summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesMwl.php
blob: 5b1d38eb1a9e0dda7b197aef59e0f92829a93098 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
<?php
/** Mirandese (Mirandés)
 *
 * @ingroup Language
 * @file
 *
 * @author Cecílio
 * @author MCruz
 * @author Malafaya
 * @author Urhixidur
 */

$fallback = 'pt';

$messages = array(
'underline-always' => 'Siempre',
'underline-never'  => 'Nunca',

# Dates
'sunday'        => 'Demingo',
'monday'        => 'Segunda',
'tuesday'       => 'Terça',
'wednesday'     => 'Quarta',
'thursday'      => 'Quinta',
'friday'        => 'Sesta',
'saturday'      => 'Sábado',
'sun'           => 'Dem',
'mon'           => 'Seg',
'tue'           => 'Ter',
'wed'           => 'Qua',
'thu'           => 'Qui',
'fri'           => 'Ses',
'sat'           => 'Sáb',
'january'       => 'Janeiro',
'february'      => 'Febreiro',
'march'         => 'Márcio',
'april'         => 'Abril',
'may_long'      => 'Maio',
'june'          => 'Júnio',
'july'          => 'Júlio',
'august'        => 'Agosto',
'september'     => 'Setembre',
'october'       => 'Outubre',
'november'      => 'Novembre',
'december'      => 'Dezembre',
'january-gen'   => 'Janeiro',
'february-gen'  => 'Febreiro',
'march-gen'     => 'Márcio',
'april-gen'     => 'Abril',
'may-gen'       => 'Maio',
'june-gen'      => 'Júnio',
'july-gen'      => 'Júlio',
'august-gen'    => 'Agosto',
'september-gen' => 'Setembre',
'october-gen'   => 'Outubre',
'november-gen'  => 'Nobembre',
'december-gen'  => 'Dezembre',
'jan'           => 'Jan',
'feb'           => 'Feb',
'mar'           => 'Már',
'apr'           => 'Abr',
'may'           => 'Mai',
'jun'           => 'Jún',
'jul'           => 'Júl',
'aug'           => 'Ago',
'sep'           => 'Set',
'oct'           => 'Out',
'nov'           => 'Nob',
'dec'           => 'Dez',

# Categories related messages
'category_header'        => 'Páiginas an la catadorie "$1"',
'subcategories'          => 'Subcatadories',
'category-media-header'  => 'Multimédia an la catadorie "$1"',
'category-empty'         => "''Esta catadorie neste sfergante nun ten nanhua páigina ó cuntenido multimédia.''",
'listingcontinuesabbrev' => 'cunt.',

'about'     => 'Subre',
'newwindow' => '(abre nua nuoba jinela)',
'cancel'    => 'Çfazer',
'qbfind'    => 'Percurar',
'qbedit'    => 'Eiditar',
'mytalk'    => 'Mie cumbersa',

'errorpagetitle'   => 'Erro',
'returnto'         => 'Retornar pa $1.',
'tagline'          => 'De {{SITENAME}}',
'help'             => 'Ajuda',
'search'           => 'Percura',
'searchbutton'     => 'Percurar',
'searcharticle'    => 'Bota',
'history'          => 'Stórico de la Páigina',
'history_short'    => 'Stórico',
'printableversion' => 'Bersion pa Ampremir',
'permalink'        => 'Lhigaçon pa siempre',
'edit'             => 'Eiditar',
'editthispage'     => 'Eiditar esta páigina',
'delete'           => 'Botar fuora',
'protect'          => 'Porteger',
'newpage'          => 'Nuoba páigina',
'talkpage'         => 'Çcutir esta páigina',
'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
'personaltools'    => 'Ferramientas pessonales',
'talk'             => 'Çcusson',
'views'            => 'Bejitas',
'toolbox'          => 'Caixa de Ferramentas',
'redirectedfrom'   => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
'redirectpagesub'  => 'Páigina de reancaminamiento',
'jumpto'           => 'Saltar a:',
'jumptonavigation' => 'nabegaçon',
'jumptosearch'     => 'percura',

# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
'aboutsite'            => 'Subre {{SITENAME}}',
'aboutpage'            => 'Project:Subre',
'bugreports'           => 'Acusar erros',
'bugreportspage'       => 'Project:Acusar_erros',
'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Dreitos de outor',
'currentevents'        => 'Amboras atuales',
'currentevents-url'    => 'Project:Amboras atuales',
'disclaimers'          => 'Abiso de Cuntenido',
'disclaimerpage'       => 'Project:Abiso giral',
'edithelp'             => 'Ajuda de eidiçon',
'edithelppage'         => 'Help:Eiditar',
'helppage'             => 'Help:Cuntenidos',
'mainpage'             => 'Páigina Percípal',
'mainpage-description' => 'Páigina Percípal',
'portal'               => 'Portal da quemunidade',
'portal-url'           => 'Project:Portal de la quemunidade',
'privacy'              => 'Política de privacidade',
'privacypage'          => 'Project:Política de pribacidade',

