summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPavol Kapusta <pavol.kapusta@gmail.com>2016-04-06 17:16:23 +0200
committerPavol Kapusta <pavol.kapusta@gmail.com>2016-04-06 17:16:23 +0200
commit2095308093bcde600cfd688da18a102f40666891 (patch)
treed22e73d3eb770aaa4e0e3b1bb99fa8b4d7fba005 /po
parent6b027dea1f935688bfdda9bd6632db3705012d71 (diff)
updated slovak translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po169
1 files changed, 86 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d66f156..0abe272 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"${colorW}$i${reset} nie ${colorY}je prítomný ${reset} v AUR -- skáčem na "
"ďalšie"
-#: pacaur:159 pacaur:215 pacaur:1135
+#: pacaur:159 pacaur:215 pacaur:1139
msgid "latest"
msgstr "posledný"
@@ -203,78 +203,82 @@ msgstr "Pokračovať s $action?"
msgid "${colorW}Retrieving package(s)...${reset}"
msgstr "${colorW}Získavam balíč(e)k(y)...${reset}"
-#: pacaur:809
+#: pacaur:811
msgid "View $i build files diff?"
msgstr "Pozrieť $i rozdiel build súborov?"
-#: pacaur:812
+#: pacaur:813
msgid "${colorW}$i${reset} build files diff viewed"
msgstr "${colorW}$i${reset} rozdiel build súborov videný"
#: pacaur:816
+msgid "${colorW}$i${reset} build files are up-to-date -- skipping"
+msgstr "${colorW}$j${reset} build súbory sú aktuálne -- skáčem na ďalšie"
+
+#: pacaur:820
msgid "View $i PKGBUILD?"
msgstr "Pozrieť $i PKGBUILD?"
-#: pacaur:818 pacaur:840
+#: pacaur:822 pacaur:844
msgid "${colorW}$i${reset} PKGBUILD viewed"
msgstr "${colorW}$i${reset} PKGBUILD videný"
-#: pacaur:820 pacaur:842
+#: pacaur:824 pacaur:846
msgid "Could not open ${colorW}$i${reset} PKGBUILD"
msgstr "Nemôžem otvoriť ${colorW}$i${reset} PKGBUILD"
-#: pacaur:826
+#: pacaur:830
msgid "View $j script?"
msgstr "Pozrieť si $j skript?"
-#: pacaur:828 pacaur:847
+#: pacaur:832 pacaur:851
msgid "${colorW}$j${reset} script viewed"
msgstr "${colorW}$j${reset} skript videný"
-#: pacaur:830 pacaur:849
+#: pacaur:834 pacaur:853
msgid "Could not open ${colorW}$j${reset} script"
msgstr "Nemôžem otvoriť ${colorW}$j${reset} skript"
-#: pacaur:911
+#: pacaur:915
msgid "Checking ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} integrity..."
msgstr "Kontrolujem ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} integritu..."
-#: pacaur:923
+#: pacaur:927
msgid "failed to verify ${colorW}$i${reset} integrity"
msgstr "integritu ${colorW}$i${reset} sa nepodarilo overiť"
-#: pacaur:928
+#: pacaur:932
msgid "build.lck exists in $tmpdir"
msgstr "build.lck existuje v $tmpdir"
-#: pacaur:933
+#: pacaur:937
msgid ""
"Installing ${colorW}${repoprovidersconflictingpkgs[@]}${reset} "
"dependencies..."
msgstr ""
"Inštalujem ${colorW}${repoprovidersconflictingpkgs[@]}${reset} závislosti..."
-#: pacaur:957
+#: pacaur:961
msgid "${colorW}$j${reset} is up-to-date -- skipping"
msgstr "${colorW}$j${reset} je aktuálny -- skáčem na ďalšie"
-#: pacaur:977
+#: pacaur:981
msgid "Installing ${colorW}$j${reset} cached package..."
msgstr "Inštalum ${colorW}$j${reset} lokálne uložený balíček..."
-#: pacaur:981
+#: pacaur:985
msgid "Package ${colorW}$j${reset} already available in cache"
msgstr "Balíček ${colorW}$j${reset} sa už nachádza v lokálnom úložisku"
-#: pacaur:990
+#: pacaur:994
msgid "Building ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s)..."
msgstr "Vytváram ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} balíč(e)k(y)..."
