summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/MessagesVec.php
blob: 9fd6fdea68121f5ed59112837acf786f9721b150 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
<?php

global $wgAllMessagesVec;
$wgAllMessagesVec = array(
'tog-underline'         => 'Sottolinea links',
'tog-highlightbroken'   => 'Evidenzsia i links che i punta a <br />arthicołi ancora da scrivere',
'tog-justify'           => 'Paragrafo: giustificato',
'tog-hideminor'         => 'Nascondi le modifiche minori<br />nella pagina "Modifiche recenti"',
'tog-numberheadings'    => 'Auto-numerazione dei<br />titoli di paragrafo',
'tog-editondblclick'    => 'Doppio click per modificare l\'articolo<br />(richiede JavaScript)',
'tog-editsection'       => 'Modifega de łe sezsioni tramite el cołegamento [modifica]',
'tog-editsectiononrightclick'=> 'Modifega de łe sezsion tramite clic destro sul titoło (richiede JavaScript)',
'tog-showtoc'           => 'Mostra l\'indexe par łe paxène con pì de 3 sezsion',
'tog-rememberpassword'  => 'Ricorda la password<br />(non limitare a una sessione<br />- richiede uso di cookies)',
'tog-editwidth'         => 'Casella di edizione ampliata<br />alla massima larghezza',
'tog-watchcreations'    => 'Xonta łe paxène creae a i osservati speciałi',
'tog-watchdefault'      => 'Xonta łe paxène modifegae a i osservati speciałi',
'tog-minordefault'      => 'Indica ogni modifica come minore<br />(solo come predefinito)',
'tog-watchlisthideown'  => 'Scondi łe me modifeghe ne i osservati speciałi',
'tog-watchlisthidebots' => 'Scondi le modifighe de i bot ne i oservati speciałi',
'skinpreview'           => 'Anteprima',
'sunday'                => 'Domenica',
'monday'                => 'Luni',
'tuesday'               => 'Marti',
'wednesday'             => 'Mèrcoli',
'thursday'              => 'Xòbia',
'friday'                => 'Vènerdi',
'saturday'              => 'Sabo',
'january'               => 'genaro',
'february'              => 'Febraro',
'march'                 => 'Marzso',
'april'                 => 'Apriłe',
'may_long'              => 'Majo',
'july'                  => 'lujo',
'august'                => 'Agosto',
'september'             => 'Setenbre',
'october'               => 'Otobre',
'november'              => 'Novenbre',
'december'              => 'Diçenbre',
'jan'                   => 'Gen',
'feb'                   => 'Feb',
'mar'                   => 'Mar',
'apr'                   => 'Apr',
'may'                   => 'Mag',
'jul'                   => 'Lug',
'aug'                   => 'Ago',
'sep'                   => 'Set',
'oct'                   => 'Oto',
'nov'                   => 'Nov',
'dec'                   => 'Diç',
'categories'            => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
'category'              => 'Categoria',
'category_header'       => 'Voçi n\'te ła categoria "$1"',
'mainpage'              => 'Paxèna prinzsipałe',
'mainpagetext'          => '\'\'\'MediaWiki xè stà instałà con sucesso.\'\'\'',
'mainpagedocfooter'     => 'Consult the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User\'s Guide] for information on using the wiki software.

== Getting started ==

* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list]
* [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ]
* [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]',
'portal-url'            => 'Project:Portałe Comunità',
'about'                 => 'Se parla de',
'aboutsite'             => 'Se parla de {{SITENAME}}',
'aboutpage'             => 'Project:Se parla de',
'article'               => 'Voçe',
'help'                  => 'Ciacołe',
'helppage'              => 'Help:Ciacołe',
'bugreports'            => 'Malfunzsionamenti',
'bugreportspage'        => 'Project:Malfunzsionamenti',
'sitesupport'           => 'Donazsion',
'sitesupport-url'       => 'Project:Donasioni',
'newwindow'             => '(se verde in una nova finestra)',
'edithelppage'          => 'Help:Come scrivere un articolo',
'cancel'                => 'Anuła',
'qbedit'                => 'Modifega',
'qbpageoptions'         => 'Opzsion paxèna',
'qbpageinfo'            => 'Informazsion su ła paxèna',
'qbmyoptions'           => 'Le me opzsion',
'qbspecialpages'        => 'Paxène speciałi',
'moredotdotdot'         => 'More...',
'mypage'                => 'La me paxèna',
'mytalk'                => 'le me discussión',
'anontalk'              => 'Discussion par sto IP',
'navigation'            => 'Navigazsión',
'currentevents'         => 'Atuałità',
'currentevents-url'     => 'Atuałità',
'errorpagetitle'        => 'Erór',
'search'                => 'Serca',
'history'               => 'Versión precedenti',
'history_short'         => 'Cronołogia',
'info_short'            => 'Informazsion',
'printableversion'      => 'Version de stampa',
'edit'                  => 'Modifega',
'editthispage'          => 'Modifica voçe',
'delete'                => 'Scanceła',
'deletethispage'        => 'Scanceła paxèna',
'protect'               => 'Proteggi',
'protectthispage'       => 'Protegi sta paxèna',
'unprotect'             => 'sbloca',
'unprotectthispage'     => 'Cava protezsion',
'newpage'               => 'Nova paxèna',
'talkpage'              => 'Discussion',
'specialpage'           => 'Paxèna Speciałe',
'articlepage'           => 'Varda voçe',
'subjectpage'           => 'Vedi voçe',
'talk'                  => 'Discussion',
'userpage'              => 'Varda paxèna Utente',
'projectpage'           => 'Varda ła paxèna de servizsio',
'imagepage'             => 'Paxèna imagine',
'viewtalkpage'          => 'Varda ła paxèna de discussion',
'otherlanguages'        => 'Altre łengoe',
'redirectedfrom'        => '(Reindirizzamento da $1)',
'autoredircomment'      => 'Redirect a ła paxèna [[$1]]',
'redirectpagesub'       => 'Paxèna de redirect',
'lastmodified'          => 'Ultima modifica $1.',
'viewcount'             => 'Sta paxèna xè stà leta {{PLURAL:$1|na volta|$1 volte}}.',
'copyright'             => 'Contenuto disponibile sotto $1.',
'protectedpage'         => 'Paxèna proteta',
'administrators'        => 'Project:Aministradori',
'jumptonavigation'      => 'Navigazsion',
'jumptosearch'          => 'zserca',
'sysoptitle'            => 'Riservà ai aministradori',
'sysoptext'             => 'Questa operazione può essere eseguita solo da Utenti con grado di "sysop".
Vedi $1.',
'developertitle'        => 'Riservà ai sviłuppatori',
'developertext'         => 'Stà operazsion la pode esser eseguia solo da Utenti con grado de "developer". Varda $1.',
'badaccess'             => 'Eròr ne i permessi',
'badaccesstext'         => 'L\'azsion che te ghè richiesto xè limità a i utenti co\'l permezso "$2" azsegnà. Varda $1.',
'versionrequired'       => 'Verzsion $1 de MediaWiki richiesta',
'versionrequiredtext'   => 'Par usare sta paxèna xè necessario dispore de ła verzsion $1 del software MediaWiki. Varda [[Special:Version]]',
'youhavenewmessages'    => 'Te ghè $1 ($2).',
'newmessageslink'       => 'Novi messaj',
'newmessagesdifflink'   => 'diff to penultimate revision',
'editsectionhint'       => 'Modifica sezsión: $1',
'hidetoc'               => 'scondi',
'viewdeleted'           => 'Vedito $1?',
'restorelink'           => '$1 edit scancełai',
'feed-invalid'          => 'Modałità de sotoscrizsion de el feed non vałida.',
'nstab-main'            => 'Voçe',
'nstab-media'           => 'Media page',
'nstab-image'           => 'Imagine',
'nosuchaction'          => 'Operazsion non riconoszua',
'nosuchactiontext'      => 'L\'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software MediaWiki',
'nosuchspecialpage'     => 'Non xè disponibiłe nesuna paxèna speciałe con sto nome',
'nospecialpagetext'     => 'Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software MediaWiki, o che non è disponibile.',
'error'                 => 'Erór',
'dberrortext'           => 'Errore de sintassi ne la richiesta inoltrà al database.
L\'ultima richiesta inoltrà al database l\'è stà:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
da la funzsion "<tt>$2</tt>".
MySQL gà restituio un errore "<tt>$3: $4</tt>".',
'dberrortextcl'         => 'Se gà verificà un errore de sintassi ne la richiesta al database.
L\'ultuma richiesta al database l\'è stà:
"$1"
da la funzsion "$2".
MySQL gà restituio l\'errore "$3: $4".',
'noconnect'             => 'Connessione al database fallita su $1',
'nodb'                  => 'Selezione del database $1 fallita',
'cachederror'           => 'La seguente xè na copia de riserva de la pagina richiesta, e podarìa non essere aggiornà.',
'laggedslavemode'       => 'Atenzsion: la paxèna podaria non contegnere gli ultimi aggiornamenti.',
'readonly'              => 'Accesso al database temporaneamente disabilitato',
'enterlockreason'       => 'Fornisi na spiegazsion sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora de riattivazsion o de rimozsion del blocco.',
'readonlytext'          => 'Il database di {{SITENAME}} è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.<br />
L\'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota:
<p>:$1</p>',
'missingarticle'        => 'Il database non ha trovato il testo di una pagina, che invece avrebbe dovuto trovare, intitolata "$1".<br />
Questo non è un errore del database, ma più probabilmente un problema del software.<br />
Per favore, segnalate l\'accaduto ad un amministratore di sistema, segnalando la URL e l\'ora dell\'incidente.',
'internalerror'         => 'Eròr interno',
'filecopyerror'         => 'Non xè stà possibiłe copiare el file "$1" come "$2".',
'filerenameerror'       => 'Non xè stà possibile rinominare el file "$1" in "$2".',
'filedeleteerror'       => 'Non xè stà possibiłe scancełare el file "$1".',
'filenotfound'          => 'Non xè stà possibile trovare el file "$1".',
'formerror'             => 'Erór: el modulo non xè stà invià correttamente',
'badarticleerror'       => 'Stà operazsión non xè consentia su stà paxèna.',
'cannotdelete'          => 'Non xè mia possibiłe scancełare la paxèna o l\'imagine richiesta.',
'badtitle'              => 'El titoło non xè mia coreto',
'badtitletext'          => 'La paxèna richiesta non xè disponibiłe, ła podaria essare non vałida, voda, o podaria trattarzse de un erór in un cołegamento interlinguistico o fra diverzse verzsion de {{SITENAME}}.',
'perfdisabled'          => 'Siamo davvero rammaricati, ma questa funzionalità è temporaneamente disabilitata durante le ore di maggiore accesso al database, per ragioni di accessibilità al resto del sito!<br />Torna fra le 02:00 e le 14:00 UTC e riprova.<br /><br />Grazie.',
'perfcached'            => 'Sta quà xè na copia \'\'cache\'\' e quindi non podaria essere completamente agiornà:',
'wrong_wfQuery_params'  => 'Parametri errai par wfQuery()<br />
Funzsion: $1<br />
Query: $2',
'viewsource'            => 'Varda ła fonte',
'protectedinterface'    => 'Sta paxèna contegne un elemento che fa parte de l\'interfaccia utente del software; è quindi xè proteta par evitare possibiłi abusi.',
'editinginterface'      => '\'\'\'Atenzsion:\'\'\' El testo de sta paxèna fa parte de l\'interfaccia utente del sito. Tute łe modifiche apportae a sta paxèna łe se riflette su i messaj vixuałixai par tuti i utenti.',
'logouttitle'           => 'Logout Utente',
'logouttext'            => 'Logout effettuato.
Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
'welcomecreation'       => '<h2>Benvegnù, $1!</h2><p>El to account l\'è stà creà con sucesso.<br />
Grasie par aver scelto de far cresere {{SITENAME}} co\'l to aiuto.<br />
Par rendere {{SITENAME}} più tua, e par usarla più scorrevolmente, non dimenticare de personalixare le to preferense.',
'loginpagetitle'        => 'Login',
'yourname'              => 'El to nome utente (solo la prima en maiuscolo)',
'yourpassword'          => 'Scegli na password',
'yourpasswordagain'     => 'Scrivi la password de novo',
'remembermypassword'    => 'Ricorda la mia password per più sessioni (richiede uso dei cookies).',
'externaldberror'       => 'Si gà verificà un erór con el server de autenticazsion esterno, oppure non se dispone de łe autorixazsion necessarie par aggiornar el proprio açesso esterno.',
'loginproblem'          => '<b>Si gà verificà un errore durante el to tentativo de login.</b><br />Riproa, te sarè più fortunà!',
'alreadyloggedin'       => '<strong>Ehi, Utente $1, te ghe xà fato el login, te si xà conesso al nostro server!</strong><br />',
'loginprompt'           => 'Par acedere a {{SITENAME}} xè necessario abiłitare i cookie.',
'logout'                => 'Và fora',
'userlogout'            => 'và fora',
'nologin'               => 'Non gheto gnancora n\'acezso? $1.',
'nologinlink'           => 'Crealo ora',
'createaccount'         => 'Crea un novo accesso',
'gotaccount'            => 'Gheto xà un to account? $1.',
'createaccountmail'     => 'via email',
'badretype'             => 'Le password che te ghè immesso non le coincide, le xè diverse fra lore.',
'userexists'            => 'Siamo spiacenti.<br />Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente.<br />Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
'youremail'             => 'La to e-mail',
'yourrealname'          => 'El to vero nome*',
'yourlanguage'          => 'Linguaggio del l\'interfaccia',
'yourvariant'           => 'Variante de linguaggio',
'yournick'              => 'El to soranome (par łe firme)',
'badsig'                => 'Erór ne ła firma non standard, verifica i tag HTML.',
'email'                 => 'E-mail',
'loginerror'            => 'Errore de Login',
'noname'                => 'Lo user name indicato non è valido, non è possibile creare un account a questo nome.',
'loginsuccesstitle'     => 'Login effettuato con successo!',
'loginsuccess'          => '\'\'\'El cołegamento al server de {{SITENAME}} con el nome utente "$1" xè ativo.\'\'\'',
'nosuchuser'            => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di  "$1".<br /><br />
Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
'nosuchusershort'       => 'Non xè registrà nessun utente de nome "$1". Verifica el nome inserio.',
'wrongpassword'         => 'La password che te ghe messo non l\'è mia giusta.<br /><br />Riprova, per favore.',
'wrongpasswordempty'    => 'La password inseria xè voda. Riproa.',
'mailmypassword'        => 'Spediscimi una nuova password in posta elettronica',
'passwordremindertext'  => 'Qualcuno (probabilmente ti, con indirizso IP $1) gà richiesto l\'invio de na nova password de acezso a {{SITENAME}} ($4).
La password par l\'utente "$2" xè stà impostà a "$3". 
Xè opportuno eseguire n\'acezso quanto prima e cambiare ła password immediatamente.',
'noemail'               => 'Nessuna casella e-mail risulta registrata per l\'Utente "$1".',
'passwordsent'          => 'Una nuova password è stata inviata alla casella e-mail registrata per l\'Utente "$1".
Per favore, fai subito un log in non appena la ricevi.',
'eauthentsent'          => 'Una email de conferma xè stà invià a l\'indirizzo che te ghè indicà. Prima che qualunque altra mail te vengna invià, te devi seguire le istruzsioni contegnue ne la mail ricevuta, par confermar che quell\'indirizzo xè veramente el tuo.',
'mailerror'             => 'Ghe xè stà un eror nel mandare l\'email: $1',
'acct_creation_throttle_hit'=> 'Me despiase, te ghe xà creà $1 account. Non te pol crearghine ancora.',
'emailauthenticated'    => 'El to indiriszo de e-mail l\'è stado autenticado su $1.',
'emailnotauthenticated' => 'El to indirizso email <strong>non xè ancora stà autenticà</strong>. Nessuna email la verrà invià tramite le funzsioni che seguono.',
'emailconfirmlink'      => 'Conferma el to indiriszo de e-mail',
'invalidemailaddress'   => 'L\'indiriszo email no\'l pode essere accettà parché el gà un formato non valido. Per favore inserisci un indirizso valido o svoda la caseła.',
'accountcreated'        => 'Acesso creà',
'accountcreatedtext'    => 'Xè stà creà un acesso par l\'utente $1.',
'bold_sample'           => 'Grasseto',
'bold_tip'              => 'Grasseto',
'link_sample'           => 'Nome del link',
'link_tip'              => 'Link interno',
'extlink_sample'        => 'http://www.titolochevuoitu.com titolo del link',
'extlink_tip'           => 'Link esterno (ricordate el prefisso http:// )',
'headline_sample'       => 'Intestazsión',
'headline_tip'          => 'Sottointestazsión',
'math_sample'           => 'Insert formula here',
'math_tip'              => 'Mathematical formula (LaTeX)',
'image_tip'             => 'Imagine',
'media_sample'          => 'Example.ogg',
'media_tip'             => 'Media file link',
'minoredit'             => 'Sta quà l\'è na modifica minore',
'watchthis'             => 'Tegni d\'ocio sta voçe',
'showpreview'           => 'Mostra anteprima',
'showlivepreview'       => 'Live preview',
'anoneditwarning'       => '\'\'\'Atenzsion:\'\'\' Acesso non effettuà. Ne ła cronołogia de ła paxèna verà redjstrà l\'indirizso IP.',
'missingsummary'        => '\'\'\'Reminder:\'\'\' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one.',
'missingcommenttext'    => 'Please enter a comment below.',
'blockedtitle'          => 'Stò nome utente corrisponde purtroppo a n\'Utente che xè stà disabilità a ła modifica de łe voçi.',
'blockedtext'           => 'Sto nome utente o indirizso IP i xè stà blocai da $1.
La motivazsion del bloco xè ła seguente:<br />:\'\'$2\'\'<br />Se te lo desideri, te podi contatare $1 o un altro [[Project:administrators|aministrador]] par discutere de el blocco.

