summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 6981f4a38145ed6afe669fa0e309853a542e06fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
# , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Language: de\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: pacpur:115
msgid "${colorW}Starting PUR upgrade...${reset}"
msgstr "${colorW}PUR yükseltmesi başlıyor...${reset}"

#: pacpur:129
msgid "${colorW}$i${reset} is ${colorY}not present${reset} in PUR -- skipping"
msgstr ""
"${colorW}$i${reset} PUR içerisinde ${colorY}bulunamadı${reset} -- atlanıyor"

#: pacpur:159 pacpur:215 pacpur:1111
msgid "latest"
msgstr "en son"

#: pacpur:164
msgid "${checkpurpkgs[$i]} is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
"${checkpurpkgs[$i]}, IgnorePkg/IgnoreGroup içerisinde. Yine de kurulsun mu?"

#: pacpur:165
msgid "${colorW}${checkpurpkgs[$i]}${reset}: ignoring package upgrade"
msgstr "${colorW}${checkpurpkgs[$i]}${reset}: paket yükseltmesi yoksayılıyor"

#: pacpur:170
msgid ""
"${colorW}${checkpurpkgs[$i]}${reset}: ignoring package upgrade "
"(${colorR}${checkpurpkgsQver[$i]}${reset} => "
"${colorG}${checkpurpkgsAver[$i]}${reset})"
msgstr ""
"${colorW}${checkpurpkgs[$i]}${reset}: Paket yükseltmesi "
"yoksayılıyor(${colorR}${checkpurpkgsQver[$i]}${reset} => "
"${colorG}${checkpurpkgsAver[$i]}${reset})"

#: pacpur:184
msgid "resolving dependencies..."
msgstr "bağımlılıklar çözümleniyor..."

#: pacpur:220
msgid "no results found for $i"
msgstr ""

#: pacpur:358
msgid "dependency cycle detected"
msgstr ""

#: pacpur:426 pacpur:441
msgid "${colorW}$i${reset}: ignoring package upgrade"
msgstr "${colorW}$i${reset}: paket yükseltmesi yoksayılıyor"

#: pacpur:427 pacpur:433 pacpur:438 pacpur:442
msgid "Unresolved dependency '${colorW}$i${reset}'"
msgstr "Çözülemeyen bağımlılık '${colorW}$i${reset}'"

#: pacpur:437
msgid "$i dependency is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr "$i bağımlılığı IgnorePkg/IgnoreGroup içerisinde. Yine de kurulsun mu?"

#: pacpur:470
msgid ""
"${colorW}There are ${#providers[@]} providers available for "
"${providersdeps[$i]}:${reset}"
msgstr ""
"${colorW}${providersdeps[$i]} için ${#providers[@]} sağlayıcı mevcut:${reset}"

#: pacpur:477
msgid "Enter a number (default=0):"
msgstr "Bir sayı girin (öntanımlı=0):"

#: pacpur:482
msgid "invalid value: $nb is not between 0 and $providersnb"
msgstr "geçersiz değer: $nb, 0 ile $providersnb arasında değil"

#: pacpur:484
msgid "invalid number: $nb"
msgstr "geçersiz sayı: $nb"

#: pacpur:526
msgid "looking for inter-conflicts..."
msgstr "ara-çakışmalar aranıyor..."

#: pacpur:562 pacpur:631
msgid "$j and $k are in conflict ($i). Remove $k?"
msgstr "$j ve $k çakışıyor ($i). $k silinsin mi?"

#: pacpur:576 pacpur:639
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu"

#: pacpur:577 pacpur:640
msgid "failed to prepare transaction (conflicting dependencies)"
msgstr "işlem hazırlama başarısız (çakışan bağımlılıklar)"

#: pacpur:578 pacpur:641
#, fuzzy
msgid "$j and $k are in conflict"
msgstr "$j ve $k çakışıyor ($i). $k silinsin mi?"

