summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 36fd37b8410dfaee7b3432f49563fb0cd662697e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Filip Kemuel <filip@kemuel.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: pacaur:115
msgid "%sStarting PUR upgrade...%s"
msgstr "%sStarter PUR opgradering...%s"

#: pacaur:134
msgid "%s is %snot present%s in PUR -- skipping"
msgstr ""
"%s er %sikke tilstede%s i PUR -- springer over"

#: pacaur:163 pacaur:207 pacaur:1160
msgid "latest"
msgstr "nyeste"

#: pacaur:168
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"

#: pacaur:169
msgid "%s: ignoring package upgrade"
msgstr "%s: ignorerer pakke opdatering"

#: pacaur:174
msgid ""
"$%s: ignoring package upgrade "
"(%s => "
"%s)"
msgstr ""
"%s: ignorerer pakke opgradering "
"(%s => "
"%s)"

#: pacaur:188
msgid "resolving dependencies..."
msgstr "opklarer afhængigheder..."

#: pacaur:212
msgid "no results found for %s"
msgstr "ingen resultater fundet for %s"

#: pacaur:365
msgid "dependency cycle detected"
msgstr "afhængigheds-løkke fundet"

#: pacaur:433 pacaur:448
msgid "%s: ignoring package upgrade"
msgstr "%s: ignorerer pakke opgradering"

#: pacaur:434 pacaur:440 pacaur:445 pacaur:449
msgid "Unresolved dependency '%s'"
msgstr "Uafklaret afhængighed '%s'"

#: pacaur:444
msgid "%s dependency is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "%s afhængighed er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"

#: pacaur:484
msgid ""
"$%sThere are %s providers available for "
"%s:%s"
msgstr ""
"%sDer er %s udbydere tilgængelige for "
"%s:%s"

#: pacaur:491
msgid "Enter a number (default=0):"
msgstr "Skriv et nummer (standard=0):"

#: pacaur:498
msgid "invalid value: %s is not between 0 and %s"
msgstr "ugyldig værdi: %s er ikke mellem 0 og %s"

#: pacaur:503
msgid "invalid number: %s"
msgstr "ugyldigt nummer: %s"

#: pacaur:545
msgid "looking for inter-conflicts..."
msgstr "leder efter inter-konflikter..."

#: pacaur:581 pacaur:650
msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr "%s og %s konflikter med hinanden (%s). Fjern %s?"

#: pacaur:595 pacaur:658
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "uløselige pakkekonflikter fundet"

#: pacaur:596 pacaur:659
msgid "failed to prepare transaction (conflicting dependencies)"
msgstr "kunne ikke forberede transaktion (konfliktende afhængigheder)"

#: pacaur:597 pacaur:660
msgid "%s and %s are in conflict"
msgstr "%s og %s konflikter med hindanden"

#: pacaur:678
msgid "%s latest revision -- fetching"
msgstr "%s nyeste revision -- henter"

#: pacaur:681
msgid ""
"%s-%s is up to date -- "
"reinstalling"
msgstr ""
"%s-%s er opdateret -- "
"geninstallerer"

#: pacaur:683
msgid ""
"%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr ""
"%s-%s er opdateret - springer "
"over"

#: pacaur:698
msgid ""
"%s-%s has been flagged %s"
"out of date%s on %s"
msgstr ""
"%s-%s er blevet mærket %s"
"forældet%s den %s"

#: pacaur:726
msgid "cached"
msgstr "cached"

#: pacaur:731 pacaur:764
msgid "PUR Packages  "
msgstr "PUR Pakker  "

#: pacaur:731 pacaur:765
msgid "Repo Packages "
msgstr "Repo Pakker "

#: pacaur:731
msgid "Old Version"
msgstr "Gammel Version"

#: pacaur:731
msgid "New Version"
msgstr "Ny Version"

#: pacaur:731
msgid "Download Size"
msgstr "Download Str."

#: pacaur:753
msgid " MiB"
msgstr " MiB"

#: pacaur:769
msgid "Repo Download Size:"
msgstr "Repo Download Str.:"

#: pacaur:769
msgid "Repo Installed Size:"
msgstr "Repo Installeret Str.:"

#: pacaur:769
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: pacaur:778 pacaur:872
msgid "installation"
msgstr "installation"

#: pacaur:778 pacaur:872
msgid "download"
msgstr "download"

#: pacaur:779 pacaur:873
msgid "Proceed with installation?"
msgstr "Fortsæt med installation?"