Si noti che ła funzsion \'Scrivi a l\'utente\' non xè attiva se non xè stà registrà un indiriszo e-mail vałido ne łe proprie [[Special:Preferences|preferenzse]].

Specificare l\'indirizso IP coinvolto ($3) in qualsiasi richiesta de chiarimenti.',
'blockedoriginalsource' => 'El codezse sorjente de \'\'\'$1\'\'\' el vegne mostrà de seguito:',
'blockededitsource'     => 'Łe \'\'\'modifeghe\'\'\' apportae a \'\'\'$1\'\'\' łe vegne mostrae de seguito:',
'whitelistedittitle'    => 'Occorre esser registrai par poder modificar la paxèna.',
'whitelistedittext'     => 'Par modificare łe paxène ghe xè bisogno $1.',
'whitelistreadtitle'    => 'Bisogna essere registrai par lexere ła paxèna',
'whitelistreadtext'     => 'Xe necessario effettuar el [[Special:Userlogin|login]] par lexere i articoli.',
'whitelistacctitle'     => 'Non te ghè el permesso de creare un account',
'whitelistacctext'      => 'To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.',
'confirmedittitle'      => 'Ghe vole ła conferma e-mail par scrivare',
'confirmedittext'       => 'Te devi confermar l\'indirizso e-mail prime de editare le paxène. Par piaxèr sistema e valida el to indirizso e--mail usando [[Special:Preferences|user preferences]].',
'loginreqtitle'         => 'Login Required',
'loginreqlink'          => 'login',
'loginreqpagetext'      => 'You must $1 to view other pages.',
'accmailtitle'          => 'Password spedia.',
'accmailtext'           => 'La password par \'$1\' l\'è sta spedia a $2.',
'newarticle'            => '(Novo)',
'newarticletext'        => 'El cołegamento appena seguio corisponde a na paxèna non ancora esistente.
Se te desideri creare ła paxèna ora, basta comiçciare a scrivere el testo ne ła caseła qui sotto
(fare riferimento a łe [[Project:Aiuto|paxène de aiuto]] par majori informazsion).
Se el cołegamento xè stà seguio par eror, xè suficiente far clic sul botòn \'\'\'Indrio\'\'\' del proprio browser.',
'anontalkpagetext'      => '----





