月', -'may' => '5月', -'jun' => '6月', -'jul' => '7月', -'aug' => '8月', -'sep' => '9月', -'oct' => '10月', -'nov' => '11月', -'dec' => '12月', -# Bits of text used by many pages: -# -'categories' => '分類', -'pagecategories' => '$1個分類', -'category_header' => '"$1" 分類中嘅文章', -'subcategories' => '次分類', +'october-gen' => '十月', +'november-gen' => '十一月', +'december-gen' => '十二月', +'jan' => '1月', +'feb' => '2月', +'mar' => '3月', +'apr' => '4月', +'may' => '5月', +'jun' => '6月', +'jul' => '7月', +'aug' => '8月', +'sep' => '9月', +'oct' => '10月', +'nov' => '11月', +'dec' => '12月', + +# Bits of text used by many pages +'categories' => '分類', +'pagecategories' => '$1個分類', +'category_header' => '"$1" 分類中嘅文章', +'subcategories' => '次分類', 'category-media-header' => '響 "$1" 分類嘅媒體', +'category-empty' => "''呢個分類重未包含住任何文章或媒體。''", -'mainpage' => '頭版', -'mainpagetext' => "'''成功安裝MediaWiki。'''", -'mainpagedocfooter' => "參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。 +'mainpagetext' => "'''成功安裝MediaWiki。'''", +'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。 ==開始使用== -* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings 配置設定清單](英) -* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki 常見問題](英) -* [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件名單](英)", - -'portal' => '社區大堂', -'portal-url' => 'Project:社區大堂', -'about' => '關於', -'aboutsite' => '關於{{SITENAME}}', -'aboutpage' => 'Project:關於', -'article' => '內容頁', -'help' => '幫手', -'helppage' => 'Help:目錄', -'bugreports' => '臭蟲回報', -'bugreportspage' => 'Project:臭蟲回報', -'sitesupport' => '慷慨解囊', -'sitesupport-url' => 'Project:支持網站', -'faq' => 'FAQ', -'faqpage' => 'Project:FAQ', -'edithelp' => '編輯協助', -'newwindow' => '(響新視窗度打開)', -'edithelppage' => 'Help:編輯', -'cancel' => '取消', -'qbfind' => '搵嘢', -'qbbrowse' => '瀏覽', -'qbedit' => '編輯', -'qbpageoptions' => '呢一頁', -'qbpageinfo' => '附近文字', -'qbmyoptions' => '我嘅選項', -'qbspecialpages' => '特殊頁', -'moredotdotdot' => '更多...', -'mypage' => '我嘅頁面', -'mytalk' => '我嘅對話', -'anontalk' => '同呢個 IP 對話', -'navigation' => '導航', +* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings 配置設定清單](英) +* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki 常見問題](英) +* [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件名單](英)', + +'about' => '關於', +'article' => '內容頁', +'newwindow' => '(響新視窗度打開)', +'cancel' => '取消', +'qbfind' => '搵嘢', +'qbbrowse' => '瀏覽', +'qbedit' => '編輯', +'qbpageoptions' => '呢一頁', +'qbpageinfo' => '附近文字', +'qbmyoptions' => '我嘅選項', +'qbspecialpages' => '特殊頁', +'moredotdotdot' => '更多...', +'mypage' => '我嘅頁面', +'mytalk' => '我嘅對話', +'anontalk' => '同呢個 IP 對話', +'navigation' => '導航', # Metadata in edit box -'metadata_help' => 'Metadata', - -'currentevents' => '最近發生嘅事', //唔好釋做「新聞動態」或「時人時事」(Wikipedia specific) -- Man -'currentevents-url' => '最近發生嘅事', - -'disclaimers' => '免責聲明', -'disclaimerpage' => 'Project:一般免責聲明', -'privacy' => '私隱政策', -'privacypage' => 'Project:私隱政策', -'errorpagetitle' => '錯誤', -'returnto' => '返去$1 。', -'tagline' => '出自{{SITENAME}}', -'whatlinkshere' => '連結嚟呢道嘅頁面', -'help' => '幫助', -'search' => '搵嘢', -'searchbutton' => '搵嘢', -'go' => '去', -'searcharticle' => '去', -'history' => '頁面歷史', -'history_short' => '歷史', -'updatedmarker' => '我上次到訪之後嘅修改', -'info_short' => '資訊', -'printableversion' => '可打印版本', -'permalink' => '永久連結', -'print' => '打印', -'edit' => '編輯', -'editthispage' => '編輯呢頁', -'delete' => '刪除', -'deletethispage' => '刪除呢頁', -'undelete_short' => '反刪除$1個修改', //原文為 UNDELETE, 不可譯成 "還原", 下同 -- DC -'protect' => '保護', -'protect_change' => '更改保護', -'protectthispage' => '保護呢頁', -'unprotect' => '解除保護', -'unprotectthispage' => '解除保護呢頁', -'newpage' => '開新頁', -'talkpage' => '討論呢版', -'talkpagelinktext' => '對話', -'specialpage' => '特別頁', -'personaltools' => '個人工具', -'postcomment' => '寫句意見', -'articlepage' => '睇目錄', -'talk' => '討論', -'views' => '去睇', -'toolbox' => '工具箱', -'userpage' => '去睇用戶頁', -'projectpage' => '去睇專題頁', -'imagepage' => '去睇圖片頁', -'mediawikipage' => '去睇信息頁', -'templatepage' => '去睇模頁', -'viewhelppage' => '去睇幫手頁', -'categorypage' => '去睇分類頁', -'viewtalkpage' => '睇討論', -'otherlanguages' => '其它語言', -'redirectedfrom' => '(由 $1 重新定向)', //REDIRECT -'redirectpagesub' => '重新定向頁', -'lastmodifiedat' => '呢一頁嘅最後修改係響$1 $2。', -'viewcount' => '呢一頁已經有$1人次睇過。', -'copyright' => '響版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。', -'protectedpage' => '受保護頁', -'jumpto' => '跳去:', -'jumptonavigation' => '定向', -'jumptosearch' => '搵嘢', - -'badaccess' => '權限錯誤', -'badaccess-group0' => '你係唔准執行你要求嘅動作。', -'badaccess-group1' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅用戶。', -'badaccess-group2' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。', -'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。', - - -'versionrequired' => '係需要用 $1 版嘅 MediaWiki', -'versionrequiredtext' => '要用呢一頁,係需要用MediaWiki版本 $1 。