'retrievedfrom'       => 'Sacado an "$1"',
'youhavenewmessages'  => 'Tu tenes $1 ($2).',
'newmessageslink'     => 'nuobas mensaiges',
'newmessagesdifflink' => 'comparar com la penúltima revison',
'editsection'         => 'eiditar',
'editold'             => 'eiditar',
'editsectionhint'     => 'Eiditar cacho: $1',
'toc'                 => 'Tabela de cuntenido',
'showtoc'             => 'amostrar',
'hidetoc'             => 'scunder',
'site-rss-feed'       => 'Feed RSS $1',
'site-atom-feed'      => 'Feed Atom $1',
'page-rss-feed'       => 'Feed RSS de "$1"',

# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
'nstab-user'     => 'Páigina de l outelizador',
'nstab-project'  => 'Páigina de porjeto',
'nstab-image'    => 'Fexeiro',
'nstab-template' => 'Modelo',
'nstab-category' => 'Catadorie',

# General errors
'badtitle'       => 'Títalo ambálido',
'badtitletext'   => 'La páigina que pediste ye ambálida, bazia, ó ua lhigaçon mal feita dun títalo antre-lhéngua ó antre-biqui.
Puode tener un ó mais carateres que nun puoden ser outelizados an títalos.',
'viewsource'     => 'Ber código',
'viewsourcefor'  => 'pa $1',
'viewsourcetext' => 'Tu puodes ber i copiar l código desta páigina:',

# Login and logout pages
'yourname'                => 'Nome de Outelizador',
'yourpassword'            => 'Palabra chabe',
'remembermypassword'      => 'Lhembrar-se de mi neste cumputador',
'login'                   => 'Antrar',
'nav-login-createaccount' => 'Antrar / criar cuonta',
'loginprompt'             => 'Tenes que tener ls <i>cookies</i> atibos para te outenticares an{{SITENAME}}.',
'userlogin'               => 'Antrar / criar cuonta',
'logout'                  => 'Salir',
'userlogout'              => 'Salir',
'nologin'                 => 'Nun tenes ua cuonta? $1.',
'nologinlink'             => 'Criar ua cuonta',
'createaccount'           => 'Criar nuoba cuonta',
'gotaccount'              => 'Yá tenes ua cuonta? $1.',
'gotaccountlink'          => 'Antrar',
'yourrealname'            => 'Nome berdadeiro:',
'prefs-help-realname'     => 'L nome berdadeiro ye oupcional.
Causo l çponiblizes, este será outelizado pa te dar crédito pul tou trabalho.',
'loginsuccesstitle'       => 'Antreste cumo debe de ser',
'loginsuccess'            => "'''Stás agora lhigado a {{SITENAME}} cumo \"\$1\"'''.",
'nosuchuser'              => 'Num eisiste nanhun outelizador cul nome "$1".
Bei l nome que metiste, ó [[Special:UserLogin/signup|cria ua nouba cuonta]].',
'nosuchusershort'         => 'Nun eisiste nanhun outelizador cul nome "<nowiki>$1</nowiki>".
Bei se l screbiste bien.',
'nouserspecified'         => 'Tenes que dezir un nome de outelizador.',
'wrongpassword'           => 'La palabra chabe ye ambálida. 
Por fabor, spurmenta outra beç.',
'wrongpasswordempty'      => 'Tenes que poner la palabra chabe. 
Por fabor, spurmenta outra beç.',
'passwordtooshort'        => 'La tue palabra chabe ye ambálida ó mui pequeinha.
Debe de tener pul menos {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}} i ser defrente de l tou nome de outelizador.',
'mailmypassword'          => 'Ambiar nuoba palabra chabe por carta eiletrónica',
'passwordremindertitle'   => 'Nuoba palabra chabe temporária an {{SITENAME}}',
'passwordremindertext'    => 'Alguien (l mais cierto tu, a partir de la morada de IP $1) pediu que le fusse ambiada ua nuoba palabra chabe pa {{SITENAME}} ($4).
La palabra chabe temporária pa l outilizador "$2" ye, a partir d\'agora, "$3". Causo essa tenga sido l tou perpósito, entra na tue cuonta i cria ua nuoba palabra chabe.

Causo tenga sido outra pessona a fazer este pedido, ou causo tu yá te tengas lhembrado de la tue palabra chabe i nun la queiras demudar, nun fagas causo desta mensaige i cuntina a outelizar la tue palabra chabe antiga.',
'noemail'                 => 'Nun eisiste morada eiletrónica pa l outelizador "$1".',
'passwordsent'            => 'Ua nuoba palabra chabe stá a ambiada pa la morada de correio eiletrónico de l outelizador "$1".
Por fabor, bolta a fazer la outenticaçon al recebir-la.',
'eauthentsent'            => 'Ua carta eiletrónica de cunfirmaçon fui ambiada pa la morada de correio eiletrónico nomeada.
Antes de qualquier outra carta eiletrónica seia ambiada pa la cuonta, terás de seguir las anstruçones na carta eiletrónica,
de modo a cunfirmar que la cuonta ye mesmo la tue.',