#: pacaur:779 pacaur:873
msgid "Proceed with download"
msgstr "Fortsæt med download"

#: pacaur:788
msgid "%sRetrieving package(s)...%s"
msgstr "%sHenter Pakke(r)...%s"

#: pacaur:821
msgid "View %s build files diff?"
msgstr "Vis %s build files diff?"

#: pacaur:823
msgid "%s build files diff viewed"
msgstr "%s build files diff vist"

#: pacaur:827
msgid "%s build files are up-to-date -- skipping"
msgstr "%s build filer er opdaterede -- springer over"

#: pacaur:831
msgid "View %s PKGBUILD?"
msgstr "Vis %s PKGBUILD?"

#: pacaur:833 pacaur:855
msgid "%s PKGBUILD viewed"
msgstr "%s PKGBUILD vist"

#: pacaur:835 pacaur:857
msgid "Could not open %s PKGBUILD"
msgstr "Kunne ikke åbne %s PKGBUILD"

#: pacaur:841
msgid "View %s script?"
msgstr "Vis %s script?"

#: pacaur:843 pacaur:862
msgid "%s script viewed"
msgstr "%s script vist"

#: pacaur:845 pacaur:864
msgid "Could not open %s script"
msgstr "Kunne ikke åbne %s script"

#: pacaur:934
msgid "Checking %s integrity..."
msgstr "Tjekker %s integritet..."

#: pacaur:946
msgid "failed to verify %s integrity"
msgstr "kunne ikke verificere %s integritet"

#: pacaur:951
msgid "build.lck exists in %s"
msgstr "build.lck eksisterer i %s"

#: pacaur:956
msgid ""
"Installing %s "
"dependencies..."
msgstr ""
"Installerer %s "
"afhængigheder..."

#: pacaur:980
msgid "%s is up-to-date -- skipping"
msgstr "%s er opdateret -- springer over"

#: pacaur:1001
msgid "Installing %s cached package..."
msgstr "Installerer %s cached pakke..."

#: pacaur:1005
msgid "Package %s already available in cache"
msgstr "Pakken %s er allerede tilgængelig i cache"

#: pacaur:1014
msgid "Building %s package(s)..."
msgstr "Bygger %s pakke(r)..."

#: pacaur:1050
msgid "Installing %s package(s)..."
msgstr "Installerer %s pakke(r)..."

#: pacaur:1070
msgid "Removing installed PUR dependencies..."
msgstr "Fjerner installerede PUR afhængigheder..."

#: pacaur:1086
msgid "${colorW}$i${reset} is a ${colorY}new orphan${reset} package"
msgstr "${colorW}$i${reset} er en ${colorY}ny forældreløs${reset} pakke"

#: pacaur:1091
msgid "failed to build %s package(s)"
msgstr "kunne ikke bygge %s pakke(r)"

#: pacaur:1118 pacaur:1159
msgid "[ ignored ]"
msgstr "[ ignoreret ]"

#: pacaur:1174
msgid "Packages to keep:"
msgstr "Pakker der beholdes:"

#: pacaur:1174
msgid "All locally installed packages"
msgstr "Alle lokalt installerede pakker"

#: pacaur:1175
msgid "PUR cache directory:"
msgstr "PUR cache mappe:"

#: pacaur:1177
msgid "Do you want to remove all other packages from PUR cache?"
msgstr "Vil du fjerne alle andre pakker fra PUR cache?"

#: pacaur:1178
msgid "removing old packages from cache..."
msgstr "fjerner gamle pakker fra cache..."

#: pacaur:1183
msgid "Do you want to remove ALL files from PUR cache?"
msgstr "Vil du fjerne ALLE filer fra PUR cache?"

#: pacaur:1184
msgid "removing all files from PUR cache..."
msgstr "fjerner alle filer fra PUR cahce..."

#: pacaur:1190
msgid "Sources to keep:"
msgstr "Kilder der beholdes:"

#: pacaur:1190
msgid "All development packages sources"
msgstr "Alle udviklings-pakkers kilder"

#: pacaur:1191
msgid "PUR source cache directory:"
msgstr "PUR kilde cache mappe:"

#: pacaur:1193
msgid "Do you want to remove all non development files from PUR source cache?"
msgstr "Vil du fjerne alle ikke-udviklings-filer fra PUR kilde cache?"

#: pacaur:1194
msgid "removing non development files from source cache..."
msgstr "fjerner ikke-udviklings-filer fra kilde cache..."

#: pacaur:1198
msgid "Do you want to remove ALL files from PUR source cache?"
msgstr "Vil du fjerne ALLE filer fra PUR kilde cache?"

#: pacaur:1199
msgid "removing all files from PUR source cache..."
msgstr "fjerner alle filer fra PUR kilde cache..."