睇睇[[Special:Version|版本頁]]。', - -'ok' => 'OK', -'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', -'retrievedfrom' => '由 "$1" 接收', -'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。', -'newmessageslink' => '新信息', -'newmessagesdifflink' => '上次更改', -'editsection' => '編輯', -'editold' => '編輯', -'editsectionhint' => '編輯小節: $1', -'toc' => '目錄', -'showtoc' => '展開', -'hidetoc' => '收埋', -'thisisdeleted' => '睇下定係還原 $1 ?', -'viewdeleted' => '去睇$1?', -'restorelink' => '$1 個已刪除嘅編輯', -'feedlinks' => 'Feed:', -'feed-invalid' => '唔正確嘅 feed 類型。', +'metadata_help' => 'Metadata', + +'errorpagetitle' => '錯誤', +'returnto' => '返去$1 。', +'tagline' => '出自{{SITENAME}}', +'help' => '幫助', +'search' => '搵嘢', +'searchbutton' => '搵嘢', +'go' => '去', +'searcharticle' => '去', +'history' => '頁面歷史', +'history_short' => '歷史', +'updatedmarker' => '我上次到訪之後嘅修改', +'info_short' => '資訊', +'printableversion' => '可打印版本', +'permalink' => '永久連結', +'print' => '打印', +'edit' => '編輯', +'editthispage' => '編輯呢頁', +'delete' => '刪除', +'deletethispage' => '刪除呢頁', +'undelete_short' => '反刪除$1個修改', +'protect' => '保護', +'protect_change' => '更改保護', +'protectthispage' => '保護呢頁', +'unprotect' => '解除保護', +'unprotectthispage' => '解除保護呢頁', +'newpage' => '開新頁', +'talkpage' => '討論呢版', +'talkpagelinktext' => '對話', +'specialpage' => '特別頁', +'personaltools' => '個人工具', +'postcomment' => '寫句意見', +'articlepage' => '睇目錄', +'talk' => '討論', +'views' => '去睇', +'toolbox' => '工具箱', +'userpage' => '去睇用戶頁', +'projectpage' => '去睇專題頁', +'imagepage' => '去睇圖片頁', +'mediawikipage' => '去睇信息頁', +'templatepage' => '去睇模頁', +'viewhelppage' => '去睇幫手頁', +'categorypage' => '去睇分類頁', +'viewtalkpage' => '睇討論', +'otherlanguages' => '第啲語言', +'redirectedfrom' => '(由$1跳轉過來)', +'redirectpagesub' => '跳轉頁', +'lastmodifiedat' => '呢一頁嘅最後修改係響$1 $2。', # $1 date, $2 time +'viewcount' => '呢一頁已經有$1人次睇過。', +'protectedpage' => '受保護頁', +'jumpto' => '跳去:', +'jumptonavigation' => '定向', +'jumptosearch' => '搵嘢', + +# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). +'aboutsite' => '關於{{SITENAME}}', +'aboutpage' => 'Project:關於', +'bugreports' => '臭蟲回報', +'bugreportspage' => 'Project:臭蟲回報', +'copyright' => '響版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。', +'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}版權', +'copyrightpage' => 'Project:版權', +'currentevents' => '最近發生嘅事', +'currentevents-url' => '最近發生嘅事', +'disclaimers' => '免責聲明', +'disclaimerpage' => 'Project:一般免責聲明', +'edithelp' => '編輯協助', +'edithelppage' => 'Help:編輯', +'faq' => 'FAQ', +'faqpage' => 'Project:FAQ', +'helppage' => 'Help:目錄', +'mainpage' => '頭版', +'policy-url' => 'Project:政策', +'portal' => '社區大堂', +'portal-url' => 'Project:社區大堂', +'privacy' => '私隱政策', +'privacypage' => 'Project:私隱政策', +'sitesupport' => '慷慨解囊', +'sitesupport-url' => 'Project:支持網站', + +'badaccess' => '權限錯誤', +'badaccess-group0' => '你係唔准執行你要求嘅動作。', +'badaccess-group1' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅用戶。', +'badaccess-group2' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。', +'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。', + +'versionrequired' => '係需要用 $1 版嘅 MediaWiki', +'versionrequiredtext' => '要用呢一頁,係需要用MediaWiki版本 $1 。睇睇[[Special:Version|版本頁]]。', + +'ok' => 'OK', +'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', +'retrievedfrom' => '由 "$1" 接收', +'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。', +'newmessageslink' => '新信息', +'newmessagesdifflink' => '上次更改', +'youhavenewmessagesmulti' => '你響 $1 有一個新信息', +'editsection' => '編輯', +'editold' => '編輯', +'editsectionhint' => '編輯小節: $1', +'toc' => '目錄', +'showtoc' => '展開', +'hidetoc' => '收埋', +'thisisdeleted' => '睇下定係還原 $1 ?', +'viewdeleted' => '去睇$1?', +'restorelink' => '$1 個已刪除嘅編輯', +'feedlinks' => 'Feed:', +'feed-invalid' => '唔正確嘅 feed 類型。', # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook -'nstab-main' => '文章', -'nstab-user' => '用戶頁', -'nstab-media' => '媒體頁', -'nstab-special' => '特別頁', -'nstab-project' => '專題頁', -'nstab-image' => '檔案', -'nstab-mediawiki' => '信息', -'nstab-template' => '模', -'nstab-help' => '幫助頁', -'nstab-category' => '分類', +'nstab-main' => '文章', +'nstab-user' => '用戶頁', +'nstab-media' => '媒體頁', +'nstab-special' => '特別頁', +'nstab-project' => '專題頁', +'nstab-image' => '檔案', +'nstab-mediawiki' => '信息', +'nstab-template' => '模', +'nstab-help' => '幫助頁', +'nstab-category' => '分類', # Main script and global functions -# -'nosuchaction' => '冇呢個動作', -'nosuchactiontext' => '呢個 URL 嘅指定動作 wiki 識別唔到', -'nosuchspecialpage' => '冇呢頁特別頁', -'nospecialpagetext' => '你所要求嘅特別頁唔啱,喺[[Special:Specialpages|特別頁一覽]]可以搵到所有用得嘅特別頁。', +'nosuchaction' => '冇呢個動作', +'nosuchactiontext' => '呢個 URL 嘅指定動作 wiki 識別唔到', +'nosuchspecialpage' => '冇呢頁特別頁', +'nospecialpagetext' => "'''你所要求嘅特別頁唔啱。''' + +喺[[Special:Specialpages|特別頁一覽]]可以搵到所有用得嘅特別頁。", # General errors -# -'error' => '錯誤', -'databaseerror' => '資料庫錯誤', -'dberrortext' => '資料庫查詢語法錯咗。 +'error' => '錯誤', +'databaseerror' => '資料庫錯誤', +'dberrortext' => '資料庫查詢語法錯咗。 咁係可能指出軟件中可能有臭蟲。 最後一次資料庫嘅嘗試係:
$1
於 "$2" 功能中。 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"。', -'dberrortextcl' => '資料庫查詢語法錯咗。 +'dberrortextcl' => '資料庫查詢語法錯咗。 最後一次資料庫嘅嘗試係: "$1" 於 "$2"功能中。 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"', -'noconnect' => '對唔住!Wiki 而家有啲技術問題,連唔上資料庫伺服器。
$1', -'nodb' => '唔能夠選擇伺服器 $1', -'cachederror' => '以下係已請求頁面嘅快取複本,內容可能唔係最新嘅。', -'laggedslavemode' => '警告:面頁可能未包括最新嘅更新。', -'readonly' => '資料庫已經鎖上', -'enterlockreason' => '請輸入鎖上資料庫嘅原因,包括預計幾耐後會解鎖', -'readonlytext' => '{{SITENAME}}資料庫而家鎖住咗,唔可以增加新內容或進行其他修改。可能係因為做緊維修,搞掂就會回復正常。 +'noconnect' => '對唔住!Wiki 而家有啲技術問題,連唔上資料庫伺服器。
$1', +'nodb' => '唔能夠選擇伺服器 $1', +'cachederror' => '以下係已請求頁面嘅快取複本,內容可能唔係最新嘅。', +'laggedslavemode' => '警告:面頁可能未包括最新嘅更新。', +'readonly' => '資料庫已經鎖上', +'enterlockreason' => '請輸入鎖上資料庫嘅原因,包括預計幾耐後會解鎖', +'readonlytext' => '{{SITENAME}}資料庫而家鎖住咗,唔改得;可能因為維修緊。搞掂就會正常返。 -管理員有以下嘅解釋: $1', -'missingarticle' => '資料庫搵唔到你要嘅文章,「$1」。 +管理員嘅解釋: $1', +'missingarticle' => '資料庫搵唔到你要嘅文章,「$1」。 通常係因為修訂歷史頁上面,由過時嘅連結去到刪除咗嘅文章所引起嘅。 如果唔係,你可能係搵到軟件裏面嘅臭蟲。 請記低 URL 地址,向管理員報告。', -'readonly_lag' => '當從伺服器追上主伺服器嘅時候,資料庫會被自動鎖上', -'internalerror' => '內部錯誤', -'filecopyerror' => '唔可以複製檔案 "$1" 到$2"。', -'filerenameerror' => '唔可以更名檔案 "$1" 到 "$2"。', -'filedeleteerror' => '唔可以刪除檔案 "$1"。', -'filenotfound' => '搵唔到檔案 "$1"。', -'unexpected' => '意外數值。 "$1"="$2"。', -'formerror' => '錯誤:唔可以遞交表格', -'badarticleerror' => '呢個動作唔可以喺頁面度進行。', -'cannotdelete' => '唔可以刪除指定嘅頁面或檔案。(可能呢個頁面或檔案已經刪除咗。)', -'badtitle' => '錯誤嘅標題', -'badtitletext' => '所要求嘅頁面標題唔正確、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。', -'perfdisabled' => '對唔住!呢個功能有可能造成資料庫癱瘓,所以要暫時停用。', -'perfdisabledsub' => '呢個係嚟自 $1 嘅儲存複本。', # obsolete? -'perfcached' => '以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。', -'perfcachedts' => '以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。', -'querypage-no-updates' => '響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。', -'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery() 嘅參數錯誤
+'readonly_lag' => '當從伺服器追上主伺服器嘅時候,資料庫會被自動鎖上', +'internalerror' => '內部錯誤', +'internalerror_info' => '內部錯誤: $1', +'filecopyerror' => '唔可以複製檔案 "$1" 到$2"。', +'filerenameerror' => '唔可以更名檔案 "$1" 到 "$2"。', +'filedeleteerror' => '唔可以刪除檔案 "$1"。', +'directorycreateerror' => '開唔到目錄 "$1"。', +'filenotfound' => '搵唔到檔案 "$1"。', +'fileexistserror' => '寫唔到檔案 "$1": 檔案已經存在', +'unexpected' => '意外數值。 "$1"="$2"。', +'formerror' => '錯誤:表格交唔到', +'badarticleerror' => '呢個動作唔可以喺頁面度進行。', +'cannotdelete' => '唔可以刪除指定嘅頁面或檔案。(可能呢個頁面或檔案已經刪除咗。)', +'badtitle' => '錯誤嘅標題', +'badtitletext' => '所要求嘅頁面標題唔正確、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。', +'perfdisabled' => '對唔住!呢個功能有可能造成資料庫癱瘓,所以要暫時停用。', +'perfcached' => '以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。', +'perfcachedts' => '以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。', +'querypage-no-updates' => '響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。', +'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery() 嘅參數錯誤
函數: $1
查詢: $2', -'viewsource' => '睇吓原始碼', -'viewsourcefor' => '$1嘅原始碼', -'protectedpagetext' => '呢一頁已經鎖咗唔畀改。', -'viewsourcetext' => '你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:', -'protectedinterface' => '呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。', -'editinginterface' => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。", -'sqlhidden' => '(SQL 查詢隱藏)', -'cascadeprotected' => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版:', +'viewsource' => '睇吓原始碼', +'viewsourcefor' => '$1嘅原始碼', +'protectedpagetext' => '呢一頁已經鎖咗唔畀改。', +'viewsourcetext' => '你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:', +'protectedinterface' => '呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。', +'editinginterface' => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。", +'sqlhidden' => '(SQL 查詢隱藏)', +'cascadeprotected' => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版: +$2', +'namespaceprotected' => "你並無許可權去編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。", +'customcssjsprotected' => '你並無許可權去編輯呢一版,因為佢包含咗另一位用戶嘅個人設定。', +'ns-specialprotected' => '響{{ns:special}}空間名嘅版係唔可以編輯嘅。', # Login and logout pages -# -'logouttitle' => '用戶登出', -'logouttext' => '你而家已經登出咗。
