summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesLij.php
blob: 3d8fc09fa575d429f6c866470608ceb1ff651480 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
<?php
/** Líguru (Líguru)
 *
 * @addtogroup Language
 *
 * @author Jon Harald Søby
 * @author Dario vet
 * @author Dedee
 * @author SPQRobin
 * @author ZeneizeForesto
 * @author Nike
 * @author Siebrand
 */

$fallback = 'it';

$messages = array(
# User preference toggles
'tog-rememberpassword'    => "Arregorda a mæ paròlla d'ordine",
'tog-editwidth'           => 'Spaçio pe cangiâ a larghessa pinn-a',
'tog-previewontop'        => "Veddi l'anteprimma de d'äto a-o spaçio pe cangiâ",
'tog-previewonfirst'      => "Veddi l'anteprimma a-o primmo cangiamento",
'tog-enotifusertalkpages' => "Mandime 'n messaggio e-mail se gh'è de-e modiffiche inta paggina de discûscion da mæ paggina d'ûtente.",

'skinpreview' => '(Anteprimma)',

# Dates
'sunday'        => 'Domenega',
'monday'        => 'Lûnedì',
'tuesday'       => 'Mätesdì',
'wednesday'     => 'Mäcordì',
'thursday'      => 'Zêuggia',
'friday'        => 'Venardì',
'saturday'      => 'Sabbo',
'sun'           => 'Dom',
'mon'           => 'Lûn',
'tue'           => 'Mar',
'wed'           => 'Mäc',
'thu'           => 'Zêu',
'fri'           => 'Ven',
'sat'           => 'Sab',
'january'       => 'Zenâ',
'february'      => 'Frevâ',
'march'         => 'Marso',
'april'         => 'Arvî',
'may_long'      => 'Mazzo',
'june'          => 'Zûgno',
'july'          => 'Lûggio',
'august'        => 'Agosto',
'september'     => 'Settembre',
'october'       => 'Ötobre',
'november'      => 'Novembre',
'december'      => 'Dexembre',
'january-gen'   => 'Zenâ',
'february-gen'  => 'Frevâ',
'march-gen'     => 'Marso',
'april-gen'     => 'Arvî',
'may-gen'       => 'Mazzo',
'june-gen'      => 'Zûgno',
'july-gen'      => 'Lûggio',
'august-gen'    => 'Agosto',
'september-gen' => 'Settembre',
'october-gen'   => 'Ötobre',
'november-gen'  => 'Novembre',
'december-gen'  => 'Dexembre',
'jan'           => 'Zen',
'feb'           => 'Fre',
'mar'           => 'Mar',
'apr'           => 'Arv',
'may'           => 'Maz',
'jun'           => 'Zûg',
'jul'           => 'Lûg',
'aug'           => 'Ago',
'sep'           => 'Set',
'oct'           => 'Öto',
'nov'           => 'Nov',
'dec'           => 'Dex',

# Bits of text used by many pages
'categories'            => 'Categorîe',
'category_header'       => 'Paggine inta categorîa "$1"',
'subcategories'         => 'Sottocategorîe',
'category-media-header' => 'Archivvio inta categorîa "$1"',
'category-empty'        => "''Pe-o momento 'sta categorîa a no contegne nisciûnn-a paggina ò archivvio multimedia.''",

'about'          => 'Informaçioin',
'article'        => 'Pagina de i contenùi',
'newwindow'      => "(A s'ârve inte 'n âtro barcon)",
'cancel'         => 'Scassa',
'qbfind'         => 'Attrêuva',
'qbedit'         => 'Cangia',
'qbspecialpages' => 'Pagine speçiä',
'mypage'         => 'A mea pagina',
'mytalk'         => 'Mæ discuscioin',
'anontalk'       => 'Discuscion pe questo indirisso IP',
'navigation'     => 'Navegaçion',
'and'            => 'e',

'errorpagetitle'   => 'Errô',
'tagline'          => 'Da {{SITENAME}}',
'help'             => 'Agiûtto',
'search'           => 'Çerca',
'searchbutton'     => 'Çerca',
'go'               => 'Vanni',
'searcharticle'    => 'Vanni',
'history'          => 'Stöja da paggina',
'history_short'    => 'Cronologîa',
'printableversion' => 'Verscion pe stampâ',
'permalink'        => 'Inganço fisso',
'print'            => 'Stampa',
'edit'             => 'Cangia',
'editthispage'     => "Modificâ 'sta paggina",
'delete'           => 'Scassa',
'protect'          => 'Proteze',
'newpage'          => 'Nêuva paggina',
'talkpage'         => 'Paggina de discûxon',
'talkpagelinktext' => 'Ciæti',
'specialpage'      => 'Pagina speçiâ',
'personaltools'    => 'Strûmenti personâli',
'articlepage'      => 'Veddi a voxe',
'talk'             => 'Ciæti',
'views'            => 'Viscite',
'toolbox'          => 'Arneixi',
'projectpage'      => 'Veddi a pagina de o progetto',
'viewtalkpage'     => 'Veddi o ciæto',
'otherlanguages'   => 'In ätre lengue',
'redirectedfrom'   => '(Rediritto da $1)',
'redirectpagesub'  => 'Paggina de rindirissamento',
'lastmodifiedat'   => "Sta pagina a l'è stæta cangiâ l'urtima votta a e $2 do $1.", # $1 date, $2 time
'jumpto'           => 'Vanni a:',
'jumptonavigation' => 'Navegassion',
'jumptosearch'     => 'çerca',

# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
'aboutsite'         => 'Informaçioin in scia {{SITENAME}}',
'aboutpage'         => 'Project:Informassioîn',
'bugreports'        => 'Danni',
'bugreportspage'    => 'Project:Danni',
'copyright'         => 'O contenüo o se peu trovâ a $1.',
'copyrightpagename' => "Diritti d'autô de {{SITENAME}}",
'copyrightpage'     => "{{ns:project}}:Diritti d'autô",
'currentevents'     => 'Attualitæ',
'currentevents-url' => 'Project:Attualitæ',
'disclaimers'       => 'Avvertense',
'disclaimerpage'    => 'Project:Avvertense generâli',
'helppage'          => 'Help:Contegnûi',
'mainpage'          => 'Paggina prinçipâ',
'policy-url'        => 'Project:Lezzi',
'portal'            => 'Pòrtego da comûnitæ',
'portal-url'        => 'Project:Pòrtego da comûnitæ',
'privacy'           => 'Leze insci dæti privæ',
'privacypage'       => 'Project:Leze insci dæti privæ',
'sitesupport'       => 'Donasioin',
'sitesupport-url'   => 'Project:Donassioîn',

'badaccess'        => 'Non ti ghe o permisso',
'badaccess-group0' => 'Non ti ghe o permisso te fâ questa açion.',
'badaccess-group1' => "L'açion che ti te veu fâ a l'è permissa a i utenti do gruppo $1 soö.",
'badaccess-group2' => "L'açion che ti te veu fâ a l'è permissa a i utenti de un de i gruppi $1 soö.",
'badaccess-groups' => "L'açion che ti te veu fâ a l'è permissa a i utenti de un de i gruppi $1 soö.",