# Edit page toolbar
'bold_sample'     => 'Testo carregado',
'bold_tip'        => 'Testo a negrito',
'italic_sample'   => 'Testo eitálico',
'italic_tip'      => 'Testo an eitálico',
'link_sample'     => 'Títalo de la lhigaçon',
'link_tip'        => 'Lhigaçon anterna',
'extlink_sample'  => 'http://www.example.com títalo de la lhigaçon',
'extlink_tip'     => 'Lhigaçon sterna (lembra-te de l perfixo http://)',
'headline_sample' => 'Testo de cabeçailho',
'headline_tip'    => 'Cacho de níble 2',
'math_sample'     => 'Poner fórmula eiqui',
'math_tip'        => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
'nowiki_sample'   => 'Anserir testo nun-formatado eiqui',
'nowiki_tip'      => 'Nun fazer causo de la formataçon wiki',
'image_tip'       => 'Fexeiro ambutido',
'media_tip'       => 'Lhigaçon pa fexeiro',
'sig_tip'         => 'La tue assinatura, cun hora i data',
'hr_tip'          => 'Lhinha hourizontal (outeliza cun regra)',

# Edit pages
'summary'                => 'Sumário',
'subject'                => 'Assunto/cabeçailho',
'minoredit'              => 'Marcar cumo eidiçon pequerrixa',
'watchthis'              => 'Ber esta páigina',
'savearticle'            => 'Grabar páigina',
'preview'                => 'Amostrar Purmeiro',
'showpreview'            => 'Amostrar prebison',
'showdiff'               => 'Amostrar alteraçones',
'anoneditwarning'        => "'''Abiso''': Tu nun stás outenticado. L tou IP será registrado ne l stórico de las eidiçones desta páigina.",
'summary-preview'        => 'Amostra de l sumário',
'blockedtext'            => '<big>L tou nome d\'outelizador ó morada de IP foi bloquiada</big>

L bloqueio fui feito por $1. La rezon fui \'\'$2\'\'.

* Ampeço de l bloqueio: $8
* Balidade de l bloqueio: $6
* Çtino de l bloqueio: $7

Tu puodes cuntatar $1 ó outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|admenistrador]] pa çcutir subre l bloqueio.

Bei que nun poderás outelizar la funcionalidade "Cuntatar outelizador" se nun tubires ua counta neste wiki ({{SITENAME}}) cun ua morada eiletrónica bálida andicada an las tues [[Special:Preferences|preferéncias d\'outelizador]] i se tubires sido bloquiado de outelizar essa ferramienta.

La tue morada de IP atual ye $3 i l ID de l bloqueio ye $5. Por fabor, anclui un deilhes (ó dambos ls dous) dados an qualquier tentatibas de sclarecimentos.',
'newarticle'             => '(Nuoba)',
'newarticletext'         => "Tu seguíste ua lhigaçon para ua páigina que inda nun eisiste. 
Para criar la páigina, ampeça a screbir an la caixa ambaixo(bei la [[{{MediaWiki:Helppage}}|páigina de ajuda]] pa mais detailhes).
Se stás eiqui por anganho, carrega ne l boton '''retornar'''de l tou nabegador de la Anternete.",
'noarticletext'          => 'Nun eisiste atualmente testo nesta páigina; tu puodes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|percurar pul títalo desta páigina noutras páiginas]] ó [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} eiditar esta páigina].',
'previewnote'            => '<strong>Esto ye solo ua amostra; las alteraçones inda nun fúrun grabadas!</strong>',
'editing'                => 'A eiditar $1',
'editingsection'         => 'A eiditar $1 (cacho)',
'copyrightwarning'       => "Por fabor, bei que todas las tues cuntribuiçones an {{SITENAME}} son cunsideradas cumo feitas ne ls termos de la lhicença $2 (bei $1 pa detailhes). Se nun quieres que l tou testo seia eiditado sin piedade i reçtribuído cunsante la gana, nun l ambies.<br 
/>
Tu stás, al mesmo tiempo, a garantir-mos qu'esto ye algo screbido por ti, ó algo copiado d'ua fuonte de testos an domínio público ó parecido de teor lhibre.
<strong>NUN AMBIES TRABALHO PORTEGIDO POR DREITOS DE OUTOR SIEN LA DEBIDA PERMISSON!</strong>",
'longpagewarning'        => '<strong>Abiso: Esta páigina ten$1 kilobytes; alguns
nabegadores de la anternete ténen porblemas al eiditar páiginas cun mais de 32 kb.
Por fabor, pensa an scachar la páigina an cachos mais pequeinhos.</strong>',
'templatesused'          => 'Predefiniçons utilizadas nesta página:',
'templatesusedpreview'   => 'Modelos outelizados neste amostra:',
'template-protected'     => '(portegida)',
'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
'nocreatetext'           => '{{SITENAME}} tem restringida la possibilidade de criar nuobas páginas.
Pode boltar atrás i editar unha página yá eisistente, o [[Special:UserLogin|autenticar-se o criar unha cuonta]].',
'recreate-deleted-warn'  => "'''Abiso: Tu stás a criar ua páigina que yá fui d'atrás botada fuora.'''