---- \'\'Sta quà l\'è la paxèna de discussion de un utente anonimo che non\'l se ga ancora registrà o che non effettua el login. De conseguenzsa xè necessario identificarlo tramite l\'[[Indirizzo IP|indirizzo IP]] numerico. Tale indirizso el pode esser condivixo da diversi utenti. Se te sì un utente anonimo e te pensi che ghe sia sta commenti irrilevanti, te podi [[Special:Userlogin|registrarte o effettuare el login]] par evitare confuxion con altri utenti in futuro.\'\'',
'noarticletext'         => 'In sto momento ła paxèna richiesta xè voda. Xè possibiłe [Special:Search/{{PAGENAME}}|çercar sto titoło]] ne łe altre paxène del sito oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar ła paxèna \'desso].',
'clearyourcache'        => '\'\'\'Nota:\'\'\' dopo aver salvà, te devi pulire la cache del to browser par veder i cambiamenti: \'\'\'Mozilla:\'\'\' clicca su \'\'reload\'\' (oppure \'\'ctrl-r\'\'), \'\'\'IE / Opera:\'\'\' \'\'ctrl-f5\'\', \'\'\'Safari:\'\'\' \'\'cmd-r\'\', \'\'\'Konqueror\'\'\' \'\'ctrl-r\'\'.',
'previewnote'           => 'Tegni presente che sta qua xè solo n\'anteprima, e che la to verzsion NON xè stà ancora salvà!',
'session_fail_preview'  => '<strong>Purtroppo non xè stà possibiłe salvare le to modifiche parché i dati de la sezsion i xè andai persi. Per favore, riproa.<br />
Se te rizsevi sto messajo de erór pì olte, proa a scołegarte (struca su "và fora" in alto a destra) e a cołegarte novamente.</strong>',
'previewconflict'       => 'Questa anteprima rappresenta il testo nella casella di edizione di sopra, l\'articolo apparirà in questa forma se sceglierai di salvare la pagina ora.',
'importing'             => 'Importing $1',
'editingsection'        => 'Modifica $1 (sezsion)',
'editingcomment'        => 'Modifica $1 (commento)',
'editconflict'          => 'Conflitto de edizsion: $1',
'explainconflict'       => 'Qualcun altro ga salvà na so verszion de ła voçe nel tempo in cui te stavi preparando ła to verszion.<br /> La caselła de modifica de sora contegne el testo de la voçe ne ła so forma attuałe (el testo attualmente online). Le to modifiche łe xè inveçe contegnue ne ła caseła de modifica inferiore. Te dovarè inserire, se te vołi, le to modifiche nel testo esistente, e perciò scrivarle ne ła caseła de sora. <b>Soltanto</b> el testo ne ła caseła de sora sarà salvà se te struchi el botón "Salva".<br />',
'yourtext'              => 'El to testo',
'storedversion'         => 'Versione in archivio',
'editingold'            => '<strong>Attenzsion: Te stè modificando na verzsion de ła voçe non aggiornà. Se te la salvi così, tuti i cambiamenti apportai dopo sta verzsion i verrà persi.</strong>',
'yourdiff'              => 'Differense',
'copyrightwarning2'     => 'Ocio che tuti i contributi a {{SITENAME}} i pode essere editai, alterai, o rimossi da altri contributori.
Se non te voli che i to scriti vengna modificà senzsa pietà, alora non inserirli qua.<br />
Sapi che te stè promettendo che te stè inserendo un testo scrito de to pugno, o copià da na fonte de pubblico dominio o similarmente libera (vedi $1 par i dettagli).
<strong>NON INSERIRE OPERE PROTETTE DA COPYRIGHT SENZSA PERMESSO!</strong>',
'longpagewarning'       => '<strong>ATENZSION: Sta paxèna xè longa $1 kilobyte; alcuni browser podaria prexentar dei problemi ne ła modifega de paxèna che se aviçina o supera i 32 KB. Valuta l\'opportunità de sudividere ła paxèna in sezsion pì piccołe.</strong>',
'longpageerror'         => '<strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes 
long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong>',
'protectedpagewarning'  => '<strong>ATENZSION:  Sta paxèna xè sta protetta e soło i aministradori i pode modificarla. Varda, par essere sicuro ła [[Project:Guida a le paxène protette|Guida a le paxène protette]].</strong>',
'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Nota:\'\'\' Sta paxèna xè stà blocà in modo che solo i utenti registrai i poda modefegarla.',
'revhistory'            => 'Cronołogia de łe verzsion de sta paxèna.',
'nohistory'             => 'Cronołogia de łe verzsion de sta paxèna non xè reperibiłe.',
'revnotfound'           => 'Verzsion non trovà',
'revnotfoundtext'       => 'La verzsion richiesta de ła paxèna non xè stà trovà.
Verifica ła URL usà par açedere a sta paxèna.',
'loadhist'              => 'Caricamento cronologia de sta paxèna',
'currentrev'            => 'Verzsion atuałe',
'revisionasof'          => 'Revixion $1',
'previousrevision'      => '← Verzsion manco reçente',
'nextrevision'          => 'Verzsion pì reçente →',
'currentrevisionlink'   => 'Varda ła verzsion atuałe',
'histlegend'            => 'Legenda: (corr) = differenzse con la versión corrente,
(prec) = differenzse con la versión precedente, m = modifica minore',
'deletedrev'            => '[scancełà]',
'rev-delundel'          => 'mostra/scondi',
'history-feed-title'    => 'Cronołogia',
'history-feed-description'=> 'Cronołogia de ła paxèna su sto sito',
'history-feed-empty'    => 'La paxèna richiesta non esiste; podaria essere stà scancełà dal sito o rinominà. Verifica con la [[Special:Search|paxèna de ricerca]] se ghe xè nove paxène.',
'revisiondelete'        => 'Scanceła o ripristina verzsion',
'revdelete-selected'    => 'Verzsion selezsionae de [[:$1]]:',
'revdelete-hide-text'   => 'Scondi el testo de ła verzsion',
'revdelete-hide-comment'=> 'Scondi l\'oggetto de ła modifega',
'revdelete-hide-user'   => 'Scondi el nome o l\'indirizso IP dell\'autore',
'revdelete-submit'      => 'Applica a ła revixion selezsionà',
'difference'            => '(Diferenzse fra łe verzsion)',
'loadingrev'            => 'caricamento revixion par differenzse',
'editcurrent'           => 'Modifica la verzsion corente de stà paxèna',
'selectnewerversionfordiff'=> 'Selezsiona na verzsion pì reçente par el confronto',
'selectolderversionfordiff'=> 'Selezsiona na verzsion manco reçente par el confronto',
'compareselectedversions'=> 'Confronta łe verzsión selezsionà',
'searchresults'         => 'Risultato della ricerca',
'searchresulttext'      => 'Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[Project:Ricerca|Ricerca in {{SITENAME}}]].',
'badquery'              => 'Richiesta non xè posta bén',
'badquerytext'          => 'La to richiesta non ła pode esser processà. Questo podria dipendare da l\'aver zsercà na paroła in manco de tre carateri. Oppure te podarezsi aver scritto małe ła richiesta, par esempio "pesce and and azzurro". Per favore, riproa.',
'matchtotals'           => 'La ricerca per l\'esprezsion "$1" gà trovà<br />$2 riscontri nei titołi de le voci e<br />$3 riscontri ne i testi de le voci.',
'noexactmatch'          => '\'\'\'La paxèna "$1" non ła esiste.\'\'\' Xè possibiłe [[:$1|crearla ora]].',
'titlematches'          => 'Nei titołi de łe voçi',
'notitlematches'        => 'Voce richiesta non trovata in titoli di articolo',
'textmatches'           => 'Nel testo degli articoli',
'notextmatches'         => 'Voce richiesta non trovata in testi di articolo',
'viewprevnext'          => 'Varda ($1) ($2) ($3).',
'showingresults'        => 'Qui de seguito \'\'\'$1\'\'\' risultati, partendo dal numero #\'\'\'$2\'\'\'.',
'showingresultsnum'     => 'Qui de seguito \'\'\'$3\'\'\' risultati, partendo dal numero #\'\'\'$2\'\'\'.',
'nonefound'             => '<strong>Nota</strong>: la ricerca di parole troppo comuni, come "avere" o "essere", che non sono indicizzate, può causare un esito negativo, così come indicare più di un termine da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini ricercati verrebbero infatti visualizzate fra i risultati).',
'powersearch'           => 'Zserca',
'powersearchtext'       => '
Cerca fra i campi :<br />
$1<br />
$2 Elenca i redirects &nbsp; cerca per $3 $9',
'blanknamespace'        => '(Prinzsipałe)',
'preferences'           => 'Preferenzse',
'prefsnologin'          => 'Non te ghè eseguio el login',
'prefsnologintext'      => 'Te ghè da aver eseguio el [[Special:Userlogin|login]]
par poder personalixare le to preferenzse.',
'prefsreset'            => 'Le to Preferenzse xè stà ripescae da la memoria de sistema del potente server de {{SITENAME}}.',
'qbsettings'            => 'Settaggio barra menu',
'changepassword'        => 'Cambia ła password',
'skin'                  => 'Aspetto',
'math'                  => 'Formułe matematiche',
'dateformat'            => 'Formato de la data',
'datedefault'           => 'Nesuna preferenzsa',
'math_failure'          => 'Failed to parse',
'math_unknown_error'    => 'unknown error',
'math_unknown_function' => 'unknown function',
'math_lexing_error'     => 'lexing error',
'math_syntax_error'     => 'syntax error',
'math_image_error'      => 'Converzsion in PNG fałía',
'math_bad_tmpdir'       => 'Can\'t write to or create math temp directory',
'math_bad_output'       => 'Can\'t write to or create math output directory',
'math_notexvc'          => 'Missing texvc executable; please see math/README to configure.',
'prefs-personal'        => 'Profiło utente',
'prefs-rc'              => 'Ultime modifeghe',
'prefs-misc'            => 'Preferenzse varie',
'saveprefs'             => 'Salva preferenze',
'resetprefs'            => 'Resetta preferenzse',
'oldpassword'           => 'Vecia password:',
'newpassword'           => 'Nova password',
'retypenew'             => 'Riscrivi la nuova password',
'textboxsize'           => 'Dimensione della casella di edizione',
'rows'                  => 'Righe',
'columns'               => 'Cołone:',
'searchresultshead'     => 'Settaggio preferenze di ricerca',
'resultsperpage'        => 'Numero de risultati par paxèna:',
'contextlines'          => 'Righe de testo par ciascun risultato',
'contextchars'          => 'Caratteri par linea:',
'stubthreshold'         => 'Stub visualizzati',
'recentchangescount'    => 'Numero titołi in "modifeghe reçenti"',
'savedprefs'            => 'Le to preferenzse łe xè stà salvae.',
'timezonetext'          => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
'localtime'             => 'Ora Locale',
'guesstimezone'         => 'Usa l\'ora del to browser',
'allowemail'            => 'Consenti la ricezsion de e-mail da altri utenti<sup>1</sup>',
'defaultns'             => 'Szerca in sti namespace se non diversamente specificà:',
'default'               => 'default',
'files'                 => 'Imagini',
'userrights-lookup-user'=> 'Gestion de i gruppi utente',
'userrights-user-editname'=> 'Inserire el nome utente:',
'userrights-groupshelp' => 'Selezsionar i gruppi ai quałi se vołe assoçiare o rimovere l\'utente. L\'appartenenzsa ai gruppi non selezsionai non verrà modifegà. Par desełezsionare un gruppo, premere Ctrl + el tasto sinistro del mouse.',
'userrights-logcomment' => 'Modifegà appartenenzsa gruppi da $1 a $2',
'group-sysop'           => 'Aministradori',
'group-sysop-member'    => 'Aministrador',
'changes'               => 'cambiamenti',
'recentchanges'         => 'Ultime modifeghe',
'recentchangestext'     => 'Sta paxèna presenta łe ultime modifeghe aportae ai contenuti de el sito.',
'rcnote'                => 'De seguito xè ełencae łe <strong>$1</strong> modifiche pì reçenti aportae ne i ultimi <strong>$2</strong> jorni, agiornae a $3.',
'rcnotefrom'            => ' Qui di seguito sono elencate le modifiche da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).',
'rclistfrom'            => 'Mostra łe modifeghe aportae a partire da $1',
'rcshowhideminor'       => '$1 le modifeghe minori',
'rcshowhideliu'         => '$1 gli utenti registrai',
'rcshowhidepatr'        => '$1 łe modifeghe controłae',
'rcshowhidemine'        => '$1 łe me modifeghe',
'rclinks'               => 'Mostra le ultime $1 modifiche nei ultimi $2 giorni<br />$3',
'hide'                  => 'scondi',
'show'                  => 'Mostra',
'reupload'              => 'Ri-upload',
'reuploaddesc'          => 'Torna al modulo per lo upload.',
'uploadnologin'         => 'Te devi fare el login par exeguire sta operazsion.',
'uploadnologintext'     => 'Te ghè da exeguire [[Special:Userlogin|el login]]
par fare el upload de files.',
'uploaderror'           => 'Errore di Upload',
'uploadtext'            => 'Usa el moduło sotostante par caricare i novi file. Par vixualixare o riçercare i file xà caricai, consulta el [[Special:Imagelist|log de i file caricai]]. Caricamenti e scancełazsioni de file i xè registrai ne el [[Special:Log/upload|log de i upload]].