+'logouttitle' => '用戶登出', +'logouttext' => '你而家已經登出咗。
你仍然可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者重新登入。 但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。', - -'welcomecreation' => "== 歡迎, $1! == - -你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅{{SITENAME}}喜好設定喎。", - -'loginpagetitle' => '用戶登入', -'yourname' => '用戶名', -'yourpassword' => '密碼', -'yourpasswordagain' => '再輸入密碼', -'remembermypassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', -'yourdomainname' => '你嘅網域', -'externaldberror' => '外部驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。', -'loginproblem' => '你嘅登入手續出咗問題。
唔該再試吓登入。', -'alreadyloggedin' => "用戶$1,你已經登入咗喇喎!
", - -'login' => '登入', -'loginprompt' => '你一定要開咗 cookies 先登入到{{SITENAME}}。', -'userlogin' => '登入/開新戶口', -'logout' => '登出', -'userlogout' => '登出', -'notloggedin' => '未登入', -'nologin' => '重未有戶口? $1。', -'nologinlink' => '開一個新嘅戶口', -'createaccount' => '建立戶口', -'gotaccount' => '已經有戶口? $1 。', -'gotaccountlink' => '登入', -'createaccountmail' => '用電郵', -'badretype' => '你所入嘅密碼唔一致。', -'userexists' => '你入嘅用戶名已經有人用緊,唔該揀過另外一個名啦。', -'youremail' => '電郵 *:', -'username' => '用戶名:', -'uid' => '用戶 ID:', -'yourrealname' => '真實姓名 *:', -'yourlanguage' => '語言:', -'yourvariant' => '字體變化:', -'yournick' => '綽號(簽名時用)', -'badsig' => '無效嘅程式碼簽名;請檢查 HTML 有無錯。所有屬性都要用雙引號括住。', -'email' => '電郵', -'prefs-help-email-enotif' => '如果你已經選呢個項,電郵通知亦都會用呢個電郵地址寄畀你。', -'prefs-help-realname' => '* 真名(可以選填):你嘅真名,用來喺有需要嘅時候標示你嘅作品。', -'loginerror' => '登入錯誤', -'prefs-help-email' => '* 電郵(可以選填):啟用後等人可以響唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。', -'nocookiesnew' => '已經建立咗戶口,但你未登入。 {{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停咗用 cookies。麻煩啟用返先,然後再用你新嘅用戶名同密碼。', -'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停用 cookies。請先啟用後再度試過喇。', -'noname' => '你未指定一個有效嘅用戶名。', -'loginsuccesstitle' => '登入成功', -'loginsuccess' => "'''你已經成功咁喺{{SITENAME}}登入做「$1」。'''", -'nosuchuser' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者建立一個新嘅戶口。', -'nosuchusershort' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。', -'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。', -'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。', -'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。', -'mailmypassword' => '寄返個密碼畀我', -'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅密碼提醒', -'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1) +'welcomecreation' => '== 歡迎, $1! == + +你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅{{SITENAME}}喜好設定喎。', +'loginpagetitle' => '用戶登入', +'yourname' => '用戶名:', +'yourpassword' => '密碼:', +'yourpasswordagain' => '再輸入密碼:', +'remembermypassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', +'yourdomainname' => '你嘅網域:', +'externaldberror' => '外部驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。', +'loginproblem' => '你嘅登入手續出咗問題。
唔該再試吓登入。', +'login' => '登入', +'loginprompt' => '你一定要開咗 cookies 先登入到{{SITENAME}}。', +'userlogin' => '登入/開新戶口', +'logout' => '登出', +'userlogout' => '登出', +'notloggedin' => '未登入', +'nologin' => '重未有戶口? $1。', +'nologinlink' => '開一個新嘅戶口', +'createaccount' => '建立戶口', +'gotaccount' => '已經有戶口? $1 。', +'gotaccountlink' => '登入', +'createaccountmail' => '用電郵', +'badretype' => '你所入嘅密碼唔一致。', +'userexists' => '你入嘅用戶名已經有人用緊,唔該揀過另外一個名啦。', +'youremail' => '電郵:', +'username' => '用戶名:', +'uid' => '用戶 ID:', +'yourrealname' => '真實姓名:', +'yourlanguage' => '語言:', +'yourvariant' => '字體變化:', +'yournick' => '綽號:', +'badsig' => '無效嘅程式碼簽名;請檢查 HTML 有無錯。所有屬性都要用雙引號括住。', +'badsiglength' => '綽號太長喇;佢嘅長度一定要響$1個字元以下。', +'email' => '電郵', +'prefs-help-realname' => '真名係可以選填嘅,如果你選擇提供佢,佢會用來喺有需要嘅時候標示你嘅作品。', +'loginerror' => '登入錯誤', +'prefs-help-email' => '電郵地址係可以選填嘅,但係佢響啟用咗之後等人可以響唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。', +'nocookiesnew' => '已經建立咗戶口,但你未登入。 {{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停咗用 cookies。麻煩啟用返先,然後再用你新嘅用戶名同密碼。', +'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停用 cookies。