summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po509
1 files changed, 275 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 849bc7a..4a2fdf3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-05 07:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/"
@@ -61,9 +61,6 @@ msgid "You must log in to view user information."
msgstr ""
"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о пользователе."
-msgid "Use this form to create an account."
-msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
-
msgid "Add Proposal"
msgstr "Добавить предложение"
@@ -122,9 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Главная"
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
+"Welcome to the %s! Please read the %s%s User Guidelines%s and %s%s TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
"Добро пожаловать в AUR! Пожалуйста, ознакомьтесь с %sРуководством "
@@ -157,6 +154,9 @@ msgstr ""
"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ "
"их использования осуществляется на ваш страх и риск."
+msgid "Learn more..."
+msgstr ""
+
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -180,10 +180,11 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Request"
msgstr ""
+#, php-format
msgid ""
-"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
-"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
-"the package maintainer and file orphan request if necessary."
+"Request a package to be removed from the %s. Please do not use this if a "
+"package is broken and can be fixed easily. Instead, contact the package "
+"maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgid "Merge Request"
@@ -200,14 +201,29 @@ msgid ""
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Submitting Packages"
+msgstr "Бросить пакеты"
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Git over SSH is now used to submit packages to the %s. See the %sSubmitting "
+"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "The following SSH fingerprints are used for the %s:"
+msgstr ""
+
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"
#, php-format
msgid ""
-"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
-"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
-"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
+"General discussion regarding the %s (%s) and Trusted User structure takes "
+"place on %s. For discussion relating to the development of the %s web "
+"interface (aurweb), use the %s mailing list."
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
@@ -215,10 +231,10 @@ msgstr "Отчет об ошибке"
#, php-format
msgid ""
-"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
-"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To "
-"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on "
-"the appropriate package page."
+"If you find a bug in the %s web interface (aurweb), please fill out a bug "
+"report on our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in aurweb "
+"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
+"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
msgid "Package Search"
@@ -299,6 +315,10 @@ msgstr "Пароль должен быть не менее %s символов."
msgid "Invalid e-mail."
msgstr "Неверная электронная почта."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s Password Reset"
+msgstr "Сброс пароля"
+
#, php-format
msgid ""
"A password reset request was submitted for the account %s associated with "
@@ -360,10 +380,10 @@ msgstr "Удаление пакета"
msgid "Delete Package: %s"
msgstr "Удалить пакет: %s"
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
-"from the AUR: "
+"from the %s: "
msgstr "Используйте эту форму, чтобы удалить группу пакетов %s%s%s из AUR:"
msgid "Deletion of a package is permanent. "
@@ -468,6 +488,12 @@ msgstr "Последний"
msgid "Requests"
msgstr "Запросы"
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+msgid "Use this form to create an account."
+msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
+
msgid "Trusted User"
msgstr "Доверенный пользователь"
@@ -560,6 +586,10 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr "Нажмите на ссылку для входа вверху чтобы зайти."
#, php-format
+msgid "Welcome to the %s"
+msgstr ""
+
+#, php-format
msgid ""
"Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, "
"please click the link below. If the link does not work try copying and "
@@ -613,6 +643,10 @@ msgstr "Неверная электронная почта и комбинаци
msgid "None"
msgstr "Нет"
+#, php-format
+msgid "View account information for %s"
+msgstr "Просмотр информации об аккаунте %s"
+
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Ошибка получения информации о пакете."
@@ -702,17 +736,13 @@ msgstr "Комментарий удален."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "У вас нет прав для удаления этого комментария."
-msgid "Missing category ID."
-msgstr "Отсутствует идентификатор категории."
-
-msgid "Invalid category ID."
-msgstr "Неверный идентификатор категории."
-
-msgid "You are not allowed to change this package category."
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "Вам не позволено менять категорию этого пакета."
-msgid "Package category changed."
-msgstr "Категория пакета изменилась."
+#, fuzzy
+msgid "The package base keywords have been updated."
+msgstr "Выбранные пакеты удалены."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr ""
@@ -752,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid "Request closed successfully."
msgstr "Запрос закрыт успешно."
-#, php-format
-msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can use this form to permanently delete the %s account %s."
msgstr ""
"Вы можете использовать данную форму, чтобы удалить следующий аккаунт AUR: %s."
@@ -834,9 +864,10 @@ msgstr "Введите пароль еще раз"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
+#, php-format
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
-"the Arch User Repository."