Bei bien se ye aprópiado cuntinar a eiditar esta páigina.
L registro de quando esta páigina fui botada fuora ye amostrado a seguir, por quemodidade:",

# History pages
'viewpagelogs'        => 'Ber registros pa esta páigina',
'currentrev'          => 'Rebison atual',
'revisionasof'        => 'Eidiçon cumo la de $1',
'revision-info'       => 'Rebison de $1 por $2',
'previousrevision'    => "← Berson d'atrás",
'nextrevision'        => 'Berçon mais nuoba→',
'currentrevisionlink' => 'Ber berson atual',
'cur'                 => 'atu',
'last'                => 'redadeiro',
'page_first'          => 'purmeira',
'page_last'           => 'redadeira',
'histlegend'          => "Scuolha de defrénça: marca las caixas an ua de las bersones que queiras cumparar i carrega ne l botpn.<br />
Legenda: (atu) = defrénças de la berson atual,
(ult) = defrénça de la berson d'atrás, m = eidiçon pequerrixa",
'histfirst'           => 'Mais antigas',
'histlast'            => 'Redadeiras',

# Revision feed
'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time

# Diffs
'history-title'           => 'Stórico de eidiçones de "$1"',
'difference'              => '(Defréncias antre rebisones)',
'lineno'                  => 'Lhinha $1:',
'compareselectedversions' => 'Acumparar las berçones marcadas',
'editundo'                => 'çfazer',
'diff-multi'              => '({{PLURAL:$1|ua eidiçon antermédia nun stá a ser amostrada|$1 eidiçones antermédias nun stan a ser amostradas}}.)',

# Search results
'noexactmatch' => "'''Num eisiste ua página com l títalo \"\$1\".''' Você puode [[:\$1|criar tal página]].",
'prevn'        => 'anteriores $1',
'nextn'        => 'próssimos $1',
'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
'powersearch'  => 'Percura Abançada',

# Preferences page
'preferences'   => 'Perfréncias',
'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
'retypenew'     => 'Pon outra beç la nuoba palabra chabe:',

'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',

# User rights log
'rightslog' => 'Registro de dreitos de l outelizador',

# Recent changes
'nchanges'                       => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
'recentchanges'                  => 'Redadeiras alteraçones',
'recentchanges-feed-description' => 'Acumpanha las redadeiras alteraçones de l biqui por este feed.',
'rcnote'                         => "A seguir {{PLURAL:$1|stá listada '''ua''' alteraçon feita|stan '''$1''' alteraçones feitas}} {{PLURAL:$2|ne l redadeiro die|ne ls redadeiros '''$2''' dies}}, a partir de las $5 de $4.",
'rcnotefrom'                     => 'Alteraçones feitas zde <b>$2</b> (amostradas até <b>$1</b>).',
'rclistfrom'                     => 'Amostrar las noubas alteraçones a partir de $1',
'rcshowhideminor'                => '$1 eidiçones pequerrixas',
'rcshowhidebots'                 => '$1 robós',
'rcshowhideliu'                  => '$1 outelizadores registrados',
'rcshowhideanons'                => '$1 outelizadores anónimos',
'rcshowhidepatr'                 => '$1 eidiçones patrulhadas',
'rcshowhidemine'                 => '$1 mies eidiçones',
'rclinks'                        => 'Amostrar las redadeiras $1 alteraçones ne ls redadeiros $2 dies<br />$3',
'diff'                           => 'defr',
'hist'                           => 'stór',
'hide'                           => 'Scunder',
'show'                           => 'Amostrar',
'minoreditletter'                => 'm',
'newpageletter'                  => 'N',
'boteditletter'                  => 'b',

# Recent changes linked
'recentchangeslinked'          => 'Alterações relacionadas',
'recentchangeslinked-title'    => 'Alteraçones que ténen a ber cun "$1"',
'recentchangeslinked-noresult' => 'Nun houbo alteraçones an páiginas relacionadas ne l anterbalo de tiempo.',
'recentchangeslinked-summary'  => "Esta páigina special mostra las redadeiras alteraçones de páiginas que téngan ua lhigaçon a outra (ó de membros de ua catadorie specificada).
Páiginas que steian an ls [[Special:Watchlist|tous begiados]] son amostradas an '''negrito'''.",

# Upload
'upload'        => 'Cargar fexeiro',
'uploadbtn'     => 'Cargar fexeiro',
'uploadlogpage' => 'Registro de carregamiento',
'uploadedimage' => 'cargou "[[$1]]"',

