diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 509 |
1 files changed, 275 insertions, 234 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-05 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/" @@ -61,9 +61,6 @@ msgid "You must log in to view user information." msgstr "" "Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о пользователе." -msgid "Use this form to create an account." -msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи." - msgid "Add Proposal" msgstr "Добавить предложение" @@ -122,9 +119,9 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Главная" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " +"Welcome to the %s! Please read the %s%s User Guidelines%s and %s%s TU " "Guidelines%s for more information." msgstr "" "Добро пожаловать в AUR! Пожалуйста, ознакомьтесь с %sРуководством " @@ -157,6 +154,9 @@ msgstr "" "Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ " "их использования осуществляется на ваш страх и риск." +msgid "Learn more..." +msgstr "" + msgid "Support" msgstr "" @@ -180,10 +180,11 @@ msgstr "" msgid "Deletion Request" msgstr "" +#, php-format msgid "" -"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " -"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " -"the package maintainer and file orphan request if necessary." +"Request a package to be removed from the %s. Please do not use this if a " +"package is broken and can be fixed easily. Instead, contact the package " +"maintainer and file orphan request if necessary." msgstr "" msgid "Merge Request" @@ -200,14 +201,29 @@ msgid "" "list. However, please do not use that list to file requests." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Submitting Packages" +msgstr "Бросить пакеты" + +#, php-format +msgid "" +"Git over SSH is now used to submit packages to the %s. See the %sSubmitting " +"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " +"details." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "The following SSH fingerprints are used for the %s:" +msgstr "" + msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" #, php-format msgid "" -"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User " -"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " -"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." +"General discussion regarding the %s (%s) and Trusted User structure takes " +"place on %s. For discussion relating to the development of the %s web " +"interface (aurweb), use the %s mailing list." msgstr "" msgid "Bug Reporting" @@ -215,10 +231,10 @@ msgstr "Отчет об ошибке" #, php-format msgid "" -"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on " -"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR %sonly%s. To " -"report packaging bugs contact the package maintainer or leave a comment on " -"the appropriate package page." +"If you find a bug in the %s web interface (aurweb), please fill out a bug " +"report on our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in aurweb " +"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " +"comment on the appropriate package page." msgstr "" msgid "Package Search" @@ -299,6 +315,10 @@ msgstr "Пароль должен быть не менее %s символов." msgid "Invalid e-mail." msgstr "Неверная электронная почта." +#, fuzzy, php-format +msgid "%s Password Reset" +msgstr "Сброс пароля" + #, php-format msgid "" "A password reset request was submitted for the account %s associated with " @@ -360,10 +380,10 @@ msgstr "Удаление пакета" msgid "Delete Package: %s" msgstr "Удалить пакет: %s" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " -"from the AUR: " +"from the %s: " msgstr "Используйте эту форму, чтобы удалить группу пакетов %s%s%s из AUR:" msgid "Deletion of a package is permanent. " @@ -468,6 +488,12 @@ msgstr "Последний" msgid "Requests" msgstr "Запросы" +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +msgid "Use this form to create an account." +msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи." + msgid "Trusted User" msgstr "Доверенный пользователь" @@ -560,6 +586,10 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account." msgstr "Нажмите на ссылку для входа вверху чтобы зайти." #, php-format +msgid "Welcome to the %s" +msgstr "" + +#, php-format msgid "" "Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, " "please click the link below. If the link does not work try copying and " @@ -613,6 +643,10 @@ msgstr "Неверная электронная почта и комбинаци msgid "None" msgstr "Нет" +#, php-format +msgid "View account information for %s" +msgstr "Просмотр информации об аккаунте %s" + msgid "Error retrieving package details." msgstr "Ошибка получения информации о пакете." @@ -702,17 +736,13 @@ msgstr "Комментарий удален." msgid "You are not allowed to delete this comment." msgstr "У вас нет прав для удаления этого комментария." -msgid "Missing category ID." -msgstr "Отсутствует идентификатор категории." - -msgid "Invalid category ID." -msgstr "Неверный идентификатор категории." - -msgid "You are not allowed to change this package category." +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgstr "Вам не позволено менять категорию этого пакета." -msgid "Package category changed." -msgstr "Категория пакета изменилась." +#, fuzzy +msgid "The package base keywords have been updated." +msgstr "Выбранные пакеты удалены." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgstr "" @@ -752,8 +782,8 @@ msgstr "" msgid "Request closed successfully." msgstr "Запрос закрыт успешно." -#, php-format -msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "You can use this form to permanently delete the %s account %s." msgstr "" "Вы можете использовать данную форму, чтобы удалить следующий аккаунт AUR: %s." @@ -834,9 +864,10 @@ msgstr "Введите пароль еще раз" msgid "Language" msgstr "Язык" +#, php-format msgid "" "The following information is only required if you want to submit packages to " -"the Arch User Repository." +"the %s." msgstr "" msgid "SSH Public Key" @@ -893,102 +924,6 @@ msgstr "Мои пакеты" msgid " My Account" msgstr "Моя учётная запись" -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" - -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -msgid "Package Base Details" -msgstr "Информация по группе пакетов" - -msgid "Package Actions" -msgstr "Действия над пакетом" - -msgid "View PKGBUILD" -msgstr "Просмотреть PKGBUILD" - -msgid "View Changes" -msgstr "" - -msgid "Download snapshot" -msgstr "" - -msgid "Search wiki" -msgstr "Искать в Wiki" - -msgid "Flagged out-of-date" -msgstr "Помечен как устаревший" - -msgid "Flag package out-of-date" -msgstr "Пометить пакет как устаревший" - -msgid "Unflag package" -msgstr "Снять пометку" - -msgid "Remove vote" -msgstr "Удалить голос" - -msgid "Vote for this package" -msgstr "Проголосовать за пакет" - -msgid "Disable notifications" -msgstr "Выключить уведомления" - -msgid "Notify of new comments" -msgstr "Уведомлять о новых комментариях" - -msgid "Manage Co-Maintainers" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "%d pending request" -msgid_plural "%d pending requests" -msgstr[0] "%d запрос в обработке" -msgstr[1] "%d запроса в обработке" -msgstr[2] "%d запросов в обработке" -msgstr[3] "%d запросов в обработке" - -msgid "Delete Package" -msgstr "Удалить пакет" - -msgid "Merge Package" -msgstr "Объединить пакеты" - -msgid "Adopt Package" -msgstr "Усыновить пакет" - -msgid "Git Clone URL" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -msgid "Change category" -msgstr "Изменить категорию" - -msgid "Submitter" -msgstr "Автор" - -#, php-format -msgid "View account information for %s" -msgstr "Просмотр информации об аккаунте %s" - -msgid "Maintainer" -msgstr "Ответственный" - -msgid "Last Packager" -msgstr "Последний приславший" - -msgid "Votes" -msgstr "Голосов" - -msgid "First Submitted" -msgstr "Впервые послан" - -msgid "Last Updated" -msgstr "Последнее обновление" - msgid "Add Comment" msgstr "Добавить комментарий" @@ -1017,9 +952,18 @@ msgstr "удален" msgid "All comments" msgstr "Все комментарии" +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + msgid "Package Details" msgstr "Информация о пакете" +msgid "Git Clone URL" +msgstr "" + +msgid "read-only" +msgstr "" + msgid "Package Base" msgstr "Группа пакетов" @@ -1032,6 +976,9 @@ msgstr "URL апстрима" msgid "Visit the website for" msgstr "Посетить сайт" +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + msgid "Licenses" msgstr "Лицензия" @@ -1047,116 +994,32 @@ msgstr "Предоставляет" msgid "Replaces" msgstr "Заменяет" -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависимости" - -msgid "Required by" -msgstr "Требуется пакетами" - -msgid "Sources" -msgstr "Исходники" - -#, php-format -msgid "Close Request: %s" -msgstr "Закрыть запрос %s" - -#, php-format -msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." -msgstr "Используйте эту форму, чтобы закрыть запрос о группе пакетов %s%s%s." - -msgid "Note" -msgstr "Примечание" - -msgid "" -"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " -"add a comment when rejecting a request." -msgstr "" -"При отклонении запроса рекомендуется заполнить поле комментарий (не " -"обязательно)." - -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -msgid "Accepted" -msgstr "Принято" - -msgid "Rejected" -msgstr "Отклонено" - -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" - -#, php-format -msgid "File Request: %s" -msgstr "Запрос: %s" - -#, php-format -msgid "" -"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " -"the following packages:" -msgstr "" -"Используйте данную форму, чтобы послать запрос по поводу группы пакетов %s%s" -"%s, которая включает следующие пакеты:" - -msgid "Request type" -msgstr "Тип запроса" - -msgid "Deletion" -msgstr "Удаление" - -msgid "Orphan" -msgstr "Сделать сиротой" - -msgid "Merge into" -msgstr "Объединить с" - -#, php-format -msgid "%d package request found." -msgid_plural "%d package requests found." -msgstr[0] "Найдены запросы для %d пакета." -msgstr[1] "Найдены запросы для %d пакетов." -msgstr[2] "Найдены запросы для %d пакетов." -msgstr[3] "Найдены запросы для %d пакетов." - -#, php-format -msgid "Page %d of %d." -msgstr "Страница %d из %d." - -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -msgid "Filed by" -msgstr "Послан" +msgid "Submitter" +msgstr "Автор" -msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgid "Maintainer" +msgstr "Ответственный" -#, php-format -msgid "~%d days left" -msgstr "осталось ~%d дней" +msgid "Last Packager" +msgstr "Последний