diff options
author | avelkei <velkei@gmail.com> | 2016-04-06 10:07:34 +0200 |
---|---|---|
committer | avelkei <velkei@gmail.com> | 2016-04-06 10:07:34 +0200 |
commit | b3caae3df02eba4679f65b160f392d86295fdb55 (patch) | |
tree | 1e4e2950a8b02c61d531d66f1e50e50c7e91773f /po | |
parent | a2fe4aaf86c125b564e5fb70307378f045944c7e (diff) |
Hungarian translation for issue #452
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 160 |
1 files changed, 82 insertions, 78 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "${colorW}$i${reset} is ${colorY}not present${reset} in AUR -- skipping" msgstr "" "${colorW}$i${reset} ${colorY}nem található${reset} az AUR-ban -- kihagyva" -#: pacaur:159 pacaur:215 pacaur:1135 +#: pacaur:159 pacaur:215 pacaur:1139 msgid "latest" msgstr "naprakész" @@ -197,78 +197,82 @@ msgstr "Folytatod a ${action}t?" msgid "${colorW}Retrieving package(s)...${reset}" msgstr "${colorW}Csomag(ok) letöltése...${reset}" -#: pacaur:809 +#: pacaur:811 msgid "View $i build files diff?" msgstr "Megnyitod $i build fájljainak diff-jét?" -#: pacaur:812 +#: pacaur:813 msgid "${colorW}$i${reset} build files diff viewed" msgstr "${colorW}$i${reset} build fájljainak diff-je megtekintve" #: pacaur:816 +msgid "${colorW}$i${reset} build files are up-to-date -- skipping" +msgstr "${colorW}$i${reset} build fájljai naprakészek -- kihagyás" + +#: pacaur:820 msgid "View $i PKGBUILD?" msgstr "Megnyitod $i PKGBUILD-jét?" -#: pacaur:818 pacaur:840 +#: pacaur:822 pacaur:844 msgid "${colorW}$i${reset} PKGBUILD viewed" msgstr "${colorW}$i${reset} PKGBUILD megtekintve" -#: pacaur:820 pacaur:842 +#: pacaur:824 pacaur:846 msgid "Could not open ${colorW}$i${reset} PKGBUILD" msgstr "Nem sikerült megnyitni ${colorW}$i${reset} PKGBUILD-jét" -#: pacaur:826 +#: pacaur:830 msgid "View $j script?" msgstr "Megnyitod a(z) $j script-et?" -#: pacaur:828 pacaur:847 +#: pacaur:832 pacaur:851 msgid "${colorW}$j${reset} script viewed" msgstr "${colorW}$j${reset} script megtekintve" -#: pacaur:830 pacaur:849 +#: pacaur:834 pacaur:853 msgid "Could not open ${colorW}$j${reset} script" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) ${colorW}$j${reset} script-et" -#: pacaur:911 +#: pacaur:915 msgid "Checking ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} integrity..." msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} integritásának ellenőrzése..." -#: pacaur:923 +#: pacaur:927 msgid "failed to verify ${colorW}$i${reset} integrity" msgstr "${colorW}$i${reset} integritásának ellenőrzése sikertelen" -#: pacaur:928 +#: pacaur:932 msgid "build.lck exists in $tmpdir" msgstr "build.lck már létezik itt: $tmpdir" -#: pacaur:933 +#: pacaur:937 msgid "" "Installing ${colorW}${repoprovidersconflictingpkgs[@]}${reset} " "dependencies..." msgstr "" "${colorW}${repoprovidersconflictingpkgs[@]}${reset} függőségek telepítése..." -#: pacaur:957 +#: pacaur:961 msgid "${colorW}$j${reset} is up-to-date -- skipping" msgstr "${colorW}$j${reset} naprakész -- kihagyás" -#: pacaur:977 +#: pacaur:981 msgid "Installing ${colorW}$j${reset} cached package..." msgstr "${colorW}$j${reset} gyorsítótárban levő csomag telepítése..." -#: pacaur:981 +#: pacaur:985 msgid "Package ${colorW}$j${reset} already available in cache" msgstr "${colorW}$j${reset} csomag már elérhető gyorsítótárból" -#: pacaur:990 +#: pacaur:994 msgid "Building ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s)..." msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} csomag build folyamatának indítása..." -#: pacaur:1025 +#: pacaur:1029 msgid "Installing ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s)..." msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} csomag telepítése..." -#: pacaur:1027 +#: pacaur:1031 msgid "" "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s) failed to install. Check ." "SRCINFO for mismatching data with PKGBUILD." @@ -277,138 +281,138 @@ msgstr "" "Ellenőrizd, hogy a .SRCINFO fájl tartalma megfelel-e PKGBUILD fájlban " "megadottaknak." -#: pacaur:1045 +#: pacaur:1049 msgid "Removing installed AUR dependencies..." msgstr "Telepített AUR függőségek törlése..." -#: pacaur:1061 +#: pacaur:1065 msgid "${colorW}$i${reset} is a ${colorY}new orphan${reset} package" msgstr "${colorW}$i${reset} ${colorY}árva${reset} csomaggá vált" -#: pacaur:1066 +#: pacaur:1070 msgid "failed to build ${colorW}$i${reset} package(s)" msgstr "${colorW}$i${reset} csomag build-elése sikertelen" -#: pacaur:1093 pacaur:1134 +#: pacaur:1097 pacaur:1138 msgid "[ ignored ]" msgstr "[ kihagyva ]" -#: pacaur:1149 +#: pacaur:1153 msgid "Packages to keep:" msgstr "Megtartandó csomagok:" -#: pacaur:1149 +#: pacaur:1153 msgid "All locally installed packages" msgstr "Minden telepített csomag" -#: pacaur:1150 +#: pacaur:1154 msgid "AUR cache directory:" msgstr "AUR gyorsítótár könyvtára:" -#: pacaur:1152 +#: pacaur:1156 msgid "Do you want to remove all other packages from AUR cache?" msgstr "Szeretnél minden más csomagot törölni az AUR gyorsítótárból?" -#: pacaur:1153 +#: pacaur:1157 msgid "removing old packages from cache..." msgstr "régi csomagok törlése a gyorsítótárból..." -#: pacaur:1157 +#: pacaur:1161 msgid "Do you want to remove ALL files from AUR cache?" msgstr "Szeretnéd az ÖSSZES fájlt törölni az AUR gyorsítótárból?" -#: pacaur:1158 +#: pacaur:1162 msgid "removing all files from AUR cache..." msgstr "összes fájl törlése az AUR gyorsítótárból..." -#: pacaur:1164 +#: pacaur:1168 msgid "Sources to keep:" msgstr "Megtartandó forrásfájlok:" -#: pacaur:1164 +#: pacaur:1168 msgid "All development packages sources" msgstr "Minden instabil csomag forrásai" -#: pacaur:1165 +#: pacaur:1169 msgid "AUR source cache directory:" msgstr "AUR forrásfájl gyorsítótár könyvtára:" -#: pacaur:1167 +#: pacaur:1171 msgid "Do you want to remove all non development files from AUR source cache?" msgstr "" "Szeretnéd törölni az összes nem instabil csomaghoz tartozó fájlt az AUR " "forrásfájl gyorsítótárból?" -#: pacaur:1168 +#: pacaur:1172 msgid "removing non development files from source cache..." msgstr "" "összes nem instabil csomaghoz tartozó fájl törlése a forrásfájl " "gyorsítótárból..." -#: pacaur:1172 +#: pacaur:1176 msgid "Do you want to remove ALL files from AUR source cache?" msgstr "Szeretnéd az ÖSSZES fájlt törölni az AUR forrásfájl gyorsítótárból?" -#: pacaur:1173 +#: pacaur:1177 msgid "removing all files from AUR source cache..." msgstr "összes fájl törlése az AUR forrásfájl gyorsítótárból..." -#: pacaur:1266 +#: pacaur:1270 msgid "failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies)" msgstr "" "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (nem lehet kielégíteni a " "függőségeket)" -#: pacaur:1267 +#: pacaur:1271 msgid "${Qrequires[@]}: requires $@" msgstr "${Qrequires[@]}: $@ hiányzik" -#: pacaur:1276 +#: pacaur:1280 msgid "$2 [Y/n] " msgstr "$2 [I/n] " -#: pacaur:1283 +#: pacaur:1287 msgid "$2 [y/N] " msgstr "$2 [i/N] " -#: pacaur:1314 +#: pacaur:1318 msgid " there is nothing to do" msgstr " nincs teendő" -#: pacaur:1334 +#: pacaur:1338 msgid "usage: pacaur <operation> [options] [target(s)] -- See also pacaur(8)" msgstr "" "használat: pacaur <művelet> [opciók] [csomag(ok)] -- lásd még: pacaur(8)" -#: pacaur:1335 +#: pacaur:1339 msgid "operations:" msgstr "műveletek:" -#: pacaur:1336 +#: pacaur:1340 msgid " pacman extension" msgstr " pacman kiegészítés" -#: pacaur:1337 +#: pacaur:1341 msgid " -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc" msgstr " -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc" -#: pacaur:1338 +#: pacaur:1342 msgid " extend pacman operations to the AUR" msgstr " pacman műveletek kiterjesztése az AUR-ra" -#: pacaur:1339 +#: pacaur:1343 msgid " AUR specific" msgstr "AUR-ra vonatkozó műveletek" -#: pacaur:1340 +#: pacaur:1344 msgid " -s, --search search AUR for matching strings" msgstr " -s, --search keresés az AUR-ban a megadott szövegre" -#: pacaur:1341 +#: pacaur:1345 msgid " -i, --info view package information" msgstr " -i, --info csomag adatainak megtekintése" -#: pacaur:1342 +#: pacaur:1346 msgid "" " -d, --download download target(s) -- pass twice to download AUR " "dependencies" @@ -416,39 +420,39 @@ msgstr "" " -d, --download csomag(ok) letöltése -- kétszer megadva letölti az AUR " "függőségeket" -#: pacaur:1343 +#: pacaur:1347 msgid " -m, --makepkg download and make target(s)" msgstr " -m, --makepkg csomag(ok) letöltése és make futtatása" -#: pacaur:1344 +#: pacaur:1348 msgid " -y, --sync download, make and install target(s)" msgstr " -y, --sync csomag(ok) letöltése, make és telepítés futtatása" -#: pacaur:1345 +#: pacaur:1349 msgid " -k, --check check for AUR update(s)" msgstr " -k, --check AUR frissítések keresése" -#: pacaur:1346 +#: pacaur:1350 msgid " -u, --update update AUR package(s)" msgstr " -u, --update AUR frissítések telepítése" -#: pacaur:1347 pacaur:1355 +#: pacaur:1351 pacaur:1359 msgid " general" msgstr " általános" -#: pacaur:1348 +#: pacaur:1352 msgid " -v, --version display version information" msgstr " -v, --version verzióinformációk kiírása" -#: pacaur:1349 +#: pacaur:1353 msgid " -h, --help display help information" msgstr " -h, --help súgó megjelenítése" -#: pacaur:1351 +#: pacaur:1355 msgid "options:" msgstr "opciók:" -#: pacaur:1352 +#: pacaur:1356 msgid "" " pacman extension - can be used with the -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -" "Sc, -Scc operations" @@ -456,75 +460,75 @@ msgstr "" " pacman kiegészítés - használható az -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, " "-Scc műveletekkel" -#: pacaur:1353 +#: pacaur:1357 msgid "" " -a, --aur only search, build or install target(s) from the AUR" msgstr "" " -a, --aur keresés, build és telepítés csak az AUR csomagok között" -#: pacaur:1354 +#: pacaur:1358 msgid "" " -r, --repo only search, build or install target(s) from the " "repositories" msgstr "" " -r, --repo keresés, build és telepítés csak a repo csomagok között" -#: pacaur:1356 +#: pacaur:1360 msgid " -e, --edit edit target(s) PKGBUILD and view install script" msgstr "" " -e, --edit csomag PKGBUILD-jének szerkesztése és telepítő script " "megtekintése" -#: pacaur:1357 +#: pacaur:1361 msgid " -q, --quiet show less information for query and search" msgstr "" " -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezéseknél és " "keresésnél" -#: pacaur:1358 +#: pacaur:1362 msgid " --devel consider AUR development packages upgrade" msgstr "" " --devel fejlesztés alatt álló AUR csomagok figyelembe vétele" -#: pacaur:1359 +#: pacaur:1363 msgid " --foreign consider already installed foreign dependencies" msgstr " --foreign már telepített külső függőségek figyelembe vétele" -#: pacaur:1360 +#: pacaur:1364 msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than once)" msgstr "" " --ignore csomag frissítésének kihagyása (többször is használható)" -#: pacaur:1361 +#: pacaur:1365 msgid " --needed do not reinstall already up-to-date target(s)" msgstr " --needed ne telepítse újra a naprakész csomagokat" -#: pacaur:1362 +#: pacaur:1366 msgid " --noconfirm do not prompt for any confirmation" msgstr " --noconfirm ne kérjen megerősítést semmihez" -#: pacaur:1363 +#: pacaur:1367 msgid " --noedit do not prompt to edit files" msgstr " --noedit ne ajánlja fel a fájlok szerkesztését" -#: pacaur:1364 +#: pacaur:1368 msgid " --rebuild always rebuild package(s)" msgstr " --rebuild csomagok újra build-elése minden esetben" -#: pacaur:1365 +#: pacaur:1369 msgid " --silent silence output" msgstr " --silent néma kimenet" -#: pacaur:1489 +#: pacaur:1493 msgid "you cannot perform this operation as root" msgstr "root-ként nem végezheted el ezt a műveletet" -#: pacaur:1493 +#: pacaur:1497 msgid "${colorW}editor${reset} variable unset" msgstr "${colorW}editor${reset} változó nincs beállítva" -#: pacaur:1494 +#: pacaur:1498 msgid "" "${colorW}clonedir${reset} or ${colorW}\\$AURDEST${reset} should be set to a " "non volatile memory location" @@ -532,19 +536,19 @@ msgstr "" "Érdemes ${colorW}clonedir${reset} vagy ${colorW}\\$AURDEST${reset} elérési " "utakat maradandó tárolóeszközre állítani" -#: pacaur:1495 +#: pacaur:1499 msgid "${colorW}$clonedir${reset} does not have write permission." msgstr "${colorW}$clonedir${reset} nem rendelkezik írási jogosultsággal." -#: pacaur:1496 +#: pacaur:1500 msgid "no targets specified (use -h for help)" msgstr "nincs megadva csomag (-h használatával elérhető a súgó)" -#: pacaur:1497 +#: pacaur:1501 msgid "target not found" msgstr "csomag nem található" -#: pacaur:1538 pacaur:1550 pacaur:1562 +#: pacaur:1542 pacaur:1554 pacaur:1566 msgid "" "Package(s) ${colorW}${aurpkgs[*]}${reset} not found in repositories, trying " "${colorM}AUR${reset}..." |