# Special:ImageList
'imagelist' => 'Fexeiros',

# Image description page
'filehist'                  => 'Stórico de l fexeiro',
'filehist-help'             => 'Clique an ua data/hora para ber l fexeiro tal cumo el staba naquel sfergante.',
'filehist-current'          => 'atual',
'filehist-datetime'         => 'Data/Hora',
'filehist-user'             => 'Outelizador',
'filehist-dimensions'       => 'Tamanho',
'filehist-filesize'         => 'Tamanho de l fexeiro',
'filehist-comment'          => 'Comentairo',
'imagelinks'                => 'Lhigaçones',
'linkstoimage'              => '{{PLURAL:$1|Esta páigina lhigan|Estas $1 páiginas lhigan}} este fexeiro:',
'nolinkstoimage'            => 'Nanhua páigina apunta pa este fexeiro.',
'sharedupload'              => 'Este fexeiro stá cumpartido i puode ser outelizado por outros porjetos.',
'noimage'                   => 'Nun eisiste nanhun fexeiro cun este nome, mas puodes $1',
'noimage-linktext'          => 'carga un',
'uploadnewversion-linktext' => 'Cargar ua nuoba berçon deste fexeiro',

# MIME search
'mimesearch' => 'Percura MIME',

# List redirects
'listredirects' => 'Amostrar ancaminamientos',

# Unused templates
'unusedtemplates' => 'Modelos nun outelizados',

# Random page
'randompage' => 'Páigina a la suorte',

# Random redirect
'randomredirect' => 'Ancaminamiento al calhas',

# Statistics
'statistics' => 'Çtatísticas',

'disambiguations' => 'Páigina de zambiguaçon',

'doubleredirects' => 'Ancaminamientos duplos',

'brokenredirects' => 'Ancaminamientos scachados',

'withoutinterwiki' => 'Páiginas sin lhigaçones de lhénguas',

'fewestrevisions' => 'Páiginas de cuntenido cun menos rebisones',

# Miscellaneous special pages
'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|lhigaçon|lhigaçones}}',
'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
'lonelypages'             => 'Páiginas uorfanas',
'uncategorizedpages'      => 'Páiginas sin catadories',
'uncategorizedcategories' => 'Catadories nun catadorizadas',
'uncategorizedimages'     => 'Eimaiges sin catadorie',
'uncategorizedtemplates'  => 'Modelos sin catadorie',
'unusedcategories'        => 'Catadories nun outelizadas',
'unusedimages'            => 'Fexeiros nun outelizados',
'wantedcategories'        => 'Catadories pedidas',
'wantedpages'             => 'Páiginas pedidas',
'mostlinked'              => 'Páiginas mais lhigadas',
'mostlinkedcategories'    => 'Catadories cun mais nembros',
'mostlinkedtemplates'     => 'Modelos mais populares de lhigaçones',
'mostcategories'          => 'Páiginas de cuntenido cun mais catadories',
'mostimages'              => 'Eimaiges cun mais refréncias',
'mostrevisions'           => 'Páiginas de cuntenido cun mais rebisones',
'prefixindex'             => 'Índice de perfixo',
'shortpages'              => 'Páiginas pequeinhas',
'longpages'               => 'Páiginas cumpridas',
'deadendpages'            => 'Páiginas sin salida',
'protectedpages'          => 'Páginas protegidas',
'listusers'               => 'Lhista de outelizadores',
'newpages'                => 'Nuobas páiginas',
'ancientpages'            => 'Páiginas mais antigas',
'move'                    => 'Arrastrar',
'movethispage'            => 'Arrastrar esta páigina',
'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|1 nuoba|$1 nuobas}}',
'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|1 atrasada|$1 atrasadas}}',

# Book sources
'booksources' => 'Fuontes de lhibros',

# Special:Log
'specialloguserlabel'  => 'Outelizador:',
'speciallogtitlelabel' => 'Títalo:',
'log'                  => 'Registros',
'all-logs-page'        => 'Todos ls registros',

# Special:AllPages
'allpages'       => 'Todas las páiginas',
'alphaindexline' => '$1 a $2',
'nextpage'       => 'Próssima páigina ($1)',
'prevpage'       => 'Página anterior ($1)',
'allpagesfrom'   => 'Amostrar páiginas ampeçando an:',
'allarticles'    => 'Todas las páiginas',
'allpagessubmit' => 'Bota',
'allpagesprefix' => 'Amostrar páiginas cul perfixo:',