'retrievedfrom'           => 'Estræto da "$1"',
'youhavenewmessages'      => "Ti g'hæ $1 ($2).",
'newmessageslink'         => 'Messaggi nêuvi',
'newmessagesdifflink'     => 'Differensa co-a revixon preçedente',
'youhavenewmessagesmulti' => "Ti t'æ neuvi messaggi in scia $1",
'editsection'             => 'Modificâ',
'editold'                 => 'Modiffica',
'editsectionhint'         => 'Modificâ a session $1',
'toc'                     => 'Indiçe',
'showtoc'                 => 'Fâ vedde',
'hidetoc'                 => 'Asconde',
'site-rss-feed'           => 'Feed RSS de $1',
'site-atom-feed'          => 'Feed Atom de $1',

# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
'nstab-user'    => 'Ûtente',
'nstab-project' => 'Paggina de servissio',
'nstab-image'   => 'Archivvio',

# General errors
'databaseerror'   => 'Errô da a base de i dæti',
'cachederror'     => "Questa a l'è una copia da pagina ceh ti te çercoö, e a peu esê vegia.",
'filecopyerror'   => 'Non ho potùo copiâ o papê "$1" in te "$2".',
'filedeleteerror' => 'Non ho potùo scassâ o papê "$1".',
'filenotfound'    => 'Non ho trovoö o papê "$1".',
'badarticleerror' => "L'açion che ti te veu fâ a non l'è permissa in sta pagina.",
'cannotdelete'    => 'Non çe peu scassâ a pagina o o papê. (o peu ese za stæto scassoö da quarchedun ätro).',
'badtitle'        => "O tittolo o no l'è corretto.",
'badtitletext'    => "O tittolo da paggina çercâa o l'è vêuo, sballiòu o con caratteri no accettæ, oppûre o deriva da 'n errô inti collegamenti tra scîti Wiki diversci o verscioîn in léngue diversce do mæximo scîto.",
'viewsource'      => 'Veddi a fonte',
'viewsourcefor'   => 'de $1',
'viewsourcetext'  => "O l'è poscibbile vedde e copiâ o còddice sorgente de 'sta paggina:",

# Login and logout pages
'welcomecreation'            => "== Benvegnùo, $1! ==

O to account o l'è stæto creoö. Non te ascordà de cangiâ e toe preferençe de{{SITENAME}}.",
'yourname'                   => 'Nomme',
'yourpassword'               => 'Pòula segretta:',
'yourpasswordagain'          => 'Ri-scriï a pòula segretta',
'remembermypassword'         => "Arregordâ a mæ paròlla d'ordine",
'yourdomainname'             => 'Indirisso do scito:',
'login'                      => 'Intra',
'loginprompt'                => "Ti deivi avéi e lesche (''cookies'') abilitæ into têu navigatô pe intrâ in {{SITENAME}}.",
'userlogin'                  => 'Intra / Registrate',
'logout'                     => 'Sciorti',
'userlogout'                 => 'Sciorti',
'nologin'                    => "No ti g'hæ ancon accesso? $1.",
'nologinlink'                => "Creâ 'n conto",
'createaccount'              => "Creâ 'n nêuvo conto",
'gotaccount'                 => "Ti g'hæ zà 'n conto d'accesso? $1.",
'gotaccountlink'             => 'Intra',
'badretype'                  => 'E pòule segrette che ti te scrïo son despægie.',
'youremail'                  => 'Posta elettronega:',
'yourrealname'               => 'Nomme vëo:',
'yourlanguage'               => 'Lengua:',
'yourvariant'                => 'Differensa',
'yournick'                   => 'Nommeaggio:',
'badsig'                     => 'Errô in ta firma; controlla i comandi HTML.',
'badsiglength'               => 'O nommeaggio o lè troppo longo; o devve esê men de $1 caratteri.',
'email'                      => 'Posta elettronega',
'prefs-help-realname'        => '* Nomme vëo (opsionâ): se o se scellie de scrivilo, o sajà dêuviòu pe ascrivighe a paternitæ di contegnûi inviæ.',
'loginsuccesstitle'          => 'Accesso effettuòu',
'loginsuccess'               => "'''O collegamento a-o server de {{SITENAME}} co-o nomme d'ûtente \"\$1\" o l'è attivo.'''",
'nosuchuser'                 => 'No gh\'è nisciûn ûtente con quello nomme "$1". Verificâ o nomme inserîo ò creâ \'n nêuvo accesso.',
'nosuchusershort'            => 'No gh\'è nisciûn ûtente con quello nomme "<nowiki>$1</nowiki>". Verificâ o nomme inserîo.',
'nouserspecified'            => "O se deive inserî 'n nomme d'ûtente.",
'wrongpassword'              => "Ti g'hæ scrîo 'na paròlla d'ordine sballiâa. Tenta torna.",
'wrongpasswordempty'         => "No ti g'hæ scrîo nisciûnn-a paròlla d'ordine. Tenta torna.",
'passwordtooshort'           => "A paròlla d'ordine che ti g'hæa misso a no serve ò a l'è tròppo cûrta. A deive contegnî armeno $1 caratteri.",
'mailmypassword'             => "Inviâ paròlla d'ordine (password) via e-mail",
'passwordremindertitle'      => "Servissio Password Reminder (nêuva paròlla d'ordine temporannia) de {{SITENAME}}",
'passwordremindertext'       => "Quarchedûn (probabilmente ti, con indirisso IP \$1) o g'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva paròlla d'ordine pe l'accesso a {{SITENAME}} (\$4).
A paròlla d'ordine pe l'ûtente \"\$2\" a l'è stæta impostâa a \"\$3\". 
O se conseggia fâ l'accesso quanto primma e cangiâ a paròlla d'ordine immediatamente.
Se no ti è stæto ti a fâ 'sta domanda, oppûre se ti g'hæ ritrovòu a têu paròlla d'ordine e no ti vêu ciû cangiâla, ti pêu ignorâ 'sto messaggio e andâ avanti ûsando a vegia paròlla d'ordine.",
'noemail'                    => 'No gh\'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l\'ûtente "$1".',
'passwordsent'               => "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâa a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"\$1\".
Pe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a ghe reçeivi.",
'blocked-mailpassword'       => "O teu indirisso IP o l'è affirmoö, e pe sta razon o non se peu usâ a funscion de remandâ a pòula segretta.",
'eauthentsent'               => "'N messaggio e-mail de confermassion o l'è stæto inviòu a l'indirisso indicòu.
Pe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'accesso, o se deive seguî l'istrûssioîn indicæ, coscì ti confermi che ti t'è o legittimo propietâjo de l'indirisso.",
'acct_creation_throttle_hit' => 'Çe ne fa pe ti, ma ti te creô $1 açeisi. Non ti ne peu creä ätri!',
'emailauthenticated'         => "O teu indirisso de posta elettronega o l'è stæto autenticoö o $1.",
'emailconfirmlink'           => 'Conferma o teu indirisso de posta elettronega',
'accountcreated'             => 'Graçie pe esëte registroö!!!',
'accountcreatedtext'         => "Utente $1, ti te guägno l'açeiso!",

# Password reset dialog
'resetpass'           => 'Reverti a pòula segretta',
'resetpass_header'    => 'Reverti a pòula segretta',
'resetpass_forbidden' => 'E pòule segrette non se possan cangiâ in {{SITENAME}}',