Par inserire un\'imagine in na paxèna, fare un cołegamento de sto tipo:
\'\'\'<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>\'\'\' o
\'\'\'<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:file.png|testo alternativo]]</nowiki>\'\'\'; usare inveçe
\'\'\'<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>\'\'\' par cołegare diretamente gli altri tipi de file.',
'uploadlog'             => 'File caricai',
'uploadlogpage'         => 'Log dei file caricai',
'uploadlogpagetext'     => 'Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di {{SITENAME}}.
Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server (UTC).
<ul>
</ul>',
'filedesc'              => 'Oggetto',
'fileuploadsummary'     => 'Sommario:',
'filestatus'            => 'Stato del copyright',
'filesource'            => 'Sorgente',
'copyrightpagename'     => '{{SITENAME}} copyright',
'uploadedfiles'         => 'Files Caricati in {{SITENAME}}',
'ignorewarning'         => 'Ignore warning and save file anyway.',
'ignorewarnings'        => 'Ignora i messaggi de avvertimento del sistema',
'minlength'             => 'I nomi de i file imagine i deve essere longhi almancoo tre caratteri.',
'illegalfilename'       => 'Il nomefile "$1" contiene caratteri che xè permessi nei titoli delle pagine. Per favore rinomina el file e prova a ricaricarlo.',
'badfilename'           => 'El nome de el file imagine xè stà convertio in "$1".',
'badfiletype'           => '".$1" non xè mia un tipo de file raccomandà par łe imagini, almanco par i nostri fini.',
'largefile'             => 'Se raccomanda de non superar łe dimenzsion de $1 byte par ciascun file; sto file xè grande $2 byte.',
'largefileserver'       => 'This file is bigger than the server is configured to allow.',
'emptyfile'             => 'El file che te ghè caricà xè apparentemente vuoto. Podaria essere par un errore nel nome del file. Per favore controlla se te vol veramente caricar stò file.',
'fileexists'            => 'Un file con sto nome el esiste xà, per favore controła $1 se non te sì sicuro de volerlo sovrascrivere.',
'fileexists-forbidden'  => 'Un file con sto nome el esiste xà; per favore torna indrio e cambia el nome che te voi dare al file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
'fileexists-shared-forbidden'=> 'Un file con sto nome esiste xè ne l\'archivio de risorse multimediałi condivixe. Per favore torna indrio e cambia el nome che te voi dare al file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
'fileuploaded'          => 'El file "$1" xè stà correttamente caricà sul server.
Segui el cołegamento: $2 par modificare ła paxèna de descrizsion del file appena caricà, indicando ła fonte, l\'autore, ła data de creazsion e ogni altra informazsion che te ghè. Se se trata de n\'imagine, ła se pode inserire ne łe paxène con el comando:<br /><nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:$1|thumb|Descrizsion<nowiki>]]</nowiki>',
'uploadwarning'         => 'Avixo de Upload',
'uploadedimage'         => 'gà caricà "[[$1]]"',
'uploaddisabledtext'    => 'El caricamento dei file non xè attivo su sto sito.',
'uploadscripted'        => 'Sto file contegne codexe HTML o de script, che podaria essere interpretà eroneamente da un browser web.',
'uploadvirus'           => 'Sto file contegne un virus! Detagli: $1',
'destfilename'          => 'Destination filename',
'filewasdeleted'        => 'Un file con sto nome xè stato xà caricà e scancełà in passato. Verifica $1 prima de caricarlo de novo.',
'license'               => 'Licensing',
'nolicense'             => 'Nessuna liçenzsa indicà',
'imagelist'             => 'Imagini',
'imagelisttext'         => 'Qui de seguito na łista de $1 imagini, ordinae par $2.',
'imagelistforuser'      => 'This shows only images uploaded by $1.',
'getimagelist'          => 'rizserca ne la lista de le immagini',
'ilsubmit'              => 'Zserca',
'showlast'              => 'Lista di $1, fra le ultime immagini, ordinate per $2.',
'bysize'                => 'peso',
'imglegend'             => 'Legenda: (desc) = mostra/modifica descrizsion imagine.',
'imghistory'            => 'Cronołogia de sta imagine',
'imghistlegend'         => 'Legenda: (corr) = imagine corente, (canc) = scanceła sta verzsion vecia, (ripr) = ripristina sta  verzsion vecia come verzsion atuałe.
<br />\'\'Clicca su una data par vardare l\'imagine corrispondente.\'\'',
'imagelinks'            => 'Collegamenti a le immagini',
'linkstoimage'          => 'Le paxène seguenti riciama sta imagine:',
'nolinkstoimage'        => 'Nessuna paxèna linka sta imagine.',
'noimage'               => 'Un file con sto nome non esiste; $1?',
'noimage-linktext'      => 'carica ora',
'uploadnewversion-linktext'=> 'Carica na nova verzsion de sto file',
'mimesearch'            => 'MIME search',
'mimetype'              => 'MIME type:',
'unwatchedpages'        => 'Paxène non osservae',
'listredirects'         => 'List redirects',
'unusedtemplateswlh'    => 'altri cołegamenti',
'sitestats'             => 'Statistiche del sito',
'userstats'             => 'Statistiche dei utenti',
'sitestatstext'         => 'El database contegne complessivamente \'\'\'{{FORMATNUM|$1}}\'\'\' paxène.
Sta çifra comprende anca łe paxène de discussion, quełe de servizsio de {{SITENAME}}, łe voçi pì esigue ("stub"), i redirect e altre paxène che probabilmente non łe va considerae tra i contenuti de el sito. Escludendo łe paxène sora descritte, ghe ne xè \'\'\'{{FORMATNUM|$2}}\'\'\' de contenuti veri e propri.

Xè stà inoltre caricà \'\'\'{{FORMATNUM|$8}}\'\'\' file.

Dall\'instałazsione del sito sino a sto momento ghe xè stà visitae \'\'\'{{FORMATNUM|$3}}\'\'\' paxène ed eseguie \'\'\'{{FORMATNUM|$4}}\'\'\' modifeghe, pari a na media de \'\'\'{{FORMATNUM|$5}}\'\'\' modifeghe par paxèna e \'\'\'{{FORMATNUM|$6}}\'\'\' richieste de lettura par ciascuna modifica.

La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda] contegne \'\'\'{{FORMATNUM|$7}}\'\'\' proçessi.',
'userstatstext'         => 'In sto momento ghe xè \'\'\'$1\'\'\' utenti registrai, dei quałi \'\'\'$2\'\'\' (pari al \'\'\'$4%\'\'\') xè aministradori (varda $3).',
'disambiguations'       => 'Paxène de disambiguazsion',
'disambiguationspage'   => 'Template:Disambigua',
'disambiguationstext'   => 'Le paxène ne ła lista che segue contegne dei cołegamenti a <i>paxène de disambigua</i> piuttosto che a l\'argomento coreto cui i fà riferimento.<br />Le xè considerae paxène de disambigua tute quełe che contegne cołegamenti al $1.<br />I cołegamenti da altri namespace <i>non</i> xè considerai ne ła lista che segue.',
'doubleredirectstext'   => '<b>Atenzsion:</b> Stà lista la pode talvolta contegnere dei risultati non corretti. Podaria magari accadere perchè ghe fusse del testo aggiuntivo o dei link dopo el tag #REDIRECT.<br /> Ogni riga contegne i link al primo ed al secondo redirect, oltre a la prima riga de testo del secondo redirect che de solito contegne el "reale" articolo de destinazsion, quello al quale anca el primo redirect dovaria puntare.',
'brokenredirects'       => 'Redirect erái',
'brokenredirectstext'   => 'I seguenti redirect i punta a articoli non ancora creai.',
'nbytes'                => '$1 bytes',
'ncategories'           => '$1 categories',
'lonelypages'           => 'Paxène solitarie',
'uncategorizedpages'    => 'Paxène prive de categorie',
'uncategorizedcategories'=> 'Categorie prive de categorie',
'uncategorizedimages'   => 'Imagini prive de categorie',
'unusedcategories'      => 'Categorie non utilixae',
'unusedimages'          => 'Imagini non utilixae',
'popularpages'          => 'Paxène pì viste',
'wantedpages'           => 'Paxène pì richieste',
'mostlinked'            => 'Paxène piassè linkae',
'mostlinkedcategories'  => 'Categorie piazsé riciamae',
'mostcategories'        => 'Arthicołi con piazsé categorie',
'mostimages'            => 'Most linked to images',
'mostrevisions'         => 'Voçi con piazsé revixión',
'allpages'              => 'Tute łe paxène',
'randompage'            => 'Paxèna a caso',
'shortpages'            => 'Paxène corte',
'longpages'             => 'Paxène longhe',
'deadendpages'          => 'Paxène senzsa uscita',
'listusers'             => 'Elenco dei utenti',
'specialpages'          => 'Paxène speciałi',
'spheading'             => 'Paxène speciałi par tuti i utenti',
'restrictedpheading'    => 'Paxène speciałi par i aministradori',
'recentchangeslinked'   => 'Modifeghe corełae',
'rclsub'                => '(a łe paxène linkae da "$1")',
'newpages'              => 'Paxène nove',
'ancientpages'          => 'Paxène pì vece',
'intl'                  => 'Link a altri linguaggi',
'unusedimagestext'      => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui, essendo inutilizzate in questa versione di {{SITENAME}}, anche essendo magari in uso altrove.',
'unusedcategoriestext'  => 'Le paxène de łe categorie indicae de seguito łe xè stà creae ma non contegne nessuna paxèna né sotocategoria.',
'categoriespagetext'    => 'In {{SITENAME}} ghèmo ste categorie',
'data'                  => 'Data',
'version'               => 'Verzsion',
'log'                   => 'Logs',
'alllogstext'           => 'Vixualixazsion unificà de i log de upload, scancełazsión, protezsión, blocking e de aministrazsión. Te podi restringere i criteri de rizserca selezsionando el tipo de log, username, o la paxèna interessà.',
'logempty'              => 'No matching items in log.',
'nextpage'              => 'Paxèna dopo ($1)',
'allpagesfrom'          => 'Mostra łe paxène cominzsiando da:',
'allarticles'           => 'Tuti le voçi',
'allnonarticles'        => 'Tute łe paxène che non le xè voçi',
'allinnamespace'        => 'Tute łe paxène ($1 namespace)',
'allnotinnamespace'     => 'Tute łe paxène (no ne el namespace $1)',
'allpagesprev'          => 'Preçedenti',
'allpagesnext'          => 'Prozsime',
'allpagessubmit'        => 'Và',
'allpagesprefix'        => 'Mostra łe voçi che inizsia con:',
'mailnologin'           => 'No send address',
'mailnologintext'       => 'Par inviare messaj e-mail ad altri utenti xè neçessario [[Special:Userlogin|açedere al sito]] e aver registrà un indirizso vałido ne łe proprie [[Special:Preferences|preferenzse]].',
'emailpage'             => 'Scrivi una e-mail all\'utente',
'emailpagetext'         => 'Se sto Utente gà registrà na casella e-mail valida, el modulo qui sotto te consentirà di scriverghe un solo messaggio. La e-mail che te ghè indicà ne le to preferenzse la apparirà nel campo "Da" de la mail, così che el destinatario possa, solo se el lo desidera però, risponderte.',
'defemailsubject'       => '{{SITENAME}} e-mail',
'noemailtitle'          => 'Nessun indirizso e-mail',
'noemailtext'           => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail, oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
'emailmessage'          => 'Messajo',
'emailsent'             => 'E-mail invià',
'emailsenttext'         => 'La to e-mail xè stà invià',
'watchlist'             => 'osservati speciali',
'watchlistfor'          => '(par \'\'\'$1\'\'\')',
'nowatchlist'           => 'Non hai indicato articoli da tenere d\'occhio.',
'watchlistanontext'     => 'Per vixualixare e modifegar l\'ełenco de i osservati speciałi xè necessario $1.',
'watchlistcount'        => '\'\'\'La lista de i osservati speciałi contegne {{FORMATNUM|$1}} elementi (comprexe łe paxène de discussion).\'\'\'',
'clearwatchlist'        => 'Svoda ła lista de i osservati speciałi',
'watchlistcleartext'    => 'Conferma ła rimozsion de tuti gli elementi.',
'watchlistclearbutton'  => 'Svoda ła łista',
'watchlistcleardone'    => 'La łista de i osservati speciałi xè stà svodada. I xè stà eliminai $1 ełementi.',
'watchnologin'          => 'No ghe xe el login',
'watchnologintext'      => 'Devi prima fare il [[Special:Userlogin|login]]
per modificare la tua lista di osservati speciali.',
'addedwatch'            => 'Xontà ai tòi Osservati Speciali',
'addedwatchtext'        => 'La paxèna  "$1" l\'è stà xontà a la tua [[Special:Watchlist|lista de osservati speciali]].
Le future modifiche a stà pagina e a la relativa pagina de discussion le sarà elencae qui, e la paxèna apparirà in \'\'\'grasseto\'\'\' ne la paxèna de le [[Special:Recentchanges|modifiche recenti]] par essere pì facile da tener d\'ocio.