# Special:Categories
'categories' => 'Catadories',

# E-mail user
'emailuser' => 'Ambiar carta eiletrónica a este outelizador',

# Watchlist
'watchlist'            => 'Ls mius begiados',
'mywatchlist'          => 'Las mies páiginas begiadas',
'watchlistfor'         => "(para '''$1''')",
'addedwatch'           => 'Ajuntada a las páiginas begiadas',
'addedwatchtext'       => "La páigina \"[[:\$1]]\" fui ajuntada a la tue [[Special:Watchlist|lista de páiginas begiadas]].
Alteraçones feturas na tal páigina i páiginas de çcusson a eilha associadas seran listadas alhá, cun la páigina aparecendo a '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de redadeiras alteraçones]], para que se pouda ancuntrar cun maior facelidade.",
'removedwatch'         => 'Botada fuora de las páiginas begiados',
'removedwatchtext'     => 'La páigina "[[:$1]]" fui botada fuora de la [[Special:Watchlist|tue lista de páiginas begiadas]].',
'watch'                => 'Begiar',
'watchthispage'        => 'Begiar esta páigina',
'unwatch'              => 'Zantressar-se',
'watchlist-details'    => '{{PLURAL:$1|$1 páigina begiada|$1 páiginas begiadas}}, fuora las páiginas de çcuçon.',
'wlshowlast'           => 'Ber redadeiras $1 horas $2 dies $3',
'watchlist-hide-bots'  => 'Çcuonder ediçons de robôs',
'watchlist-hide-own'   => 'çconder mies ediçons',
'watchlist-hide-minor' => 'sconder ediçons menores',

# Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
'watching'   => 'A begiar...',
'unwatching' => 'A deixar de begiar...',

# Delete/protect/revert
'deletepage'                  => 'Botar fuora páigina',
'historywarning'              => 'Abiso: La páigina que stás quaije a botar fuora ten un stórico:',
'confirmdeletetext'           => "Stás quaije a botar fuora para siempre ua páigina ó ua eimaige i to ls sou stórico.
Por fabor, bei se ye esso que quieres fazer, que antendes las cunsequéncias i se esso stá d'acordo culas [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]].",
'actioncomplete'              => 'Acion acabada',
'deletedtext'                 => '"<nowiki>$1</nowiki>" fue elhiminada.
Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
'deletedarticle'              => 'botado pa la rue "[[$1]]"',
'dellogpage'                  => 'Registro de botado fuora',
'deletecomment'               => 'Rezon pa botar pa fuora:',
'deleteotherreason'           => 'Rezon adicional:',
'deletereasonotherlist'       => 'Outra rezon',
'rollbacklink'                => 'retornar',
'protectlogpage'              => 'Registo de protecção',
'protect-legend'              => 'Confirmar protecçon',
'protectcomment'              => 'Comentairo:',
'protectexpiry'               => 'Data de balidade:',
'protect_expiry_invalid'      => 'La data de balidade ye ambálido.',
'protect_expiry_old'          => 'La data de balidade stá ne l passado.',
'protect-unchain'             => 'Zbloguiar permissones pa arrastrar',
'protect-text'                => 'Tu eiqui puodes ber i demudar ls níbles de proteçon pa esta páigina <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
'protect-locked-access'       => 'La tue cuonta nun ten permissones pa demudar ls níbles de proteçon de ua páigina.
Esta ye la configuraçon atual pa la páigina <strong>$1</strong>:',
'protect-cascadeon'           => 'Esta páigina ancontra-se portegida, ua beç que se ancontra ancluída {{PLURAL:$1|na páigina listada que se segue, portegida|nas páiginas listadas que se seguen, portegidas}} cun la "porteçon porgressiba" atibada. Tu puodes demudar l níble de porteçon desta páigina, mas esso nun terá eifeito na "porteçon porgressiba".',
'protect-default'             => '(oumisson)',
'protect-fallback'            => 'Ye perciso la outorizaçon "$1"',
'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquiar outelizadores nun registrados',
'protect-level-sysop'         => 'Solo admenistradores',
'protect-summary-cascade'     => 'an cascata',
'protect-expiring'            => 'termina an $1 (UTC)',
'protect-cascade'             => 'Portege qualquier páigina que steia ancluída nesta (porteçon porgressiba)',
'protect-cantedit'            => 'Tu nun puodes demudar l níble de proteçon desta páigina, porque tu nun tener outorizaçon pa la eiditar.',
'restriction-type'            => 'Permisson:',
'restriction-level'           => 'Níble de restriçon:',

# Undelete
'undeletebtn' => 'Recuperar',

# Namespace form on various pages
'namespace'      => 'Spácio de nomes:',
'invert'         => 'Amberter scuolha',
'blanknamespace' => '(Percípal)',

# Contributions
'contributions' => 'Cuntribuiçones de l outelizador',
'mycontris'     => 'Las mies upas',
'contribsub2'   => 'Pa $1 ($2)',
'uctop'         => '(rebison atual)',
'month'         => 'De l més (i atrasados):',
'year'          => 'De l anho (i atrasados):',

'sp-contributions-newbies'     => 'Percurar solo an las cuntribuiçones de nuobas cuontas',
'sp-contributions-newbies-sub' => 'Pa nuobas cuontas',
'sp-contributions-blocklog'    => 'Registro de bloqueios',
'sp-contributions-search'      => 'Percurar cuntribuiçones',
'sp-contributions-username'    => 'Morada de IP ó outelizador:',