#: pacpur:659
msgid "${colorW}${depsAname[$i]}${reset} latest revision -- fetching"
msgstr "${colorW}${depsAname[$i]}${reset} en son gözden geçirme -- alınıyor"

#: pacpur:662
msgid ""
"${colorW}${depsAname[$i]}-${depsQver[$i]}${reset} is up to date -- "
"reinstalling"
msgstr ""
"${colorW}${depsAname[$i]}-${depsQver[$i]}${reset} güncel -- yeniden kuruluyor"

#: pacpur:664
msgid ""
"${colorW}${depsAname[$i]}-${depsQver[$i]}${reset} is up to date -- skipping"
msgstr "${colorW}${depsAname[$i]}-${depsQver[$i]}${reset} güncel -- atlanıyor"

#: pacpur:679
msgid ""
"${colorW}${depsAname[$i]}-${depsAver[$i]}${reset} has been flagged ${colorR}"
"out of date${reset} on ${colorY}$(date -d \"@${depsAood[$i]}\" \"+%Y-%m-%d"
"\")${reset}"
msgstr ""
"${colorW}${depsAname[$i]}-${depsAver[$i]}${reset}, ${colorY}$(date -d \"@"
"${depsAood[$i]}\" \"+%d-%m-%Y\")${reset} tarihinde ${colorR}eski sürüm"
"${reset} olarak işaretlenmiş."

#: pacpur:707
msgid "cached"
msgstr "önbellekte"

#: pacpur:711 pacpur:733
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: pacpur:711 pacpur:733
msgid "Old Version"
msgstr "Eski Sürüm"

#: pacpur:711 pacpur:733
msgid "New Version"
msgstr "Yeni Sürüm"

#: pacpur:711 pacpur:733
msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu"

#: pacpur:722 pacpur:746
msgid "PUR Packages  (${#deps[@]}):"
msgstr "PUR Paketleri  (${#deps[@]}):"

#: pacpur:732 pacpur:747
msgid "Repo Packages (${#repodepspkgs[@]}):"
msgstr "Depo Paketleri (${#repodepspkgs[@]}):"

#: pacpur:735
msgid "${binarysize[$i]} MiB"
msgstr "${binarysize[$i]} MiB"

#: pacpur:751
msgid "Repo Download Size:"
msgstr "Depo İndirme Boyutu:"

#: pacpur:751
msgid "Repo Installed Size:"
msgstr "Depo Kurulu Boyut:"

#: pacpur:751
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: pacpur:760
msgid "installation"
msgstr "kurulum"

#: pacpur:760
msgid "download"
msgstr "indir"

#: pacpur:761
msgid "Proceed with $action?"
msgstr "$action ile devam edilsin mi?"

#: pacpur:770
msgid "${colorW}Retrieving package(s)...${reset}"
msgstr "${colorW}Paket(ler) getiriliyor...${reset}"

#: pacpur:805
msgid "View $i build files diff?"
msgstr ""

#: pacpur:808
#, fuzzy
msgid "${colorW}$i${reset} build files diff viewed"
msgstr "${colorW}$j${reset} betiğine gösterildi"

#: pacpur:812
msgid "View $i PKGBUILD?"
msgstr "$i PKGBUILD gösterilsin mi?"

#: pacpur:813 pacpur:827
msgid "${colorW}$i${reset} PKGBUILD viewed"
msgstr "${colorW}$i${reset} PKGBUILD gösterildi"

#: pacpur:813 pacpur:827
msgid "Could not open ${colorW}$i${reset} PKGBUILD"
msgstr "${colorW}$i${reset} PKGBUILD açılamadı"

#: pacpur:818
msgid "View $j script?"
msgstr "$j betiği gösterilsin mi?"

#: pacpur:819 pacpur:830
msgid "${colorW}$j${reset} script viewed"
msgstr "${colorW}$j${reset} betiğine gösterildi"

#: pacpur:819 pacpur:830
msgid "Could not open ${colorW}$j${reset} script"
msgstr "${colorW}$j${reset} betiği açılamadı"

#: pacpur:891
#, fuzzy
msgid "Checking ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} integrity..."
msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} bağımlılıkları yükleniyor..."

#: pacpur:903
#, fuzzy
msgid "failed to verify ${colorW}$i${reset} integrity"
msgstr "${colorW}$j${reset} betiği açılamadı"

#: pacpur:908
msgid "build.lck exists in $tmpdir"
msgstr ""

#: pacpur:913
#, fuzzy
msgid ""
"Installing ${colorW}${repoprovidersconflictingpkgs[@]}${reset} "
"dependencies..."
msgstr "${colorW}${providerpkgs[@]}${reset} bağımlılıkları kuruluyor..."

