summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesGa.php
blob: 4b9bfb885b07fb5a44af380e3e8c3a09035bdfe4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
<?php
/** Irish (Gaeilge)
 *
 * @addtogroup Language
 */

$skinNames = array(
	'standard' => 'Gnáth',
	'nostalgia' => 'Sean-nós',
	'cologneblue' => 'Gorm na Colóna',
	'monobook' => 'MonoBook',
	'myskin' => 'MySkin',
	'chick' => 'Chick'
);

$magicWords = array(
	#   ID	                         CASE  SYNONYMS
	'redirect'               => array( 0,    '#redirect', '#athsheoladh' ),
	'notoc'                  => array( 0,    '__NOTOC__', '__GANCÁ__'              ),
	'forcetoc'               => array( 0,    '__FORCETOC__',         '__CÁGACHUAIR__'  ),
	'toc'                    => array( 0,    '__TOC__', '__CÁ__'                ),
	'noeditsection'          => array( 0,    '__NOEDITSECTION__',    '__GANMHÍRATHRÚ__'  ),
	'currentmonth'           => array( 1,    'CURRENTMONTH',  'MÍLÁITHREACH'  ),
	'currentmonthname'       => array( 1,    'CURRENTMONTHNAME',     'AINMNAMÍOSALÁITHREAÍ'  ),
	'currentmonthnamegen'    => array( 1,    'CURRENTMONTHNAMEGEN',  'GINAINMNAMÍOSALÁITHREAÍ'  ),
	'currentmonthabbrev'     => array( 1,    'CURRENTMONTHABBREV',   'GIORRÚNAMÍOSALÁITHREAÍ'  ),
	'currentday'             => array( 1,    'CURRENTDAY',           'LÁLÁITHREACH'  ),
	'currentdayname'         => array( 1,    'CURRENTDAYNAME',       'AINMANLAELÁITHRIGH'  ),
	'currentyear'            => array( 1,    'CURRENTYEAR',          'BLIAINLÁITHREACH'  ),
	'currenttime'            => array( 1,    'CURRENTTIME',          'AMLÁITHREACH'  ),
	'numberofarticles'       => array( 1,    'NUMBEROFARTICLES',     'LÍONNANALT'  ),
	'numberoffiles'          => array( 1,    'NUMBEROFFILES',        'LÍONNAGCOMHAD'  ),
	'pagename'               => array( 1,    'PAGENAME',             'AINMANLGH'  ),
	'pagenamee'              => array( 1,    'PAGENAMEE',            'AINMANLGHB'  ),
	'namespace'              => array( 1,    'NAMESPACE',            'AINMSPÁS'  ),
	'msg'                    => array( 0,    'MSG:',                 'TCHT:'  ),
	'subst'                  => array( 0,    'SUBST:',               'IONAD:'  ),
	'msgnw'                  => array( 0,    'MSGNW:',               'TCHTFS:'  ),
	'img_thumbnail'          => array( 1,    'thumbnail', 'thumb',   'mionsamhail', 'mion'  ),
	'img_right'              => array( 1,    'right',                'deas'  ),
	'img_left'               => array( 1,    'left',                 'clé'  ),
	'img_none'               => array( 1,    'none',                 'faic'  ),
	'img_center'             => array( 1,    'center', 'centre',     'lár'  ),
	'img_framed'             => array( 1,    'framed', 'enframed', 'frame', 'fráma', 'frámaithe' ),
	'int'                    => array( 0,    'INT:', 'INMH:'                   ),
	'sitename'               => array( 1,    'SITENAME',             'AINMANTSUÍMH'  ),
	'ns'                     => array( 0,    'NS:', 'AS:'                    ),
	'localurl'               => array( 0,    'LOCALURL:',            'URLÁITIÚIL'  ),
	'localurle'              => array( 0,    'LOCALURLE:',           'URLÁITIÚILB'  ),
	'server'                 => array( 0,    'SERVER',               'FREASTALAÍ'  ),
	'servername'             => array( 0,    'SERVERNAME',            'AINMANFHREASTALAÍ' ),
	'scriptpath'             => array( 0,    'SCRIPTPATH',           'SCRIPTCHOSÁN'  ),
	'grammar'                => array( 0,    'GRAMMAR:',             'GRAMADACH:'  ),
	'notitleconvert'         => array( 0,    '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__GANTIONTÚNADTEIDEAL__', '__GANTT__'),
	'nocontentconvert'       => array( 0,    '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__GANTIONTÚNANÁBHAIR__', '__GANTA__' ),
	'currentweek'            => array( 1,    'CURRENTWEEK',          'SEACHTAINLÁITHREACH'  ),
	'currentdow'             => array( 1,    'CURRENTDOW',           'LÁLÁITHREACHNAS'  ),
	'revisionid'             => array( 1,    'REVISIONID',           'IDANLEASAITHE'  ),
);

$namespaceNames = array(
	NS_MEDIA	          => 'Meán',
	NS_SPECIAL          => 'Speisialta',
	NS_MAIN             => '',
	NS_TALK             => 'Plé',
	NS_USER             => 'Úsáideoir',
	NS_USER_TALK        => 'Plé_úsáideora',
	# NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
	NS_PROJECT_TALK     => 'Plé_{{grammar:genitive|$1}}',
	NS_IMAGE            => 'Íomhá',
	NS_IMAGE_TALK       => 'Plé_íomhá',
	NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
	NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Plé_MediaWiki',
	NS_TEMPLATE         => 'Teimpléad',
	NS_TEMPLATE_TALK    => 'Plé_teimpléid',
	NS_HELP             => 'Cabhair',
	NS_HELP_TALK        => 'Plé_cabhrach',
	NS_CATEGORY         => 'Catagóir',
	NS_CATEGORY_TALK    => 'Plé_catagóire'
);

$namespaceAliases = array(
	'Plé_í­omhá' => NS_IMAGE_TALK,
	'Múnla' => NS_TEMPLATE,
	'Plé_múnla' => NS_TEMPLATE_TALK,
	'Rang' => NS_CATEGORY
);


#-------------------------------------------------------------------
# Default messages
#-------------------------------------------------------------------

$messages = array(
# User preference toggles
'tog-highlightbroken'         => 'Cuir dath dearg ar naisc briste, <a href="" class="new">mar sin</a>
(rogha eile: mar sin<a href="" class="internal">?</a>).',
'tog-justify'                 => 'Comhfhadaigh na paragraif',
'tog-hideminor'               => 'Ná taispeáin fo-athruithe i measc na n-athruithe is déanaí',
'tog-usenewrc'                => 'Stíl nua do na hathruithe is déanaí (le JavaScript)',
'tog-numberheadings'          => 'Uimhrigh ceannteidil go huathoibríoch',
'tog-showtoolbar'             => 'Taispeáin an barra uirlisí eagair (JavaScript)',
'tog-editondblclick'          => 'Cuir leathanaigh in eagar le déchliceáil (JavaScript)',
'tog-editsection'             => 'Cumasaigh mír-eagarthóireacht le naisc mar seo: [athrú]',
'tog-editsectiononrightclick' => 'Cumasaigh mír-eagarthóireacht le deaschliceáil<br /> ar ceannteidil (JavaScript)',
'tog-showtoc'                 => "Taispeáin an clár ábhair (d'ailt le níos mó ná 3 ceannteidil)",
'tog-rememberpassword'        => "Cuimhnigh m'fhocal faire",
'tog-editwidth'               => 'Cuir uasmhéid ar an mbosca eagair',
'tog-watchdefault'            => 'Déan faire ar leathanaigh a athraíonn tú',
'tog-minordefault'            => 'Déan mionathrú de gach aon athrú, mar réamhshocrú',
'tog-previewontop'            => 'Cuir an réamhamharc os cionn an bhosca eagair, <br />agus ná cuir é taobh thíos de',
'tog-previewonfirst'          => 'Taispeáin réamhamharc don chéad athrú',
'tog-nocache'                 => 'Ciorraigh taisce na leathanach',
'tog-enotifwatchlistpages'    => 'Cuir ríomhphost chugam nuair a athraítear leathanaigh',
'tog-enotifusertalkpages'     => 'Cuir ríomhphost chugam nuair a athraítear mo leathanach phlé úsáideora',
'tog-enotifminoredits'        => 'Cuir ríomhphost chugam nuair a dhéantar mionathruithe chomh maith',
'tog-enotifrevealaddr'        => 'Taispeáin mo sheoladh ríomhphoist i dteachtaireachtaí fógra',
'tog-shownumberswatching'     => 'Taispeán an méid úsáideoirí atá ag faire',
'tog-fancysig'                => 'Síniuithe bunúsacha (gan nasc uathoibríoch)',
'tog-externaleditor'          => 'Bain úsáid as eagarthóir seachtrach, mar réamhshocrú',
'tog-externaldiff'            => 'Bain úsáid as difríocht sheachtrach, mar réamhshocrú',

'underline-always'  => 'Déan é gach uair é',
'underline-never'   => 'Ná déan é riamh',
'underline-default' => 'Reamhshocrú ón brabhsálaí',

# Dates
'sunday'    => 'an Domhnach',
'monday'    => 'an Luan',
'tuesday'   => 'an Mháirt',
'wednesday' => 'an Chéadaoin',
'thursday'  => 'an Déardaoin',
'friday'    => 'an Aoine',
'saturday'  => 'an Satharn',
'january'   => 'Eanáir',
'february'  => 'Feabhra',
'march'     => 'Márta',
'april'     => 'Aibreán',
'may_long'  => 'Bealtaine',
'june'      => 'Meitheamh',
'july'      => 'Iúil',
'august'    => 'Lúnasa',
'september' => 'Meán Fómhair',
'october'   => 'Deireadh Fómhair',
'november'  => 'Mí na Samhna',
'december'  => 'Mí na Nollag',
'jan'       => 'Ean',
'feb'       => 'Feabh',
'mar'       => 'Márta',
'apr'       => 'Aib',
'may'       => 'Beal',
'jun'       => 'Meith',
'jul'       => 'Iúil',
'aug'       => 'Lún',
'sep'       => 'MFómh',
'oct'       => 'DFómh',
'nov'       => 'Samh',
'dec'       => 'Noll',

# Bits of text used by many pages
'categories'      => 'Catagóirí',
'pagecategories'  => 'Catagóirí',
'category_header' => 'Ailt sa chatagóir "$1"',
'subcategories'   => 'Fo-chatagóirí',

'mainpagetext'      => 'Suiteáladh an ríomhchlár vicí go rathúil.',
'mainpagedocfooter' => 'Féach ar [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n doiciméid um conas an chomhéadán a athrú]
agus an [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Lámhleabhar úsáideora] chun cabhair úsáide agus fíoraíochta a fháil.',

'about'          => 'Maidir leis',
'article'        => 'Leathanach ábhair',
'newwindow'      => '(osclaítear i bhfuinneog eile é)',
'cancel'         => 'Cealaigh',
'qbfind'         => 'Aimsigh',
'qbbrowse'       => 'Brabhsáil',
'qbedit'         => 'Cuir in eagar',
'qbpageoptions'  => 'An leathanach seo',
'qbpageinfo'     => 'Comhthéacs',
'qbmyoptions'    => 'Mo chuid leathanaigh',
'qbspecialpages' => 'Leathanaigh speisialta',
'moredotdotdot'  => 'Tuilleadh...',
'mypage'         => 'Mo leathanach',
'mytalk'         => 'Mo chuid phlé',
'anontalk'       => 'Plé don IP seo',
'navigation'     => 'Nascleanúint',

'errorpagetitle'    => 'Earráid',
'returnto'          => 'Dul ar ais go $1.',
'tagline'           => 'Ó {{SITENAME}}.',
'help'              => 'Cabhair',
'search'            => 'Cuardaigh',
'searchbutton'      => 'Cuardaigh',
'go'                => 'Téir',
'searcharticle'     => 'Téir',
'history'           => 'Stair an lgh seo',
'history_short'     => 'Stair',
'updatedmarker'     => 'leasaithe (ó shin mo chuairt dheireanach)',
'info_short'        => 'Eolas',
'printableversion'  => 'Eagrán inphriontáilte',
'print'             => 'Priontáil',
'edit'              => 'Athraigh an lch seo',
'editthispage'      => 'Athraigh an lch seo',
'delete'            => 'Scrios',
'deletethispage'    => 'Scrios an lch seo',
'undelete_short'    => 'Díscrios $1 athruithe',
'protect'           => 'Glasáil',
'protectthispage'   => 'Glasáil an lch seo',
'unprotect'         => 'Díghlasáil',
'unprotectthispage' => 'Díghlasáil an lch seo',
'newpage'           => 'Leathanach nua',
'talkpage'          => 'Pléigh an lch seo',
'specialpage'       => 'Leathanach Speisialta',
'personaltools'     => 'Uirlisí phearsánta',
'postcomment'       => 'Caint ar an lch',
'articlepage'       => 'Féach ar an alt',
'talk'              => 'Plé',
'views'             => 'Tuairimí',
'toolbox'           => 'Bosca uirlisí',
'userpage'          => 'Féach ar lch úsáideora',
'projectpage'       => 'Féach ar lch thionscadail',
'imagepage'         => 'Féach ar lch íomhá',
'viewtalkpage'      => 'Féach ar phlé',
'otherlanguages'    => 'I dteangacha eile',
'redirectedfrom'    => '(Athsheolta ó $1)',
'lastmodifiedat'    => 'Athraíodh an leathanach seo ag $2, $1.', # $1 date, $2 time
'viewcount'         => 'Rochtainíodh an leathanach seo $1 uair.',
'protectedpage'     => 'Leathanach glasáilte',

# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
'aboutsite'         => 'Maidir le {{SITENAME}}',
'aboutpage'         => '{{ns:project}}:Maidir leis',
'bugreports'        => 'Fabht-thuairiscí',
'bugreportspage'    => '{{ns:project}}:Fabht-thuairiscí',
'copyright'         => 'Tá an t-ábhar le fáil faoin $1.',
'copyrightpagename' => 'Cóipcheart {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}',
'copyrightpage'     => '{{ns:project}}:Cóipchearta',
'currentevents'     => 'Cursaí reatha',
'currentevents-url' => 'Cursaí reatha',
'disclaimers'       => 'Séanadh',
'disclaimerpage'    => '{{ns:project}}:Séanadh_ginearálta',
'edithelp'          => 'Cabhair eagarthóireachta',
'edithelppage'      => '{{ns:help}}:Eagarthóireacht',
'faq'               => 'Ceisteanna Coiteanta',
'faqpage'           => '{{ns:project}}:Ceisteanna_Coiteanta',
'helppage'          => 'Cabhair:Clár_ábhair',
'mainpage'          => 'Príomhleathanach',
'portal'            => 'Ionad pobail',
'portal-url'        => '{{ns:project}}:Ionad pobail',
'sitesupport'       => 'Síntiúis',
'sitesupport-url'   => '{{ns:project}}:Tacaíocht an tsuímh',

'badaccess' => 'Earráid ceada',

'versionrequired'     => 'Tá leagan $1 de MediaWiki de dhíth',
'versionrequiredtext' => 'Tá an leagan $1 de MediaWiki riachtanach chun an leathanach seo a úsáid. Féach ar [[Special:Version]]',

'ok'            => 'Déan',
'editsection'   => 'athraigh',
'editold'       => 'athraigh',
'toc'           => 'Clár ábhair',
'showtoc'       => 'taispeáin',
'hidetoc'       => 'folaigh',
'thisisdeleted' => 'Breathnaigh nó cuir ar ais $1?',
'restorelink'   => '$1 athruithe scriosaithe',
'feedlinks'     => 'Fotha:',

# Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
'nstab-main'      => 'Alt',
'nstab-user'      => 'Lch úsáideora',
'nstab-media'     => 'Lch meáin',
'nstab-special'   => 'Speisialta',
'nstab-project'   => 'Lch thionscadail',
'nstab-image'     => 'Comhad',
'nstab-mediawiki' => 'Teachtaireacht',
'nstab-template'  => 'Teimpléad',
'nstab-help'      => 'Cabhair',
'nstab-category'  => 'Catagóir',

# Main script and global functions
'nosuchaction'      => 'Níl a leithéid de ghníomh ann',
'nosuchactiontext'  => 'Níl aithníonn an vicí an gníomh atá ann sa líonsheoladh.',
'nosuchspecialpage' => 'Níl a leithéid de leathanach speisialta ann',
'nospecialpagetext' => "Níl aithníonn an vicí an leathanach speisialta a d'iarr tú ar.",

# General errors
'error'                => 'Earráid',
'databaseerror'        => 'Earráid sa bunachar sonraí',
'dberrortext'          => 'Tharlaigh earráid chomhréire in iarratas chuig an bhunachar sonraí.
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>, ón suim "<tt>$2</tt>",
an iarratas deireanach chuig an bhunachar sonrai.
Chuir MySQL an earráid seo ar ais: "<tt>$3: $4</tt>".',
'dberrortextcl'        => 'Tharlaigh earráid chomhréire in iarratas chuig an bhunachar

sonraí.
"$1", ón suim "$2",
ab ea an iarratas fiosraithe deireanach chuig an bhunachar sonrai,
Chuir MySQL an earráid seo ar ais: "$3: $4".',
'noconnect'            => 'Tá brón orainn! Tá roinnt deacrachtaí teicniúla ag an vicí faoi

láthair,
agus ní féidir leis teagmháil a dhéanamh leis an mbunachar sonraí.',
'nodb'                 => 'Theip rogha an bhunachair sonraí $1',
'cachederror'          => 'Seo í cóip taisce den leathanach atá á lorg agat (is dócha nach bhfuil sí bord ar bhord leis an leagan

láithreach).',
'laggedslavemode'      => "Fógra: B'fhéidir nach bhfuil an leathanach suas chun dáta.",
'readonly'             => 'Bunachar sonraí glasáilte',
'enterlockreason'      => 'Iontráil cúis don glasáil, agus meastachán
den uair a díghlasálfar an bunachar sonraí.',
'readonlytext'         => 'Tá an bunachar sonraí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} glasáilte anois do iontráilí agus athruithe nua
(is dócha go bhfuil sé do gnáthchothabháil).
Tar éis seo, díghlasálfar an bunachar sonraí arís.
Tugadh an míniú seo ag an riarthóir a ghlasáil é:
$1',
'missingarticle'       => 'Chuardaigh an bunachar sonraí ar leathanach a mba chóir bheith
faighte darb teideal "$1" ach níor bhfuarthas an leathanach.

Is dócha gur lean tu nasc chuig sean-dhifríocht nó nasc staire a bhaineann le
leathanach atá scriosta cheana féin.

Muna bhfuil seo an scéal, b\'fhéidir go bhfuair tú amach fabht sna bogearraí MediaWiki.
Déan nóta den URL le do thoil, agus cuir an ábhar in iúl do riarthóir.',
'readonly_lag'         => 'Glasáladh an bunachar sonraí go huathoibríoch, mar tá freastalaithe
sclábhánta an bhunachair sonraí ag teacht suas chun dáta leis an máistirfhreastalaí
fós.',
'internalerror'        => 'Earráid inmhéanach',
'filecopyerror'        => 'Ní féidir an comhad "$1" a chóipeáil go "$2".',
'filerenameerror'      => 'Ní féidir an comhad "$1" a athainmnigh mar "$2".',
'filedeleteerror'      => 'Ní féidir an comhad "$1" a scriosaigh amach.',
'filenotfound'         => 'Ní bhfuarthas an comhad "$1".',
'unexpected'           => 'Luach gan súil leis: "$1"="$2".',
'formerror'            => 'Earráid: ní féidir an foirm a tabhair isteach',
'badarticleerror'      => 'Ní féidir an gníomh seo a dhéanamh ar an leathanach seo.',
'cannotdelete'         => "Ní féidir an leathanach nó íomhá sonraithe a scriosaigh. (B'fhéidir gur scrios duine eile é cheana féin.)",
'badtitle'             => 'Teideal neamhbhailí',
'badtitletext'         => "Bhí teideal an leathanaigh a d'iarr tú ar neamhbhailí, folamh, nó
teideal idirtheangach nó idirvicí nasctha go mícheart.",
'perfdisabled'         => 'Tá brón orainn! Díchumasaíodh an gné seo ar feadh tamaill chun luas an bhunachair sonraí a chosaint.',
'perfcached'           => 'Fuarthas na sonraí seo as dtaisce, agus is dócha nach bhfuil siad suas chun dáta:',
'wrong_wfQuery_params' => 'Paraiméadair míchearta don wfQuery()<br />
Feidhm: $1<br />
Iarratas: $2',
'viewsource'           => 'Féach ar fhoinse',
'sqlhidden'            => '(Iarratas SQL folaithe)',

# Login and logout pages
'logouttitle'                => 'Logáil amach',
'logouttext'                 => 'Tá tú logáilte amach anois.
Is féidir leat an {{SITENAME}} a úsáid fós gan ainm, nó is féidir leat logáil isteach
arís mar an úsáideoir céanna, nó mar úsáideoir eile. Tabhair faoi deara go taispeáinfear roinnt
leathanaigh mar atá tú logtha ann fós, go dtí go ghlanfá amach do thaisce brabhsálaí',
'welcomecreation'            => '== Tá fáilte romhat, $1! ==

Cruthaíodh do chuntas. Ná déan dearmad ar do sainroghanna phearsanta {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} a hathrú.',
'loginpagetitle'             => 'Logáil isteach',
'yourname'                   => "D'ainm úsáideora",
'yourpassword'               => "D'fhocal faire",
'yourpasswordagain'          => "Athiontráil d'fhocal faire",
'remembermypassword'         => 'Cuimhnigh orm',
'yourdomainname'             => "D'fhearann",
'externaldberror'            => 'Bhí earráid bhunachair sonraí ann maidir le fíordheimhniú seachtrach, nóThere was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.',
'loginproblem'               => '<b>Bhí fadhb ann maidir leis an logáil isteach.</b><br />Déan iarracht eile!',
'login'                      => 'Logáil isteach',
'loginprompt'                => 'Tá fianáin de dhíth chun logáil isteach a dhéanamh ag {{SITENAME}}.',
'userlogin'                  => 'Logáil isteach',
'logout'                     => 'Logáil amach',
'userlogout'                 => 'Logáil amach',
'notloggedin'                => 'Níl tú logáilte isteach',
'createaccount'              => 'Cruthaigh cuntas nua',
'createaccountmail'          => 'le ríomhphost',
'badretype'                  => "D'iontráil tú dhá fhocal faire difriúla.",
'userexists'                 => "Tá an ainm úsáideora a d'iontráil tú á úsáid cheana féin. Déan rogha d'ainm eile, más é do thoil é.",
'youremail'                  => 'Do ríomhphost *',
'yourrealname'               => "D'fhíorainm **",
'yourlanguage'               => 'Teanga',
'yourvariant'                => 'Malairt',
'yournick'                   => 'Do leasainm (i síniuithe)',
'prefs-help-realname'        => '* <strong>Fíorainm</strong> (roghnach): má toghaíonn tú é sin a chur ar fáil, úsáidfear é chun
do chuid dreachtaí a chur i leith tusa.',
'loginerror'                 => 'Earráid leis an logáil isteach',
'prefs-help-email'           => '** <strong>Ríomhphost</strong> (roghnach): Leis an tréith seo is féidir teagmháil a dhéanamh leat tríd do leathanach úsáideora nó phlé_úsáideora gan do sheoladh ríomhphost a thaispeáint.',
'nocookiesnew'               => "Chruthaíodh an cuntas úsáideora, ach níl tú logáilte isteach.

Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach. Tá fianáin díchumasaithe agat. Cumasaigh iad le do thoil, agus ansin logáil isteach le d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire úrnua.",
'nocookieslogin'             => 'Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil
isteach. Tá fianáin díchumasaithe agat. Cumasaigh iad agus déan athiarracht, le do thoil.',
'noname'                     => 'Níor shonraigh tú ainm úsáideora bailí.',
'loginsuccesstitle'          => 'Logáil isteach rathúil',
'loginsuccess'               => 'Tá tú logáilte isteach anois sa {{SITENAME}} mar "$1".',
'nosuchuser'                 => 'Níl aon úsáideoir ann leis an ainm "$1".
Cinntigh do litriú, nó bain úsáid as an foirm thíos chun cuntas úsáideora nua a chruthú.',
'nosuchusershort'            => 'Níl aon úsáideoir ann leis an ainm "$1". Cinntigh do litriú.',
'wrongpassword'              => "D'iontráil tú focal faire mícheart (nó ar iarraidh). Déan iarracht eile le do thoil.",
'passwordtooshort'           => "Tá d'fhocal faire ró-ghearr. Caithfidh go bhfuil $1 carachtar ann ar a laghad.",
'mailmypassword'             => "Seol m'fhocal faire chugam.",
'passwordremindertitle'      => 'Cuimneachán an fhocail faire ó {{SITENAME}}',
'passwordremindertext'       => 'D\'iarr duine éigin (tusa de réir cosúlachta, ón seoladh IP $1)
go sheolfaimis focal faire {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} nua.
"$3" an focal faire don úsáideoir "$2" anois.
Ba chóir duit lógail isteach anois agus d\'fhocal faire a athrú.',
'noemail'                    => 'Níl aon seoladh ríomhphoist i gcuntas don úsáideoir "$1".',
'passwordsent'               => 'Cuireadh focal faire nua chuig an seoladh ríomhphoist atá cláraithe do "$1".
Nuair atá sé agat, logáil isteach arís le do thoil chun fíordheimhniu a dhéanamh.',
'eauthentsent'               => 'Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig an seoladh
chun fíordheimhniú a dhéanamh. Chun fíordheimhniú a dhéanamh gur leatsa an cuntas, caithfidh tú glac leis an teachtaireacht sin nó ní sheolfar aon rud eile chuig do chuntas.',
'mailerror'                  => 'Tharlaigh earráid leis an seoladh: $1',
'acct_creation_throttle_hit' => 'Tá brón orainn, ach tá tú i ndiadh $1 cuntas á chruthú. Ní féidir leat níos mó a dhéanamh.',
'emailauthenticated'         => "D'fhíordheimhníodh do sheoladh ríomhphoist ar $1.",
'emailnotauthenticated'      => 'Ní dhearna fíordheimhniú ar do sheoladh ríomhphoist fós, agu díchumasaítear na hardtréithe ríomhphoist go dtí go fíordheimhneofaí é (d.c.f.).
Chun fíordheimhniú a dhéanamh, logáil isteach leis an focal faire neamhbhuan atá seolta chugat, nó iarr ar ceann nua ar an leathanach logála istigh.',
'invalidemailaddress'        => 'Ní féidir an seoladh ríomhphoist a ghlacadh leis mar is dócha go bhfuil formáid neamhbhailí aige.