+"the %s."
msgstr ""
msgid "SSH Public Key"
@@ -893,102 +924,6 @@ msgstr "Мои пакеты"
msgid " My Account"
msgstr "Моя учётная запись"
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
-
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-msgid "Package Base Details"
-msgstr "Информация по группе пакетов"
-
-msgid "Package Actions"
-msgstr "Действия над пакетом"
-
-msgid "View PKGBUILD"
-msgstr "Просмотреть PKGBUILD"
-
-msgid "View Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Download snapshot"
-msgstr ""
-
-msgid "Search wiki"
-msgstr "Искать в Wiki"
-
-msgid "Flagged out-of-date"
-msgstr "Помечен как устаревший"
-
-msgid "Flag package out-of-date"
-msgstr "Пометить пакет как устаревший"
-
-msgid "Unflag package"
-msgstr "Снять пометку"
-
-msgid "Remove vote"
-msgstr "Удалить голос"
-
-msgid "Vote for this package"
-msgstr "Проголосовать за пакет"
-
-msgid "Disable notifications"
-msgstr "Выключить уведомления"
-
-msgid "Notify of new comments"
-msgstr "Уведомлять о новых комментариях"
-
-msgid "Manage Co-Maintainers"
-msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "%d pending request"
-msgid_plural "%d pending requests"
-msgstr[0] "%d запрос в обработке"
-msgstr[1] "%d запроса в обработке"
-msgstr[2] "%d запросов в обработке"
-msgstr[3] "%d запросов в обработке"
-
-msgid "Delete Package"
-msgstr "Удалить пакет"
-
-msgid "Merge Package"
-msgstr "Объединить пакеты"
-
-msgid "Adopt Package"
-msgstr "Усыновить пакет"
-
-msgid "Git Clone URL"
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-msgid "Change category"
-msgstr "Изменить категорию"
-
-msgid "Submitter"
-msgstr "Автор"
-
-#, php-format
-msgid "View account information for %s"
-msgstr "Просмотр информации об аккаунте %s"
-
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ответственный"
-
-msgid "Last Packager"
-msgstr "Последний приславший"
-
-msgid "Votes"
-msgstr "Голосов"
-
-msgid "First Submitted"
-msgstr "Впервые послан"
-
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Последнее обновление"
-
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
@@ -1017,9 +952,18 @@ msgstr "удален"
msgid "All comments"
msgstr "Все комментарии"
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
msgid "Package Details"
msgstr "Информация о пакете"
+msgid "Git Clone URL"
+msgstr ""
+
+msgid "read-only"
+msgstr ""
+
msgid "Package Base"
msgstr "Группа пакетов"
@@ -1032,6 +976,9 @@ msgstr "URL апстрима"
msgid "Visit the website for"
msgstr "Посетить сайт"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключевые слова"
+
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензия"
@@ -1047,116 +994,32 @@ msgstr "Предоставляет"
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Зависимости"
-
-msgid "Required by"
-msgstr "Требуется пакетами"
-
-msgid "Sources"
-msgstr "Исходники"
-
-#, php-format
-msgid "Close Request: %s"
-msgstr "Закрыть запрос %s"
-
-#, php-format
-msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
-msgstr "Используйте эту форму, чтобы закрыть запрос о группе пакетов %s%s%s."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-msgid ""
-"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
-"add a comment when rejecting a request."
-msgstr ""
-"При отклонении запроса рекомендуется заполнить поле комментарий (не "
-"обязательно)."
-
-msgid "Reason"
-msgstr "Причина"
-
-msgid "Accepted"
-msgstr "Принято"
-
-msgid "Rejected"
-msgstr "Отклонено"
-
-msgid "Comments"
-msgstr "Комментарии"
-
-#, php-format
-msgid "File Request: %s"
-msgstr "Запрос: %s"
-
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
-"the following packages:"
-msgstr ""
-"Используйте данную форму, чтобы послать запрос по поводу группы пакетов %s%s"
-"%s, которая включает следующие пакеты:"
-
-msgid "Request type"
-msgstr "Тип запроса"
-
-msgid "Deletion"
-msgstr "Удаление"
-
-msgid "Orphan"
-msgstr "Сделать сиротой"
-
-msgid "Merge into"
-msgstr "Объединить с"
-
-#, php-format
-msgid "%d package request found."
-msgid_plural "%d package requests found."
-msgstr[0] "Найдены запросы для %d пакета."
-msgstr[1] "Найдены запросы для %d пакетов."
-msgstr[2] "Найдены запросы для %d пакетов."
-msgstr[3] "Найдены запросы для %d пакетов."
-
-#, php-format
-msgid "Page %d of %d."
-msgstr "Страница %d из %d."
-
-msgid "Package"
-msgstr "Пакет"
-
-msgid "Filed by"
-msgstr "Послан"
+msgid "Submitter"
+msgstr "Автор"
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ответственный"
-#, php-format
-msgid "~%d days left"
-msgstr "осталось ~%d дней"
+msgid "Last Packager"
+msgstr "Последний приславший"
-#, php-format
-msgid "~%d hour left"
-msgid_plural "~%d hours left"
-msgstr[0] "остался ~%d час"
-msgstr[1] "осталось ~%d часа"
-msgstr[2] "осталось ~%d часов"
-msgstr[3] "осталось ~%d часов"
+msgid "Votes"
+msgstr "Голосов"
-msgid "<1 hour left"
-msgstr "осталось меньше часа"
+msgid "First Submitted"
+msgstr "Впервые послан"
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Последнее обновление"
-msgid "Locked"
-msgstr "Заблокировано"
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Зависимости"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+msgid "Required by"
+msgstr "Требуется пакетами"
-msgid "Closed"
-msgstr "Закрыт"
+msgid "Sources"
+msgstr "Исходники"
msgid "Name, Description"
msgstr "Название, описание"
@@ -1200,15 +1063,9 @@ msgstr "По убыванию"
msgid "Enter search criteria"
msgstr "Введите критерии поиска"
-msgid "Any"
-msgstr "Любой"
-
msgid "Search by"
msgstr "Искать по"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключевые слова"
-
msgid "Out of Date"
msgstr "Устарел"
@@ -1241,9 +1098,18 @@ msgstr[1] "Найдено %d пакета."
msgstr[2] "Найдено %d пакетов."
msgstr[3] "Найдено %d пакетов."
