diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "X-Source-Language: C\n" #: pacaur:115 -msgid "${colorW}Starting AUR upgrade...${reset}" -msgstr "${colorW}AUR frissítés indítása...${reset}" +msgid "${colorW}Starting PUR upgrade...${reset}" +msgstr "${colorW}PUR frissítés indítása...${reset}" #: pacaur:129 -msgid "${colorW}$i${reset} is ${colorY}not present${reset} in AUR -- skipping" +msgid "${colorW}$i${reset} is ${colorY}not present${reset} in PUR -- skipping" msgstr "" -"${colorW}$i${reset} ${colorY}nem található${reset} az AUR-ban -- kihagyva" +"${colorW}$i${reset} ${colorY}nem található${reset} az PUR-ban -- kihagyva" #: pacaur:159 pacaur:215 pacaur:1139 msgid "latest" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "Download Size" msgstr "Letöltés mérete" #: pacaur:727 pacaur:751 -msgid "AUR Packages (${#deps[@]}):" -msgstr "AUR csomagok (${#deps[@]}):" +msgid "PUR Packages (${#deps[@]}):" +msgstr "PUR csomagok (${#deps[@]}):" #: pacaur:737 pacaur:752 msgid "Repo Packages (${#repodepspkgs[@]}):" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "" "megadottaknak." #: pacaur:1049 -msgid "Removing installed AUR dependencies..." -msgstr "Telepített AUR függőségek törlése..." +msgid "Removing installed PUR dependencies..." +msgstr "Telepített PUR függőségek törlése..." #: pacaur:1065 msgid "${colorW}$i${reset} is a ${colorY}new orphan${reset} package" @@ -302,24 +302,24 @@ msgid "All locally installed packages" msgstr "Minden telepített csomag" #: pacaur:1154 -msgid "AUR cache directory:" -msgstr "AUR gyorsítótár könyvtára:" +msgid "PUR cache directory:" +msgstr "PUR gyorsítótár könyvtára:" #: pacaur:1156 -msgid "Do you want to remove all other packages from AUR cache?" -msgstr "Szeretnél minden más csomagot törölni az AUR gyorsítótárból?" +msgid "Do you want to remove all other packages from PUR cache?" +msgstr "Szeretnél minden más csomagot törölni az PUR gyorsítótárból?" #: pacaur:1157 msgid "removing old packages from cache..." msgstr "régi csomagok törlése a gyorsítótárból..." #: pacaur:1161 -msgid "Do you want to remove ALL files from AUR cache?" -msgstr "Szeretnéd az ÖSSZES fájlt törölni az AUR gyorsítótárból?" +msgid "Do you want to remove ALL files from PUR cache?" +msgstr "Szeretnéd az ÖSSZES fájlt törölni az PUR gyorsítótárból?" #: pacaur:1162 -msgid "removing all files from AUR cache..." -msgstr "összes fájl törlése az AUR gyorsítótárból..." +msgid "removing all files from PUR cache..." +msgstr "összes fájl törlése az PUR gyorsítótárból..." #: pacaur:1168 msgid "Sources to keep:" @@ -330,13 +330,13 @@ msgid "All development packages sources" msgstr "Minden instabil csomag forrásai" #: pacaur:1169 -msgid "AUR source cache directory:" -msgstr "AUR forrásfájl gyorsítótár könyvtára:" +msgid "PUR source cache directory:" +msgstr "PUR forrásfájl gyorsítótár könyvtára:" #: pacaur:1171 -msgid "Do you want to remove all non development files from AUR source cache?" +msgid "Do you want to remove all non development files from PUR source cache?" msgstr "" -"Szeretnéd törölni az összes nem instabil csomaghoz tartozó fájlt az AUR " +"Szeretnéd törölni az összes nem instabil csomaghoz tartozó fájlt az PUR " "forrásfájl gyorsítótárból?" #: pacaur:1172 @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" "gyorsítótárból..." #: pacaur:1176 -msgid "Do you want to remove ALL files from AUR source cache?" -msgstr "Szeretnéd az ÖSSZES fájlt törölni az AUR forrásfájl gyorsítótárból?" +msgid "Do you want to remove ALL files from PUR source cache?" +msgstr "Szeretnéd az ÖSSZES fájlt törölni az PUR forrásfájl gyorsítótárból?" #: pacaur:1177 -msgid "removing all files from AUR source cache..." -msgstr "összes fájl törlése az AUR forrásfájl