Iontráil seoladh dea-fhormáidte le do thoil, nó glan an réimse sin.',

# Edit page toolbar
'bold_sample'     => 'Cló trom',
'bold_tip'        => 'Cló trom',
'italic_sample'   => 'Cló Iodáileach',
'italic_tip'      => 'Cló Iodáileach',
'link_sample'     => 'Ainm naisc',
'link_tip'        => 'Nasc inmhéanach',
'extlink_sample'  => 'http://www.sampla.com ainm naisc',
'extlink_tip'     => 'Nasc seachtrach (cuimhnigh an réimír http://)',
'headline_sample' => 'Cló ceannlíne',
'headline_tip'    => 'Ceannlíne Leibhéil 2',
'math_sample'     => 'Cuir foirmle isteach anseo',
'math_tip'        => 'Foirmle matamataice (LaTeX)',
'nowiki_sample'   => 'Cuir téacs neamh-fhormáide anseo',
'nowiki_tip'      => 'Scaoil thar ar fhormáid mearshuímh',
'image_sample'    => 'Sámpla.jpg',
'image_tip'       => 'Íomhá leabaithe',
'media_sample'    => 'Sámpla.mp3',
'media_tip'       => 'Nasc chuig comhad meáin',
'sig_tip'         => 'Do shíniú le stampa ama',
'hr_tip'          => 'Líne cothrománach (inúsáidte go coigilteach)',

# Edit pages
'summary'                => 'Achoimriú',
'subject'                => 'Ábhar/ceannlíne',
'minoredit'              => 'Is mionathrú é seo',
'watchthis'              => 'Déan faire ar an lch seo',
'savearticle'            => 'Sábháil an lch',
'preview'                => 'Réamhamharc',
'showpreview'            => 'Taispeáin réamhamharc',
'blockedtitle'           => 'Tá an úsáideoir seo faoi chosc',
'blockedtext'            => 'Chuir $1 cosc ar d\'ainm úsáideora nó ar do sheoladh IP.
Seo é an cúis a thugadh:<br />\'\'$2\'\'<p>Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le $1 nó le ceann eile de na
[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|riarthóirí]] chun an cosc a phléigh.

Tabhair faoi deara nach bhfuil cead agat an gné "cuir ríomhphost chuig an úsáideoir seo" a úsáid
mura bhfuil seoladh ríomhphoist bailí cláraithe i do [[Special:Preferences|shainroghanna úsáideora]].

Is é $3 do sheoladh IP. Más é do thoil é, déan tagairt den seoladh seo le gach ceist a chuirfeá.',
'whitelistedittitle'     => 'Logáil isteach chun athrú a dhéanamh',
'whitelistedittext'      => 'Ní mór duit [[Special:Userlogin|logáil isteach]] chun ailt a athrú.',
'whitelistreadtitle'     => 'Logáil isteach chun ailt a léamh',
'whitelistreadtext'      => 'Ní mór duit [[Special:Userlogin|logáil isteach]] chun ailt a léamh.',
'whitelistacctitle'      => 'Níl cead agat cuntas a chruthú',
'whitelistacctext'       => 'Chun cuntais nua a chruthú sa vicí seo, caithfidh tú [[Special:Userlogin|logáil
isteach]] agus caithfidh go bhfuil an cead riachtanach agat.',
'loginreqtitle'          => 'Tá logáil isteach de dhíth ort',
'accmailtitle'           => 'Seoladh an focal faire.',
'accmailtext'            => "Seoladh chuig $2 focal faire an úsáideora '$1'.",
'newarticle'             => '(Nua)',
'newarticletext'         => "Lean tú nasc chuig leathanach a nach bhfuil ann fós.
Chun an leathanach a chruthú, tosaigh ag clóscríobh san bosca anseo thíos
(féach ar an [[{{MediaWiki:helppage}}|leathanach cabhrach]] chun a thuilleadh eolais a fháil).
Má tháinig tú anseo as dearmad, brúigh an cnaipe '''ar ais''' ar do líonléitheoir.",
'anontalkpagetext'       => "---- ''Is é seo an leathanach plé do úsáideoir gan ainm nach chruthaigh
cuntas fós nó nach úsáideann a chuntas phéarsanta. Dá bhrí sin, caithfimid an seoladh IP uimhriúil a úsáid
chun é/í a ionannaigh. Is féidir cuid mhaith úsáideoirí an seoladh IP céanna a úsáid. Má tá tú
i do úsáideoir gan ainm agus má tá sé do thuairim go rinneadh léiriuithe neamhfheidhmeacha fút,
[[Special:Userlogin|cruthaigh cuntas nó logáil isteach]] le do thoil chun mearbhall a héalú
le húsáideoirí eile gan ainmneacha amach anseo.''",
'noarticletext'          => '(Níl aon téacs ar an leathanach seo faoi láthair)',
'clearyourcache'         => "'''Tabhair faoi deara:''' Tar éis duit ábhar a shábháil, ní mór duit
taisce do líonléitheora chun na hathruithe a fheiceáil After saving, you have to clear your
browser cache to see the changes: '''Mozilla / Netscape:''' roghnaigh ''Athlódáil''
(nó ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.",
'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Leid:</strong> Sula sábhálaím tú, úsáid an cnaipe
'Réamhamharc' chun do CSS/JS nua a tástáil.",
'usercsspreview'         => "'''Cuimhnigh nach bhfuil seo ach réamhamharc do CSS úsáideora -
níor sábháladh é go fóill!'''",
'userjspreview'          => "'''Cuimhnigh nach bhfuil seo ach réamhamharc do JavaScript úsáideora
- níor sábháladh é go fóill!'''",
'updated'                => '(Leasaithe)',
'note'                   => '<strong>Tabhair faoi deara:</strong>',
'previewnote'            => 'Cuimhnigh nach bhfuil seo ach réamhamharc, agus nach sábháladh é fós!',
'previewconflict'        => 'San réamhamharc seo, feachann tú an téacs dé réir an eagarbhosca
thuas mar a taispeáinfear é má sábháilfear é.',
'editing'                => 'Ag athrú $1',
'editinguser'            => 'Ag athrú $1',
'editconflict'           => 'Coimhlint athraithe: $1',
'explainconflict'        => 'D\'athraigh duine eile an leathanach seo ó shin a thosaigh tú ag athrú é.
Sa bhosca seo thuas feiceann tú téacs an leathanaigh mar atá sé faoi láthair.
Tá do chuid athruithe sa bhosca thíos.
Caithfidh tú do chuid athruithe a chumasadh leis an leagan láithreach.
Nuair a brúann tú ar an cnaipe "Sábháil an leathanach", ní shábhálfar aon rud <b>ach
amháin</b> an téacs sa bhosca thuas.',
'yourtext'               => 'Do chuid téacs',
'storedversion'          => 'Eagrán sábháilte',
'editingold'             => '<strong>AIRE: Tá tú ag athrú eagrán an leathanaigh atá as dáta.
Dá shábhálfá é, caillfear aon athrú a rinneadh ó shin an eagrán seo.</strong>',
'yourdiff'               => 'Difríochtaí',
'copyrightwarning2'      => 'Tabhair faoi dearadh gur féidir le cuiditheoirí eile gach dréacht do {{SITENAME}} a chur in eagar, a athrú agus a scriosadh. Munar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinn in eagar go héadrócaireach agus go n-athdálfaí gan teorainn iad, ná tabhair isteach anseo iad.<br /> Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse gan chóipcheart é (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais). <strong>NÁ TABHAIR ISTEACH OBAIR LE CÓIPCHEART GAN CHEAD!</strong>',
'longpagewarning'        => 'AIRE: Tá an leathanach seo $1 cilibheart i bhfad; ní féidir le roinnt brabhsálaithe
leathanaigh a athrú má tá siad breis agus $1KiB, nó níos fada ná sin.
Más féidir, giotaigh an leathanach i gcodanna níos bige.',
'readonlywarning'        => "AIRE: Glasáladh an bunachar sonraí, agus mar sin
ní féidir leat do chuid athruithe a shábháil díreach anois. B'fhéidir gur mhaith leat an téacs a ghearr is
ghreamú i gcomhad téacs agus é a úsáid níos déanaí.",
'protectedpagewarning'   => 'AIRE: Glasáladh an leathanach seo, agus ní féidir le duine ar bith é a athrú
ach amhaín na húsáideoirí le pribhléidí oibreora córais. Bí cinnte go leanann tú na
[[Project:Treoirlínte_do_leathanaigh_glasáilte|treoirlínte do leathanaigh
glasáilte]].',

# History pages
'revhistory'          => 'Stáir athraithe',
'nohistory'           => 'Níl aon stáir athraithe ag an leathanach seo.',
'revnotfound'         => 'Ní bhfuarthas an athrú',
'revnotfoundtext'     => "Ní bhfuarthas seaneagrán an leathanaigh a d'iarr tú ar.
Cinntigh an URL a d'úsáid tú chun an leathanach seo a rochtain.",
'loadhist'            => 'Ag lódáil stáir an leathanaigh',
'currentrev'          => 'Leagan láithreach',
'revisionasof'        => 'Leagan ó $1',
'previousrevision'    => '←Leagan níos sine',
'nextrevision'        => 'Leagan níos nuaí→',
'currentrevisionlink' => 'féach ar an leagan laithreach',
'cur'                 => 'rth',
'next'                => 'lns',
'last'                => 'rmh',
'orig'                => 'bun',
'histlegend'          => 'Difríochtaí a roghnú: marcáil na boscaí de na eagráin atá ag teastail uait á cuir i gcomparáid, agus brúigh Iontráil nó an cnaipe ag bun an leathanaigh.<br />
Eochair: (rth) = difríocht leis an leagan láithreach,
(rmh) = difríocht leis an eagrán roimhe, M = mionathrú',
'deletedrev'          => '[scriosta]',
'histfirst'           => 'An ceann is luaithe',
'histlast'            => 'An ceann is déanaí',

# Diffs
'difference'                => '(Difríochtaí idir leaganacha)',
'loadingrev'                => 'ag lódáil leagan don difríocht',
'lineno'                    => 'Líne $1:',
'editcurrent'               => 'Athraigh leagan láithreach an leathanaigh seo',
'selectnewerversionfordiff' => 'Roghnaigh leagan níos nuaí mar chomparáid',
'selectolderversionfordiff' => 'Roghnaigh leagan níos sine mar chomparáid',
'compareselectedversions'   => 'Cuir na leagain roghnaithe i gcomparáid',

# Search results
'searchresults'         => 'Torthaí an chuardaigh',
'searchresulttext'      => 'Féach ar [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]] chun a thuilleadh eolais a fháil maidir le cuardaigh {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
'searchsubtitle'        => 'Don iarratas "[[:$1]]"',
'searchsubtitleinvalid' => 'Don iarratas "$1"',
'badquery'              => 'Iarratas fiosraithe neamhbhailí',
'badquerytext'          => 'Nior éirigh linn d\'iarratas a phróiseáil.
Is dócha go rinne tú cuardach ar focal le níos lú ná trí litir,
gné a nach bhfuil le tacaíocht aige fós.
B\'fhéidir freisin go mhíchlóshcríobh tú an leagan, mar shampla
"éisc agus agus lanna". Déan athiarracht.',
'matchtotals'           => 'Bhí an cheist "$1" ina mhacasamhail le $2 teidil alt
agus leis an téacs i $3 ailt.',
'noexactmatch'          => 'Níl aon leathanach ann leis an teideal áirithe seo air. Tá cuardach á dhéanamh sa téacs iomlán...',
'titlematches'          => 'Tá macasamhla teidil alt ann',
'notitlematches'        => 'Níl macasamhla teidil alt ann',
'textmatches'           => 'Tá macasamhla téacs alt ann',
'notextmatches'         => 'Níl macasamhla téacs alt ann',
'prevn'                 => 'na $1 roimhe',
'nextn'                 => 'an chéad $1 eile',
'viewprevnext'          => 'Taispeáin ($1) ($2) ($3).',
'showingresults'        => 'Ag taispeáint thíos <b>$1</b> toraidh, ag tosachh le #<b>$2</b>.',
'showingresultsnum'     => 'Ag taispeáint thíos <b>$3</b> toraidh, ag tosach le #<b>$2</b>.',
'nonefound'             => '<strong>Tabhair faoi deara</strong>: go minic, ní éiríonn cuardaigh nuair a cuardaítear focail an-coiteanta, m.sh., "ag" is "an",
a nach bhfuil innéacsaítear, nó nuair a ceisteann tú níos mó ná téarma amháin (ní
taispeáintear sna toraidh ach na leathanaigh ina bhfuil go leoir na téarmaí cuardaigh).',
'powersearch'           => 'Cuardaigh',
'powersearchtext'       => '
Cuardaigh sna hainmspásanna :<br />
$1<br />
$2 Cuir athsheolaidh in áireamh   Cuardaigh ar $3 $9',
'searchdisabled'        => "Tá brón orainn! Mhíchumasaíodh an cuardach téacs iomlán go sealadach chun luas an tsuímh a chosaint. Idir an dá linn, is féidir leat an cuardach Google anseo thíos a úsáid - b'fhéidir go bhfuil sé as dáta.",
'blanknamespace'        => '(Gnáth)',