Se pì avanti te vorè tojere stò articolo da la to lista de Osservati Speciali, clicca "Non seguire" nella barra dei menu.',
'removedwatch'          => 'Rimosso dalla lista degli Osservati Speciali',
'removedwatchtext'      => 'La paxèna  "$1" xè stà rimossa da ła łista de i toi Osservati Speciałi.',
'watchthispage'         => 'Segui sta voçe',
'notanarticle'          => 'Non xè na voçe',
'watchnochange'         => 'Nezsun de i to ojeti osservai l\'è stà edità nel periodo mostrà.',
'watchdetails'          => '* $1 ojeti osservai no i contegne discussioni
* [[Special:Watchlist/edit|Mostra e modifica tuti i osservati speciałi]]',
'wlheader-enotif'       => '* Xe attivà la notifica via e-mail.',
'wlheader-showupdated'  => '* Le paxène che xe stà modificà da la to ultima visita le xe evidensià en \'\'\'grasseto\'\'\'',
'watchmethod-recent'    => 'controło de łe modifeghe reçenti par i osservati speciałi',
'watchmethod-list'      => 'controło de i osservati speciałi par modifeghe reçenti',
'watchlistcontains'     => 'La lista de i osservati speciałi contiene $1 paxène.',
'watcheditlist'         => 'De seguito łe xè ełencae tute łe paxène osservae, in ordine alfabetico. Selezsionare łe casełe rełative a łe paxène che se desidera eliminar da ła lista e fare clic sul boton \'Ełimina ełementi sełezsionà da ła łista\' in fondo a l\'ełenco par rimoverle. Quando vegne eliminà na paxèna da ła łista, anca ła corrispondente paxèna de discussion cessa de essere osservà (e viceversa).',
'couldntremove'         => 'Non xè possibile rimuovere la paxèna \'$1\'...',
'iteminvalidname'       => 'Problemi con la voçe \'$1\', nome non vałido...',
'wlnote'                => 'Sotto te trovi le ultime $1 modifiche, nelle ultime <b>$2</b> ore.',
'wlsaved'               => 'Questa l\'è na version salvà de la to lista de articoli sotto osservasión.',
'wlhideshowown'         => '$1 le me modifeghe.',
'wlhideshowbots'        => '$1 modifighe del bot.',
'enotif_reset'          => 'Segna tute łe paxène visitae',
'enotif_newpagetext'    => 'Sta quà xe na nova paxèna.',
'changed'               => 'cambià',
'created'               => 'Creà',
'enotif_subject'        => '{{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR',
'enotif_lastvisited'    => 'Varda $1 par tutte le modifiche da la to ultima visita.',
'enotif_body'           => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,

ła paxèna $PAGETITLE de {{SITENAME}} xè stà $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL par ła verzsione atuałe.

$NEWPAGE

Sommario del redattore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT

Contatta el redattore:
mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki: $PAGEEDITOR_WIKI

Non ghe sarà altre notifiche in caso de ulteriori cambiamenti, a manco che ti non te visiti sta paxèna. Te podi anca rexettar l\'avvixo de notifica par tuti gli osservati speciałi de ła to łista.

             El to amichevole sistema de notifica de {{SITENAME}}

--
Par cambiare łe impostazsion de i to osservati speciałi, visita
{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}

Par riscontri e ulteriore assistenzsa:
{{fullurl:Help:Ciacołe}}',
'deletepage'            => 'Scanceła paxèna',
'excontent'             => 'el contenuto xera: \'$1\'',
'exbeforeblank'         => 'El contenuto prima de lo svodamento xera: \'$1\'',
'exblank'               => 'ła paxèna l\'era voda',
'confirmdelete'         => 'Conferma scancełazsión',
'deletesub'             => '(Scancełazsion de "$1")',
'historywarning'        => 'Atenzsion: La paxèna che te stè par scancełar gà na cronołogia:',
'confirmdeletetext'     => 'Te stè par scancełar permanentemente da el database na paxèna o na imagine, insieme a tuta la so cronołogia.
Par cortesia, conferma che l\'è to intenzsion proçedere a tałe scancełazsion, conferma che te ghè piena consapevołezsa de łe conseguenzse de la to azsion, e conferma che la to azsion l\'è pienamente ottemperante a łe regołe stabilíe ne ła
[[Project:Policy]].',
'actioncomplete'        => 'Azsión completà',
'deletedtext'           => 'La paxèna "$1" l\'è stà scancełà. Varda $2 par un ełenco de łe paxène scancełae de reçente.',
'deletedarticle'        => 'Scancełà "$1"',
'dellogpage'            => 'Scancełazsión',
'dellogpagetext'        => 'Qui de seguito, un ełenco de łe paxène scancełae de reçente.',
'deletionlog'           => 'Log de scancełasión',
'reverted'              => 'Ripristinata versione precedente',
'deletecomment'         => 'Motivazsion de ła scancełazsion',
'imagereverted'         => 'Version precedente correttamente ripristinata.',
'rollback'              => 'Usa una revisione precedente',
'rollbackfailed'        => 'Rollback non riuzsio',
'cantrollback'          => 'No xè mia possibiłe tornar a na verzsión precedente: l\'ultima modifica xè stà apportà da l\'unico utente che gà laorà a stò arthicoło.',
'alreadyrolled'         => 'Non xè mia possibile effettuare el rollback de [[$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]); qualcun altro gà xà modificà o effetuà el rollback de sta voçe. L\'ultima modefega l\'è stà fata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussion]]).',
'editcomment'           => 'El commento a la modifica xera: "<i>$1</i>".',
'revertpage'            => 'Anułate łe modifeghe de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]), riportà a ła verzsion preçedente de [[User:$1|$1]]',
'protectlogpage'        => 'Log de protezsión',
'protectedarticle'      => 'proteto "[[$1]]"',
'unprotectedarticle'    => 'unprotected "[[$1]]"',
'protectsub'            => '(Protezsion de "$1")',
'confirmprotecttext'    => 'Sito sicuro de voler protezxere stà paxèna?',
'confirmprotect'        => 'Conferma la protezsion',
'protectmoveonly'       => 'Protegi soło dallo spostamento',
'protectcomment'        => 'Motivo de ła protezsion',
'unprotectsub'          => '(Sbloco de "$1")',
'confirmunprotecttext'  => 'Sito sicuro de voler sproteggere sta paxèna?',
'confirmunprotect'      => 'Conferma sprotezsion',
'protect-unchain'       => 'Scołega i permessi de spostamento',
'protect-level-autoconfirmed'=> 'Solo utenti registrai',
'protect-level-sysop'   => 'Solo aministradori',
'restriction-edit'      => 'Modifega',
'undelete'              => 'Recupera na paxèna scancełà',
'undeletepage'          => 'Varda e recupera paxène scancełae',
'viewdeletedpage'       => 'Varda łe paxène scancełae',
'undeletepagetext'      => 'Le pagine qui di seguito indicate sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L\'archivio viene svuotato periodicamente.',
'undeleteextrahelp'     => 'Par recuperare l\'intera paxèna, lazsia tute łe casełe desełezsionae e fa clic su \'\'\'\'\'Ripristina\'\'\'\'\'. Par effettuare un ripristino sełetivo, selezsiona łe casełe corrispondenti a łe revixion da ripristinare e fa clic su \'\'\'\'\'Ripristina\'\'\'\'\'. Faxendo clic su \'\'\'\'\'Reset\'\'\'\'\' łe verà deselezsionae tute łe casełe e svodà lo spazsio par el commento.',
'undeletearticle'       => 'Recupera na voçe scancełà',
'undeletehistory'       => 'Recuperando sta paxèna, tute łe so revixion verà inserie de novo ne ła rełativa cronołogia. Se dopo ła scancełazsion xè stà creà na nova paxèna con lo stesso titoło, łe revixion recuperae sarà inserie ne ła cronołogia e ła verzsion attualmente online de ła paxèna non verrà modifegà.',
'undeletehistorynoadmin'=> 'La paxèna xè stà scanceła. El motivo de ła scancełazsion xè indicà de seguito, assieme ai dati de i utenti che i gavea modifegà ła paxèna prima de ła scancełazsion. El testo contegnù ne łe revixion scancełae xè disponibiłe solo a i aministradori.',
'undeleterevision'      => 'Scancełà revixion $1',
'undeletebtn'           => 'RIPRISTINA!',
'undeletedarticle'      => 'Recuperà "$1"',
'undeletedrevisions'    => '$1 revixion recuperae',
'undeletedrevisions-files'=> '$1 revixion e $2 file recuperai',
'undeletedfiles'        => '$1 file recuperai',
'cannotundelete'        => 'El recupero no\'l xè riusìo: qualcun altro podariae avere xà recuperà ła paxèna.',
'undeletedpage'         => '<big>\'\'\'$1 xè stà recuperà\'\'\'</big>