gyorsítótárból..." +msgid "removing all files from PUR source cache..." +msgstr "összes fájl törlése az PUR forrásfájl gyorsítótárból..." #: pacaur:1270 msgid "failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies)" @@ -393,16 +393,16 @@ msgid " -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc" msgstr " -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc" #: pacaur:1342 -msgid " extend pacman operations to the AUR" -msgstr " pacman műveletek kiterjesztése az AUR-ra" +msgid " extend pacman operations to the PUR" +msgstr " pacman műveletek kiterjesztése az PUR-ra" #: pacaur:1343 -msgid " AUR specific" -msgstr "AUR-ra vonatkozó műveletek" +msgid " PUR specific" +msgstr "PUR-ra vonatkozó műveletek" #: pacaur:1344 -msgid " -s, --search search AUR for matching strings" -msgstr " -s, --search keresés az AUR-ban a megadott szövegre" +msgid " -s, --search search PUR for matching strings" +msgstr " -s, --search keresés az PUR-ban a megadott szövegre" #: pacaur:1345 msgid " -i, --info view package information" @@ -410,10 +410,10 @@ msgstr " -i, --info csomag adatainak megtekintése" #: pacaur:1346 msgid "" -" -d, --download download target(s) -- pass twice to download AUR " +" -d, --download download target(s) -- pass twice to download PUR " "dependencies" msgstr "" -" -d, --download csomag(ok) letöltése -- kétszer megadva letölti az AUR " +" -d, --download csomag(ok) letöltése -- kétszer megadva letölti az PUR " "függőségeket" #: pacaur:1347 @@ -425,8 +425,8 @@ msgid " -y, --sync download, make and install target(s)" msgstr " -y, --sync csomag(ok) letöltése, make és telepítés futtatása" #: pacaur:1349 -msgid " -k, --check check for AUR update(s)" -msgstr " -k, --check AUR frissítések keresése" +msgid " -k, --check check for PUR update(s)" +msgstr " -k, --check PUR frissítések keresése" #: pacaur:1351 pacaur:1359 msgid " general" @@ -454,9 +454,9 @@ msgstr "" #: pacaur:1357 msgid "" -" -a, --aur only search, build or install target(s) from the AUR" +" -a, --aur only search, build or install target(s) from the PUR" msgstr "" -" -a, --aur keresés, build és telepítés csak az AUR csomagok között" +" -a, --aur keresés, build és telepítés csak az PUR csomagok között" #: pacaur:1358 msgid "" @@ -478,9 +478,9 @@ msgstr "" "keresésnél" #: pacaur:1362 -msgid " --devel consider AUR development packages upgrade" +msgid " --devel consider PUR development packages upgrade" msgstr "" -" --devel fejlesztés alatt álló AUR csomagok figyelembe vétele" +" --devel fejlesztés alatt álló PUR csomagok figyelembe vétele" #: pacaur:1363 msgid " --foreign consider already installed foreign dependencies" @@ -522,10 +522,10 @@ msgstr "${colorW}editor${reset} változó nincs beállítva" #: pacaur:1498 msgid "" -"${colorW}clonedir${reset} or ${colorW}\\$AURDEST${reset} should be set to a " +"${colorW}clonedir${reset} or ${colorW}\\$PURDEST${reset} should be set to a " "non volatile memory location" msgstr "" -"Érdemes ${colorW}clonedir${reset} vagy ${colorW}\\$AURDEST${reset} elérési " +"Érdemes ${colorW}clonedir${reset} vagy ${colorW}\\$PURDEST${reset} elérési " "utakat maradandó tárolóeszközre állítani" #: pacaur:1499 @@ -543,10 +543,10 @@ msgstr "csomag nem található" #: pacaur:1542 pacaur:1554 pacaur:1566 msgid "" "Package(s) ${colorW}${aurpkgs[*]}${reset} not found in repositories, trying " -"${colorM}AUR${reset}..." +"${colorM}PUR${reset}..." msgstr "" "${colorW}${aurpkgs[*]}${reset} csomag(ok) nem találhatók a repo-kban, " -"keresés az ${colorM}AUR${reset}-ban..." +"keresés az ${colorM}PUR${reset}-ban..." #~ msgid "Installing ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} dependencies..." #~ msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} függőségek telepítése..." |