# Preferences page
'preferences'              => 'Sainroghanna',
'prefsnologin'             => 'Níl tú logáilte isteach',
'prefsnologintext'         => 'Ní mór duit [[Special:Userlogin|logáil isteach]] chun do chuid sainroghanna phearsanta a shocrú.',
'prefsreset'               => "D'athraíodh do chuid sainroghanna ar ais chuig an leagan bunúsach ón stóras.",
'qbsettings'               => 'Sainroghanna an bosca uirlisí',
'qbsettings-none'          => 'Faic',
'qbsettings-fixedleft'     => 'Greamaithe ar chlé',
'qbsettings-fixedright'    => 'Greamaithe ar dheis',
'qbsettings-floatingleft'  => 'Ag faoileáil ar chlé',
'qbsettings-floatingright' => 'Ag faoileáil ar dheis',
'changepassword'           => "Athraigh d'fhocal faire",
'skin'                     => 'Craiceann',
'math'                     => 'Ag aistriú na matamaitice',
'dateformat'               => 'Formáid dáta',
'datedefault'              => 'Is cuma liom',
'math_failure'             => 'Theip anailís an fhoirmle',
'math_unknown_error'       => 'earráid anaithnid',
'math_unknown_function'    => 'foirmle anaithnid',
'math_lexing_error'        => 'Theipeadh anailís an fhoclóra',
'math_syntax_error'        => 'earráid comhréire',
'math_image_error'         => 'Theipeadh aistriú an PNG; tástáil má tá na ríomhchláir latex, dvips, gs, agus convert
i suite go maith.',
'math_bad_tmpdir'          => 'Ní féidir scríobh chuig an fillteán mata sealadach, nó é a chruthú',
'math_bad_output'          => 'Ní féidir scríobh chuig an fillteán mata aschomhaid, nó é a chruthú',
'math_notexvc'             => 'Níl an ríomhchlár texvc ann; féach ar mata/EOLAIS chun é a sainathrú.',
'prefs-personal'           => 'Sonraí úsáideora',
'prefs-rc'                 => 'Athruithe le déanaí agus taispeántas stumpaí',
'prefs-misc'               => 'Sainroghanna éagsúla',
'saveprefs'                => 'Sábháil sainroghanna',
'resetprefs'               => 'Athshuigh sainroghanna',
'oldpassword'              => 'Seanfhocal faire',
'newpassword'              => 'Nuafhocal faire',
'retypenew'                => 'Athiontráil an nuafhocal faire',
'textboxsize'              => 'Eagarthóireacht',
'rows'                     => 'Sraitheanna',
'columns'                  => 'Colúin',
'searchresultshead'        => 'Sainroghanna do toraidh cuardaigh',
'resultsperpage'           => 'Cuairt le taispeáint ar gach leathanach',
'contextlines'             => 'Línte le taispeáint do gach cuairt',
'contextchars'             => 'Litreacha chomhthéacs ar gach líne',
'recentchangescount'       => 'Méid teideal sna hathruithe le déanaí',
'savedprefs'               => 'Sábháladh do chuid sainroghanna.',
'timezonelegend'           => 'Crios ama',
'timezonetext'             => 'Iontráil an méid uaireanta a difríonn do am áitiúil
den am an freastalaí (UTC).',
'localtime'                => 'An t-am áitiúil',
'timezoneoffset'           => 'Difear',
'servertime'               => 'Am an freastalaí anois',
'guesstimezone'            => 'Líon ón líonléitheoir',
'defaultns'                => 'Cuardaigh sna ranna seo a los éagmaise:',
'default'                  => 'réamhshocrú',
'files'                    => 'Comhaid',

# User rights
'editusergroup'              => 'Cuir Grúpái Úsáideoirí In Eagar',
'userrights-editusergroup'   => 'Cuir grúpaí na n-úsáideoirí in eagar',
'saveusergroups'             => 'Sábháil Grúpaí na n-Úsáideoirí',
'userrights-groupsmember'    => 'Ball de:',
'userrights-groupsavailable' => 'Grúpaí atá le fáil:',
'userrights-groupshelp'      => 'Roghnaigh na grúpaí a bhfuil tú ag cur an úsáideoir leis nó ag baint an úsáideoir de.
Ní bheidh aon athrú le grúpaí neamhroghnaithe. Is féidir leat grúpa a díroghnú le húsáid CTRL + cléchliceáil',

'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Riarthóirí',

# Recent changes
'recentchanges'                     => 'Athruithe is déanaí',
'recentchangestext'                 => 'Déan faire ar na hathruithe is déanaí sa vicí ar an leathanach seo.',
'rcnote'                            => 'Is iad seo a leanas na <strong>$1</strong> athruithe is déanaí sna <strong>$2</strong> lae seo caite.',
'rcnotefrom'                        => 'Is iad seo a leanas na hathruithe ó <b>$2</b> (go dti <b>$1</b> taispeánaithe).',
'rclistfrom'                        => 'Taispeáin nua-athruithe dom ó <b>$1</b> anuas)',
'rclinks'                           => 'Taispeáin na $1 athruithe is déanaí sna $2 laethanta seo caite; $3 mionathruithe',
'diff'                              => 'difr',
'hist'                              => 'stáir',
'hide'                              => 'Folaigh',
'show'                              => 'taispeán',
'minoreditletter'                   => 'm',
'newpageletter'                     => 'N',
'sectionlink'                       => '?',
'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 úsáideoirí ag breathnú]',

# Recent changes linked
'recentchangeslinked' => 'Athruithe gaolmhara',

# Upload
'upload'            => 'Uaslódáil comhad',
'uploadbtn'         => 'Uaslódáil comhad',
'reupload'          => 'Athuaslódáil',
'reuploaddesc'      => 'Dul ar ais chuig an fhoirm uaslódála.',
'uploadnologin'     => 'Nil tú logáilte isteach',
'uploadnologintext' => 'Ní mór duit [[Special:Userlogin|logáil isteach]] chun comhaid a huaslódáil.',
'uploaderror'       => 'Earráid uaslódála',
'uploadtext'        => "'''STOP!''' Sul má dhéanann tú uaslódáil anseo,
bí cinnte an [[{{MediaWiki:policy-url}}|polasaí úsáide íomhá]] atá ag {{SITENAME}} a léamh agus géilleadh dó.

Má tá comhad ann cheana leis an ainm céanna atá tú ag tabhairt don chomhad nua, cuirfear an comhad nua
in áit an sean-chomhaid gan fógra.
Mar sin, muna roghnaíonn tú comhad, is fearr féachaint an bhfuil comhad leis an ainm chéanna ann cheana féin.

Le breathnú nó cuardach a dhéanamh ar íomhánna a uaslódáladh cheana féin, téigh go dtí an
[[Special:Imagelist|liosta íomhánna]] uaslódáilte. Déantar liosta de uaslódála agus scriosaidh ar an [[{{ns:project}}:Liosta_uaslódála|liosta uaslódála]].

Bain úsáid as an bhfoirm thíos chun íomhá-chomhaid nua a uaslódáil. Is féidir leat na h-íomhánna a úsáid i do chuid alt.
Ar an gcuid is mó de na líonléitheoirí, feicfidh tú cnaipe \"Brabhsáil...\" nó rud éigin mar sin.
Lé brú ar an gcnaipe seo, gheobhaigh tú an ghnáthbhosca dialóige comhad-oscailte dod'chóras oibriúcháin.
Nuair a roghnaíonn tú comhad, líonfar ainm an chomhaid sa téacsbhosca in aice leis an gcnaipe.
Caithfidh tú dearfú le brú sa bhosca beag nach bhfuil tú ag sárú aon chóipcheart leis an suaslódáil seo.
Brúigh an cnaipe \"Uaslódáil\" chun an uaslódáil a chríochnú. Mura bhfuil nasc Idirlín tapaidh agat,
beidh roinnt ama uait leis seo.

Is iad na formáidí inmholta ná JPEG do íomhánna grianghrafa, PNG do pictiúir tarraingte agus léaráidí,
agus OGG d'huaimeanna. Ainmnigh do chuid comhad i mbealach a mbeidh sé éasca ciall a bhaint astu, chun dul
amú a sheachaint. Chun an íomhá a úsáid san alt, úsáid nasc mar seo:

'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:comhad.jpg]]</nowiki>'''
nó '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:íomhá.png|téacs eile]]</nowiki>''',
nó '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:comhad.ogg]]</nowiki>''' d'fhuaimeanna.

Mar is fíor maidir le leathanaigh {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}, is féidir le daoine eile do chuid comhad

uaslódáilte a athrú nó a
scriosadh, má shíltear go bhfuil sé i gcabhair don ciclipéid. Má bhaineann tú mí-úsáid as an gcóras tá seans
go gcoscfar ón gcóras tú.",
'uploadlog'         => 'Stair uaslódála',
'uploadlogpage'     => 'Stair_uaslódála',
'uploadlogpagetext' => 'Is liosta é seo a leanas de na uaslódáil comhad is deanaí.
Is am an freastalaí (UTC) iad na hamanna atá anseo thíos.',
'filename'          => 'Comhadainm',
'filedesc'          => 'Achoimriú',
'filestatus'        => 'Stádas cóipchirt',
'filesource'        => 'Foinse',
'uploadedfiles'     => 'Comhaid uaslódáilte',
'illegalfilename'   => 'Tá litreacha san comhadainm  "$1" nach ceadaítear in ainm leathanaigh. Athainmnigh
an comhad agus déan athiarracht, más é do thoil é.',
'badfilename'       => 'D\'athraíodh an comhadainm bheith "$1".',
'emptyfile'         => "De réir a chuma, ní aon rud san chomhad a d'uaslódáil tú ach comhad folamh. Is dócha gur
míchruinneas é seo san ainm chomhaid. Seiceáil más é an comhad seo atá le huaslódáil agat.",
'successfulupload'  => 'Uaslódáil rathúil',
'uploadwarning'     => 'Rabhadh suaslódála',
'savefile'          => 'Sábháil comhad',
'uploadedimage'     => 'D\'uaslódáladh "$1"',
'uploaddisabled'    => 'Tá brón orainn, díchumasaítear an córas uaslódála faoi láthair.',
'uploadcorrupt'     => 'Tá an comhad truaillithe nó tá iarmhír comhadainm neamhbhailí aige. Scrúdaigh an comhad agus
uaslódáil é arís, le do thoil.',
'uploadvirus'       => 'Tá víreas ann sa comhad seo! Eolas: $1',
'sourcefilename'    => 'Comhadainm foinse',
'destfilename'      => 'Comhadainm sprice',

# Image list
'imagelist'                 => 'Liosta íomhánna',
'imagelisttext'             => 'Is liosta é seo a leanas de $1 íomhánna, curtha in eagar le $2.',
'getimagelist'              => 'ag fáil an liosta íomhánna',
'ilsubmit'                  => 'Cuardaigh',
'showlast'                  => 'Taispeáin na $1 íomhánna seo caite, curtha in eagar le $2.',
'byname'                    => 'de réir hainm',
'bydate'                    => 'de réir dáta',
'bysize'                    => 'de réir méid',
'imgdelete'                 => 'scrios',
'imgdesc'                   => 'curs',
'imagelinks'                => 'Naisc íomhá',
'linkstoimage'              => 'Is iad na leathanaigh seo a leanas a nascaíonn chuig an íomhá seo:',
'nolinkstoimage'            => 'Níl aon leathanach ann a nascaíonn chuig an íomhá seo.',
'sharedupload'              => 'Is uaslodáil roinnte atá ann sa comhad seo, agus is féidir le tionscadail eile é a úsáid.',
'shareduploadwiki'          => 'Féach ar an [leathanach cur síos don comhad $1] le tuilleadh eolais.',
'noimage'                   => 'Níl aon chomhad ann leis an ainm seo, ba féidir leat [$1 é a uaslódáil]',
'uploadnewversion-linktext' => 'Uaslódáil leagan nua den comhad seo',

# Statistics
'statistics'    => 'Staidreamh',
'sitestats'     => 'Staidreamh do {{SITENAME}}',
'userstats'     => 'Staidreamh úsáideora',
'sitestatstext' => "Is é '''\$1''' líon na leathanach sa bunachar sonraí.
Cuirtear leathanaigh \"phlé\", leathanaigh a bhaineann le {{SITENAME}} í fhéin, ailt \"stumpaí\"
íosmhéadacha, athsheolaidh, agus leathanaigh eile nach cáileann mar ailt i ndáiríre, san áireamh.
Ag fágáil na leathanaigh seo as, tá '''\$2''' leathanaigh ann atá ina nailt dlisteanacha, is dócha.