Consultare el [[Special:Log/delete|log delle scancełazsioni]] par vardare łe scancełazsion e i recuperi pì reçenti.',
'invert'                => 'inverti ła selezsión',
'mycontris'             => 'i me contributi',
'nocontribs'            => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
'ucnote'                => 'Qui sotto troverai le ultime <b>$1</b> modifiche effettuate da questo Utente negli ultimi <b>$2</b> giorni.',
'uclinks'               => 'Vedi le ultime $1 modifiche; vedi gli ultimi $2 giorni.',
'uctop'                 => ' (ultima par ła paxèna)',
'newbies'               => 'newbies',
'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra łe imagini pì reçenti a partire da $1',
'sp-contributions-older'=> '$1 manco reçenti',
'whatlinkshere'         => 'Paxène che le punta qua',
'notargettext'          => 'Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l\'operazione richiesta.',
'linklistsub'           => '(Lista di link)',
'linkshere'             => 'Le seguenti paxène le contegne link che punta qua:',
'nolinkshere'           => 'Nessuna paxèna contegne links che punta a sta quà.',
'istemplate'            => 'inclusion',
'blockip'               => 'Blocca indirizso IP',
'blockiptext'           => 'Usare el moduło sottostante par bloccare l\'accesso in scrittura ad uno speçifico utente o indirizso IP. El bloco dev\'essere operà par prevegnere ati de vandalismo e in stretta osservanzsa de ła [[Project:Policy|policy de {{SITENAME}}]]. Speçificare in dettałio el motivo de el bloco nel campo seguente (ad es. indicando i titołi de łe paxène oggeto de vandalismo).',
'ipaddress'             => 'Indiriszo IP (IP Address)',
'ipadressorusername'    => 'Indiriszo IP o nome utente',
'ipbexpiry'             => 'Scadenzsa',
'ipbreason'             => 'Motivazsión',
'ipbsubmit'             => 'Blocca sto indirizso IP',
'ipbother'              => 'Other time',
'ipboptions'            => '2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite',
'ipbotheroption'        => 'other',
'badipaddress'          => 'L\'indirizso IP indicà non xè coreto.',
'blockipsuccesssub'     => 'Blocco eseguio',
'blockipsuccesstext'    => 'L\'indirizzo IP "$1" l\'è sta bloccà.
<br />Varda [[Special:Ipblocklist|lista IP bloccati]].',
'unblockip'             => ' Sblocca indirizzo IP',
'unblockiptext'         => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
'ipusubmit'             => 'Sblocca sto indirizso IP',
'ipblocklist'           => 'Indiriszi IP bloccai',
'blocklistline'         => '$1, $2 gà bloccà $3 fino al $4',
'infiniteblock'         => 'infinito',
'ipblocklistempty'      => 'La lista de i indiriszi IP bloccai xè voda',
'autoblocker'           => 'Bloccà automaticamente parché l\'indirisso IP xè condiviso con "$1". Motivo "$2".',
'blocklogpage'          => 'Block_log',
'blocklogentry'         => 'bloccà "$1" par un periodo di $2',
'blocklogtext'          => 'Sto qua xè un elenco de azsioni de blocco e sblocco degli indirizzi IP. Gli indirizzi bloccai in automatico non xè elencai. Vrda [[Special:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l\'elenco degli indirizzi il cui blocco xè operativo.',
'ipb_expiry_invalid'    => 'Tempo de scadenzsa non valido. Controlla el [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html manuale de tar] par la sintassi esatta.',
'ip_range_invalid'      => 'Intervało IP non vałido.',
'proxyblocksuccess'     => 'Fatto.',
'lockdb'                => 'Blocca el database',
'unlockdb'              => 'Sbloca el database',
'lockdbtext'            => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
'unlockdbtext'          => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
'lockconfirm'           => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
'unlockconfirm'         => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
'lockbtn'               => 'Blocca el database',
'unlockbtn'             => 'Sbloca el database',
'locknoconfirm'         => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
'lockdbsuccesssub'      => 'Blocco de el database eseguio',
'unlockdbsuccesssub'    => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
'lockdbsuccesstext'     => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
<br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
'unlockdbsuccesstext'   => ' Il database di {{SITENAME}} è stato sbloccato.',
'makesysoptitle'        => 'Rendi aministradore un utente',
'makesysoptext'         => 'Sto form xè usà dai burocrati par far diventare amistradori i utenti normali. 
Scrivi el nome de l\'utente ne la caseła e struca el botón par far diventare aministradore un utente.',
'makesysopname'         => 'Nome dell\'utente:',
'makesysopsubmit'       => 'Fa diventar sto utente un aministrador',
'makesysopok'           => '\'\'\'L\'utente \'$1\' adesso xè un aministrador\'\'\'',
'makesysopfail'         => '<b>Impossibiłe far diventare aministrador l\'utente "$1". Verificare che el nome utente sia stà scrito coretamente.</b>',
'setbureaucratflag'     => 'Imposta i diritti del burocrate',
'setstewardflag'        => 'Imposta i diritti di steward',
'set_user_rights'       => 'Imposta diritti utente',
'makesysop'             => 'Rendi un utente aministrador',
'already_sysop'         => 'Sto utente l\'è xà un aministradór',
'already_bureaucrat'    => 'Sto utente l\'è xà un burocrate',
'already_steward'       => 'Sto utente l\'è xà un steward',
'movepage'              => 'Spostamento de paxèna',
'movepagetext'          => 'Con el modulo sottostante te podi rinominar na paxèna, spostando anca tuta la so cronołogia al novo nome. El vecio titoło diverrà automaticamente un redirect che punta al novo titoło. I link a la vecia paxèna non sarà agiornai (e i punterà quindi al redirect); azsertai de [[Special:Manutenzsion|controłare con cura]] che non se crea doppi redirects o redirects interroti. Resta ne la to responsabilità de accertarte che i link i continua a puntare verso dove i deve dirigerse. Nota ben: la paxèna \'\'\'non\'\'\' sarà spostà se ve fusse xà una voçe con el novo nome, a meno che non sia na paxèna voda o un redirect, e sempre che non abbia cronologia. Questo significa che, se te commetti un error, te podi novamente rinominar na paxèna col vecio titoło, ma non te podi sovrascriver na paxèna xà esistente. <b>ATTENZSION!</b> Sto cambiamento drastico podaria crear inattesi contrattempi, specialmente se se tratta de na paxèna molto visità. Accertai de aver ben valutà le conseguenzse de lo spostamento, prima de procedere. Nel dubbio, contatta un Aministrador.',
'movepagetalktext'      => 'La corrispondente paxèna de discussion sarà spostà automaticamente insieme a ła paxèna prinçipałe, \'\'\'tranne che nei seguenti casi:\'\'\'
* Lo spostamento de ła paxèna xè tra namespace diversi
* In corrispondenzsa del novo titoło esiste xà na paxèna de discussion (non voda)
* La caseła chi soto xè stà desełezsionà.',
'movearticle'           => 'Rinomina voçe',
'movenologin'           => 'Non te ghè efetuà el login',
'movenologintext'       => 'Te ghè da esser un Utente registrà ed aver effettuà el [[Special:Userlogin|login]] par poder spostare na paxèna.',
'newtitle'              => 'Al novo titoło de',
'movepagebtn'           => 'Sposta sta paxèna',
'pagemovedtext'         => 'Paxèna "[[$1]]" rinominà in "[[$2]]".',
'articleexists'         => 'Na paxèna con sto nome la existe xà, oppure el nome che te ghè zselto non xè vałido.<br /> Zsegli, per cortexia, un titoło diverso par ła voçe.',
'talkexists'            => 'La pagina è stata spostata correttamente, ma non si è potuto spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un\'altra con il nuovo titolo. Per favore, modifica manualmente i contenuti delle due pagine discussione, così da mantenerle entrambe per non perdere potenzialmente interessanti riflessioni.',
'movedto'               => 'spostà a',
'movetalk'              => 'Sposta anche la corrispondente pagina "discussione", se possibile.',
'talkpagemoved'         => 'Anca ła corrispondente paxèna de discussion xè stà spostatà.',
'talkpagenotmoved'      => 'La corrispondente paxèna de discussion <strong>non xè stà spostà</strong>.',
'1movedto2'             => '[[$1]] spostà a [[$2]]',
'1movedto2_redir'       => '$1 spostà a $2 co\'n redirect',
'movelogpage'           => 'Move log',
'movelogpagetext'       => 'Lista de paxène spostae.',
'movereason'            => 'Reason',
'delete_and_move'       => 'Scanceła e sposta',
'delete_and_move_text'  => '==Scancełazsion richiesta==