-#: pacaur:1025
+#: pacaur:1029
msgid "Installing ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s)..."
msgstr "Inštalujem ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} balíč(e)k(y)..."
-#: pacaur:1027
+#: pacaur:1031
msgid ""
"${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s) failed to install. Check ."
"SRCINFO for mismatching data with PKGBUILD."
@@ -282,138 +286,137 @@ msgstr ""
"${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} balíč(e)k(y) sa nepodarilo nainštalovať. "
"Skontrolujte .SRCINFO pre nájdenie rozdielov s PKGBUILD."
-#: pacaur:1045
+#: pacaur:1049
msgid "Removing installed AUR dependencies..."
msgstr "Odstraňujem nainštalované AUR závislosti..."
-#: pacaur:1061
+#: pacaur:1065
msgid "${colorW}$i${reset} is a ${colorY}new orphan${reset} package"
msgstr "${colorW}$i${reset} je ${colorY}nová sirota${reset}"
-#: pacaur:1066
+#: pacaur:1070
msgid "failed to build ${colorW}$i${reset} package(s)"
msgstr "balíč(e)k(y) ${colorW}$i${reset} sa nepodarilo vytvoriť"
-#: pacaur:1093 pacaur:1134
+#: pacaur:1097 pacaur:1138
msgid "[ ignored ]"
msgstr "[ ignorované ]"
-#: pacaur:1149
+#: pacaur:1153
msgid "Packages to keep:"
msgstr "Balíčky určené na uchovanie:"
-#: pacaur:1149
+#: pacaur:1153
msgid "All locally installed packages"
msgstr "Všetky lokálne nainštalované balíčky"
-#: pacaur:1150
+#: pacaur:1154
msgid "AUR cache directory:"
msgstr "Priečinok pre balíčky z AUR:"
-#: pacaur:1152
+#: pacaur:1156
msgid "Do you want to remove all other packages from AUR cache?"
msgstr "Chcete vymazať všetky lokálne uložené balíčky pochádzajúce z AUR?"
-#: pacaur:1153
+#: pacaur:1157
msgid "removing old packages from cache..."
msgstr "odstraňujem všetky lokálne uložené balíčky..."
-#: pacaur:1157
+#: pacaur:1161
msgid "Do you want to remove ALL files from AUR cache?"
msgstr ""
"Naozaj chcete vymazať VŠETKY lokálne uložené súbory pochádzajúce z AUR?"
-#: pacaur:1158
+#: pacaur:1162
msgid "removing all files from AUR cache..."
msgstr "odstraňujem všetky lokálne uložené súbory pochádzajúce z AUR..."
-#: pacaur:1164
+#: pacaur:1168
msgid "Sources to keep:"
msgstr "Zdrojové súbory balíčkov určených pre uchovanie:"
-#: pacaur:1164
+#: pacaur:1168
msgid "All development packages sources"
msgstr "Zdrojové súbory všetkých vývojových balíčkov"
-#: pacaur:1165
+#: pacaur:1169
msgid "AUR source cache directory:"
msgstr "Priečinok lokálne uložených súborov z AUR:"
-#: pacaur:1167
+#: pacaur:1171
msgid "Do you want to remove all non development files from AUR source cache?"
msgstr ""
-"Chcete odstrániť všetky nie vývojové lokálne uložené súbory pochádzajúce z "
-"AUR?"
+"Chcete odstrániť všetky nie vývojové lokálne uložené zdrojové súbory "
+"pochádzajúce z AUR?"
-#: pacaur:1168
+#: pacaur:1172
msgid "removing non development files from source cache..."
-msgstr "odstraňujem nie vývojové lokálne uložené súbory..."
+msgstr "odstraňujem nie vývojové lokálne uložené zdrojové súbory..."
-#: pacaur:1172
+#: pacaur:1176
msgid "Do you want to remove ALL files from AUR source cache?"
msgstr ""
"Chcete odstrániť VŠETKY lokálne uložené zdrojové súbory pochádzajúce z AUR?"
