summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/messages/MessagesGd.php
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2012-03-22 21:04:56 +0100
committerPierre Schmitz <pierre@archlinux.de>2012-03-22 21:04:56 +0100
commit81be3ba123fa26c29ab157288530ffaec9d0930f (patch)
tree8054ad0536e27b20838d85a05884ca47752537dc /languages/messages/MessagesGd.php
parentba0fc4fa20067528effd4802e53ceeb959640825 (diff)
Update to MediaWiki 1.18.2
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesGd.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesGd.php76
1 files changed, 72 insertions, 4 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesGd.php b/languages/messages/MessagesGd.php
index 888ecc28..842adf90 100644
--- a/languages/messages/MessagesGd.php
+++ b/languages/messages/MessagesGd.php
@@ -467,15 +467,83 @@ Cuir sùil air an litreachadh.',
Am feuch thu ris a-rithist?',
'wrongpasswordempty' => 'Cha do chuir thu a-steach facal-faire.
Feuch ris a-rithist.',
+'passwordtooshort' => "Feumaidh faclan-faire a bhith {{PLURAL:$1|$1 charactar|$1 charactar|$1 caractaran|$1 charactar|$1 charactar|$1 caractaran|$1 caractar}} a dh'fhaid air a' char as lugha.",
+'password-name-match' => "Chan fhaod am facal-faire 's an t-ainm-cleachdaiche agad a bhith co-ionnann.",
+'password-login-forbidden' => "Tha an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire seo toirmisgte.",
'mailmypassword' => "Cuir facal-faire ùr thugam air a' phost-dealain",
+'passwordremindertitle' => 'Facal-faire sealach ùr airson {{SITENAME}}',
+'passwordremindertext' => 'Dh\'iarr cuideigin (\'s mathaid gun do dh\'iarr thusa seo on t-seòladh IP $1) facal-fair ùr airson
+{{SITENAME}} ($4). Chaidh facal-faire sealach a chruthachadh airson "$2" a tha \'na "$3".
+Ma bha sin fa-near dhut, bidh agad ri clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh
+an-dràsta fhèin. Falbhaidh an ùine air an fhacal-fhaire sealach agad ann an {{PLURAL:$5|$5 latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.
+
+Ma dh\'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu am facal-faire agad \'s mur eil thu
+airson atharrachadh tuilleadh, \'s urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad
+agus leantainn ort leis an t-seann fhacal-faire.',
+'noemail' => 'Cha deach post-d a chlàradh airson a\' chleachdaiche "$1".',
+'noemailcreate' => 'Feumaidh tu post-d dligheach a chur ann',
+'passwordsent' => 'Chaidh facal-faire ùr a chur dhan phost-d a chaidh a chlàradh airson "$1".
+Clàraich a-steach a-rithist nuair a gheibh thu e.',
+'blocked-mailpassword' => "Chaidh bacadh a chur air an t-seòladh IP agad 's chan eil cead deasachaidh agad agus chan urrainn dhut an gleus a chum aiseag an fhacail-fhaire a chleachdadh gus casg a chur air mì-ghnàthachadh.",
+'eauthentsent' => 'Chaidh post-d dearbhaidh a chur dhan phost-d a chaidh ainmeachadh.
+Mus dèid post-d sam bith eile a chur dhan chunntas, feumaidh tu leantainn ris an treòrachadh sa phost-d mar dhearbhadh gur ann agadsa a tha an cunntas.',
+'throttled-mailpassword' => 'Chaidh cuimhneachan facail-fhaire a chur mu thràth san {{PLURAL:$1|uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair}} a thìde.
+Gus casg a chur air mì-ghnàthachadh, cha chuir sinn ach aon chuimhneachan facail-fhaire gach {{PLURAL:$1|uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair}} a thìde.',
+'mailerror' => "Mearachd a' cur post: $1",
'acct_creation_throttle_hit' => "Chruthaich na h-aoighean air an Uici seo {{PLURAL:$1|chunntas|chunntas|chunntas|chunntas|cunntasan|cunntas}} fon IP agad an-dè agus sin an àireamh as motha a tha ceadaichte. Chan urrainn do dh'aoighean eile on IP seo barrachd chunntasan a chruthachadh air sgàth sin.",
+'emailauthenticated' => 'Chaidh an seòladh puist-dhealain agad a dhearbhadh $2 aig $3.',
+'emailnotauthenticated' => 'Cha deach am post-d agad a dhearbhadh fhathast.
+Cha dèid post-d a chur airson gin dhe na feartan a leanas.',
+'noemailprefs' => 'Sònraich post-d sna roghainnean agad gus na feartan seo a chur an comas.',
+'emailconfirmlink' => 'Dearbh an seòladh puist-dhealain agad',
+'invalidemailaddress' => "Chan urrainn dhuinn gabhail ris an t-seòladh seo a chionn 's gu bheil coltas cearr air.