#: pacaur:1284
msgid "Could not connect to the PUR"
msgstr "Kunne ikke forbinde til PUR"

#: pacaur:1292
msgid "failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies)"
msgstr ""
"kunne ikke forberede transaktionen (kunne ikke tilfredsstille afhængigheder)"

#: pacaur:1293
msgid "%s: requires %s"
msgstr "%s: kræver %s"

#: pacaur:1340
msgid " there is nothing to do"
msgstr "der er intet at gøre"

#: pacaur:1360
msgid "usage:  pacaur <operation> [options] [target(s)] -- See also pacaur(8)"
msgstr "brug: pacaur <handling> [tilvalg] [mål] -- Se også pacaur(8)"

#: pacaur:1361
msgid "operations:"
msgstr "handlinger:"

#: pacaur:1362
msgid " pacman extension"
msgstr "pacman udvidelser"

#: pacaur:1363
msgid "   -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc"
msgstr "   -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc"

#: pacaur:1364
msgid "                    extend pacman operations to the PUR"
msgstr "                    udvid pacman handlinger med PUR"

#: pacaur:1373 pacaur:1381
msgid " general"
msgstr "generelt"

#: pacaur:1374
msgid "   -v, --version    display version information"
msgstr "   -v, --version    vis versions-information"

#: pacaur:1375
msgid "   -h, --help       display help information"
msgstr "   -h, --help       vis hjælpetekst"

#: pacaur:1377
msgid "options:"
msgstr "tilvalg:"

#: pacaur:1378
msgid ""
" pacman extension - can be used with the -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -"
"Sc, -Scc operations"
msgstr ""
" pacman udvidelser - kan bruges med -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -"
"Scc handlingerne"

#: pacaur:1379
msgid ""
"   -a, --aur        only search, build or install target(s) from the PUR"
msgstr "   -a, --aur        søg, byg eller installer kun mål fra PUR"

#: pacaur:1380
msgid ""
"   -r, --repo       only search, build or install target(s) from the "
"repositories"
msgstr "   -r, --repo       søg, byg eller installer kun mål fra repoerne"

#: pacaur:1382
msgid "   -e, --edit       edit target(s) PKGBUILD and view install script"
msgstr "   -e, --edit       edit target(s) PKGBUILD and view install script"

#: pacaur:1383
msgid "   -q, --quiet      show less information for query and search"
msgstr "   -q, --quiet      vis mindre information ved søgning"

#: pacaur:1384
msgid "   --devel          consider PUR development packages upgrade"
msgstr "   --devel          medtag PUR udviklings pakker i opgradering"

#: pacaur:1385
msgid "   --foreign        consider already installed foreign dependencies"
msgstr "   --foreign        medtag alerede installerede fremmede afhængigheder"

#: pacaur:1386
msgid ""
"   --ignore         ignore a package upgrade (can be used more than once)"
msgstr ""
"   --ignore         ignorer en pakkes opdatering (kan bruges mere end en "
"gang)"

#: pacaur:1387
msgid "   --needed         do not reinstall already up-to-date target(s)"
msgstr "   --needed         installer ikke allerede opdaterede pakker"

#: pacaur:1388
msgid "   --noconfirm      do not prompt for any confirmation"
msgstr "   --noconfirm      spørg ikke om tilladelse overhovedet"

#: pacaur:1389
msgid "   --noedit         do not prompt to edit files"
msgstr "   --noedit         spørg ikke om at redigere filer"

#: pacaur:1390
msgid "   --rebuild        always rebuild package(s)"
msgstr "   --rebuild        genbyg altid pakke(r)"

#: pacaur:1391
msgid "   --silent         silence output"
msgstr "   --silent         gør output stille"

#: pacaur:1515
msgid "you cannot perform this operation as root"
msgstr "Du kan ikke gøre denne handling som root"

#: pacaur:1519
msgid "${colorW}editor${reset} variable unset"
msgstr "${colorW}editor${reset} variabel er ikke sat"

#: pacaur:1521
msgid "%s does not have write permission."
msgstr "%s har ikke skrive tilladelse."

#: pacaur:1522 pacaur:1523
msgid "no targets specified (use -h for help)"
msgstr "ingen mål specificeret (brug -h for hjælp)"

#: pacaur:1524
msgid "target not found"
msgstr "mål ikke fundet"

#: pacaur:1565 pacaur:1577 pacaur:1589
msgid ""
"Package(s) %s not found in repositories, trying "
"%sPUR%s..."
msgstr ""
"Pakke(r) %s ikke fundet i repoer, prøver "
"%sPUR%s..."