-#: pacaur:1173
+#: pacaur:1177
msgid "removing all files from AUR source cache..."
msgstr ""
"odstraňujem všetky lokálne uložené zdrojové súbory pochádzajúce z AUR..."
-#: pacaur:1266
+#: pacaur:1270
msgid "failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies)"
msgstr "zmenu sa nepodarilo pripraviť (nesplnené závislosti)"
-#: pacaur:1267
+#: pacaur:1271
msgid "${Qrequires[@]}: requires $@"
msgstr "${Qrequires[@]}: si vyžaduje $@"
-#: pacaur:1276
+#: pacaur:1280
msgid "$2 [Y/n] "
msgstr "$2 [A/n] "
-#: pacaur:1283
+#: pacaur:1287
msgid "$2 [y/N] "
msgstr "$2 [a/N] "
-#: pacaur:1314
+#: pacaur:1318
msgid " there is nothing to do"
msgstr "nič ďalšieho na vykonanie"
-#: pacaur:1334
+#: pacaur:1338
msgid "usage: pacaur <operation> [options] [target(s)] -- See also pacaur(8)"
msgstr ""
"použitie: pacaur <funkcia> [možnosti] [cie(ľ)(le)] -- Pozri tiež pacaur(8)"
-#: pacaur:1335
+#: pacaur:1339
msgid "operations:"
msgstr "funkcie:"
-#: pacaur:1336
+#: pacaur:1340
msgid " pacman extension"
msgstr "rozšírenie funkcionality pacman-a"
-#: pacaur:1337
+#: pacaur:1341
msgid " -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc"
-msgstr ""
+msgstr " -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc"
-#: pacaur:1338
-#, fuzzy
+#: pacaur:1342
msgid " extend pacman operations to the AUR"
msgstr " rozšíri funkcie pacman-a pre AUR "
-#: pacaur:1339
+#: pacaur:1343
msgid " AUR specific"
msgstr "týkajúce sa iba AUR"
-#: pacaur:1340
+#: pacaur:1344
msgid " -s, --search search AUR for matching strings"
msgstr " -s, --search prehľadaj AUR za účelom zhody s textovým reťazcom"
-#: pacaur:1341
+#: pacaur:1345
msgid " -i, --info view package information"
msgstr " -i, --info informácia o balíčku"
-#: pacaur:1342
+#: pacaur:1346
msgid ""
" -d, --download download target(s) -- pass twice to download AUR "
"dependencies"
@@ -421,39 +424,39 @@ msgstr ""
" -d, --download stiahni cie(ľ)(le) -- zadaj dva krát pre stiahnutie "
"závislostí z AUR"
-#: pacaur:1343
+#: pacaur:1347
msgid " -m, --makepkg download and make target(s)"
msgstr " -m, --makepkg stiahni a vytvor cie(ľ)(le)"
-#: pacaur:1344
+#: pacaur:1348
msgid " -y, --sync download, make and install target(s)"
msgstr " -y, --sync stiahni, vytvor a nainštaluj cie(ľ)(le)"
-#: pacaur:1345
+#: pacaur:1349
msgid " -k, --check check for AUR update(s)"
msgstr " -k, --check skontroluj aktualizáci(u)(e) z AUR"
-#: pacaur:1346
+#: pacaur:1350
msgid " -u, --update update AUR package(s)"
msgstr " -u, --update aktualizuj balíč(e)k(y) z AUR"
-#: pacaur:1347 pacaur:1355
+#: pacaur:1351 pacaur:1359
msgid " general"
msgstr "všeobecné"
-#: pacaur:1348
+#: pacaur:1352
msgid " -v, --version display version information"
msgstr " -v, --version zobraz informáciu o verzii"
-#: pacaur:1349
+#: pacaur:1353
msgid " -h, --help display help information"
msgstr " -h, --help zobraz pomocníka"
-#: pacaur:1351
+#: pacaur:1355
msgid "options:"
msgstr "funkcie:"
-#: pacaur:1352
+#: pacaur:1356
msgid ""
" pacman extension - can be used with the -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -"
"Sc, -Scc operations"
@@ -461,13 +464,13 @@ msgstr ""
" rozšírenie funkcionality pacman-a - môže byť použité s -S, -Ss, -Si, -Sii, -"
"Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc funkciami"
-#: pacaur:1353
+#: pacaur:1357
msgid ""
" -a, --aur only search, build or install target(s) from the AUR"
msgstr ""
" -a, --aur prehľadaj, vytvor alebo nainštaluj cie(ľ)(le) iba z AUR"
-#: pacaur:1354
+#: pacaur:1358
msgid ""
" -r, --repo only search, build or install target(s) from the "
"repositories"
@@ -475,60 +478,60 @@ msgstr ""
" -r, --repo prehľadaj, vytvor alebo nainštaluj cie(ľ)(le) iba z "
"repozitárov"
-#: pacaur:1356
+#: pacaur:1360
msgid " -e, --edit edit target(s) PKGBUILD and view install script"
msgstr ""
" -e, --edit zmeň PKGBUILD cieľ(a)(ov) a pozri si inštalačný skript"
-#: pacaur:1357
+#: pacaur:1361
msgid " -q, --quiet show less information for query and search"
msgstr ""
" -q, --quiet zobraz menej informácií pri dotazovaní a vyhľadávaní"
-#: pacaur:1358
+#: pacaur:1362
msgid " --devel consider AUR development packages upgrade"
msgstr " --devel zohľadni aktualizáciu vývojových balíčkov z AUR"
-#: pacaur:1359
+#: pacaur:1363
msgid " --foreign consider already installed foreign dependencies"
msgstr " --foreign zohľadni už nainštalované cudzie závislosti"
-#: pacaur:1360
+#: pacaur:1364
msgid ""
" --ignore ignore a package upgrade (can be used more than once)"
msgstr ""
" --ignore ignoruj aktualizáciu balíčka (môže byť použité viac než "
"raz)"
-#: pacaur:1361
+#: pacaur:1365
msgid " --needed do not reinstall already up-to-date target(s)"
msgstr " --needed nepreinštaluj už aktuálny(e) cie(ľ)(le)"
-#: pacaur:1362
+#: pacaur:1366
msgid " --noconfirm do not prompt for any confirmation"
msgstr " --noconfirm nevyzývaj k ďalším potvrdeniam "
-#: pacaur:1363
+#: pacaur:1367
msgid " --noedit do not prompt to edit files"
msgstr " --noedit nevyzývaj k zmene súborov"
-#: pacaur:1364
+#: pacaur:1368
msgid " --rebuild always rebuild package(s)"
msgstr " --rebuild vždy prebuduj (znova vytvor) balíč(e)k(y)"
-#: pacaur:1365
+#: pacaur:1369
msgid " --silent silence output"
msgstr " --silent tichý výstup"
-#: pacaur:1489
+#: pacaur:1493
msgid "you cannot perform this operation as root"
msgstr "túto operáciu nemôžeš uskutočniť ako root užívateľ"
-#: pacaur:1493
+#: pacaur:1497
msgid "${colorW}editor${reset} variable unset"
msgstr "premenná ${colorW}editora${reset} nie je nastavená"
-#: pacaur:1494
+#: pacaur:1498
msgid ""
"${colorW}clonedir${reset} or ${colorW}\\$AURDEST${reset} should be set to a "
"non volatile memory location"
@@ -536,19 +539,19 @@ msgstr ""
"${colorW}clonedir${reset} alebo ${colorW}\\$AURDEST${reset} by mali byť "
"nastavené na stálu oblasť pamäte"
-#: pacaur:1495
+#: pacaur:1499
msgid "${colorW}$clonedir${reset} does not have write permission."
msgstr "${colorW}$clonedir${reset} nemá oprávnenie zapisovať"
-#: pacaur:1496
+#: pacaur:1500
msgid "no targets specified (use -h for help)"
msgstr "nie sú určené žiadne ciele (použi -h pre pomocníka)"
-#: pacaur:1497
+#: pacaur:1501
msgid "target not found"
msgstr "cieľ nenájdený"
-#: pacaur:1538 pacaur:1550 pacaur:1562
+#: pacaur:1542 pacaur:1554 pacaur:1566
msgid ""
"Package(s) ${colorW}${aurpkgs[*]}${reset} not found in repositories, trying "
"${colorM}AUR${reset}..."