приславший" -#, php-format -msgid "~%d hour left" -msgid_plural "~%d hours left" -msgstr[0] "остался ~%d час" -msgstr[1] "осталось ~%d часа" -msgstr[2] "осталось ~%d часов" -msgstr[3] "осталось ~%d часов" +msgid "Votes" +msgstr "Голосов" -msgid "<1 hour left" -msgstr "осталось меньше часа" +msgid "First Submitted" +msgstr "Впервые послан" -msgid "Accept" -msgstr "Принять" +msgid "Last Updated" +msgstr "Последнее обновление" -msgid "Locked" -msgstr "Заблокировано" +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +msgid "Required by" +msgstr "Требуется пакетами" -msgid "Closed" -msgstr "Закрыт" +msgid "Sources" +msgstr "Исходники" msgid "Name, Description" msgstr "Название, описание" @@ -1200,15 +1063,9 @@ msgstr "По убыванию" msgid "Enter search criteria" msgstr "Введите критерии поиска" -msgid "Any" -msgstr "Любой" - msgid "Search by" msgstr "Искать по" -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" - msgid "Out of Date" msgstr "Устарел" @@ -1241,9 +1098,18 @@ msgstr[1] "Найдено %d пакета." msgstr[2] "Найдено %d пакетов." msgstr[3] "Найдено %d пакетов." +#, php-format +msgid "Page %d of %d." +msgstr "Страница %d из %d." + msgid "Version" msgstr "Версия" +msgid "" +"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " +"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1268,9 +1134,166 @@ msgstr "Бросить пакеты" msgid "Delete Packages" msgstr "Удалить пакеты" +msgid "Merge into" +msgstr "Объединить с" + msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" +msgid "Package Actions" +msgstr "Действия над пакетом" + +msgid "View PKGBUILD" +msgstr "Просмотреть PKGBUILD" + +msgid "View Changes" +msgstr "" + +msgid "Download snapshot" +msgstr "" + +msgid "Search wiki" +msgstr "Искать в Wiki" + +msgid "Flagged out-of-date" +msgstr "Помечен как устаревший" + +msgid "Flag package out-of-date" +msgstr "Пометить пакет как устаревший" + +msgid "Unflag package" +msgstr "Снять пометку" + +msgid "Remove vote" +msgstr "Удалить голос" + +msgid "Vote for this package" +msgstr "Проголосовать за пакет" + +msgid "Disable notifications" +msgstr "Выключить уведомления" + +msgid "Notify of new comments" +msgstr "Уведомлять о новых комментариях" + +msgid "Manage Co-Maintainers" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "%d pending request" +msgid_plural "%d pending requests" +msgstr[0] "%d запрос в обработке" +msgstr[1] "%d запроса в обработке" +msgstr[2] "%d запросов в обработке" +msgstr[3] "%d запросов в обработке" + +msgid "Delete Package" +msgstr "Удалить пакет" + +msgid "Merge Package" +msgstr "Объединить пакеты" + +msgid "Adopt Package" +msgstr "Усыновить пакет" + +msgid "Package Base Details" +msgstr "Информация по группе пакетов" + +#, php-format +msgid "Close Request: %s" +msgstr "Закрыть запрос %s" + +#, php-format +msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." +msgstr "Используйте эту форму, чтобы закрыть запрос о группе пакетов %s%s%s." + +msgid "Note" +msgstr "Примечание" + +msgid "" +"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " +"add a comment when rejecting a request." +msgstr "" +"При отклонении запроса рекомендуется заполнить поле комментарий (не " +"обязательно)." + +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +msgid "Accepted" +msgstr "Принято" + +msgid "Rejected" +msgstr "Отклонено" + +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#, php-format +msgid "File Request: %s" +msgstr "Запрос: %s" + +#, php-format +msgid "" +"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " +"the following packages:" +msgstr "" +"Используйте данную форму, чтобы послать запрос по поводу группы пакетов %s%s" +"%s, которая включает следующие пакеты:" + +msgid "Request type" +msgstr "Тип запроса" + +msgid "Deletion" +msgstr "Удаление" + +msgid "Orphan" +msgstr "Сделать сиротой" + +#, php-format +msgid "%d package request found." +msgid_plural "%d package requests found." +msgstr[0] "Найдены запросы для %d пакета." +msgstr[1] "Найдены запросы для %d пакетов." +msgstr[2] "Найдены запросы для %d пакетов." +msgstr[3] "Найдены запросы для %d пакетов." + +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +msgid "Filed by" +msgstr "Послан" + +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#, php-format +msgid "~%d days left" +msgstr "осталось ~%d дней" + +#, php-format +msgid "~%d hour left" +msgid_plural "~%d hours left" +msgstr[0] "остался ~%d час" +msgstr[1] "осталось ~%d часа" +msgstr[2] "осталось ~%d часов" +msgstr[3] "осталось ~%d часов" + +msgid "<1 hour left" +msgstr "осталось меньше часа" + +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +msgid "Locked" +msgstr "Заблокировано" + +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +msgid "Closed" +msgstr "Закрыт" + msgid "Any type" msgstr "Любой тип" @@ -1352,3 +1375,21 @@ msgstr "Начало" msgid "Back" msgstr "Назад" + +#~ msgid "Missing category ID." +#~ msgstr "Отсутствует идентификатор категории." + +#~ msgid "Invalid category ID." +#~ msgstr "Неверный идентификатор категории." + +#~ msgid "Package category changed." +#~ msgstr "Категория пакета изменилась." + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Категория" + +#~ msgid "Change category" +#~ msgstr "Изменить категорию" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Любой" |