# Edit page toolbar
'bold_sample'     => 'Grascietto',
'bold_tip'        => 'Grascietto',
'italic_tip'      => 'Corscivo',
'link_sample'     => "Nomme de l'inganço",
'link_tip'        => 'Inganço interno',
'extlink_sample'  => "http://www.esempio.com Nomme de l'inganço",
'extlink_tip'     => 'Collegamento esterno (inclûdde o prefisso http:// )',
'headline_sample' => 'Tittolo',
'headline_tip'    => 'Tittolo de 2° livello',
'math_sample'     => 'Inserî a formûla chì',
'nowiki_sample'   => 'Inserî chì o testo sensa formattassion',
'nowiki_tip'      => 'Ignorâ a formattassion wiki',
'image_sample'    => 'Exempio.jpg',
'image_tip'       => 'Immagine incorporâa',
'media_sample'    => 'Exempio.ogg',
'media_tip'       => "Inganço a 'n archivvio multimedia",
'sig_tip'         => 'Firma con data e ôa',
'hr_tip'          => 'Linnia orissontâ',

# Edit pages
'subject'               => 'Argomento (tittolo)',
'minoredit'             => 'Cangiamento minô (m)',
'watchthis'             => 'Azzonze a li osservæ speçiâli',
'savearticle'           => 'Sârva a paggina',
'preview'               => 'Anteprimma',
'showpreview'           => "Veddi l'anteprimma",
'showdiff'              => 'Veddi i cangiamenti',
'anoneditwarning'       => "'''Attension:''' No ti t'hæ registròu. O têu indirisso IP o sajà misso inta stöja di cangiamenti da paggina.",
'summary-preview'       => 'Anteprimma oggetto',
'blockedtitle'          => "O utente o l'è affermoö",
'blockedtext'           => "<big>''''Sto nomme d'ûtente ou indirisso IP o l'è stæto bloccòu.'''</big>
O blòcco o l'è stæto fæto da \$1. A raxon dæta a l'è ''\$2''.

* Iniçio de l'affermassion: \$8
* Iniçio de l'affermassion: \$6
* Intervallo de l'affermassion: \$7

O l'è poscibbile contattâ \$1 o 'n âtro [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discûtte inscio blòcco.
O no se pêu ûsâ o comando \"Inviâ 'na léttia elettronega a quest'ûtente\" se ti no ti g'hæ 'n indirisso e-mail registròu inte têu [[Special:Preferences|preferense]] e se o no l'è stæto bloccòu ascì.
O têu indirisso IP o l'è \$3, e o têu blòcco ID o l'è #\$5. Pe piaxei mettighe ûn di doî in tûtte e domande che ti fæ.",
'autoblockedtext'       => "O teu indirisso IP o l'è stæto affermoö automaticamente perchè o l'eja usöo da un ätro utente, affermöo da \$1.
A razon dæta a l'è stæta:

:''\$2''

* Comensamento da a affermaçion: \$8
* Fin da a affermaçion: \$6

Ti te peo contattâ \$1 o un ätro 
[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratö]] pe parlâ da a affermaçion.

Da a mente che non ti te peu usâ o comando \"manda na littia elettronega a sto utente\" se non ti ghe un indirisso de posta elettronega registroö in te teue [[Special:Preferences|preferense]] e se o non l'è stæto affermoö ascì.

O teu blocco ID o l'è \$5. Pe piaxei metti sto ID in tutte e domande che ti te fæ.",
'blockedoriginalsource' => "A fònte de '''$1''' a l'è chi sotta:",
'blockededitsource'     => "O testo de i '''teu cangiamenti''' a '''$1''' o l'è chi sotta:",
'whitelistedittitle'    => 'Pe cangia devvi entrâ',
'whitelistedittext'     => 'Pe cangia sta pagina devvi $1.',
'whitelistreadtitle'    => 'Pe lëze devvi entrâ',
'whitelistreadtext'     => 'Devvi [[Special:Userlogin|entrâ]] pe lëze sta pagina.',
'whitelistacctitle'     => 'Ti non ti peu registräte',
'accmailtitle'          => 'Pòula segretta spedïa',
'accmailtext'           => 'A pòula segretta pe-o utente "$1" a l\'è stæta spedïa a o indirisso $2.',
'newarticle'            => '(Nêuvo)',
'newarticletext'        => "'Sto collegamento o corisponde a 'na paggina che ancon a no l'esciste.

Se o se vêu creâ a paggina òua, o se pêu comensâ a scrive o testo into spassio vêuo chì sotta.
(fâ riferimento a-e [[{{MediaWiki:Helppage}}|paggine d'agiûtto]] pe ciû informassion).

Se o s'ha intròu inte 'sto collegamento pe sbàllio, o basta sciaccâ '''Inderrê''' (Indietro) into navigatô.",
'noarticletext'         => "Inte 'sto momento a paggina çercâa a l'è vêua. O l'è poscibbile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|çercâ 'sto tittolo]] inte âtre paggine do scîto oppûre [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificâ a paggina òua].",
'previewnote'           => "<strong>Questa chì a l'è solo 'n'anteprimma; i cangiamenti no son ancon stæti sarvæ!</strong>",
'editing'               => 'Modiffica de $1',
'editingsection'        => 'Modiffica de $1 (session)',
'yourtext'              => 'O teu testo',
'yourdiff'              => 'Differense',
'copyrightwarning'      => "Nota: Tûtte e contribûssioîn a {{SITENAME}} se conscideran rilasciæ drento a-i termini da licensa d'ûso $2 (veddi $1 pe ciû dettaggi).
Se no ti vêu che i têu testi pêuan esse modificæ da quarchedûn sensa limitassioîn, no i mandâ a {{SITENAME}}.<br />
Inviando o testo ti ti diciâri, sott'a têu responsabilitæ, c'o l'è stæto scritto da ti personalmente oppûre c'o l'è stæto copiòu da 'na fonte de pûbbrico dominnio ò analogamente lìbea.
<strong>NO INVIÂ MATERIÂ COVERTO DA DIRITTO D'OUTÔ SENS'OUTORISSASSION!</strong>",
'longpagewarning'       => "<strong>ATTENSION: 'Sta paggina chì a g'ha $1 kilobyte; çerti browser porieivan avei di problemmi inta modiffica de-e paggine che s'avvixinn-an o che ecceddan i 32 KB.
Pe piaxei conscidera l'opportûnitæ de soddividde a paggina in sessioîn ciû piccinn-e.</strong>",
'templatesused'         => "Template dêuviæ inte 'sta paggina:",
'templatesusedpreview'  => "Template dêuviæ inte 'st'anteprimma:",
'nocreatetext'          => "A poscibilitæ de creâ nêuve paggine insce {{SITENAME}} a l'è stæta limitâa solo a li ûtenti registræ.
O se pêu tornâ inderrê e modificâ 'na paggina escistente, oppûre [[Special:Userlogin|intrâ ou creâ 'n nêuvo accesso]].",
'recreate-deleted-warn' => "'''Attension: o se sta pe ricreâ 'na paggina zà scassâa into passòu.'''

O se deive consciderâ se o l'è davvei corretto continuâ avanti a modificâ 'sta paggina.
E relative cancellassioîn son pûbricæ chì sotta:",

# Account creation failure
'cantcreateaccounttitle' => 'Non çe peu registrâ o utente',
'cantcreateaccount-text' => "A registrascion de utenti da questo indirisso IP (<b>$1</b>) a l'è stæta affermaä da [[User:$3|$3]].