#: pacpur:937
#, fuzzy
msgid "${colorW}$j${reset} is up-to-date -- skipping"
msgstr "${colorW}${depsAname[$i]}-${depsQver[$i]}${reset} güncel -- atlanıyor"

#: pacpur:953
msgid "Installing ${colorW}$j${reset} cached package..."
msgstr "Önbelleğe alınmış ${colorW}$j${reset} paketi kuruluyor..."

#: pacpur:957
msgid "Package ${colorW}$j${reset} already available in cache"
msgstr "${colorW}$j${reset} paketi zaten önbellekte mevcut"

#: pacpur:966
msgid "Building ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s)..."
msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} paket(ler)i inşa ediliyor..."

#: pacpur:1001
#, fuzzy
msgid "Installing ${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s)..."
msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} paket(ler)i inşa ediliyor..."

#: pacpur:1003
msgid ""
"${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} package(s) failed to install. Check ."
"SRCINFO for mismatching data with PKGBUILD."
msgstr ""

#: pacpur:1021
msgid "Removing installed PUR dependencies..."
msgstr "Kurulu PUR bağımlılıkları kaldırılıyor..."

#: pacpur:1037
msgid "${colorW}$i${reset} is a ${colorY}new orphan${reset} package"
msgstr "${colorW}$i${reset}, ${colorY}yeni bir sahipsiz${reset} paket"

#: pacpur:1042
#, fuzzy
msgid "failed to build ${colorW}$i${reset} package(s)"
msgstr "${colorW}${pkgsdeps[$i]}${reset} paket(ler)i inşa ediliyor..."

#: pacpur:1069 pacpur:1110
msgid "[ ignored ]"
msgstr "[ yoksayıldı ]"

#: pacpur:1125
msgid "Packages to keep:"
msgstr "Saklanacak paketler:"

#: pacpur:1125
msgid "All locally installed packages"
msgstr "Tüm yerel kurulu paketler"

#: pacpur:1126
msgid "PUR cache directory:"
msgstr "PUR önbellek dizini:"

#: pacpur:1128
msgid "Do you want to remove all other packages from PUR cache?"
msgstr "Tüm diğer paketleri PUR önbelleğinden kaldırmak istiyor musunuz?"

#: pacpur:1129
msgid "removing old packages from cache..."
msgstr "eski paketler önbellekten kaldırılıyor..."

#: pacpur:1133
msgid "Do you want to remove ALL files from PUR cache?"
msgstr "TÜM dosyaları PUR önbelleğinden kaldırmak istiyor musunuz?"

#: pacpur:1134
msgid "removing all files from PUR cache..."
msgstr "tüm dosyalar PUR önbelleğinden kaldırılıyor..."

#: pacpur:1140
#, fuzzy
msgid "Sources to keep:"
msgstr "Saklanacak paketler:"

#: pacpur:1140
msgid "All development packages sources"
msgstr ""

#: pacpur:1141
#, fuzzy
msgid "PUR source cache directory:"
msgstr "PUR önbellek dizini:"

#: pacpur:1143
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove all non development files from PUR source cache?"
msgstr "TÜM dosyaları PUR önbelleğinden kaldırmak istiyor musunuz?"

#: pacpur:1144
#, fuzzy
msgid "removing non development files from source cache..."
msgstr "tüm dosyalar PUR önbelleğinden kaldırılıyor..."

#: pacpur:1148
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove ALL files from PUR source cache?"
msgstr "TÜM dosyaları PUR önbelleğinden kaldırmak istiyor musunuz?"

#: pacpur:1149
#, fuzzy
msgid "removing all files from PUR source cache..."
msgstr "tüm dosyalar PUR önbelleğinden kaldırılıyor..."