請先啟用後再度試過喇。', +'noname' => '你未指定一個有效嘅用戶名。', +'loginsuccesstitle' => '登入成功', +'loginsuccess' => "'''你已經成功咁喺{{SITENAME}}登入做「$1」。'''", +'nosuchuser' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者建立一個新嘅戶口。', +'nosuchusershort' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。', +'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。', +'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。', +'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。', +'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔正確或者太短喇。佢最少要有$1個半形字元,同埋要同你嘅用戶名唔同。', +'mailmypassword' => '寄返個密碼畀我', +'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅密碼提醒', +'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1) 請求我哋傳送個$4嘅 {{SITENAME}} 新登入密碼畀你。 而家用戶 "$2" 嘅新密碼係 "$3"。 唔該即刻登入,改咗個密碼。 如果係其他人作出呢個請求,又或者你記得返你嘅密碼而又唔想再轉, 你可以唔使理呢個信息,繼續用舊密碼。', -'noemail' => '呢度冇用戶 "$1" 嘅電郵地址記錄。', -'passwordsent' => '新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。 +'noemail' => '呢度冇用戶 "$1" 嘅電郵地址記錄。', +'passwordsent' => '新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。 收到之後請重新登入。', -'blocked-mailpassword' => '你嘅IP地址而家被封鎖緊,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。', -'eauthentsent' => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。 +'blocked-mailpassword' => '你嘅IP地址而家被封鎖緊,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。', +'eauthentsent' => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。 喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。', -'throttled-mailpassword' => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。 +'throttled-mailpassword' => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。 為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。', -'mailerror' => '傳送電郵錯誤: $1', +'mailerror' => '傳送電郵錯誤: $1', 'acct_creation_throttle_hit' => '對唔住,你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。', -'emailauthenticated' => '你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。', -'emailnotauthenticated' => '你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。', -'noemailprefs' => '設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。', -'emailconfirmlink' => '確認你嘅電郵地址', -'invalidemailaddress' => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。 +'emailauthenticated' => '你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。', +'emailnotauthenticated' => '你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。', +'noemailprefs' => '設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。', +'emailconfirmlink' => '確認你嘅電郵地址', +'invalidemailaddress' => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。 唔該輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。', -'accountcreated' => '戶口已經建立咗', -'accountcreatedtext' => '$1 嘅用戶戶口已經建立好。', +'accountcreated' => '戶口已經建立咗', +'accountcreatedtext' => '$1嘅戶口起好咗。', +'loginlanguagelabel' => '語言:$1', # Password reset dialog -'resetpass' => '重設戶口密碼', -'resetpass_announce' => '你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:', -'resetpass_text' => "", -'resetpass_header' => '重設密碼', -'resetpass_submit' => '設定密碼同登入', -'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功咁更改!而家幫你登入緊...', +'resetpass' => '重設戶口密碼', +'resetpass_announce' => '你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:', +'resetpass_text' => '', +'resetpass_header' => '重設密碼', +'resetpass_submit' => '設定密碼同登入', +'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功咁更改!而家幫你登入緊...', 'resetpass_bad_temporary' => '唔啱嘅臨時密碼。你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。', -'resetpass_forbidden' => '響呢個wiki度唔可以更改密碼', -'resetpass_missing' => '響資料度搵唔到嘢。', +'resetpass_forbidden' => '響呢個wiki度唔可以更改密碼', +'resetpass_missing' => '響資料度搵唔到嘢。', # Edit page toolbar -'bold_sample' => '粗體字', -'bold_tip' => '粗體字', -'italic_sample' => '斜體字', -'italic_tip' => '斜體字', -'link_sample' => '連結標題', -'link_tip' => '內部連結', -'extlink_sample' => 'http://www.example.com 連結標題', -'extlink_tip' => '外部連結(記得要加 http:// 開頭)', -'headline_sample' => '標題文字', -'headline_tip' => '二級標題', -'math_sample' => '喺呢度插入方程式', -'math_tip' => '數學方程(LaTeX)', -'nowiki_sample' => '喺呢度插入非格式代文字', -'nowiki_tip' => '唔理 wiki 格式', -'image_sample' => 'Example.jpg', -'image_tip' => '嵌入圖像', -'media_sample' => 'Example.ogg', -'media_tip' => '媒體檔案連結', -'sig_tip' => '你嘅簽名同埋時間戳', -'hr_tip' => '橫線(請謹慎咁用)', +'bold_sample' => '粗體字', +'bold_tip' => '粗體字', +'italic_sample' => '斜體字', +'italic_tip' => '斜體字', +'link_sample' => '連結標題', +'link_tip' => '內部連結', +'extlink_sample' => 'http://www.example.com 連結標題', +'extlink_tip' => '連出去(記住加 http:// 開頭)', +'headline_sample' => '標題文字', +'headline_tip' => '二級標題', +'math_sample' => '喺呢度插入方程式', +'math_tip' => '數學方程(LaTeX)', +'nowiki_sample' => '喺呢度插入非格式代文字', +'nowiki_tip' => '唔理 