A razon dæta a l'è ''$2''",

# History pages
'viewpagelogs'        => "Veddi i log relativi a 'sta paggina.",
'loadhist'            => 'Camallando a stöia da pagina',
'currentrev'          => 'Verscion attuâle',
'revisionasof'        => 'Verscion do $1',
'revision-info'       => 'Verscion do $1, outô: $2',
'previousrevision'    => '← Verscion meno reçente',
'nextrevision'        => 'Revixon ciû nêuva →',
'currentrevisionlink' => 'Ûrtima revixon',
'next'                => 'Proscimo',
'last'                => 'Ûrtima',
'page_first'          => 'primma',
'page_last'           => 'ûrtima',
'histlegend'          => "Confronto tra verscioîn: selessionâ e cascette corispondenti a-e verscioîn descideræ e schissâ Inviâ oppûre o pomello lì sotta.

Leggenda: (corr) = differense co-a verscion corrente, (prec) = differense co-a verscion preçedente, '''m''' = modiffica minô",
'histfirst'           => 'Primmo',
'histlast'            => 'Ûrtimo',

# Revision feed
'history-feed-title'          => 'Stöia de e revisioin',
'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2', # user at time

# Diffs
'history-title'           => 'Cronologîa de-e revixoîn de "$1"',
'difference'              => '(Differense fra e revixoîn)',
'lineno'                  => 'Linia $1:',
'compareselectedversions' => 'Confronta e verscioîn selessionæ',
'editundo'                => 'Annûllâ',
'diff-multi'              => '({{plural:$1|Ûnn-a revixon intermedia no vista|$1 reviscioîn intermedie no viste}}.)',

# Search results
'searchresults'         => 'Resultati da reçerca',
'searchsubtitle'        => "Ti t'è çercoö '''[[:$1]]'''",
'searchsubtitleinvalid' => "Ti t'è çercoö '''$1'''",
'noexactmatch'          => "'''No gh'è nisciûnn-a paggina c'a se ciamme \"\$1\".''' O se pêu [[:\$1|creâla òua]].",
'prevn'                 => 'Preçedenti $1',
'nextn'                 => 'Proscima $1',
'viewprevnext'          => 'Veddi ($1) ($2) ($3).',
'powersearch'           => 'Çerca',

# Preferences page
'preferences'       => 'Preferençe',
'mypreferences'     => 'Mæ preferense',
'changepassword'    => 'Cangiâ a pòula segretta',
'dateformat'        => 'Formato da a data',
'datetime'          => 'Data e oùa',
'saveprefs'         => 'Sarva',
'retypenew'         => "Ripette a nêuva paròlla d'ordine:",
'textboxsize'       => 'Cangia',
'searchresultshead' => 'Çerca',
'timezonelegend'    => 'Oùa',
'allowemail'        => 'Permitti a posta elettronega da ätri utenti',
'default'           => 'Predefinïo',
'files'             => 'Papê',

'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratoî',

# User rights log
'rightslog' => "Diritti d'ûtente",

# Recent changes
'nchanges'                       => '$1 {{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}',
'recentchanges'                  => 'Ûrtimi cangiamenti',
'recentchanges-feed-description' => "Questo feed o g'ha e modiffiche ciû reçenti a-i contegnûi do scîto.",
'rcnote'                         => "Chì sotta {{PLURAL:$1|gh'è a modiffica ciû reçente fæta|ghe son e '''$1''' modiffiche ciû reçenti fæte}} inte 'sto scîto {{PLURAL:$2|inte ûrtime 24 ôe|inti ûrtimi '''$2''' giorni}}; i dæti son aggiornæ a $3.",
'rcnotefrom'                     => "Chì sotta gh'è i cangiamenti fæti comensando da <b>$2</b> (scinn-a <b>$1</b>).",
'rclistfrom'                     => 'Fâ vedde e modiffiche apportæ partendo da $1',
'rcshowhideminor'                => '$1 cangiamenti minoi',
'rcshowhideliu'                  => '$1 ûtenti registræ',
'rcshowhideanons'                => '$1 ûtenti anonnimi',
'rcshowhidepatr'                 => '$1 e modiffiche controllæ',
'rcshowhidemine'                 => '$1 i mæ cangiamenti',
'rclinks'                        => 'Fâ vedde e $1 modiffiche ciû reçenti fæte inti ûrtimi $2 giorni<br />$3',
'hide'                           => 'Ascondi',
'show'                           => 'Famme vedde',

# Recent changes linked
'recentchangeslinked'          => 'Cangiamenti correlæ',
'recentchangeslinked-title'    => 'Modiffiche correlæ a $1',
'recentchangeslinked-noresult' => 'Nisciûn cangiamento a-e paggine collegæ into periodo speçificòu.',
'recentchangeslinked-summary'  => "'Sta paggina speçiâ a fa vedde e modiffiche ciû reçenti a-e paggine collegæ a quella specificâa. E paggine osservæ son dipinte in '''grascietto'''.",

# Upload
'upload'               => "Caregâ 'n archivvio",
'uploadbtn'            => "Carega 'n archivvio",
'uploadlogpage'        => 'Log de li archivvi careghæ',
'filename'             => 'Nomme do papê',
'filesource'           => 'Reixe',
'uploadedfiles'        => 'Papê caregæ',
'badfilename'          => 'O nomme do papê o l\'è stæto cangioö in "$1".',
'fileexists'           => "Un papê co sto nomme o existe de zà, pe piaxei da unn'euggiâ a $1 se non ti tei seguo de voleilo cangiâ.",
'fileexists-forbidden' => 'Un papê co sto nomme o existe de zà, pe piaxei vanni in derrê e carega sto papê co un ätro nomme. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
'savefile'             => 'Sarva o papê',
'uploadedimage'        => 'O s\'ha caregòu "[[$1]]"',
'uploaddisabledtext'   => 'In {{SITENAME}} non se peu caregâ de papê.',
'uploadcorrupt'        => "O pap6e o l'è grammo o g'ha un'extension sbalia. Pe piaxei dagghe unn'euggiâ a o papê e caregalo de neuvo.",
'uploadvirus'          => 'O papê gha un virus!! Dettaggi: $1',
'sourcefilename'       => "Nomme do papê d'origine",
'destfilename'         => 'Nomme do papê de destin',

'license' => 'Permisso',

# Image list
'imagelist'                 => 'Lista de li archivvi',
'ilsubmit'                  => 'Çerca',
'showlast'                  => 'Fanni vedde urtimi $1 papê recattæ $2.',
'byname'                    => 'pe nomme',
'bydate'                    => 'pe dâta',
'bysize'                    => 'pe grandessa',
'imgdelete'                 => 'scassa',
'imgfile'                   => 'papê',
'filehist'                  => "Cronologîa de l'archivvio",
'filehist-help'             => "Sciacca inscie 'n grûppo data/ôa pe vedde l'archivvio comme o se presentâva into momento indicòu.",
'filehist-datetime'         => 'Data/Ôa',
'filehist-user'             => 'Ûtente',
'filehist-dimensions'       => 'Dimensioîn',
'filehist-filesize'         => "Dimension de l'archivvio",
'imagelinks'                => "Collegamenti a l'immaggine",
'linkstoimage'              => "E paggine seguenti appontan a 'st'archivvio",
'nolinkstoimage'            => "No gh'è nisciûnn-a paggina collegâa con 'st'archivvio.",
'sharedupload'              => "'St'archivvio o l'è condiviso; sajeiva a dî c'o pêu ese dêuviòu da ciû progetti wiki.",
'shareduploadwiki-linktext' => 'pagina da descriçion do papê',
'noimage'                   => "No gh'è nisciûn archivvio con quello nomme, o se pêu $1.",
'noimage-linktext'          => 'Caregâlo òua',
'uploadnewversion-linktext' => "Carega 'na nêuva verscion de 'st'archivvio chì",
'imagelist_date'            => 'Dæta',
'imagelist_search_for'      => "Çerca pe nomme de l'imàgine:",