#: pacpur:1242
msgid "failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies)"
msgstr "işlem hazırlama başarısız (bağımlılıklar sağlanamadı)"

#: pacpur:1243
msgid "${Qrequires[@]}: requires $@"
msgstr "${Qrequires[@]}: $@ gerektirir"

#: pacpur:1252
msgid "$2 [Y/n] "
msgstr "$2 [E/h] "

#: pacpur:1259
msgid "$2 [y/N] "
msgstr "$2 [e/H] "

#: pacpur:1290
msgid " there is nothing to do"
msgstr " yapılacak hiçbir şey yok"

#: pacpur:1310
#, fuzzy
msgid "usage:  pacpur <operation> [options] [target(s)] -- See also pacpur(8)"
msgstr "kullanım:  pacpur <işlem> [seçenekler] [paket(ler)]"

#: pacpur:1311
msgid "operations:"
msgstr "işlemler: "

#: pacpur:1312
msgid " pacman extension"
msgstr " pacman uzantısı"

#: pacpur:1313
msgid "   -S, -Ss, -Si, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc"
msgstr ""

#: pacpur:1314
#, fuzzy
msgid "                    extend pacman operations to the PUR"
msgstr "                    pacman işlemlerini PUR'a genişlet"

#: pacpur:1315
msgid " PUR specific"
msgstr ""

#: pacpur:1316
msgid "   -s, --search     search PUR for matching strings"
msgstr "   -s, --search     eşleşen dizgeler için PUR deposunu ara"

#: pacpur:1317
#, fuzzy
msgid "   -i, --info       view package information"
msgstr ""
"   -i, --info       paket bilgisini göster -- ayrıntılar için iki kez yazın"

#: pacpur:1318
msgid ""
"   -d, --download   download target(s) -- pass twice to download PUR "
"dependencies"
msgstr ""
"   -d, --download   hedef(ler)i indir -- PUR bağımlılıklarını indirmek için "
"iki kez yazın"

#: pacpur:1319
msgid "   -m, --makepkg    download and make target(s)"
msgstr "   -m, --makepkg    hedef(ler)i indir ve derle"

#: pacpur:1320
msgid "   -y, --sync       download, make and install target(s)"
msgstr "   -y, --sync       hedef(ler)i indir, derle ve kur"

#: pacpur:1321
msgid "   -k, --check      check for PUR update(s)"
msgstr "   -k, --check      PUR güncellemelerini denetle"

#: pacpur:1323 pacpur:1331
msgid " general"
msgstr " genel"

#: pacpur:1324
msgid "   -v, --version    display version information"
msgstr "   -v, --version    sürüm bilgisini göster"

#: pacpur:1325
msgid "   -h, --help       display help information"
msgstr "   -h, --help       yardım bilgisini göster"

#: pacpur:1327
msgid "options:"
msgstr "seçenekler:"

#: pacpur:1328
msgid ""
" pacman extension - can be used with the -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -"
"Sc, -Scc operations"
msgstr ""
" pacman uzantıları - -S, -Ss, -Si, -Sii, -Sw, -Su, -Qu, -Sc, -Scc işlemleri "
"ile kullanılabilir"

#: pacpur:1329
#, fuzzy
msgid ""
"   -a, --pur        only search, build or install target(s) from the PUR"
msgstr "   -a, --pur        paketi sadece PUR'da ara, kur veya temizle"

#: pacpur:1330
#, fuzzy
msgid ""
"   -r, --repo       only search, build or install target(s) from the "
"repositories"
msgstr "   -r, --repo       paketleri sadece depolarda ara, kur ve temizle"

#: pacpur:1332
msgid "   -e, --edit       edit target(s) PKGBUILD and view install script"
msgstr "   -e, --edit       hedef PKGBUILD'ini düzenle ve install betiğine bak"

#: pacpur:1333
msgid "   -q, --quiet      show less information for query and search"
msgstr "   -q, --quiet      sorgu ve arama için daha az bilgi göster"

#: pacpur:1334
msgid "   --devel          consider PUR development packages upgrade"
msgstr "   --devel          PUR geliştirme paketleri yükseltmesini hesaba kat"

#: pacpur:1335
msgid "   --foreign        consider already installed foreign dependencies"
msgstr ""

#: pacpur:1336
msgid ""
"   --ignore         ignore a package upgrade (can be used more than once)"
msgstr ""
"   --ignore         bir paket güncellemesini yoksay (birden fazla "
"kullanılabilir)"