In iomlán tá '''\$3''' radhairc leathanaigh, agus ''''\$4''' athruithe leathanaigh sa {{SITENAME}}
ó thus athchóiriú an vicí (25 Eanáir, 2004).
Is é sin '''\$5''' athruithe ar meán do gach leathanach, agus '''\$6''' radhairc do gach athrú.",
'userstatstext' => "Tá '''$1''' úsáideoirí cláraithe anseo.
Tá '''$2''' de na úsáideoirí seo ina riarthóirí (féach ar $3).",

'disambiguations'     => 'Leathanaigh idirdhealaithe',
'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Naisc_go_leathanaigh_idirdhealaithe',

'doubleredirects'     => 'Athsheolaidh dúbailte',
'doubleredirectstext' => '<b>Tabhair faoi deara:</b> B\'fheidir go bhfuil toraidh bréagacha ar an liosta seo.
De ghnáth cíallaíonn sé sin go bhfuil téacs breise le naisc thíos sa chéad #REDIRECT no #ATHSHEOLADH.<br />
 Sa
gach sraith tá náisc chuig an chéad is an dara athsheoladh, chomh maith le chéad líne an dara téacs athsheolaidh. De
ghnáth tugann sé sin an sprioc-alt "fíor".',

'brokenredirects'     => 'Athsheolaidh Briste',
'brokenredirectstext' => 'Is iad na athsheolaidh seo a leanas a nascaíonn go ailt nach bhfuil ann fós.',

# Miscellaneous special pages
'nbytes'               => '$1 beart',
'nlinks'               => '$1 naisc',
'nviews'               => '$1 radhairc',
'lonelypages'          => 'Leathanaigh dhílleachtacha',
'uncategorizedpages'   => 'Leathanaigh gan catagóir',
'unusedcategories'     => 'Catagóirí nach úsáidtear',
'unusedimages'         => 'Íomhánna nach úsáidtear',
'popularpages'         => 'Leathanaigh coitianta',
'wantedpages'          => 'Leathanaigh de dhíth',
'allpages'             => 'Na leathanaigh go léir',
'randompage'           => 'Leathanach fánach',
'shortpages'           => 'Leathanaigh gearra',
'longpages'            => 'Leathanaigh fada',
'deadendpages'         => 'Leathanaigh caocha',
'listusers'            => 'Liosta úsáideoirí',
'specialpages'         => 'Leathanaigh speisialta',
'spheading'            => 'Leathanaigh speisialta do gach úsáideoir',
'rclsub'               => '(go leathanaigh nasctha ó "$1")',
'newpages'             => 'Leathanaigh nua',
'ancientpages'         => 'Na leathanaigh is sine',
'intl'                 => 'Naisc idirtheangacha',
'move'                 => 'Athainmnigh',
'movethispage'         => 'Athainmnigh an leathanach seo',
'unusedimagestext'     => '<p>Tabhair faoi deara gur féidir le shuímh
eile naisc a dhéanamh leis an íomha le URL díreach,
agus mar sin bheadh siad ar an liosta seo fós cé go bhfuil siad
in úsáid faoi láthair.',
'unusedcategoriestext' => 'Tá na leathanaigh catagóire seo a leanas ann, cé nach úsáidtear
iad in aon alt eile nó in aon chatagóir eile.',

# Book sources
'booksources' => 'Leabharfhoinsí',

'categoriespagetext' => 'Tá na catagóir seo a leanas ann sa vicí.',
'data'               => 'Sonraí',
'alphaindexline'     => '$1 go $2',
'version'            => 'Leagan',

# Special:Log
'specialloguserlabel'  => 'Úsáideoir:',
'speciallogtitlelabel' => 'Teideal:',
'log'                  => 'Logaí',
'alllogstext'          => 'Taispeántas comhcheangaltha de logaí a bhaineann le huaslódáil, scriosadh, glasáil, coisc,
agus oibreoirí córais. Is féidir leat an taispeántas a ghéarú - roghnaigh an saghas loga, an ainm úsáideora, nó an
leathanach atá i gceist agat.',

# Special:Allpages
'nextpage'       => 'An leathanach a leanas ($1)',
'allarticles'    => 'Gach alt',
'allpagesprev'   => 'Roimhe',
'allpagesnext'   => 'Ar aghaidh',
'allpagessubmit' => 'Dul',

# E-mail user
'mailnologin'     => 'Níl aon seoladh maith ann',
'mailnologintext' => 'Ní mór duit bheith  [[Special:Userlogin|logáilte isteach]]
agus bheith le seoladh ríomhphoist bhailí i do chuid [[Special:Preferences|sainroghanna]]
más mian leat ríomhphost a sheoladh chuig úsáideoirí eile.',
'emailuser'       => 'Cuir ríomhphost chuig an úsáideoir seo',
'emailpage'       => 'Seol ríomhphost',
'emailpagetext'   => 'Má d\'iontráil an úsáideoir seo seoladh ríomhphoist bhailí
ina chuid sainroghanna úsáideora, cuirfidh an foirm anseo thíos teachtaireacht amháin do.
Beidh do seoladh ríomhphoist a d\'iontráil tú i do chuid sainroghanna úsáideora
sa bhosca "Seoltóir" an riomhphoist, agus mar sin ba féidir léis an faighteoir ríomhphost eile a chur leatsa.',
'usermailererror' => 'Earráid leis an píosa ríomhphoist:',
'defemailsubject' => 'Ríomhphost {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}',
'noemailtitle'    => 'Níl aon seoladh ríomhphoist ann',
'noemailtext'     => 'Níor thug an úsáideoir seo seoladh ríomhphoist bhailí, nó shocraigh sé nach
mian leis ríomhphost a fháil ón úsáideoirí eile.',
'emailfrom'       => 'Seoltóir',
'emailto'         => 'Chuig',
'emailsubject'    => 'Ábhar',
'emailmessage'    => 'Teachtaireacht',
'emailsend'       => 'Seol',
'emailsent'       => 'Ríomhphost seolta',
'emailsenttext'   => 'Seoladh do theachtaireacht ríomhphoist go ráthúil.',

# Watchlist
'watchlist'          => 'Mo liosta faire',
'mywatchlist'        => 'Mo liosta faire',
'nowatchlist'        => 'Níl aon rud i do liosta faire.',
'watchnologin'       => 'Níl tú logáilte isteach',
'addedwatch'         => 'Curtha san liosta faire',
'addedwatchtext'     => "Cuireadh an leathanach \"\$1\" le do [[Special:Watchlist|liosta faire]].
Cuirfear athruithe amach anseo, don leathanach sin agus don leathanach phlé, ar an liosta ann,
agus beidh '''cló trom''' ar a theideal san [[Special:Recentchanges|liosta de na hathruithe is déanaí]] sa chaoi go bhfeicfeá iad go héasca.

Más mian leat an leathanach a bain amach do liosta faire níos déanaí, brúigh ar \"Stop ag faire\" ar an taobhbharra.",
'removedwatch'       => 'Bainthe amach ón liosta faire',
'removedwatchtext'   => 'Baineadh an leathanach "$1" amach ó do liosta faire.',
'watch'              => 'Fair',
'watchthispage'      => 'Fair ar an leathanach seo',
'unwatch'            => 'Stop ag faire',
'unwatchthispage'    => 'Stop ag faire',
'notanarticle'       => 'Níl alt ann',
'watchnochange'      => 'Níor athraíodh ceann ar bith de na leathanaigh atá ar do liosta faire,
taobh istigh den tréimhse atá roghnaithe agat.',
'watchlist-details'  => 'Tá tú ag faire ar $1 leathanaigh, gan leathanaigh phlé a chur san áireamh.',
'watchmethod-recent' => 'ag seiceáil na athruithe deireanacha ar do chuid leathanaigh faire',
'watchmethod-list'   => 'ag seiceáil na leathanaigh faire ar do chuid athruithe deireanacha',
'watchlistcontains'  => 'Tá $1 leathanaigh i do liosta faire.',
'iteminvalidname'    => "Fadhb leis an mír '$1', ainm neamhbhailí...",
'wlnote'             => 'Is iad seo na $1 athruithe deireanacha sna <b>$2</b> uaire deireanacha.',
'wlshowlast'         => 'Taispeáin an $1 uair $2 lá seo caite$3',
'wlsaved'            => 'Leagan sábháilte is ea seo de do liosta faire.',

'enotif_mailer'      => 'Fógrasheoltóir as {{SITENAME}}',
'enotif_reset'       => 'Marcáil gach leathanach bheith tadhlaithe',
'enotif_newpagetext' => 'Is leathanach nua é seo.',
'changed'            => "D'athraigh",
'created'            => 'Cruthaigh',
'enotif_subject'     => '  $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR an leathanach $PAGETITLE ag {{SITENAME}}.',
'enotif_lastvisited' => 'Féach ar $1 le haghaidh gach athrú a rinneadh ó thús na cuairte seo caite a rinne tú.',
'enotif_body'        => 'A $WATCHINGUSERNAME, a chara,

$CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR an leathanach $PAGETITLE  ag {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE, féach ar $PAGETITLE_URL chun an leagan reatha a fháil.

$NEWPAGE

Athchoimriú an úsáideora a rinne é: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT

Déan teagmháil leis an úsáideoir:
r-phost: $PAGEEDITOR_EMAIL
vicí: $PAGEEDITOR_WIKI

I gcás athruithe eile, ní bheidh aon fhógra eile muna dtéann tú go dtí an leathanach seo. Ba féidir leat na bratacha fógraithe a athrú do gach leathanach ar do liosta faire.

	     Is mise le meas,
	     An fógrachóras uathoibríoch ag {{SITENAME}}

--
Chun do chuid socruithe a athrú maidir leis an liosta faire, teir go dtí
{{fullurl:Special:Watchlist/edit}}

Aiseolas agus a thuilleadh cabhrach:
{{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',

# Delete/protect/revert
'deletepage'         => 'Scrios an leathanach',
'confirm'            => 'Cinntigh',
'excontent'          => 'is é seo a raibh an ábhar:',
'exbeforeblank'      => 'is é seo a raibh an ábhar roimh an folmhadh:',
'exblank'            => 'bhí an leathanach folamh',
'confirmdelete'      => 'Cinntigh an scriosadh',
'deletesub'          => '(Ag scriosadh "$1")',
'historywarning'     => 'Aire: Ta stair ag an leathanach a bhfuil tú ar tí é a scriosadh:',
'confirmdeletetext'  => 'Tá tú ar tí leathanach nó íomhá a scrios,
chomh maith leis a chuid stair, ón bunachar sonraí.
Cinntigh go mian leis an méid seo a dhéanamh, go dtuigeann tú na
iarmhairtaí, agus go ndéanann tú é dar le [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
'actioncomplete'     => 'Gníomh críochnaithe',
'deletedtext'        => 'scriosadh "$1".
Féach ar $2 chun cuntas na scriosiadh deireanacha a fháil.',
'deletedarticle'     => 'scriosadh "$1"',
'dellogpage'         => 'Cuntas_scriosaidh',
'dellogpagetext'     => 'Seo é liosta de na scriosaidh is deireanacha.
Is in am an freastalaí (UTC) iad na hamanna anseo thíos.',
'deletionlog'        => 'cuntas scriosaidh',
'reverted'           => 'Tá eagrán níos luaithe in úsáid anois',
'deletecomment'      => 'Cúis don scriosadh',
'rollback'           => 'Athúsáid seanathruithe',
'rollbacklink'       => 'athúsáid',
'rollbackfailed'     => 'Theip an athúsáid',
'cantrollback'       => 'Ní féidir an athrú a athúsáid; ba é údar an ailt an t-aon duine a rinne athrú dó.',
'alreadyrolled'      => "Ní féidir eagrán níos luaí an leathanaigh [[:$1]]
le [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Plé]]) a athúsáid; d'athraigh duine eile é cheana fein, nó
d'athúsáid duine eile eagrán níos luaí cheana féin.

[[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Plé]]) an té a rinne an athrú is déanaí.",
'editcomment'        => 'Seo a raibh an mínithe athraithe: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
'revertpage'         => "D'athúsáideadh an athrú seo caite le $1",
'protectlogpage'     => 'Cuntas_cosanta',
'protectlogtext'     => 'Seo é liosta de glais a cuireadh ar / baineadh de leathanaigh.
Féach ar [[{{ns:4}}:Leathanach glasáilte]] chun a thuilleadh eolais a fháil.',
'protectedarticle'   => 'glasáladh "[[$1]]"',
'unprotectedarticle' => 'díghlasáladh "[[$1]]"',
'protectsub'         => '(Ag glasáil "$1")',
'confirmprotect'     => 'Cinntigh an glasáil',
'protectcomment'     => 'Cúis don glasáil',
'unprotectsub'       => '(Ag díghlasáil "$1")',

# Undelete
'undelete'          => 'Díscrios leathanach scriosta',
'undeletepage'      => 'Féach ar leathanaigh scriosta agus díscrios iad',
'undeletepagetext'  => 'Scriosaíodh na leathanaigh seo a leanas cheana féin, ach
tá síad sa cartlann fós agus is féidir iad a dhíscrios.
Ó am go ham, is féidir an cartlann a fholmhú.',
'undeleterevisions' => 'Cuireadh $1 leagain sa chartlann',
'undeletehistory'   => 'Dá díscriosfá an leathanach, díscriosfar gach leasú i stair an leathanaigh.
Dá gcruthaíodh leathanach nua leis an teideal céanna ó shin an scriosadh, taispeáinfear
na sean-athruithe san stair roimhe seo, agus ní athshuífear leagan láithreach an

leathanaigh go huathoibríoch.',
'undeletebtn'       => 'Díscrios!',
'undeletedarticle'  => 'Díscriosadh "$1" ar ais',

# Namespace form on various pages
'namespace' => 'Ainmspás:',
'invert'    => 'Cuir an roghnú bun os cionn',

# Contributions
'contributions' => 'Dréachtaí úsáideora',
'mycontris'     => 'Mo chuid dréachtaí',
'contribsub2'   => 'Do $1 ($2)',
'nocontribs'    => 'Níor bhfuarthas aon athrú a raibh cosúil le na crítéir seo.',
'ucnote'        => 'Is iad seo thíos na <b>$1</b> athruithe is déanaí a rinne an