# MIME search
'mimesearch' => 'Çerca MIME',

# List redirects
'listredirects' => 'Lista de rindirissamenti',

# Unused templates
'unusedtemplates' => 'Template no ûtilissæ',

# Random page
'randompage' => 'Pagina a brettio',

# Random redirect
'randomredirect' => 'Ûn rindirissamento a brettîo',

'disambiguations' => 'Paggine de desambiguassion',

'doubleredirects' => 'Rindirissamenti doggi',

'brokenredirects'        => 'Rindirissamenti sballiæ',
'brokenredirectstext'    => 'De sotta unn-a lista de reindirissi a pagine che non existàn:',
'brokenredirects-edit'   => '(cangia)',
'brokenredirects-delete' => '(scassa)',

'withoutinterwiki' => 'Paggine sensa interwiki',

'fewestrevisions' => 'Voxi con meno revixoîn',

# Miscellaneous special pages
'lonelypages'             => 'Paggine orfane',
'uncategorizedpages'      => 'Paggine sensa categorîa',
'uncategorizedcategories' => 'Categorîe sensa categorîa',
'uncategorizedimages'     => 'Immaggini sensa categorîa',
'uncategorizedtemplates'  => 'Template sensa categorîa',
'unusedcategories'        => 'Categorîe no ûtilissæ',
'unusedimages'            => 'Archivvi no ûtilissæ',
'wantedcategories'        => 'Categorîe domandæ',
'wantedpages'             => 'Paggine domandæ',
'mostlinked'              => 'Paggine ciû collegæ',
'mostlinkedcategories'    => 'Categorîe ciû collegæ',
'mostlinkedtemplates'     => 'Template ciû dêuviæ',
'mostcategories'          => 'Voxi con ciû categorîe',
'mostimages'              => 'Immaggini con ciû collegamenti',
'mostrevisions'           => 'Voxi con ciû revixoîn',
'allpages'                => 'Tûtte e paggine',
'prefixindex'             => 'Indiçe de-e voxi pe léttie inissiâli',
'shortpages'              => 'Paggine ciû cûrte',
'longpages'               => 'Paggine ciû longhe',
'deadendpages'            => 'Paggine sensa sciortîa',
'protectedpages'          => 'Paggine protette',
'listusers'               => "Lista d'ûtenti",
'specialpages'            => 'Paggine speçiâli',
'spheading'               => 'Pagine speçiä pe tutti',
'restrictedpheading'      => 'Pagine speçiä assegnæ',
'newpages'                => 'Paggine ciû reçenti',
'ancientpages'            => 'Paggine ciû vëgie',
'move'                    => 'Mescia',
'movethispage'            => "Mescia 'sta paggina",

# Book sources
'booksources'               => 'Fonti',
'booksources-search-legend' => 'Çerca e fonti',
'booksources-isbn'          => 'Codice ISBN:',
'booksources-go'            => 'Vanni',
'booksources-text'          => 'De sotta unn-a lista de ingançi a ätri sciti che vendan neuvi e vegi libbri, e che peuvre avei informaçioin in sci libbri che ti te çerchi',

'data'           => 'Dæti',
'alphaindexline' => 'Da $1 a $2',
'version'        => 'Verscion',

# Special:Log
'specialloguserlabel'  => 'Ûtente:',
'speciallogtitlelabel' => 'Tittolo:',
'all-logs-page'        => 'Tûtti i registri',
'log-search-submit'    => 'Vanni',
'alllogstext'          => 'Presentaçion unega de tutti i registri do scito {{SITENAME}}.
Ti te peu strinza a vista se ti te çerni un tipo de registro, un nomme de un utente o de pagina.',

# Special:Allpages
'nextpage'          => 'Proscima paggina ($1)',
'prevpage'          => 'Paggina preçedente ($1)',
'allpagesfrom'      => 'Fanni vedde e paggine comensando da:',
'allarticles'       => 'Tûtte e voxi',
'allinnamespace'    => 'Tutte e pagine ($1 namespace)',
'allnotinnamespace' => 'Tutte e pagine (non in $1)',
'allpagesprev'      => 'De primma',
'allpagesnext'      => 'De dòppo',
'allpagessubmit'    => 'Vanni',
'allpagesprefix'    => 'Fanni vedde e paggine che inissian con:',
'allpagesbadtitle'  => 'O titolo pe a pagina o non va ben, o o tegne de i prefissi interlingua o interwiki. O peu tegne un o ciù caratteri non permissi in ti titoli ascì.',
'allpages-bad-ns'   => '"$1" o no ghe in {{SITENAME}}.',

# Special:Listusers
'listusers-submit'   => 'Fanni vedde',
'listusers-noresult' => 'Utente non trovöo.',

# E-mail user
'emailuser'       => "Inviâ 'na léttia elettronega a quest'ûtente",
'emailpage'       => 'Mandigli unn-a lettìa elettronega',
'defemailsubject' => '{{SITENAME}} posta elettronega',
'emailfrom'       => 'Da',
'emailto'         => 'A',
'emailsubject'    => 'Argumento',
'emailmessage'    => 'Comunicaçion',
'emailsend'       => 'Spèdi',
'emailccme'       => 'Mandame unn-a copia do messagio co unn-a lettìa elettronega.',
'emailsent'       => 'Lettìa elettronega spèdïa',
'emailsenttext'   => "A teua lettìa elettronega a l'è stæta spèdïa.",

# Watchlist
'watchlist'            => 'A mæ lista in osservassion',
'mywatchlist'          => 'Lista in osservaçion',
'watchlistfor'         => "(pe '''$1''')",
'watchnologin'         => "Non ti t'æ entroö",
'watchnologintext'     => 'Devvi [[Special:Userlogin|entrâ]] pe cangiâ a toa lista in osservaçion.',
'addedwatch'           => 'Azzonto a a lista in osservaçion',
'addedwatchtext'       => "A paggina \"[[:\$1]]\" a l'è stæta azzonta a-a pròpia [[Special:Watchlist|lista in osservaçion]]. De chì in avanti, i cangiamenti fæti a-a paggina e a-a sêu discûxon sajàn missi in lista lì; o tittolo da paggina o sajà scrîo in '''grascietto''' inta paggina de li [[Special:Recentchanges|ûrtimi cangiamenti]] coscì ti o veddi megio. Se ti vêu eliminâla da-a lista in osservaçion ciû târdi, sciacca sorve \"no seguî\" inscia barra de d'âto.",
'removedwatch'         => 'Scassæ da a lista in osservaçion',
'removedwatchtext'     => 'A paggina "[[:$1]]" a l\'è stæta scassâa da-a têu lista in osservaçion.',
'watch'                => 'Inta lista in osservaçion',
'watchthispage'        => "Vigilâ 'sta paggina",
'unwatch'              => 'No seguî',
'watchlist-details'    => "A lista d'osservassion speçiâ a contegne {{PLURAL:$1|ûnn-a paggina (e a sêu paggina de discûxon)|$1 paggine (e e rispettive paggine de discûxon)}}.",
'watchlistcontains'    => "A lista in osservaçion g'ha $1 {{PLURAL:$1|pagine|pagina}}.",
'wlshowlast'           => 'Famme vedde e ûrtime $1 ôe $2 giorni $3',
'watchlist-show-bots'  => 'Fanni vedde i cangiamenti de i bot',
'watchlist-hide-bots'  => 'Ascondi i cangiamenti di bot',
'watchlist-show-own'   => 'Fanni vedde i mæ cangiamenti',
'watchlist-hide-own'   => 'Ascondi i mæ cangiamenti',
'watchlist-show-minor' => 'Fanni vedde i cangiamenti minô',
'watchlist-hide-minor' => 'Ascondi i cangiamenti minoî',

# Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
'watching'   => 'Inti osservæ speçiâli...',
'unwatching' => 'Scassâa da li osservæ speçiâli',

'changed' => 'cangiâ',

# Delete/protect/revert
'deletepage'                  => 'Scassa a paggina',
'historywarning'              => "Attension: A paggina c'a se sta pe scassâ a g'ha 'na cronologîa:",
'confirmdeletetext'           => "Ti stæ pe scassâ pe sempre da-o database 'na paggina ò 'n'immaggine, assemme a tûtta a sêu cronologîa. Pe cortexia, conferma che davvei ti vêu andâ avanti con quella cancellassion, che ti capisci perfettamente e conseguense de 'st'assion e che a s'adatta a-e linnie guidda stabilîe in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
'actioncomplete'              => 'Açion finïa',
'deletedtext'                 => 'A paggina "<nowiki>$1</nowiki>" a l\'è stæta scassâa. Consûltâ o $2 pe \'na lista de-e paggine scassæ de reçente.',
'deletedarticle'              => 'O s\'ha scassòu "[[$1]]"',
'dellogpage'                  => 'Registro de-e cose scassæ',
'deletecomment'               => 'Raxon pe scassâ',
'deleteotherreason'           => 'Ûn âtro motivo',
'deletereasonotherlist'       => "Ûnn'âtra raxon",
'cantrollback'                => "Non çe peu tornâ in derrè; a urtima modifica a l'è l'unega per sta pagina.",
'alreadyrolled'               => "No se peu tornà in derrê o urtimi cangiamento da a pagina [[:$1]]
de [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]); quarchedun ätro a l'ha cangiâ o l'è tornoö in derrê de za.

O urtimo cangiamento o l'è de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Ciæti]]).",
'revertpage'                  => 'E modificaçioin de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]) son stæte eliminæ; riportæ a verscion de primma de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
'protectlogpage'              => 'Protessioîn',
'confirmprotect'              => 'Confermâ protession',
'protectcomment'              => 'Motivo da protession:',
'protectexpiry'               => 'Scadensa:',
'protect_expiry_invalid'      => 'Scadensa invalida.',
'protect_expiry_old'          => 'Data de scadensa into passòu.',
'protect-unchain'             => 'Scollegâ i permissi de stramûo',
'protect-text'                => "Chì o l'è poscibbile vedde e modificâ o livello de protession pe-a paggina <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
'protect-locked-access'       => "No ti g'hæ permisso pe modificâ i livelli de protession da paggina.
Queste son e impostassioîn correnti pe 'sta paggina (<strong>$1</strong>):",
'protect-cascadeon'           => "Pe-o momento 'sta paggina chì a l'è bloccâa perché a l'è inclûsa {{PLURAL:$1|inta paggina indicâa apprêuvo, pe-a quæ|inte paggine indicæ apprêuvo, pe-e quæ}} a l'è attiva a protession recorsciva. O se pêu modificâ o livello de protession individuâle da paggina, ma l'impostassioîn derivanti da-a protession recorsciva no sajàn modificæ.",
'protect-default'             => '(predefinîo)',
'protect-fallback'            => 'Besêugna avei permisso "$1"',
'protect-level-autoconfirmed' => 'Solo ûtenti registræ',
'protect-level-sysop'         => 'Solo amministratoî',
'protect-summary-cascade'     => 'recorsciva',
'protect-expiring'            => 'scadensa: $1 (UTC)',
'protect-cascade'             => 'Protession recorsciva (estende a protession a tûtte e paggine inclûse in questa chì).',
'protect-cantedit'            => "Ti no ti pêu modificâ i livelli de protession pe-a paggina se no ti g'hæ i permissi pe modificâ a paggina mæxima.",
'restriction-type'            => 'Permisso',
'restriction-level'           => 'Livello de restrission',

# Restrictions (nouns)
'restriction-edit' => 'Cangia',
'restriction-move' => 'Mescia',

# Restriction levels
'restriction-level-all' => 'Tutti i livelli',

# Undelete
'undelete'               => 'Repiggio de i dæti: veddi e pagine che son stæte scassæ',
'undeletebtn'            => 'Ristorâ',
'cannotundelete'         => "O repiggio de i dæti o non l'è riuscïo (i peun ese za stæti repiggiæ da quarchedun ätro).",
'undelete-bad-store-key' => "No se peu repiggiâ o papê con a data $1: o papê o l'éja za stæto scassoö.",
'undelete-cleanup-error' => 'Errô repiggiando i dæti do papê "$1".',
'undelete-error-short'   => 'Errô repiggiando i dæti do papê "$1".',
'undelete-error-long'    => 'Ghe son stæti de i errôi cuando se repiggiavan i dæti de o papê:

$1',

# Namespace form on various pages
'invert'         => 'Invertî a selession',
'blanknamespace' => '(Prinçipâ)',

# Contributions
'contributions' => "Contribussioîn de l'ûtente",
'mycontris'     => 'Mæ contribuçioin',
'contribsub2'   => 'Pe $1 ($2)',
'uctop'         => '(ûrtima pe-a paggina)',
'month'         => 'Partendo da-o meise (e preçedenti):',
'year'          => "Partendo da l'anno (e preçedenti):",

'sp-contributions-newbies-sub' => 'Pe i nêuvi ûtenti',

# What links here
'whatlinkshere'       => 'Cose appunta chì',
'whatlinkshere-title' => "Paggine c'appuntan a $1",
'linklistsub'         => "(Lista de l'ingançi)",
'linkshere'           => "E paggine seguenti appontan a '''[[:$1]]''':",
'nolinkshere'         => "Nisciûnn-a paggina a se collega con '''[[:$1]]'''.",
'isredirect'          => 'Rindirissâ',
'istemplate'          => 'Inclûxon',