La voçe specificà come destinazsion "[[$1]]" l\'esiste già. Vóto scancełarlo par proseguire con ło spostamento?',
'delete_and_move_confirm'=> 'Si! Scancèła ła paxèna',
'delete_and_move_reason'=> 'Scancełà par rendere possibile lo spostamento',
'selfmove'              => 'El novo titoło xè uguałe al vecio; impossibiłe spostare ła paxèna su se stessa.',
'immobile_namespace'    => 'El titolo de destinazsion l\'è de tipo speciale; impossibile spostar paxène in quel namespace.',
'export'                => 'Esporta paxène',
'exporttext'            => 'Te podi esportar el testo e modificar ła cronołogia de na speçifica paxèna o de un gruppo de paxène raggruppae in XML; questo el pode in seguito essere importà in un altro wiki che utilixa el software MediaWiki, trasformà, o tegnù semplicemente par el to personałe divertimento.',
'exportcuronly'         => 'Includi soło ła verzion attuałe, non l\'intera cronołogia',
'exportnohistory'       => '----
\'\'\'Ocio!\'\'\' par motivi de potenzsa xè stà disabiłità l\'esportazsion de tuta ła storia de łe paxène fata co \'sto modeło',
'allmessages'           => 'Tuti i messaj de sistema',
'allmessagesdefault'    => 'Testo de default',
'allmessagescurrent'    => 'Testo come che el xe \'deso',
'allmessagestext'       => 'Sta quà l\'è na lista de tutti i messaggi disponibili nel namespace MediaWiki:',
'allmessagesnotsupportedUI'=> 'El linguaggio che te ghè scelto (\'\'\'$1\'\'\') non l\'è mia supportà da \'\'\'Special:Allmessages\'\'\' in sto sito.',
'allmessagesnotsupportedDB'=> '\'\'\'Special:Allmessages\'\'\' no\'l xè supportà parché \'\'\'$wgUseDatabaseMessages\'\'\' no\'l xè ativo.',
'allmessagesfilter'     => 'Filto su i messaj:',
'allmessagesmodified'   => 'Mostra soło quełi modefegà.',
'missingimage'          => '<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>',
'import'                => 'Importa paxène',
'importinterwiki'       => 'Transwiki import',
'import-interwiki-text' => 'Selezsionare un projeto wiki e el titoło de ła paxèna da importare.
Le date de publicazsion e i nomi de i autori de łe varie verzsion i sarà conservai.
Tute łe operazsion de importazsion trans-wiki łe xè registrae nel [[Special:Log/import|log de importazsion]].',
'import-interwiki-history'=> 'Copia l\'intera cronołogia de sta paxèna',
'importtext'            => 'Per favore, esporta el file da la wiki de origine usando l\'utility Special:Export, salvalo su el to disco e fa l\'upload qua.',
'importstart'           => 'Importazsion de łe paxène in corso...',
'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}',
'importnopages'         => 'Nessuna paxèna da importar.',
'importfailed'          => 'Importazsion falía: $1',
'importunknownsource'   => 'Tipo de origine sconozsuo par l\'importazsion',
'importcantopen'        => 'Impozsibiłe verdere el file de importazsion',
'importbadinterwiki'    => 'Cołegamento inter-wiki errà',
'importnotext'          => 'Testo vodo o mancante',
'importsuccess'         => 'Importazsion avvegnù con successo!',
'importhistoryconflict' => 'Esiste revision de la cronołogia in conflitto (sta paxèna podaria essere xà sta importà)',
'importnosources'       => 'Non xè stà definia na fonte par l\'importazsion transwiki; l\'importazsion direta de ła cronołogia non xè ativa.',
'importnofile'          => 'Non xè stà caricà nessun file par l\'importazsion,',
'importuploaderror'     => 'El caricamento de le imamgini xè falío, forse parché el file l\'è pì grosso del quel che xè permesso.',
'importlogpage'         => 'Importazsion',
'importlogpagetext'     => 'Registro de łe importazsion d\'uffiçio de paxène provenienti da altre wiki, complete de cronołogia.',
'import-logentry-upload'=> 'gà importà $1 tramite upload',
'import-logentry-upload-detail'=> '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}',
'import-logentry-interwiki'=> 'gà trasferio da altra wiki ła paxèna $1',
'import-logentry-interwiki-detail'=> '{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} da $2',
'accesskey-diff'        => 'v',
'tooltip-search'        => 'Zserca in {{SITENAME}} [alt-f]',
'tooltip-minoredit'     => 'Segnała come modifega minore [alt-i]',
'tooltip-save'          => 'Salva łe modifeghe [alt-s]',
'tooltip-preview'       => 'Anteprima de łe modifeghe (consilià, prima de salvare!) [alt-p]',
'tooltip-diff'          => 'Varda łe modifeghe apportae al testo. [alt-d]',
'tooltip-compareselectedversions'=> 'Varda łe diferenzse tra łe do verzsion selezsionà de sta paxèna. [alt-v]',
'notacceptable'         => 'El server wiki non xè in grado di fornire i dati in un formato łeggibiłe dal client utilixà.',
'anonymous'             => 'Utente(/i) anonimo(/i) de {{SITENAME}}',
'lastmodifiedby'        => 'Sta paxèna xè stà modificà l\'ultima volta el $1 da $2.',
'creditspage'           => 'Crediti de ła paxèna',
'subcategorycount'      => 'Sta categoria contegne {{PLURAL:$1|na sotocategoria| {{FORMATNUM|$1}} sotocategorie}}.',
'categoryarticlecount'  => 'Ghè $1 voçi in sta categoria.',
'listingcontinuesabbrev'=> '&nbsp;',
'spam_blanking'         => 'Paxèna svodà, tute łe verzsion contegneva cołegamenti a $1',
'infosubtitle'          => 'Informazsion par la paxèna',
'numtalkedits'          => 'Numero de modifeghe (paxèna de discussion): $1',
'numtalkauthors'        => 'Numero de autori distinti (paxèna de discussion): $1',
'mw_math_png'           => 'Always render PNG',
'mw_math_simple'        => 'HTML if very simple or else PNG',
'mw_math_html'          => 'HTML if possible or else PNG',
'mw_math_source'        => 'Leave it as TeX (for text browsers)',
'mw_math_modern'        => 'Raccomandà par i browser pì novi',
'mw_math_mathml'        => 'MathML if possible (experimental)',
'markaspatrolleddiff'   => 'Segna la modifica come verificà',
'markaspatrolledtext'   => 'Segna sto arthicoło come verificà',
'markedaspatrolled'     => 'Segnà come verificà',
'markedaspatrolledtext' => 'La revixion selezsionà xè stà segnà come verificata.',
'rcpatroldisabled'      => 'Recent Changes Patrol disabled',
'markedaspatrollederror'=> 'Impossibiłe contrassegnare ła voçe come verificà',
'markedaspatrollederrortext'=> 'Occorre speçificare na revixion da contrazsegnare come verificà.',
'Monobook.js'           => '/* tooltips and access keys */
 var ta = new Object();
 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'La me paxèna utente\');
 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'La paxèna utente de l\'ip che te stè usando\');
 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Le me discussion\');
 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussioni riguardo le modifiche fate da sto ip\');
 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Le me preferenzse\');
 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'La lista de le paxène che te stè tegnendo soto ocio.\');
 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'La lista de i me contributi\');
 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Te consigliemo de registrarte, ma non l\'è obbligatorio.\');
 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Te consigliemo de registrarte, ma non l\'è obbligatorio.\');
 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Log out (esci)\');
 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Varda łe discussion rełative a la voçe\');
 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Te podi modificar sta paxèna. Per favor usa el botton de anteprima prima de salvare.\');
 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Xonta un commento a sta discussion.\');
 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Sta paxèna xè proteta, ma te podi vedar el suo codexe sorjente.\');
 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Verzsion preçedenti de sta paxèna.\');
 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Protedj sta paxèna\');
 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Scanceła sta paxèna\');
 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Ripristina la paxèna come l\'era prima de ła scancełazsion\');
 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Sposta sta paxèna a un altro titoło\');
 ta[\'ca-nomove\'] = new Array(\'\',\'Non te ghè el permezso de spostar sta paxèna\');
 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Xonta sta paxèna a l\'elenco de łe paxène che te tegni soto ocio\');
 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Cava sta paxèna da l\'elenco de łe paxène che te tegni soto ocio\');
 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Serca sta wiki\');
 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Paxèna prinzsipałe\');
 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visita la Paxèna prinzsipałe\');
 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Descrizsion del projeto, cosa te podi far, e dove trovar le robe\');
 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Eventi de atuałità\');
 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'La lista de le ultime modifiche a sta wiki.\');
 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Mostra na paxèna a caso\');
 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Raccolta de manuałi.\');
 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Iútane\');
 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista de tute le paxène che le porta a sta\' quà\');
 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Lista de le ultime modifiche a le paxène linkae da sta quà.\');
 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed for this page\');
 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed for this page\');
 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Lista de i contributi de sto utente\');
 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Manda n\'E.mail a sto utente\');
 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Meti imagini o file multimediałi su {{SITENAME}}\');
 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista de tute łe paxène speciali\');
 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Varda la voçe rełativa\');
 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Varda la paxèna utente\');
 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Vedi la paxèna de el file multimediale\');
 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Sta quà xè na paxèna speciale, non la pode essere modificà.\');
 ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'Varda la paxèna del projeto\');
 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Varda la paxèna dell\'imagine\'); 
 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Varda el messajo de sistema\');
 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Varda el template\');
 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Varda la paxèna de aiuto\');
 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Varda la paxèna de la categoria\');',
'deletedrevision'       => 'Vecia verzsion scancełà $1',
'nextdiff'              => 'Next diff →',
'imagemaxsize'          => 'Limita łe imagini o łe paxène de descrizsion de łe imagini a:',
'newimages'             => 'Imagini nove',
'noimages'              => 'Non ghè gnente da vardare.',
'speciallogtitlelabel'  => 'Titolo',
'passwordtooshort'      => 'La to password l\'è massa breve. La deve contegnere almanco $1 caratteri.',
'mediawarning'          => '\'\'\'Warning\'\'\': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.<hr />',
'fileinfo'              => 'Dimenzsion: $1 KB, Tipo MIME: <code>$2</code>',
'metadata'              => 'Metadata',
'metadata-help'         => 'This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image.',
'metadata-expand'       => 'Show extended details',
'metadata-collapse'     => 'Hide extended details',
'exif-imagewidth'       => 'Larghezsa',
'exif-imagelength'      => 'Altezsa',
'exif-bitspersample'    => 'Bit par campione',
'exif-compression'      => 'Meccanismo de comprezsion',
'exif-photometricinterpretation'=> 'Strutura de i pixel',
'exif-samplesperpixel'  => 'Numero de łe componenti',
'exif-planarconfiguration'=> 'Disposizsion de i dati',
'exif-ycbcrsubsampling' => 'Raporto de campionamento Y / C',
'exif-ycbcrpositioning' => 'Posizsionamento componenti Y e C',
'exif-xresolution'      => 'Risoluzsion orixontałe',
'exif-yresolution'      => 'Risoluzsion verticałe',
'exif-resolutionunit'   => 'Unità de mixura rizsoluzsion X e Y',
'exif-stripoffsets'     => 'Posizsion de i dati imagine',
'exif-rowsperstrip'     => 'Numero righe par striscia',
'exif-stripbytecounts'  => 'Numero de byte par strizsia compressa',
'exif-jpeginterchangeformat'=> 'Posizsion byte SOI JPEG',
'exif-jpeginterchangeformatlength'=> 'Numero de byte de dati JPEG',
'exif-transferfunction' => 'Funzsione de trasferimento',
'exif-whitepoint'       => 'Coordinate cromatiche de el punto de bianco',
'exif-primarychromaticities'=> 'Coordinate cromatiche de i cołori primari',
'exif-ycbcrcoefficients'=> 'Coeficienti matriçe de trasformazsion spazsi de i cołori',
'exif-referenceblackwhite'=> 'Copia de vałori de riferimento (nero e bianco)',
'exif-datetime'         => 'Data e ora de modifica de el file',
'exif-imagedescription' => 'Descrizsion de l\'imagine',
'exif-make'             => 'Produtore fotocamera',
'exif-model'            => 'Modeło fotocamera',
'exif-copyright'        => 'nformazsion su el copyright',
'exif-exifversion'      => 'Verzsion de el formato Exif',
'exif-flashpixversion'  => 'Verzsione Flashpix supportà',
'exif-colorspace'       => 'Spazio de i cołori',
'exif-componentsconfiguration'=> 'Significato de ciascuna componente',
'exif-compressedbitsperpixel'=> 'Modalità de compression imagine',
'exif-pixelydimension'  => 'Larghezsa efetiva imagine',
'exif-pixelxdimension'  => 'Altezsa efetiva imagine',
'exif-makernote'        => 'Note de el produtore',
'exif-usercomment'      => 'Note de l\'utente',
'exif-relatedsoundfile' => 'File audio cołegà',
'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora de creazsion de i dati',
'exif-datetimedigitized'=> 'Data e ora de digitałixazsion',
'exif-subsectime'       => 'Data e ora, frazsion de secondo',
'exif-subsectimeoriginal'=> 'Data e ora de creazsion, frazsion de secondo',
'exif-subsectimedigitized'=> 'Data e ora de digitałixazsion, frazsion de secondo',
'exif-exposuretime'     => 'Tempo de esposizsion',
'exif-fnumber'          => 'Rapporto focałe',
'exif-exposureprogram'  => 'Programa de esposizsion',
'exif-spectralsensitivity'=> 'Sensibilità spetrałe',
'exif-isospeedratings'  => 'Sensibiłità ISO',
'exif-oecf'             => 'Fattore de converzsion optoełetronica',
'exif-shutterspeedvalue'=> 'Tenpo de esposizsion',
'exif-exposurebiasvalue'=> 'Corezsion esposizsion',
'exif-maxaperturevalue' => 'Mazsima vérta',
'exif-subjectdistance'  => 'Distanzsa de el sojeto',
'exif-meteringmode'     => 'Metodo de misurazsion',
'exif-lightsource'      => 'Sorgente łuminoxa',
'exif-flash'            => 'Caratteristiche e stato de el flash',
'exif-focallength'      => 'Distanzsa focałe obiettivo',
'exif-subjectarea'      => 'Area inquadrante el sojeto',
'exif-spatialfrequencyresponse'=> 'Risposta in frequenzsa spazsiałe',
'exif-focalplanexresolution'=> 'Risoluzsion X sul piano focałe',
'exif-focalplaneyresolution'=> 'Risoluzsion Y sul piano focałe',
'exif-focalplaneresolutionunit'=> 'Unità de misura risoluzsion sul piano focałe',
'exif-subjectlocation'  => 'Posizsion de el sojeto',
'exif-exposureindex'    => 'Sensibilità impostà',
'exif-sensingmethod'    => 'Metodo de riłevazsion',
'exif-scenetype'        => 'Tipo de inquadratura',
'exif-cfapattern'       => 'Disposizione filtro cołore',
'exif-customrendered'   => 'Elaborazsion personałixà',
'exif-exposuremode'     => 'Modalità de espoxizsion',
'exif-whitebalance'     => 'Biłanciamento de el bianco',
'exif-digitalzoomratio' => 'Rapporto zoom digitałe',
'exif-focallengthin35mmfilm'=> 'Focałe equivalente su 35 mm',
'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de acquixizsion',
'exif-gaincontrol'      => 'Controło inquadratura',
'exif-contrast'         => 'Controło contrasto',
'exif-saturation'       => 'Controło saturazsion',
'exif-sharpness'        => 'Controło nitidezsa',
'exif-devicesettingdescription'=> 'Descrizsion impostazsioni dispositivo',
'exif-subjectdistancerange'=> 'Scała distanzsa sojeto',
'exif-imageuniqueid'    => 'ID univoco imagine',
'exif-gpsversionid'     => 'Verzsion de i tag GPS',
'exif-gpsaltituderef'   => 'Riferimento par l\'altitudine',
'exif-gpstimestamp'     => 'Ora GPS (orołogio atomico)',
'exif-gpssatellites'    => 'Satelliti usai par ła mixurazsion',
'exif-gpsstatus'        => 'Stato de el riçevitore',
'exif-gpsmeasuremode'   => 'Modalità de misurazsion',
'exif-gpsdop'           => 'Precixion de ła mixurazsion',
'exif-gpsspeedref'      => 'Unità de mixura de ła veloçità',
'exif-gpsspeed'         => 'Veloçità del riçevitore GPS',
'exif-gpstrackref'      => 'Riferimento par ła direzsion movimento',
'exif-gpstrack'         => 'Direzsion de el movimento',
'exif-gpsimgdirectionref'=> 'Riferimento par ła direzsion de l\'imagine',
'exif-gpsimgdirection'  => 'Direzsion de l\'immagine',
'exif-gpsmapdatum'      => 'Rilevamento geodetico usà',
'exif-gpsdestlatituderef'=> 'Riferimento par ła latitudine de ła destinazsion',
'exif-gpsdestlatitude'  => 'Latitudine de ła destinazsion',
'exif-gpsdestlongituderef'=> 'Riferimento par ła longitudine de ła destinazsion',
'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudine de ła destinazsion',
'exif-gpsdestbearingref'=> 'Riferimento par ła direzsion de ła destinazsion',
'exif-gpsdestbearing'   => 'Direzsion de ła destinazsion',
'exif-gpsdestdistanceref'=> 'Riferimento par ła distanzsa de ła destinazsion',
'exif-gpsdestdistance'  => 'Distanzsa de ła destinazsion',
'exif-gpsprocessingmethod'=> 'Nome de el metodo de elaborazsion GPS',
'exif-gpsareainformation'=> 'Nome de ła xòna GPS',
'exif-gpsdifferential'  => 'Corezsion diferenzsiałe GPS',
'exif-orientation-1'    => 'Normałe',
'exif-orientation-2'    => 'Roerzsà orixontalmente',
'exif-orientation-3'    => 'Ruotà de 180°',
'exif-orientation-4'    => 'Roersà verticalmente',
'exif-orientation-5'    => 'Ruotà 90° in senso antiorario e roersà verticalmente',
'exif-orientation-6'    => 'Ruotà 90° in senso orario',
'exif-orientation-7'    => 'Ruotà 90° in senso orario e capovolto verticalmente',
'exif-orientation-8'    => 'Ruotà 90° in senso antiorario',
'exif-planarconfiguration-1'=> 'a blochi (chunky)',
'exif-xyresolution-i'   => '$1 punti par połiçe (dpi)',
'exif-xyresolution-c'   => '$1 punti par çentimetro (dpc)',
'exif-exposureprogram-0'=> 'Non definio',
'exif-exposureprogram-1'=> 'Manuałe',
'exif-exposureprogram-4'=> 'Priorità all\'esposizsion',
'exif-exposureprogram-5'=> 'Artistico (orientà a ła profondità de campo)',
'exif-exposureprogram-6'=> 'Sportivo (orientà a ła veloçità de riprexa)',
'exif-meteringmode-0'   => 'Sconozsuo',
'exif-meteringmode-2'   => 'Media pesà çentrà',
'exif-meteringmode-6'   => 'Parzsiałe',
'exif-lightsource-0'    => 'Sconozsua',
'exif-lightsource-1'    => 'Luçe diurna',
'exif-lightsource-2'    => 'Lampada a floreçenzsa',
'exif-lightsource-3'    => 'Lampada al tungsteno (a incandeçenzsa)',
'exif-lightsource-9'    => 'Tenpo beło',
'exif-lightsource-10'   => 'Nùvoło',
'exif-lightsource-11'   => 'In ombrìa',
'exif-lightsource-12'   => 'Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)',
'exif-lightsource-13'   => 'Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)',
'exif-lightsource-14'   => 'Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)',
'exif-lightsource-15'   => 'White fluorescent (WW 3200 – 3700K)',
'exif-lightsource-17'   => 'Luçe standard A',
'exif-lightsource-18'   => 'Luçe standard B',
'exif-lightsource-19'   => 'Luçe standard C',
'exif-lightsource-20'   => 'Iłuminante D55',
'exif-lightsource-21'   => 'Iłuminante D65',
'exif-lightsource-22'   => 'Iłuminante D75',
'exif-lightsource-23'   => 'Iłuminante D50',
'exif-lightsource-255'  => 'Altra sorgente łuminoxa',
'exif-focalplaneresolutionunit-2'=> 'połiçi',
'exif-sensingmethod-1'  => 'Non definio',
'exif-sensingmethod-2'  => 'Sensore area cołore a 1 chip',
'exif-sensingmethod-3'  => 'Sensore area cołore a 2 chip',
'exif-sensingmethod-4'  => 'Sensore area cołore a 3 chip',
'exif-sensingmethod-5'  => 'Sensore area cołore sequenzsiałe',
'exif-sensingmethod-7'  => 'Sensore triłineare',
'exif-sensingmethod-8'  => 'Sensore łineare cołore sequenzsiałe',
'exif-scenetype-1'      => 'Fotografia direta',
'exif-customrendered-0' => 'Processo normałe',
'exif-customrendered-1' => 'Processo personałixà',
'exif-exposuremode-0'   => 'Esposizsion automatega',
'exif-exposuremode-1'   => 'Esposizsion manuałe',
'exif-exposuremode-2'   => 'Bracketing automatego',
'exif-whitebalance-0'   => 'Biłanciamento de el bianco automatico',
'exif-whitebalance-1'   => 'Biłanciamento de el bianco manuałe',
'exif-scenecapturetype-2'=> 'Ritrato',
'exif-scenecapturetype-3'=> 'Noturna',
'exif-gaincontrol-1'    => 'Enfasi par basso guadagno',
'exif-gaincontrol-2'    => 'Enfasi par alto guadagno',
'exif-gaincontrol-3'    => 'Deenfasi par basso guadagno',
'exif-gaincontrol-4'    => 'Deenfasi par alto guadagno',
'exif-contrast-0'       => 'Normałe',
'exif-saturation-0'     => 'Normałe',
'exif-saturation-1'     => 'Bassa saturazsion',
'exif-saturation-2'     => 'Alta saturazsion',
'exif-sharpness-0'      => 'Normałe',
'exif-sharpness-1'      => 'Minore nitidezsa',
'exif-sharpness-2'      => 'Major nitidezsa',
'exif-subjectdistancerange-0'=> 'Sconozsua',
'exif-subjectdistancerange-2'=> 'Sojeto viçin',
'exif-subjectdistancerange-3'=> 'Sojeto łontano',
'exif-gpsstatus-a'      => 'Mixurazsion in corzso',
'exif-gpsstatus-v'      => 'Mixurazsion interoperabiłe',
'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurazsion bidimensionałe',
'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurazsion tridimensionałe',
'exif-gpsspeed-k'       => 'Chiłometri orari',
'exif-gpsdirection-t'   => 'Direzsion reałe',
'exif-gpsdirection-m'   => 'Direzsion magnetica',
'edit-externally'       => 'Modifica stò file usando un programma esterno',
'edit-externally-help'  => 'Per maggiori informazioni varda le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istruzsioni] (in inglese)',
'namespacesall'         => 'all',
'confirmemail'          => 'Conferma indirizso e-mail',
'confirmemail_text'     => 'Stà wiki richiede che el to indirizso email vengna verificà prima de poder usare le funzsioni connesse all\'email. Struca el botton sotto par inviare na mail de conferma al to indirizso. La mail include un link contenente un codice; inseriszi el link nel to browser par confermar che el to indirizso email xè valido.',
'confirmemail_send'     => 'Spedisi un codice de conferma via mail.',
'confirmemail_sent'     => 'Email de conferma invià.',
'confirmemail_sendfailed'=> 'Impossibiłe inviar na mail de conferma. Controła che l\'indirizso non contengna caratteri non vałidi.',
'confirmemail_invalid'  => 'Codice de conferma non valido. El codice podarìa esser scadù.',
'confirmemail_needlogin'=> 'Xè necessario $1 par confermare el proprio indirizso e-mail.',
'confirmemail_success'  => 'El to indirizso email l\'è stato confermà. Ora te podi loggarte e gòderte la wiki.',
'confirmemail_loggedin' => 'El to indirizso email xè stà confermà.',
'confirmemail_error'    => 'Qualcosa l\'è andà storto nel salvar la to conferma.',
'confirmemail_subject'  => '{{SITENAME}}: email par la conferma dell\'indirizso',
'confirmemail_body'     => 'Qualcuno, probabilmente ti stesso dall\'indirizso IP $1, ga registrà n\'account "$2" con sto indirizso e-mail su {{SITENAME}}. 