+Cuir a-steach seòladh san fhòrmat cheart no falamhaich an raon sin.",
'accountcreated' => 'Cunntas cruthaichte',
+'accountcreatedtext' => 'Chaidh an cunntas cleachdaiche airson $1 a chruthachadh.',
+'createaccount-title' => 'Cruthachadh cunntais airson {{SITENAME}}',
+'createaccount-text' => 'Chruthaich cuideigin cunntas airson a\' phost-d agad air {{SITENAME}} ($4) air a bheil "$2", leis an fhacal-fhaire "$3".
+Bu chòir dhut clàradh a-steach agus am facal-faire agad atharrachadh gu h-ìosal an-dràsta.
+
+\'S urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad ma chaidh an cunntas a chruthachadh air mhearachd.',
+'usernamehasherror' => 'Chan fhaod hais a bhith ann an ainm cleachdaiche',
+'login-throttled' => "Dh'fheuch thu ri clàradh a-steach ro thric o chionn ghoirid.
+Fuirich ort mus feuch thu ris a-rithist.",
+'login-abort-generic' => "Cha do shoirbhich leat leis a' chlàradh a-steach - Chaidh sgur dheth",
'loginlanguagelabel' => 'Cànan: $1',
+'suspicious-userlogout' => "Chaidh d' iarrtas airson clàradh a-mach a dhiùltadh a chionn 's gu bheil coltas gun deach a chur le brabhsair briste no le progsaidh tasglannaidh.",
+
+# E-mail sending
+'php-mail-error-unknown' => 'Mearachd neo-aithichte san fheart mail() aig PHP.',
# Change password dialog
-'oldpassword' => 'Seann fhacal-faire',
-'newpassword' => 'Facal-faire ùr',
-'retypenew' => 'Ath-sgrìobh am facal-faire ùr',
+'resetpass' => 'Atharraich am facal-faire',
+'resetpass_announce' => "Chlàraich thu a-steach le còd sealach a fhuair thu air a' phost-d.
+Gus an clàradh a-steach a choileadh, tha agad ri facal-faire ùr a shuidheachadh an-seo:",
+'resetpass_header' => "Atharraich facal-faire a' chunntais",
+'oldpassword' => 'Seann fhacal-faire',
+'newpassword' => 'Facal-faire ùr',
+'retypenew' => 'Ath-sgrìobh am facal-faire ùr',
+'resetpass_submit' => "Suidhich am facal-faire 's clàraich a-steach",
+'resetpass_success' => "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh!
+'Gad chlàradh a-steach an-dràsta...",
+'resetpass_forbidden' => 'Cha ghabh na faclan-faire atharrachadh',
+'resetpass-no-info' => 'Feumaidh tu clàradh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.',
+'resetpass-submit-loggedin' => 'Atharraich am facal-faire',
+'resetpass-submit-cancel' => 'Sguir dheth',
+'resetpass-wrong-oldpass' => "Tha am facal-faire sealach no làithreach mì-dhligheach.
+Saoil an do dh'atharraich thu am facal-faire agad mu thràth no an do dh'iarr thu facal-faire sealach ùr?",
+'resetpass-temp-password' => 'Facal-faire sealach:',
+
+# Special:PasswordReset
+'passwordreset' => 'Ath-shuidhich am facal-faire',
+'passwordreset-text' => "Lìon am foirm seo gus post-d fhaighinn sa bheil mion-fhiosrachadh a' chunntais agad.",
+'passwordreset-legend' => 'Ath-shuidhich am facal-faire',
+'passwordreset-disabled' => 'Chaidh ath-shuidheachadh nam faclan-faire a chur à comas air an uicipeid seo.',
+'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Cuir a-steach aon dhe na pìosan dàta gu h-ìosal}}',
+'passwordreset-username' => 'Ainm-cleachdaiche:',
+'passwordreset-domain' => 'Àrainn-lìn:',
+'passwordreset-email' => 'Seòladh puist-d:',
+'passwordreset-emailtitle' => "Dàta a' chunntais air {{SITENAME}}",
# Edit page toolbar
'bold_sample' => 'Teacs trom',
@@ -1007,7 +1075,7 @@ Seo roghainnean làithreach na duilleige '''$1''':",
'badipaddress' => "Chan eil an seòladh IP aig a' cleachdair seo iomchaidh",
'blockipsuccesssub' => "Shoirbhich leat leis a' bhacadh",
'blockipsuccesstext' => "Tha [[Special:Contributions/$1|$1]] air a bhacadh.
-<br />Faic [[Special:IPBlockList|Liosta nan IP baicte]] na bacaidhean a dh'ath-sgrùdadh.",
+<br />Faic [[Special:BlockList|Liosta nan IP baicte]] na bacaidhean a dh'ath-sgrùdadh.",
'unblockip' => 'Neo-bhac an cleachdaiche',
'ipusubmit' => 'Thoir air falbh am bacadh seo',
'ipblocklist' => 'Cleachdaichean a chaidh a bhacadh',