# What links here
'whatlinkshere'       => 'L que lhiga eiqui',
'whatlinkshere-title' => 'Páiginas que lhigan a "$1"',
'linklistsub'         => '(Lista de ligações)',
'linkshere'           => "Estas páiginas ténen lhigaçones pa '''[[:$1]]''':",
'nolinkshere'         => "Nun eisisten lhigaçones pa '''[[:$1]]'''.",
'isredirect'          => 'páigina de ancaminamiento',
'istemplate'          => 'incluson',
'whatlinkshere-prev'  => '{{PLURAL:$1|pa trás|$1 pa trás}}',
'whatlinkshere-next'  => '{{PLURAL:$1|próssimo|próssimos $1}}',
'whatlinkshere-links' => '← lhigaçones',

# Block/unblock
'blockip'       => 'Bloquiar outelizador',
'ipboptions'    => '2 horas:2 hours,1 die:1 day,3 dias:3 days,1 sumana:1 week,2 sumanas:2 weeks,1 més:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,anfenito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
'ipblocklist'   => 'IPs i outelizadores bloquiados',
'blocklink'     => 'bloquiar',
'unblocklink'   => 'zbloquiar',
'contribslink'  => 'contribs',
'blocklogpage'  => 'Registro de l bloqueio',
'blocklogentry' => '"[[$1]]" fui bloquiado cun un tiempo de spiraçon de $2 $3',

# Move page
'move-page-legend' => 'Mover página',
'movepagetext'     => "Outelizando este formulário tu puodes renomear ua páigina, arrastrando to l stórico para l nuobo títalo. L títalo anterior será transformado nun ancaminamiento para l nuobo.
Ye possible amanhar de forma outomática ancaminamientos que lhigen un títalo oureginal.
Causo scuolhas para que esso nun seia feito, bei se nun hai reancaminamientos [[Special:DoubleRedirects|dues bezes]] ó [[Special:BrokenRedirects|scachados]].
Ye de la tue respunsabilidade tener la certeza de que las lhigaçones cuntinan a apuntar pa adonde dében.

Note que la páigina '''nun''' será arrastrada se yá eisistir ua páigina cul nuobo títalo, a nun ser que steia bazio ó seia un ancaminamiento i nun tenga stórico de eidiçones. Esto quier dezir que puodes renomear outra beç ua páigina para l nome que tenie antes de l anganho i que nun puodes subrescrebir ua páigina.

<b>CUIDADO!</b>
Esto puode ser ua alteraçon drástica i einesperada pa ua páigina popular; por fabor, ten la certeza de que antendes las cunsequéncias desto antes de cuntinar.",
'movepagetalktext' => "La páigina de \"çcusson\" associada, se eistir, será outomaticamente arrastrada, '''a nun ser que:'''
*Ua páigina de çcusson cun contenido yá eisista subre l nuobo títalo, ou
*Tu marques la caixa ambaixo.

Nestes causos, tu terás que arrastrar ou ajuntar la páigina a la mano, se assi quejires.",
'movearticle'      => 'Arrastrar páigina',
'newtitle'         => 'Pa nuobo títalo:',
'move-watch'       => 'Begiar esta páigina',
'movepagebtn'      => 'Arrastrar páigina',
'pagemovedsub'     => 'Páigina arrastrada cumo debe de ser',
'movepage-moved'   => '<big>\'\'\'"$1" fui arrastrado pa "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'articleexists'    => 'Yá eisiste ua páigina cun este títalo, ou l títalo que scolhiste ye ambálido.
Por fabor, scuolhe outro nome.',
'talkexists'       => "'''La páigina an si fui arrastrada cun eisito. Inda assi, la páigina de çcusson nun fui arrastrada, ua beç que yá existie ua cun este títalo. Por fabor, ajunta-las a la mano.'''",
'movedto'          => 'arrastrado pa',
'movetalk'         => 'Mober tambien la página de çcusson associada.',
'1movedto2'        => '[[$1]] fui arrastrado pa [[$2]]',
'movelogpage'      => 'Registro de mobimientos',
'movereason'       => 'Rezon:',
'revertmove'       => 'reverter',