# Block/unblock
'blockip'                     => "Blocca l'ûtente",
'ipboptions'                  => '2 ôe:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settemann-a:1 week,2 settemann-e:2 weeks,1 meise:1 month,3 meixi:3 months,6 meixi:6 months,1 anno:1 year,infinîo:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
'badipaddress'                => 'Indirisso IP non valido',
'blockipsuccesssub'           => 'Affermaçion arriescïa',
'blockipsuccesstext'          => "[[Special:Contributions/$1|$1]] o l'è stæto affermoö.
<br />Veddi [[Special:Ipblocklist|Lista de i indirissi IP affermæ]] te cangia e affermaçioin.",
'ipblocklist'                 => "Lista de l'indirissi IP e nommi d'ûtenti bloccæ",
'blocklistline'               => "$1, $2 o l'ha affermoö $3 fin a $4",
'anononlyblock'               => 'Non ti tè registroö. Non ti peu fanni de i cangiamenti! (Registräse o non vegne ninte!)',
'emailblock'                  => 'posta elettronega affermaä',
'ipblocklist-empty'           => "A lista de e affermaçioin a l'è veua.",
'blocklink'                   => 'Affermaçion',
'contribslink'                => 'Contribûssioîn',
'autoblocker'                 => 'Affermoö automaticamente perchè o teu indirisso IP o l\'è stæto usöo da "[[User:$1|$1]]" neuvamente. A razon dæta pe affermâ $1 a l\'è stæta:
"$2"',
'blocklogpage'                => 'Affermaçioin',
'blocklogentry'               => "O s'ha bloccòu [[$1]] scinn-a $2 $3",
'blocklogtext'                => "Sta chie a l'è unn-a lista de affermaçioin fæte e levæ.
I indirissi IP affermæ automaticamente non son  consideræ.
Veddi a [[Special:Ipblocklist|Lista de i indirissi IP affermæ]] pe e informaçioin neuve.",
'block-log-flags-anononly'    => 'Utenti anonimmi soö',
'block-log-flags-nocreate'    => 'Neuve registrascioin non son permisse',
'block-log-flags-noautoblock' => "O blocco automatego o non l'è attïvo",
'block-log-flags-noemail'     => "A posta elettronega a non l'è attïva",

# Developer tools
'databasenotlocked' => "A base de i dæti a non l'è serrâ.",

# Move page
'movepage'                => 'Mescia a paggina',
'movepagetext'            => "Chì o se pêu dâ 'n nêuvo nomme a 'na paggina, stramûando tûtta a sêu cronologîa a-o nêuvo nomme. A paggina attuâle a fa outomaticamente 'n rindirissamento a-o nêuvo tittolo. I collegamenti escistenti no sajàn aggiornæ; veriffica che 'sto stramûo o no l'agge creòu doggi rindirissamenti ò rindirissamenti sballiæ. A responsabilitæ pe tegnî i collegamenti sempre donde deivan andâ a l'è têu.

A paggina a '''no''' sajà stramûâa se ghe foisse zà ûnn-a co-o nêuvo nomme, a meno c'a no segge vêua ò fæta solo da 'n rindirissamento a-a vegia e a no l'agge verscioîn preçedenti. In caso de stramûo sballiòu o se pêu tornâ sûbbito a-o vegio tittolo, e o no l'è poscibbile sorvescrive pe errô 'na paggina zà escistente.

<b>ATTENSION:</b>
'N cangiamento coscì grande o porieiva creâ di controtempi e problemmi, sorvetûtto pe-e paggine ciû viscitæ. Pensa ben e conseguense de 'sto stramûo primma d'andâ avanti!",
'movepagetalktext'        => "A corispondente paggina de discûxon a sajà stramûâa outomaticamente insemme a-a paggina prinçipâ, '''eççetto inti seguenti câxi''':

* Che o stramûo da paggina o segge tra namespace diversci
* Che inta corispondensa do nêuvo tittolo ghe segge zà 'na paggina de discûxon (no vêua)
* Che a cascetta chì sotta a segge stæta deselessionâa.

Inte 'sti câxi, se o se vêu fâ coscì, o se deive stramûâ ò azzonze manualmente e informassioîn contegnûe inta paggina de discûxon.",
'movearticle'             => 'Stramûâ a paggina',
'newtitle'                => 'Nêuvo tittolo:',
'move-watch'              => 'Azzonze a li osservæ speçiâli',
'movepagebtn'             => 'Stramûâ a paggina',
'pagemovedsub'            => 'Remescio fæto',
'movepage-moved'          => "<big>'''\"\$1\" a l'è stæta stramûâa a-o tittolo \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'articleexists'           => "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
'talkexists'              => "'''A paggina a l'è stæta stramûâa correttamente, ma o no l'è stæto poscibbile stramûâ a paggina de discûxon perché ghe n'è zà 'n'âtra co-o nêuvo tittolo. O se deive inserî manualmente i contegnûi de tûtte e doe.'''",
'movedto'                 => 'Stramûâa a',
'movetalk'                => 'Stramûâ anche a paggina de discûxon',
'talkpagemoved'           => "Anche a rispettiva paggina de discûxon a l'è stæta stramûâa.",
'talkpagenotmoved'        => "A paggina de discûxon <strong>a no l'è stæta stramûâa</strong>.",
'1movedto2'               => '[[$1]] mesciòu a [[$2]]',
'1movedto2_redir'         => '[[$1]] mescioö a [[$2]] redirect',
'movelogpage'             => 'Lista di remesci',
'movereason'              => 'Raxon',
'revertmove'              => 'Ristorâ',
'delete_and_move'         => 'Scassa e mescia',
'delete_and_move_confirm' => 'Scì, scassa a pagina',
'delete_and_move_reason'  => 'Levoö pe fâ röso pe un remescio',

# Export
'export' => 'Esportâ paggine',

# Namespace 8 related
'allmessages'               => 'Messaggi do scistemma',
'allmessagesname'           => 'Nomme',
'allmessagesdefault'        => 'Testo di default',
'allmessagescurrent'        => 'Testo corrente',
'allmessagestext'           => "Sta chie a l'è unn-a lista de messaggi do scistema in ta MediaWiki.",
'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' o non ti te peu vedde, perchè '''\$wgUseDatabaseMessages''' o non l'è attivo.",
'allmessagesfilter'         => 'Çernia de mesasggi:',
'allmessagesmodified'       => 'Vanni vedde söo i cangiamenti',

# Thumbnails
'thumbnail-more'           => 'Ciû grande',
'filemissing'              => 'O papê non ghe!',
'thumbnail_error'          => 'Errô inta creassion da miniatûa: $1',
'thumbnail_invalid_params' => 'Parametri da a imàginetta non validi',