úsáideoir sna <b>$2</b> lae

seo caite.',
'uclinks'       => 'Féach ar na $1 athruithe is déanaí; féach ar na $2 lae seo caite.',
'uctop'         => ' (barr)',

# What links here
'whatlinkshere' => 'Naisc don leathanch seo',
'notargettitle' => 'Níl aon cuspóir ann',
'notargettext'  => 'Níor thug tú leathanach nó úsáideoir sprice
chun an gníomh seo a dhéanamh ar.',
'linklistsub'   => '(Liosta nasc)',
'linkshere'     => 'Nascaíonn na leathanaigh seo a leanas chuig an leathanach seo:',
'nolinkshere'   => 'Ní nascaíonn aon leathanach chuig an leathanach seo.',
'isredirect'    => 'Leathanach athsheolaidh',

# Block/unblock
'blockip'              => 'Coisc úsáideoir',
'blockiptext'          => 'Úsáid an foirm anseo thíos chun bealach scríofa a chosc ó
seoladh IP nó ainm úsáideora áirithe.
Is féidir leat an rud seo a dhéanamh amháin chun an chreachadóireacht a chosc, de réir
mar a deirtear sa [[{{MediaWiki:policy-url}}|polasaí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}]].
Líonaigh cúis áirithe anseo thíos (mar shampla, is féidir leat a luaigh
leathanaigh áirithe a rinne an duine damáiste ar).',
'ipaddress'            => 'Seoladh IP / ainm úsáideora',
'ipbexpiry'            => 'Am éaga',
'ipbreason'            => 'Cúis',
'ipbsubmit'            => 'Coisc an úsáideoir seo',
'ipbother'             => 'Méid eile ama',
'ipboptions'           => '2 uair:2 hours,1 lá amháin:1 day,3 lá:3 days,1 sheachtain amháin:1 week,2 sheachtain:2 weeks,1 mhí amháin:1 month,3 mhí:3 months,6 mhí:6 months,1 bhliain amháin:1 year,gan teorainn:infinite',
'ipbotheroption'       => 'eile',
'badipaddress'         => 'Níl aon úsáideoir ann leis an ainm seo.',
'blockipsuccesssub'    => "D'éirigh leis an cosc",
'blockipsuccesstext'   => 'Choisceadh [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]].
<br />Féach ar an g[[{{ns:Special}}:Ipblocklist|liosta coisc IP]] chun coisc a athbhreithniú.',
'unblockip'            => 'Díchoisc úsáideoir',
'unblockiptext'        => 'Úsáid an foirm anseo thíos chun bealach scríofa a thabhairt ar ais do seoladh
IP nó ainm úsáideora a raibh faoi chosc roimhe seo.',
'ipusubmit'            => 'Díchoisc an seoladh seo',
'ipblocklist'          => 'Liosta seoltaí IP agus ainmneacha úsáideoirí coiscthe',
'blocklistline'        => '$1, $2 a choisc $3 (am éaga $4)',
'blocklink'            => 'Cosc',
'unblocklink'          => 'bain an cosc',
'contribslink'         => 'dréachtaí',
'autoblocker'          => 'Coisceadh go huathoibríoch thú dá bharr gur úsáideadh do sheoladh IP ag an úsáideoir "[[User:$1|$1]]". Is é seo an cúis don cosc ar $1: "$2".',
'blocklogpage'         => 'Cuntas_coisc',
'blocklogentry'        => 'coisceadh "$1"; is é $2 an am éaga',
'blocklogtext'         => 'Seo é cuntas de gníomhartha coisc úsáideoirí agus míchoisc úsáideoirí. Ní cuirtear
seoltaí IP a raibh coiscthe go huathoibríoch ar an liosta seo. Féach ar an
[[Special:Ipblocklist|Liosta coisc IP]] chun
liosta a fháil de coisc atá i bhfeidhm faoi láthair.',
'unblocklogentry'      => 'díchoisceadh $1',
'range_block_disabled' => 'Faoi láthair, míchumasaítear an cumas riarthóra chun réimsechoisc a dhéanamh.',
'ipb_expiry_invalid'   => 'Am éaga neamhbhailí.',
'ip_range_invalid'     => 'Réimse IP neamhbhailí.',
'proxyblocker'         => 'Cosc ar seachfhreastalaithe',
'proxyblockreason'     => "Coisceadh do sheoladh IP dá bharr gur seachfhreastalaí
neamhshlándála is ea é. Déan teagmháil le do chomhlacht idirlín nó le do lucht cabhrach teicneolaíochta
go mbeidh 'fhios acu faoin fadhb slándála tábhachtach seo.",
'proxyblocksuccess'    => 'Rinneadh.',
'sorbsreason'          => 'Liostalaítear do sheoladh IP mar sheachfhreastalaí oscailte sa DNSBL.',

# Developer tools
'lockdb'              => 'Glasáil an bunachar sonraí',
'unlockdb'            => 'Díghlasáil bunachar sonraí',
'lockdbtext'          => "Dá nglasálfá an bunachar sonraí, ní beidh cead ar aon úsáideoir
leathanaigh a chur in eagar, a socruithe a athrú, a liostaí faire a athrú, nó rudaí eile a thrachtann le
athruithe san bunachar sonraí.
Cinntigh go bhfuil an scéal seo d'intinn agat, is go díghlasálfaidh tú an bunachar sonraí nuair a bhfuil
do chuid cothabháile críochnaithe.",
'unlockdbtext'        => "Dá díghlasálfá an bunachar sonraí, beidh ceat ag gach úsáideoirí aris
na leathanaigh a chur in eagar, a sainroghanna a athrú, a liostaí faire a athrú, agus rudaí eile
a dhéanamh a thrachtann le athruithe san bunachar sonraí.
Cinntigh go bhfuil an scéal seo d'intinn agat.",
'lockconfirm'         => 'Sea, is mian liom an bunachar sonraí a ghlasáil.',
'unlockconfirm'       => 'Sea, is mian liom an bunachar sonraí a dhíghlasáil.',
'lockbtn'             => 'Glasáil an bunachar sonraí',
'unlockbtn'           => 'Díghlasáil an bunachar sonraí',
'locknoconfirm'       => 'Níor mharcáil tú an bosca daingnithe.',
'lockdbsuccesssub'    => "D'éirigh le glasáil an bhunachair sonraí",
'unlockdbsuccesssub'  => "D'éirigh le díghlasáil an bhunachair sonraí",
'lockdbsuccesstext'   => 'Glasáladh an bunachar sonraí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.
<br />Cuimhnigh nach mór duit é a dhíghlasáil tar éis do chuid cothabháil.',
'unlockdbsuccesstext' => 'Díghlasáladh an bunachar sonraí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',

# Move page
'movepage'               => 'Athainmnigh an leathanach',
'movepagetext'           => "Úsáid an foirm seo thíos chun leathanach a hathainmniú. Aistreofar a chuid
stair go léir chuig an teideal nua.
Déanfar leathanach athsheolaidh den sean-theideal chuig an teideal nua.
Ní athreofar naisc chuig sean-teidil an leathanaigh. Bí cinnte go ndéanfá
[[Special:Maintenance|cuardach]] ar athsheolaidh dubáilte nó briste.
Tá tú freagrach i cinnteach go leanann naisc chuig an pointe a bhfuil siad ag aimsiú ar.

Tabhair faoi deara '''nach''' n-athainmneofar an leathanach má tá leathanach
ann cheana féin faoin teideal nua, mura bhfuil sé folamh nó athsheoladh nó mura bhfuil aon
stair athraithe aige cheana. Ciallaíonn sé sin go féidir leat leathanach a athainmniú ar ais
chuig an áit ina raibh sé roimhe má dhéanfá botún, agus ní féidir leat leathanach atá ann a fhorscriobh ar.

<b>AIRE!</b>
Is athrú tábhachtach é athainmniú má tá leathanach coitianta i gceist;
cinntigh go dtuigeann tú na iarmhairtí go léir roimh a leanfá.",
'movepagetalktext'       => "Aistreofar an leathanach phlé leis, má tá sin ann:
*'''muna''' bhfuil tú ag aistriú an leathanach trasna ainmspásanna,
*'''muna''' bhfuil leathanach phlé neamhfholamh ann leis an teideal nua, nó
*'''muna''' bhaineann tú an marc den bosca anseo thíos.

Sna scéil sin, caithfidh tú an leathanach a aistrigh nó a báigh leis na lámha má tá sin an rud atá uait.",
'movearticle'            => 'Athainmnigh an leathanach',
'movenologin'            => 'Níl tú logáilte isteach',
'movenologintext'        => "Ní mór duit bheith i d'úsáideoir cláraithe agus [[Special:Userlogin|logáilte isteach]] chun leathanach a hathainmniú.",
'newtitle'               => 'Go teideal nua',
'movepagebtn'            => 'Athainmnigh an leathanach',
'pagemovedsub'           => "D'éirigh leis an athainmniú",
'articleexists'          => 'Tá leathanach leis an teideal seo ann fós, nó níl an
teideal a rinne tú rogha air ina theideal bailí.
Toghaigh teideal eile le do thoil.',
'talkexists'             => "D'athainmníodh an leathanach é féin go rathúil, ach ní raibh sé ar a chumas an
leathanach phlé a hathainmniú dá bharr go bhfuil ceann ann cheana féin ag an teideal nua.
Báigh tusa féin iad, le do thoil.",
'movedto'                => 'athainmnithe go',
'movetalk'               => 'Athainmnigh an leathanach "phlé" freisin, má bhfuil an leathanach sin ann.',
'talkpagemoved'          => "D'athainmníodh an leathanach phlé frithiontráil.",
'talkpagenotmoved'       => '<strong>Níor</strong> athainmníodh an leathanach phlé frithiontráil.',
'1movedto2'              => "D'athainmníodh $1 bheith $2",
'1movedto2_redir'        => "D'athainmníodh $1 bheith $2 thar athsheoladh",
'movelogpage'            => 'Athainmnigh loga',
'movelogpagetext'        => 'Liosta is ea seo thíos de leathanaigh athainmnithe.',
'movereason'             => 'Cúis',
'revertmove'             => 'athúsáid',
'delete_and_move'        => 'Scrios agus athainmnigh',
'delete_and_move_text'   => '==Tá scrios riachtanach==

Tá an t-alt "[[$1]]" ann cheana féin, a bhíodh ceaptha mar ainm nua don athainmniú. Ar
mhaith leat é a scrios chun áit a dhéanamh don athainmniú?',
'delete_and_move_reason' => "Scriosta chun áit a dhéanamh d'athainmniú",
'selfmove'               => 'Tá an ainm céanna ag an bhfoinse mar atá ar an ainm sprice; ní féidir leathanach a athainmniú bheith é féin.',
'immobile_namespace'     => 'Saghas speisialta leathanach atá ann san ainm sprice; ní féidir leathanaigh a athainmniú san ainmspás sin.',

# Export
'export'        => 'Easportáil leathanaigh',
'exporttext'    => 'Is féidir leat an téacs agus stair athraithe de leathanach áirithe a heasportáil,
fillte i bpíosa XML; is féidir leat ansin é a iompórtáil isteach vicí eile atá le na bogearraí MediaWiki
air, nó is féidir leat é a coinniú do do chuid shiamsa féin.',
'exportcuronly' => 'Ná cuir san áireamh ach an leagan láithreach; ná cuir an stair iomlán ann',

# Namespace 8 related
'allmessages'               => 'Teachtaireachtaí córais',
'allmessagestext'           => 'Liosta is ea seo de theachtaireachtaí córais atá le fáil san ainmspás MediaWiki: .',
'allmessagesnotsupportedDB' => 'Níl aon tacaíocht anseo do Speisialta:AllMessages dá bharr
go bhfuil wgUseDatabaseMessages druidte.',

# Thumbnails
'thumbnail-more' => 'Méadaigh',
'missingimage'   => '<b>Íomhá ar iarraidh</b><br /><i>$1</i>',
'filemissing'    => 'Comhad ar iarraidh',

# Special:Import
'import'                => 'Iompórtáil leathanaigh',
'importinterwiki'       => 'Iompórtáil trasna vicíonna',
'importtext'            => 'Easportáil an comhad ón bhfoinse-vicí le do thoil (le húsáid na tréithe
Speisialta:Export), sábháil ar do dhíosca é agus uaslódáil anseo é.',
'importfailed'          => 'Theip ar an iompórtáil: $1',
'importnotext'          => 'Folamh nó gan téacs',
'importsuccess'         => "D'eirigh leis an iompórtáil!",
'importhistoryconflict' => 'Tá stair athraithe contrártha ann cheana féin (is dócha go
uaslódáladh an leathanach seo roimh ré)',
'importnosources'       => "Níl aon fhoinse curtha i leith d'iompórtáil trasna vicíonna, agus
ní féidir uaslódála staire díreacha a dhéanamh faoi láthair.",