# Export
'export' => 'Sportar páiginas',

# Namespace 8 related
'allmessages' => 'Todas las mensaiges de l sistema',

# Thumbnails
'thumbnail-more'  => 'Oumentar',
'thumbnail_error' => 'Erro al criar eimaige pequeinha: $1',

# Import log
'importlogpage' => 'Registro de amportaçones',

# Tooltip help for the actions
'tooltip-pt-userpage'             => "La mie páigina d'outelizador",
'tooltip-pt-mytalk'               => 'Páigina de la mie cumbersa',
'tooltip-pt-preferences'          => 'Las mies perfréncias',
'tooltip-pt-watchlist'            => 'Lista de páiginas subre las quales stás a begiar las alteraçones.',
'tooltip-pt-mycontris'            => 'Lhista das mies contribuiçons',
'tooltip-pt-login'                => 'Tu sós animado pa que te outentiques, inda que esso nun seia oubrigatório.',
'tooltip-pt-logout'               => 'Salir',
'tooltip-ca-talk'                 => 'Çcusson subre l cuntenido de la páigina',
'tooltip-ca-edit'                 => 'Tu puodes eiditar esta páigina. Por fabor, outeliza l boton "Ber cumo queda" antes de grabar.',
'tooltip-ca-addsection'           => 'Ajuntar cometairo a esta çcuçon.',
'tooltip-ca-viewsource'           => 'Esta páigina stá protegida. Inda assi, tu puodes ber l sou código.',
'tooltip-ca-protect'              => 'Porteger esta páigina',
'tooltip-ca-delete'               => 'Botar fuora esta páigina',
'tooltip-ca-move'                 => 'Arrastrar esta páigina',
'tooltip-ca-watch'                => 'Ajuntar esta páigina als mius begiados',
'tooltip-ca-unwatch'              => 'Botar pa la rue esta páigina de ls mius begiados',
'tooltip-search'                  => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
'tooltip-n-mainpage'              => 'Bejitar la Páigina Percípal',
'tooltip-n-portal'                => 'Subre l porjeto, l que puodes fazer, adonde ancuntrar cousas',
'tooltip-n-currentevents'         => 'Ancuntrar anformaçon de fondo subre amboras atuales',
'tooltip-n-recentchanges'         => 'Lhista de redadeiras alteraçones nesta biqui.',
'tooltip-n-randompage'            => 'Ber páigina al calhas',
'tooltip-n-help'                  => 'Lhugar cun anformaçon pa ajuda.',
'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Todas las páiginas que se lhigan eiqui',
'tooltip-t-contributions'         => "Ber las cuntribuiçones d'este outelizador",
'tooltip-t-emailuser'             => 'Ambiar ua carta eiletrónica a este outelizador',
'tooltip-t-upload'                => 'Cargar eimaiges ó fexeiros',
'tooltip-t-specialpages'          => 'Todas las páiginas speciales',
'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Ber la páigina de l outelizador',
'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Ber la páigina de l porjeto',
'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Ber la páigina de l fexeiro',
'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Ber l modelo',
'tooltip-ca-nstab-help'           => 'Ber la páigina de ajuda',
'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Ber la páigina de la catadorie',
'tooltip-minoredit'               => 'Marcar cumo eidiçon pequerrixa',
'tooltip-save'                    => 'Grabar las tues alteraçones',
'tooltip-preview'                 => 'Bei purmeiro las alteraçones, por fabor outeliza esto antes de grabar!',
'tooltip-diff'                    => 'Amostrar alteraçones que faziste neste testo.',
'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las defréncias antre las dues berçones marcadas desta páigina.',
'tooltip-watch'                   => 'Ajuntar esta páigina als tous begiados',

# Browsing diffs
'previousdiff' => "← Eidiçon d'atrás",
'nextdiff'     => 'Redadeira eidiçon →',

# Media information
'file-info-size'       => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
'file-nohires'         => '<small>Sin resoluçon maior çponible.</small>',
'svg-long-desc'        => '(fexeiro SVG, de $1 × $2 pixeles, tamanho: $3)',
'show-big-image'       => 'Resoluçon cumpleta',
'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta prebison: $1 × $2 pixeles</small>',

# Special:NewImages
'newimages' => 'Galerie de nuobos fexeiros',

# Bad image list
'bad_image_list' => 'L formato ye l seguinte:

Solo son cunsiderados cousas de la lista (lhinhas ampeçadas por *). La purmeira lhigaçon nua lhinha debe ser ua lhigaçon pa ua "bad image".
Lhigaçones a seguir na mesma lhinha son cunsideradas eicepçones, i.e. artigos adonde la eimaige puode acuntecer "inline".',

# Metadata
'metadata'          => 'Metadados',
'metadata-help'     => "Este fexeiro ten anformaçon adicional, l mais cierto ajuntada a partir de la máquina de retratos ó de l ''scanner'' outelizada para l criar.
Causo l fexeiro tenga sido demudado a partir de l sou stado ouriginal, alguns detailhes poderán nun refletir por cumpleto las alteraçones feitas.",
'metadata-expand'   => 'Amostrar mais detailhes',
'metadata-collapse' => 'Scunder mais detailhes',
'metadata-fields'   => 'Ls campos de metadados EXIF amostrados nesta mensaige poderán star persentes an la eisebiçon de la páigina de la eimaige quando la tabela de metadados stubir ne l modo "spandida". Outros poderán star scundidos por oumisson.
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* focallength', # Do not translate list items

# External editor support
'edit-externally'      => 'Eiditar este fexeiro outelizando ua aplicaçon sterna',
'edit-externally-help' => '(Bei las [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors anstruçones de anstalaçon] pa mais anformaçon).',

# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
'watchlistall2' => 'todas',
'namespacesall' => 'todas',
'monthsall'     => 'todos',

# Watchlist editing tools
'watchlisttools-view' => 'Ber alteraçones amportantes',
'watchlisttools-edit' => 'Ber i eiditar ls mius begiados',
'watchlisttools-raw'  => 'Ediçon bruta da lhista de ls bigiados',

# Special:Version
'version' => 'Berson', # Not used as normal message but as header for the special page itself

# Special:SpecialPages
'specialpages' => 'Páiginas speciales',

);