# Import log
'importlogpage' => 'Importassioîn',

# Tooltip help for the actions
'tooltip-pt-userpage'             => 'User page',
'tooltip-pt-mytalk'               => 'Mæ discûscioîn',
'tooltip-pt-preferences'          => 'Mæ preferense',
'tooltip-pt-watchlist'            => "A lista de-e paggine che ti g'hæ sotta osservassion",
'tooltip-pt-mycontris'            => 'Mæ contribûssioîn',
'tooltip-pt-login'                => "Conseggiæmo a registrassion, scibben a no l'è d'òbbligo.",
'tooltip-pt-logout'               => 'Sciortîa (logout)',
'tooltip-ca-talk'                 => "Vedde e discûscioin insce 'sta paggina.",
'tooltip-ca-edit'                 => "O se pêu modificâ 'sta paggina. Pe piaxei scia dêuvie o pommello d'anteprimma primma de sarvâla.",
'tooltip-ca-addsection'           => "Azzonze 'n commentâjo a 'sta discûscion chì.",
'tooltip-ca-viewsource'           => "'Sta paggina a l'è protetta, ma o se pêu vedde o sêu còddice sorgente.",
'tooltip-ca-protect'              => "Proteze 'sta paggina",
'tooltip-ca-delete'               => "Scassa 'sta paggina",
'tooltip-ca-move'                 => "Sposta 'sta paggina (cangia tittolo)",
'tooltip-ca-watch'                => "Azzonze 'sta paggina a-a têu lista d'osservassion speçiâ",
'tooltip-ca-unwatch'              => "Levâ 'sta paggina d'inta têu lista d'osservassion speçiâ",
'tooltip-search'                  => 'Çerca {{SITENAME}}',
'tooltip-n-mainpage'              => 'Viscita a paggina prinçipâ',
'tooltip-n-portal'                => 'Descrission do progetto, cose che se pêuan fâ, donde trovâ e cose',
'tooltip-n-currentevents'         => "Informassioin insci fæti d'attualitæ.",
'tooltip-n-recentchanges'         => 'E ûrtime modiffiche into scîto',
'tooltip-n-randompage'            => "Fâ vedde 'na paggina a brettîo.",
'tooltip-n-help'                  => "Paggine d'agiûtto",
'tooltip-n-sitesupport'           => 'Agiûttine',
'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Lista de tûtte e paggine che son collegæ a questa chì.',
'tooltip-t-contributions'         => "Lista de-e contribûssioîn de quest'ûtente",
'tooltip-t-emailuser'             => "Inviâ 'n messaggio e-mail a quest'ûtente",
'tooltip-t-upload'                => 'Caregâ immagini òu archivvi multimedia',
'tooltip-t-specialpages'          => 'Lista de tûtte e paggine speçiâli',
'tooltip-ca-nstab-user'           => "Veddi a paggina d'ûtente",
'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Veddi a paggina de servissio',
'tooltip-ca-nstab-image'          => "Veddi a paggina de l'immaggine",
'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Veddi o template',
'tooltip-ca-nstab-help'           => "Veddi a paggina d'agiûtto",
'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Veddi a paggina da categorîa',
'tooltip-minoredit'               => 'Segnalâ comme modiffica minô',
'tooltip-save'                    => 'Sârva e modiffiche',
'tooltip-preview'                 => 'Anteprimma de-e modiffiche (conseggiâa, primma de sarvâ!)',
'tooltip-diff'                    => "Ammîa e modiffiche che ti ti g'hæ fæto a-o testo.",
'tooltip-compareselectedversions' => "Ammîa e differense tra e doe verscioîn selessionæ de 'sta paggina chì.",
'tooltip-watch'                   => "Azzonze 'sta paggina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",

# Stylesheets
'common.css' => '/** o codiçe css scrïo chie o vegne azzounto in tutte e pagine */',

# Attribution
'anonymous'        => 'Utente anonimmo de {{SITENAME}}',
'lastmodifiedatby' => "Sta pagina a l'è stæta cangiâ l'urtima votta a e $2 do $1 da $3.", # $1 date, $2 time, $3 user

# Spam protection
'subcategorycount'     => "'Sta categorîa a g'ha {{PLURAL:$1|ûnn-a sottocategorîa|$1 sottocategorîe}}.",
'categoryarticlecount' => "'Sta categorîa a contegne {{PLURAL:$1|ûnn-a paggina|$1 paggine}}.",
'category-media-count' => "'Sta categorîa a contegne {{PLURAL:$1|ûn archivvio|$1 archivvi}}.",

# Browsing diffs
'previousdiff' => '← Differensa preçedente',
'nextdiff'     => 'Proscima diff →',

# Media information
'thumbsize'            => 'Dimescion da a imàginetta:',
'file-nohires'         => '<small>No ghe son verscioîn a resolûxon ciû ærta.</small>',
'svg-long-desc'        => "(archivvio in formato SVG, dimensioîn nominâli $1 × $2 pixel, dimension de l'archivvio: $3)",
'show-big-image'       => "Verscion d'ærta resolûxon",
'show-big-image-thumb' => "<small>Dimensioîn de 'st'anteprimma: $1 × $2 pixel</small>",

# Special:Newimages
'newimages' => 'Gallerîa de nêuvi archivvi',

# Bad image list
'bad_image_list' => "O formato o l'è coscì:

Vegnan conscideræ solo i elenchi puntæ (righe che comensan co-o carattere *). O primmo inganço insce ciaschedûnn-a riga o deive ese 'n inganço a 'n'imaggine indesciderâa. L'ingançi succescivi, inscia mæxima riga, son conscideræ eccescioîn (paggine donde l'imaggine a pêu ese reciammâa normalmente).",

# Metadata
'metadata-help'     => "'St'archivvio o contegne informassioîn azzontive, fòscia azzonte da-a fotocamera o da-o scanner ûsæ pe creâla o digitalissâla. Se l'archivvio o l'è stæto modificòu, çerti dettaggi porieivan no corisponde a-e modiffiche apportæ.",
'metadata-expand'   => 'Fâ vedde dettaggi',
'metadata-collapse' => 'Asconde dettaggi',
'metadata-fields'   => "I campi relativi a-i metadati EXIF elencæ inte 'sto messaggio sajàn visti inscia paggina de l'immaggine quande a tabella di metadati a seggie presentâa inta forma breive. Pe l'impostassion predefinîa, li âtri campi sajàn ascoxi.
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* focallength", # Do not translate list items

# EXIF tags
'exif-datetime'   => 'Data e öa do cangiamento do papê',
'exif-artist'     => 'Autô',
'exif-copyright'  => "Diritti d'autô de",
'exif-filesource' => 'Reixe do papê',

# External editor support
'edit-externally'      => "Modiffica 'st'archivvio co unn-a applicassion esterna",
'edit-externally-help' => "Pe ciû informassion consûltâ l' [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istrûssioîn] (in ingleise)",

# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
'watchlistall2' => 'Tûtti',
'namespacesall' => 'Tûtti',
'monthsall'     => 'Tûtti',

# AJAX search
'articletitles' => "Pagine che comensan con ''$1''",
'hideresults'   => 'Ascondi i resultæ',

# Multipage image navigation
'imgmultipageprev' => '← Pagina de primma',
'imgmultipagenext' => 'Proscima pagina →',
'imgmultigo'       => 'Vanni!',
'imgmultigotopre'  => 'Vanni a a pagina',

# Table pager
'ascending_abbrev'         => 'cresc',
'table_pager_next'         => 'Proscima pagina',
'table_pager_prev'         => 'Pagina de primma',
'table_pager_first'        => 'Primma pagina',
'table_pager_last'         => 'Urtima pagina',
'table_pager_limit'        => 'Fanni devve $1 elementi pe pagina',
'table_pager_limit_submit' => 'Vanni',
'table_pager_empty'        => 'Nisciun resultato',

# Auto-summaries
'autosumm-blank'   => 'Scassa tutti i contenùi da a pagina',
'autosumm-replace' => "Sostituçion da pagina con '$1'",
'autoredircomment' => 'Reindirissoö a [[$1]]',
'autosumm-new'     => 'Neuva pagina: $1',

# Live preview
'livepreview-loading' => 'Camallando…',
'livepreview-ready'   => 'Camallando… Æmô finïo!',

# Watchlist editing tools
'watchlisttools-view' => 'Veddi e modiffiche pertinenti',
'watchlisttools-edit' => 'Veddi e modiffica a lista',
'watchlisttools-raw'  => 'Modiffica a lista in formato testo',

);