diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 501 |
1 files changed, 271 insertions, 230 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-05 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" @@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Már meglévő felhasználói fiókok kereséséhez használd ezt az űr msgid "You must log in to view user information." msgstr "A felhasználói információ megtekintéshez be kell jelentkezned." -msgid "Use this form to create an account." -msgstr "Használd ezt a űrlapot felhasználói fiók létrehozására." - msgid "Add Proposal" msgstr "Indítvány hozzáadása" @@ -116,9 +113,9 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Honlap" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " +"Welcome to the %s! Please read the %s%s User Guidelines%s and %s%s TU " "Guidelines%s for more information." msgstr "" "Üdvözlünk az AUR-ban! További információért olvasd el az %sAUR felhasználói " @@ -149,6 +146,9 @@ msgstr "" "szolgáltatott fájlok bármilyen felhasználása csak saját felelősségre " "történik." +msgid "Learn more..." +msgstr "" + msgid "Support" msgstr "" @@ -172,10 +172,11 @@ msgstr "" msgid "Deletion Request" msgstr "" +#, php-format msgid "" -"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " -"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " -"the package maintainer and file orphan request if necessary." +"Request a package to be removed from the %s. Please do not use this if a " +"package is broken and can be fixed easily. Instead, contact the package " +"maintainer and file orphan request if necessary." msgstr "" msgid "Merge Request" @@ -192,14 +193,29 @@ msgid "" "list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Submitting Packages" +msgstr "Csomagok megtagadása" + +#, php-format +msgid "" +"Git over SSH is now used to submit packages to the %s. See the %sSubmitting " +"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " +"details." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "The following SSH fingerprints are used for the %s:" +msgstr "" + msgid "Discussion" msgstr "Megbeszélés" #, php-format msgid "" -"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " -"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " -"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." +"General discussion regarding the %s (%s) and Trusted User structure takes " +"place on %s. For discussion relating to the development of the %s web " +"interface (aurweb), use the %s mailing list." msgstr "" msgid "Bug Reporting" @@ -207,10 +223,10 @@ msgstr "Hibajelentés" #, php-format msgid "" -"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on " -"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To " -"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on " -"the appropriate package page." +"If you find a bug in the %s web interface (aurweb), please fill out a bug " +"report on our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in aurweb " +"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " +"comment on the appropriate package page." msgstr "" msgid "Package Search" @@ -291,6 +307,10 @@ msgstr "A jelszónak legalább %s karakter hosszúságúnak kell lennie." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Érvénytelen e-mail." +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Password Reset" +msgstr "Jelszó visszaállítása" + #, php-format msgid "" "A password reset request was submitted for the account %s associated with " @@ -356,10 +376,10 @@ msgstr "Csomag törlése" msgid "Delete Package: %s" msgstr "Csomag törlése: %s" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " -"from the AUR: " +"from the %s: " msgstr "" "Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomag és az alábbi csomagok " "törléséhez az AUR-ból:" @@ -468,6 +488,12 @@ msgstr "Utolsó" msgid "Requests" msgstr "Kérelmek" +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +msgid "Use this form to create an account." +msgstr "Használd ezt a űrlapot felhasználói fiók létrehozására." + msgid "Trusted User" msgstr "Megbízható felhasználó" @@ -560,6 +586,10 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "A fiókod használatához kattints a Bejelentkezés hivatkozásra feljebb." #, php-format +msgid "Welcome to the %s" +msgstr "" + +#, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " @@ -613,6 +643,10 @@ msgstr "Érvénytelen e-mail és visszaállító kulcs kombináció." msgid "None" msgstr "Nincs" +#, php-format +msgid "View account information for %s" +msgstr "Fiók információinak megtekintése – %s" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Hiba történt a csomag részletes információinak letöltése közben." @@ -703,17 +737,13 @@ msgstr "Megjegyzés törölve." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "Nem törölheted ezt a megjegyzést." -msgid "Missing category ID." -msgstr "Hiányzó kategóriaazonosító." - -msgid "Invalid category ID." -msgstr "Érvénytelen kategóriaazonosító." - -msgid "You are not allowed to change this package category." +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgstr "Nem változtathatod meg ennek a csomagnak a kategóriáját." -msgid "Package category changed." -msgstr "A csomag kategóriája megváltoztatva." +#, fuzzy +msgid "The package base keywords have been updated." +msgstr "A kiválasztott csomagok törlése megtörtént." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgstr "" @@ -752,8 +782,8 @@ msgstr "Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak kérelmeket lez msgid "Request closed successfully." msgstr "Kérelem sikeresen lezárva." -#, php-format -msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "You can use this form to permanently delete the %s account %s." msgstr "Ez az űrlap %s AUR fiókjának végleges törléséhez használható." #, php-format @@ -833,9 +863,10 @@ msgstr "Megismételt jelszó" msgid "Language" msgstr "Nyelv" +#, php-format msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to " -"the Arch User Repository." +"the %s." msgstr "" msgid "SSH Public Key" @@ -892,100 +923,6 @@ msgstr "Csomagjaim" msgid " My Account" msgstr " Fiókom" -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" - -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - -msgid "Package Base Details" -msgstr "Alapcsomag részletei" - -msgid "Package Actions" -msgstr "Csomagműveletek" - -msgid "View PKGBUILD" -msgstr "PKGBUILD megtekintése" - -msgid "View Changes" -msgstr "" - -msgid "Download snapshot" -msgstr "" - -msgid "Search wiki" -msgstr "Keresés wikiben" - -msgid "Flagged out-of-date" -msgstr "Elavultnak jelölve" - -msgid "Flag package out-of-date" -msgstr "Csomag elavultnak jelölése" - -msgid "Unflag package" -msgstr "Csomag jelölésének visszavonása" - -msgid "Remove vote" -msgstr "Szavazat eltávolítása" - -msgid "Vote for this package" -msgstr "Szavazás erre a csomagra" - -msgid "Disable notifications" -msgstr "Értesítések kikapcsolása" - -msgid "Notify of new comments" -msgstr "Értesítés új hozzászólásról" - -msgid "Manage Co-Maintainers" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "%d pending request" -msgid_plural "%d pending requests" -msgstr[0] "%d függő kérelem" -msgstr[1] "%d függő kérelem" - -msgid "Delete Package" -msgstr "Csomag törlése" - -msgid "Merge Package" -msgstr "Csomag beolvasztása" - -msgid "Adopt Package" -msgstr "Csomag örökbe fogadása" - -msgid "Git Clone URL" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "Kategória" - -msgid "Change category" -msgstr "Kategória megváltoztatása" - -msgid "Submitter" -msgstr "Beküldő" - -#, php-format -msgid "View account information for %s" -msgstr "Fiók információinak megtekintése – %s" - -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -msgid "Last Packager" -msgstr "Legutóbbi csomagoló" - -msgid "Votes" -msgstr "Szavazatok" - -msgid "First Submitted" -msgstr "Először beküldve" - -msgid "Last Updated" -msgstr "Legutóbb frissítve" - msgid "Add Comment" msgstr "Hosszászólás" @@ -1014,9 +951,18 @@ msgstr "törölve" msgid "All comments" msgstr "Összes hozzászólás" +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + msgid "Package Details" msgstr "Részletes csomaginformáció" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" + +msgid "read-only" +msgstr "" + msgid "Package Base" msgstr "Alapcsomag" @@ -1029,6 +975,9 @@ msgstr "Upstream URL" msgid "Visit the website for" msgstr "A webhely meglátogatása –" +msgid "Keywords" +msgstr "Kulcsszavak" + msgid "Licenses" msgstr "Licencek" @@ -1044,114 +993,32 @@ msgstr "Szolgáltatja" msgid "Replaces" msgstr "Lecseréli" -msgid "Dependencies" -msgstr "Függőségek" - -msgid "Required by" -msgstr "Igényli" - -msgid "Sources" -msgstr "Források" - -#, php-format -msgid "Close Request: %s" -msgstr "Kérelem lezárása: %s" - -#, php-format -msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." -msgstr "" -"Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomaggal kapcsolatos kérelem " -"lezárásához." - -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -msgid "" -"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " -"add a comment when rejecting a request." -msgstr "" -"A megjegyzések mező üresen hagyható. Viszont kérelem elutasításakor erősen " -"javasolt megjegyzés hozzáadása." - -msgid "Reason" -msgstr "Ok" - -msgid "Accepted" -msgstr "Elfogadva" - -msgid "Rejected" -msgstr "Elutasítva" - -msgid "Comments" -msgstr "Megjegyzések" - -#, php-format -msgid "File Request: %s" -msgstr "Kérelem benyújtása: %s" - -#, php-format -msgid "" -"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " -"the following packages:" -msgstr "" -"Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomaggal kapcsolatos kérelem " -"benyújtásához, amely a következő csomagokat tartalmazza:" - -msgid "Request type" -msgstr "Kérelem típusa" - -msgid "Deletion" -msgstr "Törlés" - -msgid "Orphan" -msgstr "Árva" - -msgid "Merge into" -msgstr "Beolvasztás ebbe:" - -#, php-format -msgid "%d package request found." -msgid_plural "%d package requests found." -msgstr[0] "%d csomagokkal kapcsolatos kérelem található." -msgstr[1] "%d csomagokkal kapcsolatos kérelem található." - -#, php-format -msgid "Page %d of %d." -msgstr "%d. oldal, összesen: %d." - -msgid "Package" -msgstr "Csomag" - -msgid "Filed by" -msgstr "Kitöltő" +msgid "Submitter" +msgstr "Beküldő" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" -#, php-format -msgid "~%d days left" -msgstr "~%d nap van hátra" +msgid "Last Packager" +msgstr "Legutóbbi csomagoló" -#, php-format -msgid "~%d hour left" -msgid_plural "~%d hours left" -msgstr[0] "~%d óra van hátra" -msgstr[1] "~%d óra van hátra" +msgid "Votes" +msgstr "Szavazatok" -msgid "<1 hour left" -msgstr "<1 óra van hátra" +msgid "First Submitted" +msgstr "Először beküldve" -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadás" +msgid "Last Updated" +msgstr "Legutóbb frissítve" -msgid "Locked" -msgstr "Zárolva" +msgid "Dependencies" +msgstr "Függőségek" -msgid "Close" -msgstr "Lezárás" +msgid "Required by" +msgstr "Igényli" -msgid "Closed" -msgstr "Lezárva" +msgid "Sources" +msgstr "Források" msgid "Name, Description" msgstr "Név, leírás" @@ -1195,15 +1062,9 @@ msgstr "Csökkenő" msgid "Enter search criteria" msgstr "Keresési feltételek megadása" -msgid "Any" -msgstr "Bármi" - msgid "Search by" msgstr "Keresés eszerint" -msgid "Keywords" -msgstr "Kulcsszavak" - msgid "Out of Date" msgstr "Elavult" @@ -1234,9 +1095,18 @@ msgid_plural "%d packages found." msgstr[0] "%d csomag található." msgstr[1] "%d csomag található." +#, php-format +msgid "Page %d of %d." +msgstr "%d. oldal, összesen: %d." + msgid "Version" msgstr "Verzió" +msgid "" +"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " +"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -1261,9 +1131,162 @@ msgstr "Csomagok megtagadása" msgid "Delete Packages" msgstr "Csomagok törlése" +msgid "Merge into" +msgstr "Beolvasztás ebbe:" + msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" +msgid "Package Actions" +msgstr "Csomagműveletek" + +msgid "View PKGBUILD" +msgstr "PKGBUILD megtekintése" + +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" + +msgid "Search wiki" +msgstr "Keresés wikiben" + +msgid "Flagged out-of-date" +msgstr "Elavultnak jelölve" + +msgid "Flag package out-of-date" +msgstr "Csomag elavultnak jelölése" + +msgid "Unflag package" +msgstr "Csomag jelölésének visszavonása" + +msgid "Remove vote" +msgstr "Szavazat eltávolítása" + +msgid "Vote for this package" +msgstr "Szavazás erre a csomagra" + +msgid "Disable notifications" +msgstr "Értesítések kikapcsolása" + +msgid "Notify of new comments" +msgstr "Értesítés új hozzászólásról" + +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "%d pending request" +msgid_plural "%d pending requests" +msgstr[0] "%d függő kérelem" +msgstr[1] "%d függő kérelem" + +msgid "Delete Package" +msgstr "Csomag törlése" + +msgid "Merge Package" +msgstr "Csomag beolvasztása" + +msgid "Adopt Package" +msgstr "Csomag örökbe fogadása" + +msgid "Package Base Details" +msgstr "Alapcsomag részletei" + +#, php-format +msgid "Close Request: %s" +msgstr "Kérelem lezárása: %s" + +#, php-format +msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." +msgstr "" +"Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomaggal kapcsolatos kérelem " +"lezárásához." + +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +msgid "" +"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " +"add a comment when rejecting a request." +msgstr "" +"A megjegyzések mező üresen hagyható. Viszont kérelem elutasításakor erősen " +"javasolt megjegyzés hozzáadása." + +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +msgid "Accepted" +msgstr "Elfogadva" + +msgid "Rejected" +msgstr "Elutasítva" + +msgid "Comments" +msgstr "Megjegyzések" + +#, php-format +msgid "File Request: %s" +msgstr "Kérelem benyújtása: %s" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " +"the following packages:" +msgstr "" +"Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomaggal kapcsolatos kérelem " +"benyújtásához, amely a következő csomagokat tartalmazza:" + +msgid "Request type" +msgstr "Kérelem típusa" + +msgid "Deletion" +msgstr "Törlés" + +msgid "Orphan" +msgstr "Árva" + +#, php-format +msgid "%d package request found." +msgid_plural "%d package requests found." +msgstr[0] "%d csomagokkal kapcsolatos kérelem található." +msgstr[1] "%d csomagokkal kapcsolatos kérelem található." + +msgid "Package" +msgstr "Csomag" + +msgid "Filed by" +msgstr "Kitöltő" + +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#, php-format +msgid "~%d days left" +msgstr "~%d nap van hátra" + +#, php-format +msgid "~%d hour left" +msgid_plural "~%d hours left" +msgstr[0] "~%d óra van hátra" +msgstr[1] "~%d óra van hátra" + +msgid "<1 hour left" +msgstr "<1 óra van hátra" + +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadás" + +msgid "Locked" +msgstr "Zárolva" + +msgid "Close" +msgstr "Lezárás" + +msgid "Closed" +msgstr "Lezárva" + msgid "Any type" msgstr "Bármilyen típus" @@ -1345,3 +1368,21 @@ msgstr "Kezdés" msgid "Back" msgstr "Vissza" + +#~ msgid "Missing category ID." +#~ msgstr "Hiányzó kategóriaazonosító." + +#~ msgid "Invalid category ID." +#~ msgstr "Érvénytelen kategóriaazonosító." + +#~ msgid "Package category changed." +#~ msgstr "A csomag kategóriája megváltoztatva." + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Kategória" + +#~ msgid "Change category" +#~ msgstr "Kategória megváltoztatása" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Bármi" |