wiki 格式', +'image_sample' => 'Example.jpg', +'image_tip' => '嵌入圖像', +'media_sample' => 'Example.ogg', +'media_tip' => '媒體檔案連結', +'sig_tip' => '你嘅簽名同埋時間戳', +'hr_tip' => '橫線(請小心用)', # Edit pages -# -'summary' => '摘要', -'subject' => '主題/標題', -'minoredit' => '呢個係小修改', -'watchthis' => '睇實呢一頁', -'savearticle' => '儲存呢頁', -'preview' => '預覽', -'showpreview' => '顯示預覽', -'showlivepreview' => '實時預覽', -'showdiff' => '顯示差異', -'anoneditwarning' => "'''警告:'''你重未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。", -'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。", -'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。', -'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。", -'summary-preview' => '摘要預覽', -'subject-preview' => '標題/頭條預覽', -'blockedtitle' => '用戶已經封鎖', -'blockedtext' => "你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。 +'summary' => '摘要', +'subject' => '主題/標題', +'minoredit' => '呢個係小修改', +'watchthis' => '睇實呢一頁', +'savearticle' => '儲存呢頁', +'preview' => '預覽', +'showpreview' => '顯示預覽', +'showlivepreview' => '實時預覽', +'showdiff' => '顯示差異', +'anoneditwarning' => "'''警告:'''你重未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。", +'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。", +'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。', +'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。", +'summary-preview' => '摘要預覽', +'subject-preview' => '標題/頭條預覽', +'blockedtitle' => '用戶已經封鎖', +'blockedtext' => "你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。 呢次封鎖係由$1所封嘅。當中嘅原因係''$2''。 +* 呢次封鎖嘅開始時間係:$8 +* 呢次封鎖嘅到期時間係:$6 +* 對於被封鎖者:$7 + +你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。 +除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址, +否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 + +你現時嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。", +'autoblockedtext' => "你嘅IP地址已經被自動封鎖,由於之前嘅另一位用戶係畀$1封咗。 +而封鎖嘅原因係: + +:''$2'' + +* 呢次封鎖嘅開始時間係:$8 +* 呢次封鎖嘅到期時間係:$6 + 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。 除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址, -否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。你嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。", -'blockedoriginalsource' => "有關'''$1'''嘅原始碼響下面列示:", -'blockededitsource' => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:", -'whitelistedittitle' => '需要登入之後先至可以編輯', -'whitelistedittext' => '你需要$1去編輯呢頁。', -'whitelistreadtitle' => '需要登入之後先至睇到', -'whitelistreadtext' => '你需要[[Special:Userlogin|登入]]先可以去睇呢頁。', -'whitelistacctitle' => '你唔可以開一個新戶口', -'whitelistacctext' => '要喺呢個 wiki 開戶口,你要[[Special:Userlogin|登入]]同提供適當嘅許可。', -'confirmedittitle' => '要用電郵確定咗先可以改', -'confirmedittext' => '你個電郵地址要確定咗先可以編輯。唔該先去[[Special:Preferences|喜好設定]]填咗電郵地址,並做埋確認手續。', -'nosuchsectiontitle' => '無呢個小節', -'nosuchsectiontext' => '你嘗試編輯嘅小節並唔存在。之不過呢度係無第$1小節,所以係無一個地方去儲存你嘅編輯。', -'loginreqtitle' => '需要登入', -'loginreqlink' => '登入', -'loginreqpagetext' => '你一定$1去睇其它嘅頁面。', -'accmailtitle' => '密碼寄咗喇。', -'accmailtext' => '「$1」嘅密碼已經寄咗去 $2。', -'newarticle' => '(新)', -'newarticletext' => -"你連連過嚟嘅頁面重未存在。 +否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 + +你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。", +'blockedoriginalsource' => "有關'''$1'''嘅原始碼響下面列示:", +'blockededitsource' => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:", +'whitelistedittitle' => '需要登入之後先至可以編輯', +'whitelistedittext' => '你需要$1去編輯呢頁。', +'whitelistreadtitle' => '登入咗至睇到', +'whitelistreadtext' => '你需要[[Special:Userlogin|登入]]先可以去睇呢頁。', +'whitelistacctitle' => '你唔可以開一個新戶口', +'whitelistacctext' => '要喺呢個 wiki 開戶口,你要[[Special:Userlogin|登入]]同提供適當嘅許可。', +'confirmedittitle' => '要用電郵確定咗先可以改', +'confirmedittext' => '你個電郵地址要確定咗先可以編輯。唔該先去[[Special:Preferences|喜好設定]]填咗電郵地址,並做埋確認手續。', +'nosuchsectiontitle' => '無呢個小節', +'nosuchsectiontext' => '你嘗試編輯嘅小節並唔存在。之不過呢度係無第$1小節,所以係無一個地方去儲存你嘅編輯。', +'loginreqtitle' => '需要登入', +'loginreqlink' => '登入', +'loginreqpagetext' => '你一定$1去睇其它嘅頁面。', +'accmailtitle' => '密碼寄咗喇。', +'accmailtext' => '「$1」嘅密碼已經寄咗去 $2。', +'newarticle' => '(新)', +'newarticletext' => "你連連過嚟嘅頁面重未存在。 要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。 (睇睇[[{{MediaWiki:helppage}}|自助版]]拎多啲資料。) 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。", -'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", -'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。', -'clearyourcache' => "'''注意:'''喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-Shift-R''(喺蘋果Mac中㩒''Cmd-Shift-R''掣); '''IE:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣; '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera'''嘅用戶可能需要先喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取。", -'usercssjsyoucanpreview' => '提示:響儲存前,用「顯示預覽」個掣嚟測試你嘅新CSS/JS。', -'usercsspreview' => '\'\'\'請注意你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表,內容仍未儲存!