diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 487 |
1 files changed, 264 insertions, 223 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-05 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" @@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a cercar comptes existents." msgid "You must log in to view user information." msgstr "Heu d'identificar-vos per a veure la inforació de l'usuari." -msgid "Use this form to create an account." -msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a crear un compte." - msgid "Add Proposal" msgstr "Afegeix proposta" @@ -116,9 +113,9 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Inici" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " +"Welcome to the %s! Please read the %s%s User Guidelines%s and %s%s TU " "Guidelines%s for more information." msgstr "" "Benvingut a l'AUR! Si us plau, llegiu les %sdirectrius d'usuari d'AUR%s i " @@ -148,6 +145,9 @@ msgstr "" "Els paquets sense suport són creats per diferents usuaris. Qualsevol ús " "d'aquests és sempre sota el seu propi risc." +msgid "Learn more..." +msgstr "" + msgid "Support" msgstr "" @@ -171,10 +171,11 @@ msgstr "" msgid "Deletion Request" msgstr "" +#, php-format msgid "" -"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " -"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " -"the package maintainer and file orphan request if necessary." +"Request a package to be removed from the %s. Please do not use this if a " +"package is broken and can be fixed easily. Instead, contact the package " +"maintainer and file orphan request if necessary." msgstr "" msgid "Merge Request" @@ -191,14 +192,29 @@ msgid "" "list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Submitting Packages" +msgstr "Desapròpia els paquets" + +#, php-format +msgid "" +"Git over SSH is now used to submit packages to the %s. See the %sSubmitting " +"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " +"details." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "The following SSH fingerprints are used for the %s:" +msgstr "" + msgid "Discussion" msgstr "Discussió" #, php-format msgid "" -"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " -"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " -"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." +"General discussion regarding the %s (%s) and Trusted User structure takes " +"place on %s. For discussion relating to the development of the %s web " +"interface (aurweb), use the %s mailing list." msgstr "" msgid "Bug Reporting" @@ -206,10 +222,10 @@ msgstr "Comunicar errada" #, php-format msgid "" -"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on " -"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To " -"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on " -"the appropriate package page." +"If you find a bug in the %s web interface (aurweb), please fill out a bug " +"report on our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in aurweb " +"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " +"comment on the appropriate package page." msgstr "" msgid "Package Search" @@ -290,6 +306,10 @@ msgstr "La seva contrasenya ha de tenir almenys %s caràcters." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Direcció de correu electrònic no vàlida." +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Password Reset" +msgstr "Restablir contrasenya" + #, php-format msgid "" "A password reset request was submitted for the account %s associated with " @@ -355,7 +375,7 @@ msgstr "Esborrar Paquet: %s" #, php-format msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " -"from the AUR: " +"from the %s: " msgstr "" msgid "Deletion of a package is permanent. " @@ -461,6 +481,12 @@ msgstr "Darrer" msgid "Requests" msgstr "" +msgid "Register" +msgstr "Registrar-se" + +msgid "Use this form to create an account." +msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a crear un compte." + msgid "Trusted User" msgstr "Usuari de Confiança" @@ -554,6 +580,10 @@ msgstr "" "Feu clic a l'enllaç superior d'Inici de sessió per utilitzar el seu compte." #, php-format +msgid "Welcome to the %s" +msgstr "" + +#, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " @@ -609,6 +639,10 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Res" +#, php-format +msgid "View account information for %s" +msgstr "Veure l'informació del compte per %s" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "No s'han pogut obtenir els detalls del paquet." @@ -698,17 +732,13 @@ msgstr "S'ha esborrat el comentari." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "No esteu autoritzat per esborrar aquest comentari." -msgid "Missing category ID." -msgstr "Manca la identificació de categoria." - -msgid "Invalid category ID." -msgstr "L'identificador de la categoria no és vàlid." - -msgid "You are not allowed to change this package category." +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgstr "No esteu autoritzats a canviar la categoria del paquet." -msgid "Package category changed." -msgstr "Ha canviat la categoria del paquet." +#, fuzzy +msgid "The package base keywords have been updated." +msgstr "Els paquets seleccionats s'han esborrat." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgstr "" @@ -747,9 +777,9 @@ msgstr "" msgid "Request closed successfully." msgstr "" -#, php-format -msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "You can use this form to permanently delete the %s account %s." +msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a crear un compte." #, php-format msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone." @@ -828,9 +858,10 @@ msgstr "Escriu altre cop la contrasenya" msgid "Language" msgstr "Idioma" +#, php-format msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to " -"the Arch User Repository." +"the %s." msgstr "" msgid "SSH Public Key" @@ -887,100 +918,6 @@ msgstr "Els meus paquets" msgid " My Account" msgstr "El meu Compte" -msgid "Register" -msgstr "Registrar-se" - -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -msgid "Package Base Details" -msgstr "" - -msgid "Package Actions" -msgstr "Accions Paquet" - -msgid "View PKGBUILD" -msgstr "Veure PKGBUILD" - -msgid "View Changes" -msgstr "" - -msgid "Download snapshot" -msgstr "" - -msgid "Search wiki" -msgstr "" - -msgid "Flagged out-of-date" -msgstr "Marcat com a no-actualitzat" - -msgid "Flag package out-of-date" -msgstr "Marcar el paquet com a no-actualitzat" - -msgid "Unflag package" -msgstr "Desmarcar el paquet" - -msgid "Remove vote" -msgstr "eliminar vot" - -msgid "Vote for this package" -msgstr "Vota per aquest paquet" - -msgid "Disable notifications" -msgstr "Deshabilitar notificacions" - -msgid "Notify of new comments" -msgstr "Notificar comentaris nous" - -msgid "Manage Co-Maintainers" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "%d pending request" -msgid_plural "%d pending requests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Delete Package" -msgstr "Esborrar el paquet" - -msgid "Merge Package" -msgstr "Fusionar el paquet" - -msgid "Adopt Package" -msgstr "Adoptar Paquet" - -msgid "Git Clone URL" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "Change category" -msgstr "Canvi de categoria" - -msgid "Submitter" -msgstr "Remitent" - -#, php-format -msgid "View account information for %s" -msgstr "Veure l'informació del compte per %s" - -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -msgid "Last Packager" -msgstr "" - -msgid "Votes" -msgstr "Vots" - -msgid "First Submitted" -msgstr "Primer enviament" - -msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualització" - msgid "Add Comment" msgstr "Afegir un comentari" @@ -1009,9 +946,18 @@ msgstr "" msgid "All comments" msgstr "Tots el comentaris" +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + msgid "Package Details" msgstr "Detalls del paquet" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" + +msgid "read-only" +msgstr "" + msgid "Package Base" msgstr "" @@ -1024,6 +970,9 @@ msgstr "Enllaç URL Upstream" msgid "Visit the website for" msgstr "Visiti la pàgina web per" +msgid "Keywords" +msgstr "Paraules Clau" + msgid "Licenses" msgstr "" @@ -1039,108 +988,32 @@ msgstr "" msgid "Replaces" msgstr "" -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" - -msgid "Required by" -msgstr "Requerit per" - -msgid "Sources" -msgstr "Fonts" - -#, php-format -msgid "Close Request: %s" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." -msgstr "" - -msgid "Note" -msgstr "" - -msgid "" -"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " -"add a comment when rejecting a request." -msgstr "" - -msgid "Reason" -msgstr "Motiu" - -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat" - -msgid "Rejected" -msgstr "Rebutjat" - -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#, php-format -msgid "File Request: %s" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "" -"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " -"the following packages:" -msgstr "" - -msgid "Request type" -msgstr "" - -msgid "Deletion" -msgstr "" - -msgid "Orphan" -msgstr "" - -msgid "Merge into" -msgstr "Combinar amb" - -#, php-format -msgid "%d package request found." -msgid_plural "%d package requests found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, php-format -msgid "Page %d of %d." -msgstr "Pàgina %d de %d." - -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -msgid "Filed by" -msgstr "" +msgid "Submitter" +msgstr "Remitent" -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" -#, php-format -msgid "~%d days left" +msgid "Last Packager" msgstr "" -#, php-format -msgid "~%d hour left" -msgid_plural "~%d hours left" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Votes" +msgstr "Vots" -msgid "<1 hour left" -msgstr "" +msgid "First Submitted" +msgstr "Primer enviament" -msgid "Accept" -msgstr "" +msgid "Last Updated" +msgstr "Última actualització" -msgid "Locked" -msgstr "" +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "Required by" +msgstr "Requerit per" -msgid "Closed" -msgstr "" +msgid "Sources" +msgstr "Fonts" msgid "Name, Description" msgstr "Nom, Descripció" @@ -1184,15 +1057,9 @@ msgstr "Descendent" msgid "Enter search criteria" msgstr "Introdueixi in criteri de cerca" -msgid "Any" -msgstr "Cap" - msgid "Search by" msgstr "Cerca per" -msgid "Keywords" -msgstr "Paraules Clau" - msgid "Out of Date" msgstr "No-Actualitzat" @@ -1223,9 +1090,18 @@ msgid_plural "%d packages found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, php-format +msgid "Page %d of %d." +msgstr "Pàgina %d de %d." + msgid "Version" msgstr "Versió" +msgid "" +"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " +"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -1250,9 +1126,156 @@ msgstr "Desapròpia els paquets" msgid "Delete Packages" msgstr "Esborra paquet" +msgid "Merge into" +msgstr "Combinar amb" + msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +msgid "Package Actions" +msgstr "Accions Paquet" + +msgid "View PKGBUILD" +msgstr "Veure PKGBUILD" + +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" + +msgid "Search wiki" +msgstr "" + +msgid "Flagged out-of-date" +msgstr "Marcat com a no-actualitzat" + +msgid "Flag package out-of-date" +msgstr "Marcar el paquet com a no-actualitzat" + +msgid "Unflag package" +msgstr "Desmarcar el paquet" + +msgid "Remove vote" +msgstr "eliminar vot" + +msgid "Vote for this package" +msgstr "Vota per aquest paquet" + +msgid "Disable notifications" +msgstr "Deshabilitar notificacions" + +msgid "Notify of new comments" +msgstr "Notificar comentaris nous" + +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "%d pending request" +msgid_plural "%d pending requests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Delete Package" +msgstr "Esborrar el paquet" + +msgid "Merge Package" +msgstr "Fusionar el paquet" + +msgid "Adopt Package" +msgstr "Adoptar Paquet" + +msgid "Package Base Details" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Close Request: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "" + +msgid "" +"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " +"add a comment when rejecting a request." +msgstr "" + +msgid "Reason" +msgstr "Motiu" + +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat" + +msgid "Rejected" +msgstr "Rebutjat" + +msgid "Comments" +msgstr "Comentaris" + +#, php-format +msgid "File Request: %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " +"the following packages:" +msgstr "" + +msgid "Request type" +msgstr "" + +msgid "Deletion" +msgstr "" + +msgid "Orphan" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "%d package request found." +msgid_plural "%d package requests found." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +msgid "Filed by" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#, php-format +msgid "~%d days left" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "~%d hour left" +msgid_plural "~%d hours left" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "<1 hour left" +msgstr "" + +msgid "Accept" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Closed" +msgstr "" + msgid "Any type" msgstr "Qualsevol tipus" @@ -1334,3 +1357,21 @@ msgstr "Inici" msgid "Back" msgstr "Enrere" + +#~ msgid "Missing category ID." +#~ msgstr "Manca la identificació de categoria." + +#~ msgid "Invalid category ID." +#~ msgstr "L'identificador de la categoria no és vàlid." + +#~ msgid "Package category changed." +#~ msgstr "Ha canviat la categoria del paquet." + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Categoria" + +#~ msgid "Change category" +#~ msgstr "Canvi de categoria" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Cap" |