# Tooltip help for the actions
'tooltip-pt-userpage'             => 'Mo leathanach úsáideora',
'tooltip-pt-anonuserpage'         => 'Leathanach úsáideora don IP ina dhéanann tú do chuid athruithe',
'tooltip-pt-mytalk'               => 'Mo leathanach phlé',
'tooltip-pt-anontalk'             => 'Plé maidir le na hathruithe a dhéantar ón seoladh IP seo',
'tooltip-pt-preferences'          => 'Mo chuid sainroghanna',
'tooltip-pt-watchlist'            => 'Liosta de na leathanaigh a dhéanann tú faire ar maidir  le athruithe',
'tooltip-pt-mycontris'            => 'Liosta de mo chuid dréachtaí',
'tooltip-pt-login'                => 'Moltar duit logáil isteach, ach níl sé riachtanach.',
'tooltip-pt-anonlogin'            => 'Moltar duit logáil isteach, ach níl sé riachtanach.',
'tooltip-pt-logout'               => 'Logáil amach',
'tooltip-ca-talk'                 => 'Plé maidir leis an leathanach ábhair',
'tooltip-ca-edit'                 => 'Is féidir leat an leathanach seo a athrú. Más é do thoil é, bain úsáid as an cnaipe réamhamhairc roimh sábháil a dhéanamh.',
'tooltip-ca-addsection'           => 'Cuir trácht leis an plé seo..',
'tooltip-ca-viewsource'           => 'Tá an leathanach seo glasáilte. Is féidir leat a fhoinse a fheiceáil.',
'tooltip-ca-history'              => 'Leagain stairiúla den leathanach seo.',
'tooltip-ca-protect'              => 'Glasáil an leathanach seo',
'tooltip-ca-delete'               => 'Scrios an leathanach seo',
'tooltip-ca-undelete'             => 'Díscrios na hathruithe a rinneadh don leathanach seo roimh a scriosadh é',
'tooltip-ca-move'                 => 'Athainmnigh an leathanach',
'tooltip-ca-watch'                => 'Cuir an leathanach seo ar do liosta faire',
'tooltip-ca-unwatch'              => 'Bain an leathanach seo as do liosta faire',
'tooltip-search'                  => 'Cuardaigh sa vicí seo',
'tooltip-p-logo'                  => 'Príomhleathanach',
'tooltip-n-mainpage'              => 'Tabhair cuairt ar an bPríomhleathanach',
'tooltip-n-portal'                => 'Maidir leis an tionscadal, cad is féidir leat a dhéanamh, conas achmhainní a fháil',
'tooltip-n-currentevents'         => 'Faigh eolas cúlrach maidir le chursaí reatha',
'tooltip-n-recentchanges'         => 'Liosta de na hathruithe is déanaí sa vicí.',
'tooltip-n-randompage'            => 'Lódáil leathanach fánach',
'tooltip-n-help'                  => 'An áit chun cabhair a fháil.',
'tooltip-n-sitesupport'           => 'Tabhair tacaíocht duinn',
'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Liosta de gach leathanach sa vicí a nascaíonn chuig an leathanach seo',
'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Na hathruithe is déanaí ar leathanaigh a nascaíonn chuig an leathanach seo',
'tooltip-feed-rss'                => 'Fotha RSS don leathanach seo',
'tooltip-feed-atom'               => 'Fotha Atom don leathanach seo',
'tooltip-t-contributions'         => 'Féach ar an liosta dréachtaí a rinne an t-úsáideoir seo',
'tooltip-t-emailuser'             => 'Cuir teachtaireacht chuig an úsáideoir seo',
'tooltip-t-upload'                => 'Comhaid íomhá nó meáin a uaslódáil',
'tooltip-t-specialpages'          => 'Liosta de gach leathanach speisialta',
'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Féach ar an leathanach ábhair',
'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Féach ar an leathanach úsáideora',
'tooltip-ca-nstab-media'          => 'Féach ar an leathanach meáin',
'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Is leathanach speisialta é seo, ní féidir leat an leathanach é fhéin a athrú.',
'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Féach ar an leathanach thionscadail',
'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Féach ar an leathanach íomhá',
'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => 'Féach ar an teachtaireacht córais',
'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Féach ar an teimpléad',
'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Féach ar an leathanach cabhrach',
'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Féach ar an leathanach catagóire',
'tooltip-minoredit'               => 'Déan mionathrú den athrú seo',
'tooltip-save'                    => 'Sábháil do chuid athruithe',
'tooltip-preview'                 => 'Réamhamharc ar do chuid athruithe; úsáid an gné seo roimh a shábhálaíonn tú!',
'tooltip-diff'                    => 'Taispeáin na difríochtaí áirithe a rinne tú don téacs',
'tooltip-compareselectedversions' => 'Féach na difríochtaí idir an dhá leagain roghnaithe den leathanach seo.',
'tooltip-watch'                   => 'Cuir an leathanach seo ar do liosta faire',

# Stylesheets
'monobook.css' => '/* athraigh an comhad seo chun an craiceann MonoBook a athrú don suíomh ar fad */',

# Metadata
'nodublincore'      => 'Míchumasaítear meitea-shonraí Dublin Core RDF ar an freastalaí seo.',
'nocreativecommons' => 'Míchumasaítear meitea-shonraí Creative Commons RDF ar an freastalaí seo.',
'notacceptable'     => 'Ní féidir leis an freastalaí vicí na sonraí a chur ar fáil i bhformáid atá inléite ag do chliant.',

# Attribution
'anonymous'        => 'Úsáideoir(í) gan ainm ar {{SITENAME}}',
'siteuser'         => 'Úsáideoir $1 ag {{SITENAME}}',
'lastmodifiedatby' => 'Leasaigh $3 an leathanach seo go déanaí ag $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
'and'              => 'agus',
'othercontribs'    => 'Bunaithe ar saothair le $1.',
'others'           => 'daoine eile',
'siteusers'        => 'Úsáideoir(í) ag {{SITENAME}}',
'creditspage'      => 'Creidiúintí leathanaigh',
'nocredits'        => 'Níl aon eolas creidiúna le fáil don leathanach seo.',

# Spam protection
'spamprotectiontitle'  => 'Scagaire in aghaidh ríomhphost dramhála',
'spamprotectiontext'   => 'Chuir an scagaire dramhála bac ar an leathanach a raibh tú ar
iarradh sábháil. Is dócha gur nasc chuig suíomh seachtrach ba chúis leis.',
'spamprotectionmatch'  => 'Truicear ár scagaire dramhála ag an téacs seo a leanas: $1',
'subcategorycount'     => 'Tá $1 fo-chatagóirí sa chatagóir seo.',
'categoryarticlecount' => 'Tá $1 ailt sa chatagóir seo.',

# Info page
'infosubtitle'   => 'Eolas don leathanach',
'numedits'       => 'Méid athruithe (alt): $1',
'numtalkedits'   => 'Méid athruithe (leathanach phlé): $1',
'numwatchers'    => 'Méid féachnóirí: $1',
'numauthors'     => 'Méid údair ar leith (alt): $1',
'numtalkauthors' => 'Méid údair ar leith (leathanach phlé): $1',

# Math options
'mw_math_png'    => 'Déan PNG-íomhá gach uair',
'mw_math_simple' => 'Déan HTML má tá sin an-easca, nó PNG ar mhodh eile',
'mw_math_html'   => 'Déan HTML más féidir, nó PNG ar mhodh eile',
'mw_math_source' => 'Fág mar cló TeX (do teacsleitheoirí)',
'mw_math_modern' => 'Inmholta do líonleitheoirí nua',
'mw_math_mathml' => 'MathML más féidir (turgnamhach)',

# Patrolling
'markaspatrolleddiff'   => 'Marcáil bheith patrólaithe',
'markedaspatrolled'     => 'Marcáil bheith patrólaithe',
'markedaspatrolledtext' => 'Marcáladh an athrú áirithe seo bheith patrólaithe.',
'rcpatroldisabled'      => 'Mhíchumasaíodh Patról na n-Athruithe is Déanaí',
'rcpatroldisabledtext'  => 'Tá an tréith Patról na n-Athruithe is Déanaí míchumasaithe faoi láthair.',

# Image deletion
'deletedrevision' => 'Scriosadh an sean-leagan $1.',

# Browsing diffs
'previousdiff' => '&larr; An difríocht roimhe seo',
'nextdiff'     => 'An difríocht i ndiadh seo &rarr;',

# Media information
'mediawarning' => "'''Aire''': Tá seans ann go bhfuil cód mailíseach sa comhad seo - b'fheidir go gcuirfear do chóras i gcontúirt dá rithfeá é.
<hr />",
'imagemaxsize' => 'Cuir an teorann seo ar na íomhánna atá le fáil ar leathanaigh cuir síos íomhánna:',
'thumbsize'    => 'Méid mionshamhla :',

# Special:Newimages
'newimages' => 'Gailearaí na n-íomhánna nua',
'noimages'  => 'Níl aon rud le feiscint.',

# Metadata
'metadata' => 'Meiteasonraí',

# EXIF tags
'exif-imagewidth'                  => 'Leithead',
'exif-imagelength'                 => 'Airde',
'exif-bitspersample'               => 'Gíotáin sa chomhpháirt',
'exif-compression'                 => 'Scéim comhbhrúite',
'exif-photometricinterpretation'   => 'Comhbhrú picteilíní',
'exif-orientation'                 => 'Treoshuíomh',
'exif-samplesperpixel'             => 'Líon na gcomhpháirt',
'exif-planarconfiguration'         => 'Eagar na sonraí',
'exif-ycbcrsubsampling'            => 'Cóimheas foshamplála de Y i gcoinne C',
'exif-ycbcrpositioning'            => 'Suí Y agus C',
'exif-xresolution'                 => 'Taifeach íomhá i dtreo an leithid',
'exif-yresolution'                 => 'Taifeach íomhá i dtreo an airde',
'exif-resolutionunit'              => 'Aonad an taifigh X agus Y',
'exif-stripoffsets'                => 'Suíomh na sonraí íomhá',
'exif-rowsperstrip'                => 'Líon na rónna sa stráice',
'exif-stripbytecounts'             => 'Bearta sa stráice comhbhrúite',
'exif-jpeginterchangeformat'       => 'Aischló don SOI JPEG',
'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bearta sonraí JPEG',
'exif-transferfunction'            => 'Feidhm aistrithe',
'exif-whitepoint'                  => 'Crómatacht na bpointí bán',
'exif-primarychromaticities'       => 'Crómatachta na bpríomhacht',
'exif-ycbcrcoefficients'           => 'Comhéifeachtaí mhaitrís trasfhoirmithe an dathspáis',
'exif-referenceblackwhite'         => 'Péire luachanna tagartha don dubh is don bán',
'exif-datetime'                    => 'Dáta agus am athrú an chomhaid',
'exif-imagedescription'            => 'Íomhátheideal',
'exif-make'                        => 'Déantóir an ceamara',
'exif-model'                       => 'Déanamh an ceamara',
'exif-software'                    => 'Na bogearraí a úsáideadh',
'exif-artist'                      => 'Údar',
'exif-copyright'                   => 'Úinéir an chóipchirt',
'exif-exifversion'                 => 'Leagan EXIF',
'exif-flashpixversion'             => 'Leagan Flashpix atá á thacú',
'exif-colorspace'                  => 'Dathspás',
'exif-componentsconfiguration'     => 'Ciall le gach giota',
'exif-compressedbitsperpixel'      => 'Modh chomhbhrú na n-íomhánna',
'exif-pixelydimension'             => 'Leithead bailí don íomhá',
'exif-pixelxdimension'             => 'Airde bailí don íomhá',
'exif-makernote'                   => 'Nótaí an déantóra',
'exif-usercomment'                 => 'Nótaí an úsáideora',
'exif-relatedsoundfile'            => 'comhad gaolmhara fuaime',
'exif-datetimeoriginal'            => 'Dáta agus am ghiniúint na sonraí',
'exif-datetimedigitized'           => 'Dáta agus am digitithe',
'exif-subsectime'                  => 'Foshoicindí DateTime',
'exif-subsectimeoriginal'          => 'Foshoicindí DateTimeOriginal',
'exif-subsectimedigitized'         => 'Foshoicindí DateTimeDigitized',
'exif-exposuretime'                => 'Am nochta',
'exif-fnumber'                     => 'Uimhir F',
'exif-exposureprogram'             => 'Clár nochta',
'exif-spectralsensitivity'         => 'Íogaireacht an speictrim',
'exif-isospeedratings'             => 'Grádú ISO luais',
'exif-oecf'                        => 'Fachtóir optaileictreonach tiontaithe',
'exif-shutterspeedvalue'           => 'Luas nochta',
'exif-aperturevalue'               => 'Cró',
'exif-brightnessvalue'             => 'Gile',
'exif-exposurebiasvalue'           => 'Laobh nochta',
'exif-maxaperturevalue'            => 'Cró tíre uasmhéideach',
'exif-subjectdistance'             => 'Fad ón ábhar',
'exif-meteringmode'                => 'Modh meadarachta',
'exif-lightsource'                 => 'Foinse solais',
'exif-flash'                       => 'Splanc',
'exif-focallength'                 => 'Fad fócasach an lionsa',
'exif-subjectarea'                 => 'Achar an ábhair',
'exif-flashenergy'                 => 'Splanfhuinneamh',
'exif-spatialfrequencyresponse'    => 'Freagairt minicíochta spáis',
'exif-focalplanexresolution'       => 'Taifeach an plána fócasaigh X',
'exif-focalplaneyresolution'       => 'Taifeach an plána fócasaigh Y',
'exif-focalplaneresolutionunit'    => 'Aonad taifigh an plána fócasaigh',
'exif-subjectlocation'             => 'Suíomh an ábhair',
'exif-exposureindex'               => 'Innéacs nochta',
'exif-sensingmethod'               => 'Modh braite',
'exif-filesource'                  => 'Foinse comhaid',
'exif-scenetype'                   => 'Cineál radhairc',
'exif-cfapattern'                  => 'Patrún CFA',
'exif-customrendered'              => 'Íomháphróiseáil saincheaptha',
'exif-exposuremode'                => 'Modh nochta',
'exif-whitebalance'                => 'Bánchothromaíocht',
'exif-digitalzoomratio'            => 'Cóimheas zúmála digiteaí',
'exif-focallengthin35mmfilm'       => 'Fad fócasach i scannán 35 mm',
'exif-scenecapturetype'            => 'Cineál gabhála radhairc',
'exif-gaincontrol'                 => 'Rialú radhairc',
'exif-contrast'                    => 'Codarsnacht',
'exif-saturation'                  => 'Sáithiú',
'exif-sharpness'                   => 'Géire',
'exif-devicesettingdescription'    => 'Cur síos ar socruithe gléis',
'exif-subjectdistancerange'        => 'Raon fada ón ábhar',
'exif-imageuniqueid'               => 'Aitheantas uathúil an íomhá',
'exif-gpsversionid'                => 'Leagan clibe GPS',
'exif-gpslatituderef'              => 'Domhan-leithead Thuaidh no Theas',
'exif-gpslatitude'                 => 'Domhan-leithead',
'exif-gpslongituderef'             => 'Domhanfhad Thoir nó Thiar',
'exif-gpslongitude'                => 'Domhanfhad',
'exif-gpsaltituderef'              => 'Tagairt airde',
'exif-gpsaltitude'                 => 'Airde',
'exif-gpstimestamp'                => 'Am GPS (clog adamhach)',
'exif-gpssatellites'               => 'Satailítí úsáidte don tomhas',
'exif-gpsstatus'                   => 'Stádas an ghlacadóra',
'exif-gpsmeasuremode'              => 'Modh tomhais',
'exif-gpsdop'                      => 'Beachtas tomhais',
'exif-gpsspeedref'                 => 'Aonad luais',
'exif-gpsspeed'                    => 'Luas an ghlacadóra GPS',
'exif-gpstrackref'                 => 'Tagairt don treo gluaiseachta',
'exif-gpstrack'                    => 'Treo gluaiseachta',
'exif-gpsimgdirectionref'          => 'Tagairt do treo an íomhá',
'exif-gpsimgdirection'             => 'Treo an íomhá',
'exif-gpsmapdatum'                 => 'Sonraí suirbhéireachta geodasaí a úsáideadh',
'exif-gpsdestlatituderef'          => 'Tagairt don domhan-leithead sprice',
'exif-gpsdestlatitude'             => 'Domhan-leithead sprice',
'exif-gpsdestlongituderef'         => 'Tagairt don domhanfhad sprice',
'exif-gpsdestlongitude'            => 'Domhanfhad sprice',
'exif-gpsdestbearingref'           => 'Tagairt don treo-uillinn sprice',
'exif-gpsdestbearing'              => 'Treo-uillinn sprice',
'exif-gpsdestdistanceref'          => 'Tagairt don fad ón áit sprice',
'exif-gpsdestdistance'             => 'Fad ón áit sprice',
'exif-gpsprocessingmethod'         => 'Ainm an modha próiseála GPS',
'exif-gpsareainformation'          => 'Ainm an cheantair GPS',
'exif-gpsdatestamp'                => 'Dáta GPS',
'exif-gpsdifferential'             => 'Ceartú difreálach GPS',