\'\'\'', -'userjspreview' => '\'\'\'請注意你而家只係測試/預覽緊你定義嘅JavaScript,佢嘅內容重未儲存!\'\'\'', -'userinvalidcssjstitle' => "'''警告:''' 未有名稱 \"$1\" 嘅皮。請記住自訂介面的 .css 和 .js 頁面時應使用細楷,例如:{{ns:user}}:Foo/monobook.css 而唔係 {{ns:user}}:Foo/Monobook.css 。", -'updated' => '(己更新)', -'note' => 'Note:', -'previewnote' => '請記住呢個只係預覽;更改嘅内容重未儲存!', -'session_fail_preview' => '對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。 +'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", +'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。', +'clearyourcache' => "'''注意:'''喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-Shift-R''(喺蘋果Mac中㩒''Cmd-Shift-R''掣); '''IE:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣; '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera'''嘅用戶可能需要先喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取。", +'usercssjsyoucanpreview' => '提示:響儲存前,用「顯示預覽」個掣嚟測試你嘅新CSS/JS。', +'usercsspreview' => "'''請注意你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表,內容仍未儲存!'''", +'userjspreview' => "'''請注意你而家只係測試/預覽緊你定義嘅JavaScript,佢嘅內容重未儲存!'''", +'userinvalidcssjstitle' => "'''警告:''' 未有名稱 \"\$1\" 嘅皮。請記住自訂介面的 .css 和 .js 頁面時應使用細楷,例如:{{ns:user}}:Foo/monobook.css 而唔係 {{ns:user}}:Foo/Monobook.css 。", +'updated' => '(己更新)', +'note' => 'Note:', +'previewnote' => '請記住呢個只係預覽;更改嘅内容重未儲存!', +'previewconflict' => '呢個預覽係反映如果你選擇儲存嘅話,嘅上面嘅文字編輯區裏面嘅字會儲存落嚟。', +'session_fail_preview' => '對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。 請再試過喇。如果仍然唔得嘅話,試下登出,然後重新登入。', -'previewconflict' => '呢個預覽係反映如果你選擇儲存嘅話,嘅上面嘅文字編輯區裏面嘅字會儲存落嚟。', -'session_fail_preview_html' => '對唔住!有關嘅程序資料已經遺失,我哋唔能夠處理你嘅編輯。 - -\'\'由於哩個 wiki 已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。\'\' - -如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果重係唔得嘅話,請先登出然後再登入。', -'importing' => '而家喺度滙入$1', -'editing' => '而家喺度編輯$1', -'editinguser' => '而家喺度編輯用戶$1', -'editingsection' => '而家喺度編輯$1 (小節)', -'editingcomment' => '而家喺度編輯$1 (評論)', -'editconflict' => '編輯衝突:$1', -'explainconflict' => '有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。 +'session_fail_preview_html' => "對唔住!有關嘅程序資料已經遺失,我哋唔能夠處理你嘅編輯。 + +''由於哩個 wiki 已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。'' + +如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果重係唔得嘅話,請先登出然後再登入。", +'token_suffix_mismatch' => '因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。個編輯已經拒絕,以防止文章嘅文字損毀。 +當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。', +'editing' => '而家喺度編輯$1', +'editinguser' => '而家喺度編輯用戶$1', +'editingsection' => '而家喺度編輯$1 (小節)', +'editingcomment' => '而家喺度編輯$1 (評論)', +'editconflict' => '編輯衝突:$1', +'explainconflict' => '有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。 喺上面嗰個空間而家現存嘅頁面文字。 你嘅更改會喺下面嘅文字空間顯示。 你需要合併你嘅更改到原有嘅文字。 喺你撳「儲存頁面」之後,只有喺上面嘅文字區會被儲存。
', -'yourtext' => '你嘅文字', -'storedversion' => '已經儲存咗嘅版本', -'nonunicodebrowser' => "警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯文章:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。", -'editingold' => "警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。 -如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。", -'yourdiff' => '差異', -'copyrightwarning' => '請留意喺{{SITENAME}}度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。
+'yourtext' => '你嘅文字', +'storedversion' => '已經儲存咗嘅版本', +'nonunicodebrowser' => '警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯文章:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。', +'editingold' => '警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。 +如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。', +'yourdiff' => '差異', +'copyrightwarning' => '請留意喺{{SITENAME}}度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。
你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟。 喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!', -'copyrightwarning2' => '請留意喺{{SITENAME}}度,所有嘅貢獻可能會被其他嘅貢獻者編輯、修改,或者刪除。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被編輯,咁就唔好喺呢度遞交。
+'copyrightwarning2' => '請留意喺{{SITENAME}}度,所有嘅貢獻可能會被其他嘅貢獻者編輯、修改,或者刪除。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被編輯,咁就唔好喺呢度遞交。