#: pacpur:1337
#, fuzzy
msgid "   --needed         do not reinstall already up-to-date target(s)"
msgstr "   --noedit         dosyaları düzenlemek için sorma"

#: pacpur:1338
msgid "   --noconfirm      do not prompt for any confirmation"
msgstr "   --noconfirm      hiçbir doğrulama için sorma"

#: pacpur:1339
msgid "   --noedit         do not prompt to edit files"
msgstr "   --noedit         dosyaları düzenlemek için sorma"

#: pacpur:1340
msgid "   --rebuild        always rebuild package(s)"
msgstr "   --rebuild        paket(ler)i her zaman yeniden inşa et"

#: pacpur:1341
msgid "   --silent         silence output"
msgstr ""

#: pacpur:1466
msgid "you cannot perform this operation as root"
msgstr ""

#: pacpur:1470
msgid "${colorW}editor${reset} variable unset"
msgstr "${colorW}düzenleyici${reset} değişkeni ayarı kaldırılamadı"

#: pacpur:1471
msgid ""
"${colorW}clonedir${reset} or ${colorW}\\$PURDEST${reset} should be set to a "
"non volatile memory location"
msgstr ""

#: pacpur:1472
#, fuzzy
msgid "${colorW}$clonedir${reset} does not have write permission."
msgstr "${colorW}$builddir${reset} yazma iznine sahip değil."

#: pacpur:1473
msgid "no targets specified (use -h for help)"
msgstr "hedef belirtilmedi (yardım için -h kullanın)"

#: pacpur:1474
msgid "target not found"
msgstr "hedef bulunamadı"

#: pacpur:1511 pacpur:1523 pacpur:1531
msgid ""
"Package(s) ${colorW}${purpkgs[*]}${reset} not found in repositories, trying "
"${colorM}PUR${reset}..."
msgstr ""
"${colorW}${purpkgs[*]}${reset} paketi depolarda bulunamadı, ${colorM}PUR"
"${reset} deneniyor..."

#~ msgid "no PUR metadata for ${colorR}${depsAname[$i]}${reset} package"
#~ msgstr "${colorR}${depsAname[$i]}${reset} paketi için PUR üst verisi yok"

#~ msgid ""
#~ "no PUR metadata for ${colorR}${depsAname[$i]}${reset} package -- "
#~ "switching to parsing mode"
#~ msgstr ""
#~ "${colorR}${depsAname[$i]}${reset} paketi için PUR üst verisi yok -- "
#~ "ayıklama kipine geçiliyor"

#~ msgid ""
#~ "Potentially dangerous '${colorR}sudo${reset}' detected in ${colorW}$i"
#~ "${reset}"
#~ msgstr ""
#~ "${colorW}$i${reset} içerisinde olası tehlikeli '${colorR}sudo${reset}' "
#~ "tespit edildi"

#~ msgid "Do you really want to continue?"
#~ msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"

#~ msgid "${colorW}$i${reset} cleaning skipped"
#~ msgstr "${colorW}$i${reset} temizleme atlandı"

#~ msgid "${colorW}$i${reset} cleaned"
#~ msgstr "${colorW}$i${reset} temizlendi"

#~ msgid "Could not clean ${colorW}$i${reset}"
#~ msgstr "${colorW}$i${reset} temizlenemedi"

#~ msgid "Build directory cleaned"
#~ msgstr "İnşa dizini temizlendi"

#~ msgid "Build directory already cleaned"
#~ msgstr "İnşa dizini zaten temiz"

#~ msgid "Could not connect to the PUR"
#~ msgstr "PUR'a bağlanılamadı"

#~ msgid " PUR only"
#~ msgstr " sadece PUR"

#~ msgid ""
#~ "   -c, --clean      clean target(s) build files -- can be combined with "
#~ "the -m, -y, -u operations"
#~ msgstr ""
#~ "   -c, --clean      hedef inşa dosyalarını temizle -- -m, -y, -u "
#~ "işlemleri ile birleştirilebilir."

#~ msgid "alternative installation root option not supported"
#~ msgstr "ek kurulum root (yetkili) seçeneği desteklenmiyor"