+#, php-format
+msgid "Page %d of %d."
+msgstr "Страница %d из %d."
+
msgid "Version"
msgstr "Версия"
+msgid ""
+"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
+"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -1268,9 +1134,166 @@ msgstr "Бросить пакеты"
msgid "Delete Packages"
msgstr "Удалить пакеты"
+msgid "Merge into"
+msgstr "Объединить с"
+
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
+msgid "Package Actions"
+msgstr "Действия над пакетом"
+
+msgid "View PKGBUILD"
+msgstr "Просмотреть PKGBUILD"
+
+msgid "View Changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Download snapshot"
+msgstr ""
+
+msgid "Search wiki"
+msgstr "Искать в Wiki"
+
+msgid "Flagged out-of-date"
+msgstr "Помечен как устаревший"
+
+msgid "Flag package out-of-date"
+msgstr "Пометить пакет как устаревший"
+
+msgid "Unflag package"
+msgstr "Снять пометку"
+
+msgid "Remove vote"
+msgstr "Удалить голос"
+
+msgid "Vote for this package"
+msgstr "Проголосовать за пакет"
+
+msgid "Disable notifications"
+msgstr "Выключить уведомления"
+
+msgid "Notify of new comments"
+msgstr "Уведомлять о новых комментариях"
+
+msgid "Manage Co-Maintainers"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "%d pending request"
+msgid_plural "%d pending requests"
+msgstr[0] "%d запрос в обработке"
+msgstr[1] "%d запроса в обработке"
+msgstr[2] "%d запросов в обработке"
+msgstr[3] "%d запросов в обработке"
+
+msgid "Delete Package"
+msgstr "Удалить пакет"
+
+msgid "Merge Package"
+msgstr "Объединить пакеты"
+
+msgid "Adopt Package"
+msgstr "Усыновить пакет"
+
+msgid "Package Base Details"
+msgstr "Информация по группе пакетов"
+
+#, php-format
+msgid "Close Request: %s"
+msgstr "Закрыть запрос %s"
+
+#, php-format
+msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
+msgstr "Используйте эту форму, чтобы закрыть запрос о группе пакетов %s%s%s."
+
+msgid "Note"
+msgstr "Примечание"
+
+msgid ""
+"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
+"add a comment when rejecting a request."
+msgstr ""
+"При отклонении запроса рекомендуется заполнить поле комментарий (не "
+"обязательно)."
+
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+msgid "Accepted"
+msgstr "Принято"
+
+msgid "Rejected"
+msgstr "Отклонено"
+
+msgid "Comments"
+msgstr "Комментарии"
+
+#, php-format
+msgid "File Request: %s"
+msgstr "Запрос: %s"
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
+"the following packages:"
+msgstr ""
+"Используйте данную форму, чтобы послать запрос по поводу группы пакетов %s%s"
+"%s, которая включает следующие пакеты:"
+
+msgid "Request type"
+msgstr "Тип запроса"
+
+msgid "Deletion"
+msgstr "Удаление"
+
+msgid "Orphan"
+msgstr "Сделать сиротой"
+
+#, php-format
+msgid "%d package request found."
+msgid_plural "%d package requests found."
+msgstr[0] "Найдены запросы для %d пакета."
+msgstr[1] "Найдены запросы для %d пакетов."
+msgstr[2] "Найдены запросы для %d пакетов."
+msgstr[3] "Найдены запросы для %d пакетов."
+
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
+msgid "Filed by"
+msgstr "Послан"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#, php-format
+msgid "~%d days left"
+msgstr "осталось ~%d дней"
+
+#, php-format
+msgid "~%d hour left"
+msgid_plural "~%d hours left"
+msgstr[0] "остался ~%d час"
+msgstr[1] "осталось ~%d часа"
+msgstr[2] "осталось ~%d часов"
+msgstr[3] "осталось ~%d часов"
+
+msgid "<1 hour left"
+msgstr "осталось меньше часа"
+
+msgid "Accept"
+msgstr "Принять"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Заблокировано"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыт"
+
msgid "Any type"
msgstr "Любой тип"
@@ -1352,3 +1375,21 @@ msgstr "Начало"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Missing category ID."
+#~ msgstr "Отсутствует идентификатор категории."
+
+#~ msgid "Invalid category ID."
+#~ msgstr "Неверный идентификатор категории."
+
+#~ msgid "Package category changed."
+#~ msgstr "Категория пакета изменилась."
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Категория"
+
+#~ msgid "Change category"
+#~ msgstr "Изменить категорию"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"