Par confermar che deto account realmente el te apartegne e poder attivar łe opzsioni relative a łe e-mail su {{SITENAME}}, apri el cołegamento seguente con el to browser: 

$3 

Se l\'account *non* xè el tuo, non visitare el cołegamento. El codexe de conferma scadrà a łe $4.',
'createarticle'         => 'Crea voçe',
'deletedwhileediting'   => 'Attenzsion: Sta paxèna xè stà scancełà dopo che te ghè scominzsià a modificarla!',
'confirmrecreate'       => 'L\'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) ga scancełà sta voçe dopo che te ghè inizsià a modificarla, con ła seguente motivazsion: \'\'$2\'\' 
Per favore conferma che te vołi veramente ricrear sta voçe.',
'tooltip-recreate'      => 'Ricrea ła paxèna anca se xè stà scancełà',
'confirm_purge'         => 'Vóto scancełar ła cache in sta paxèna?

$1',
'confirm_purge_button'  => 'OK',
'searchcontaining'      => 'Riçerca de łe voçi che contegne \'\'$1\'\'.',
'articletitles'         => 'Rizserca de łe voçi che łe inizsia par \'\'$1\'\'',
'hideresults'           => 'Hide results',
'displaytitle'          => '(Par i cołegamenti a sta paxèna, usare [[$1]])',
);
?>