# EXIF attributes
'exif-compression-1' => 'Neamh-chomhbhrúite',

'exif-orientation-1' => 'Gnáth', # 0th row: top; 0th column: left
'exif-orientation-2' => 'Iompaithe go cothrománach', # 0th row: top; 0th column: right
'exif-orientation-3' => 'Rothlaithe trí 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
'exif-orientation-4' => 'Iompaithe go hingearach', # 0th row: bottom; 0th column: left
'exif-orientation-5' => 'Rothlaithe trí 90° CCW agus iompaithe go hingearach', # 0th row: left; 0th column: top
'exif-orientation-6' => 'Rothlaithe trí 90° CW', # 0th row: right; 0th column: top
'exif-orientation-7' => 'Rothlaithe trí 90° CW agus iompaithe go hingearach', # 0th row: right; 0th column: bottom
'exif-orientation-8' => 'Rothlaithe trí 90° CCW', # 0th row: left; 0th column: bottom

'exif-planarconfiguration-1' => 'Formáid shmutánach',
'exif-planarconfiguration-2' => 'Formáid phlánach',

'exif-componentsconfiguration-0' => 'níl a leithéid ann',

'exif-exposureprogram-0' => 'Gan sainiú',
'exif-exposureprogram-1' => 'Leis na lámha',
'exif-exposureprogram-2' => 'Gnáthchlár',
'exif-exposureprogram-3' => 'Tosaíocht nochta',
'exif-exposureprogram-4' => 'Tosaíocht cró',
'exif-exposureprogram-5' => 'Clár cúise (laofa do doimhneacht réimse)',
'exif-exposureprogram-6' => 'Clár gnímh (laofa do cróluas tapaidh)',
'exif-exposureprogram-7' => 'Modh portráide (do grianghraif i ngar don ábhar,
le cúlra as fócas)',
'exif-exposureprogram-8' => 'Modh tírdhreacha (do grianghraif tírdhreacha le
cúlra i bhfócas)',

'exif-meteringmode-0'   => 'Anaithnid',
'exif-meteringmode-1'   => 'Meán',
'exif-meteringmode-2'   => 'MeánUalaitheDonLár',
'exif-meteringmode-3'   => 'Spota',
'exif-meteringmode-4'   => 'Ilspotach',
'exif-meteringmode-5'   => 'Patrún',
'exif-meteringmode-6'   => 'Páirteach',
'exif-meteringmode-255' => 'Eile',

'exif-lightsource-0'   => 'Anaithnid',
'exif-lightsource-1'   => 'Solas lae',
'exif-lightsource-2'   => 'Fluaraiseach',
'exif-lightsource-3'   => 'Tungstan (solas gealbhruthach)',
'exif-lightsource-4'   => 'Splanc',
'exif-lightsource-9'   => 'Aimsir breá',
'exif-lightsource-10'  => 'Aimsir scamallach',
'exif-lightsource-11'  => 'Scáth',
'exif-lightsource-12'  => 'Solas lae fluaraiseach (D 5700 – 7100K)',
'exif-lightsource-13'  => 'Solas bán lae fluaraiseach (N 4600 – 5400K)',
'exif-lightsource-14'  => 'Solas fuar bán fluaraiseach (W 3900 – 4500K)',
'exif-lightsource-15'  => 'Solas bán fluaraiseach (WW 3200 – 3700K)',
'exif-lightsource-17'  => 'Gnáthsholas A',
'exif-lightsource-18'  => 'Gnáthsholas B',
'exif-lightsource-19'  => 'Gnáthsholas C',
'exif-lightsource-24'  => 'Tungstan stiúideó ISO',
'exif-lightsource-255' => 'Foinse eile solais',

'exif-sensingmethod-1' => 'Gan sainiú',
'exif-sensingmethod-2' => 'Braiteoir aonshliseach ceantair datha',
'exif-sensingmethod-3' => 'Braiteoir dháshliseach ceantair datha',
'exif-sensingmethod-4' => 'Braiteoir tríshliseach ceantair datha',
'exif-sensingmethod-5' => 'Braiteoir dathsheicheamhach ceantair',
'exif-sensingmethod-7' => 'Braiteoir trílíneach',
'exif-sensingmethod-8' => 'Braiteoir dathsheicheamhach línte',

'exif-scenetype-1' => 'Grianghraf a rinneadh go díreach',

'exif-customrendered-0' => 'Gnáthphróiseas',
'exif-customrendered-1' => 'Próiseas saincheaptha',

'exif-exposuremode-0' => 'Nochtadh uathoibríoch',
'exif-exposuremode-1' => 'Nochtadh láimhe',
'exif-exposuremode-2' => 'Brac uathoibríoch',

'exif-whitebalance-0' => 'Bánchothromaíocht uathoibríoch',
'exif-whitebalance-1' => 'Bánchothromaíocht láimhe',

'exif-scenecapturetype-0' => 'Gnáth',
'exif-scenecapturetype-1' => 'Tírdhreach',
'exif-scenecapturetype-2' => 'Portráid',
'exif-scenecapturetype-3' => 'Radharc oíche',

'exif-gaincontrol-0' => 'Dada',
'exif-gaincontrol-1' => 'Íosneartúchán suas',
'exif-gaincontrol-2' => 'Uasneartúchán suas',
'exif-gaincontrol-3' => 'Íosneartúchán síos',
'exif-gaincontrol-4' => 'Uasneartúchán síos',

'exif-contrast-0' => 'Gnáth',
'exif-contrast-1' => 'Bog',
'exif-contrast-2' => 'Crua',

'exif-saturation-0' => 'Gnáth',
'exif-saturation-1' => 'Sáithiúchán íseal',
'exif-saturation-2' => 'Ard-sáithiúchán',

'exif-sharpness-0' => 'Gnáth',
'exif-sharpness-1' => 'Bog',
'exif-sharpness-2' => 'Crua',

'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anaithnid',
'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macra',
'exif-subjectdistancerange-2' => 'Radharc teann',
'exif-subjectdistancerange-3' => 'Cianradharc',

# Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
'exif-gpslatitude-n' => 'Domhan-leithead thuaidh',
'exif-gpslatitude-s' => 'Domhan-leithead theas',

# Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
'exif-gpslongitude-e' => 'Domhanfhad Thoir',
'exif-gpslongitude-w' => 'Domhanfhad Thiar',

'exif-gpsstatus-a' => 'Tomhas ar siúl',
'exif-gpsstatus-v' => 'Tomhas dodhéanta',

'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Tomhas déthoiseach',
'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Tomhas tríthoiseach',

# Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
'exif-gpsspeed-k' => 'Ciliméadair san uair',
'exif-gpsspeed-m' => 'Mílte san uair',
'exif-gpsspeed-n' => 'Muirmhílte',

# Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
'exif-gpsdirection-t' => 'Fíorthreo',
'exif-gpsdirection-m' => 'Treo maighnéadach',

# External editor support
'edit-externally'      => 'Athraigh an comhad seo le feidhmchlár seachtrach',
'edit-externally-help' => 'Féach ar na

[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors treoracha cumraíochta] (as Béarla)

le tuilleadh eolais.',

# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
'recentchangesall' => 'gach',
'imagelistall'     => 'gach',
'watchlistall2'    => 'gach',

# E-mail address confirmation
'confirmemail'            => 'Deimhnigh do sheoladh ríomhphoist',
'confirmemail_text'       => 'Tá sé de dhíth an an vicí seo do sheoladh ríomhphoist a

bhailíochtú sula úsáideann tú na gnéithe ríomhphoist. Gníomhachtaigh an cnaipe seo thíos

chun teachtaireacht deimhnithe a sheoladh chuig do chuntas ríomhphoist. Beidh nasc ann sa

comhad ina mbeidh cód áirithe; lódáil an nasc i do bhrabhsálaí chun deimhniú go bhfuil do

sheoladh ríomhphoist bailí.',
'confirmemail_send'       => 'Seol cód deimhnithe',
'confirmemail_sent'       => 'Seoladh teachtaireacht deimhnithe.',
'confirmemail_sendfailed' => 'Níorbh fhéidir an teachtaireacht deimhnithe a sheoladh. Seiceáil nach bhfuil caractair neamh-bhailí ann sa seoladh.',
'confirmemail_invalid'    => "Cód deimhnithe neamh-bhailí. B'fhéidir gur chuaidh an cód as feidhm.",
'confirmemail_success'    => 'Deimhníodh do sheoladh ríomhphoist. Is féidir leat logáil

isteach anois agus sult a bhaint as an vicí.',
'confirmemail_loggedin'   => 'Deimhníodh do sheoladh ríomhphoist.',
'confirmemail_error'      => 'Tharlaigh botún éigin le sabháil do dheimhniú.',
'confirmemail_subject'    => 'Deimhniú seolaidh ríomhphoist as {{SITENAME}}',
'confirmemail_body'       => 'Chláraigh duine éigin an cuntas "$2" le húsáid an seolaidh

ríomhphoist seo ar {{SITENAME}} - is dócha gur rinne tú féin é seo, ón seoladh IP $1.

Chun deimhniú a dhéanamh gur leatsa é an cuntas seo, agus chun gnéithe ríomhphoist a chur

i ngníomh ag {{SITENAME}}, oscail an nasc seo i do bhrabhsalaí:

$3

*Muna* bhfuil tú an duine atá i gceist, ná roghnaigh an nasc. Rachfaidh an cód deimhnithe

seo as feidhm ag $4.',

# Scary transclusion
'scarytranscludedisabled' => '[Díchumasaíodh trasáireamh idir vicíonna]',
'scarytranscludefailed'   => '[Theip leis an iarradh teimpléid do $1; tá brón orainn]',
'scarytranscludetoolong'  => '[Tá an URL ró-fhada; tá brón orainn]',

);