你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟(睇$1有更詳細嘅資訊)。 喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!', -'longpagewarning' => "警告:呢一頁有 $1 kilobytes 咁長;有啲瀏覽器可能會喺就離或者超過 32kb 編輯頁面會出現一啲問題。 -請考慮分割呢個頁面到細啲嘅小節。", -'longpageerror' => "錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長, -係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。", -'readonlywarning' => '錯誤:資料庫已經鎖上去做保定期保養, -咁你係唔可以喺而家儲起你嘅編輯。你或者可以將文字儲落一個文字檔度供以後使用。', -'protectedpagewarning' => "警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。", -'semiprotectedpagewarning' => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。", -'cascadeprotectedwarning' => "'''警告:'''呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:", -'templatesused' => '喺呢一頁所用嘅模:', -'templatesusedpreview' => '喺呢一次預覽所用嘅模:', -'templatesusedsection' => '喺呢一小節所用嘅模:', -'template-protected' => '(保護)', -'template-semiprotected' => '(半保護)', -'edittools' => '', -'nocreatetitle' => '頁面建立被限制', -'nocreatetext' => '呢個網站已經限制咗起新版嘅能力。 +'longpagewarning' => '警告:呢一頁有 $1 kilobytes 咁長;有啲瀏覽器可能會喺就離或者超過 32kb 編輯頁面會出現一啲問題。 +請考慮分割呢個頁面到細啲嘅小節。', +'longpageerror' => '錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長, +係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。', +'readonlywarning' => '錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。', +'protectedpagewarning' => '警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。', +'semiprotectedpagewarning' => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。", +'cascadeprotectedwarning' => "'''警告:'''呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:", +'templatesused' => '喺呢一頁所用嘅模:', +'templatesusedpreview' => '喺呢一次預覽所用嘅模:', +'templatesusedsection' => '喺呢一小節所用嘅模:', +'template-protected' => '(保護)', +'template-semiprotected' => '(半保護)', +'edittools' => '', +'nocreatetitle' => '頁面建立被限制', +'nocreatetext' => '呢個網站已經限制咗起新版嘅能力。 你可以番轉頭去編輯一啲已經存在嘅頁面,或者[[Special:Userlogin|登入或開個新戶口]]。', +'nocreate-loggedin' => '你響呢個wiki度並無許可權去開新版。', +'permissionserrors' => '權限錯誤', +'permissionserrorstext' => '根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:', +'recreate-deleted-warn' => "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。''' + +你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。 +為咗方便起見,呢一版嘅刪除記錄已經響下面提供:", # "Undo" feature 'undo-success' => '呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。', @@ -691,418 +718,428 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"', # Account creation failure 'cantcreateaccounttitle' => '唔可以開新戶口', -'cantcreateaccounttext' => '由呢個IP地址 ($1) 嘅新戶口已經被封鎖。 +'cantcreateaccounttext' => '由呢個IP地址 ($1) 嘅新戶口已經被封鎖。 咁可能係你嘅學校或者網絡供應商 (ISP) 所用嘅 IP地址持續咁進行破壞。', # History pages -# -'revhistory' => '修改歷程', -'viewpagelogs' => '睇呢頁嘅日誌', -'nohistory' => '呢版冇歷史。', -'revnotfound' => '搵唔到歷史', -'revnotfoundtext' => "呢版無你要搵嗰個版本喎。 -唔該睇下條網址啱唔啱。", -'loadhist' => '攞緊版嘅歷史', -'currentrev' => '家下嘅版本', -'revisionasof' => '喺$1嘅修訂', -'revision-info' => '喺$1嘅修訂;修訂自$2', -'previousrevision' => '←之前嘅修訂', -'nextrevision' => '新啲嘅修訂→', -'currentrevisionlink' => '家下嘅修訂版本', -'cur' => '現時', -'next' => '之後', -'last' => '之前', -'orig' => '原本', -'page_first' => '最頭', -'page_last' => '最尾', -'histlegend' => '選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選版本」掣以作比較。
+'revhistory' => '修改歷程', +'viewpagelogs' => '睇呢頁嘅日誌', +'nohistory' => '呢版冇歷史。', +'revnotfound' => '搵唔到歷史', +'revnotfoundtext' => '呢版無你要搵嗰個版本喎。 +唔該睇下條網址啱唔啱。', +'loadhist' => '攞緊版嘅歷史', +'currentrev' => '家下嘅版本', +'revisionasof' => '喺$1嘅修訂', +'revision-info' => '喺$1嘅修訂;修訂自$2', +'previousrevision' => '←之前嘅修訂', +'nextrevision' => '新啲嘅修訂→', +'currentrevisionlink' => '家下嘅修訂版本', +'cur' => '現時', +'next' => '之後', +'last' => '之前', +'orig' => '原本', +'page_first' => '最頭', +'page_last' => '最尾', +'histlegend' => '選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選版本」掣以作比較。
說明:(現時)= 同現時修訂版本嘅差別,(先前)= 與前一個修訂版本嘅差別,M = 小修改。', -'deletedrev' => '[刪除咗]', -'histfirst' => '最早', -'histlast' => '最近', -'historysize' => '($1 bytes)', -'historyempty' => '(空)', +'deletedrev' => '[刪除咗]', +'histfirst' => '最早', +'histlast' => '最近', +'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}})', +'historyempty' => '(空)', # Revision feed -# -'history-feed-title' => '修訂歷史', -'history-feed-description' => '響哩個wiki嘅哩一頁嘅修訂歷史', +'history-feed-title' => '修訂歷史', +'history-feed-description' => '響哩個wiki嘅哩一頁嘅修訂歷史', 'history-feed-item-nocomment' => '$1 響 $2', # user at time -'history-feed-empty' => '要求嘅頁面並唔存在。 +'history-feed-empty' => '要求嘅頁面並唔存在。 佢可能響哩個 wiki 度刪除咗或者改咗名。 試吓[[Special:Search|響哩個wiki度搵]]有關新頁面嘅資料。', # Revision deletion -# -'rev-deleted-comment' => '(評論已經移除咗)', -'rev-deleted-user' => '(用戶名已經移除咗)', -'rev-deleted-event' => '(項目已經移除咗)', -'rev-deleted-text-permission' => '