diff options
author | jay <tito.nehru.naser@gmail.com> | 2013-09-05 23:50:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se> | 2013-09-05 23:50:19 +0000 |
commit | 910db85287e72d4c71a53960c330693f71a054c7 (patch) | |
tree | 7ad150540b313dc5a8f0cb788ed07c8f8d80fd16 | |
parent | 1eff5b1c9ede0a245fb68630b9a66f64ab5f4dad (diff) |
Commit from LXDE Pootle server by user jay.: 27 of 27 strings translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 63 |
1 files changed, 27 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index f7f4247..9dc0c14 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,44 +8,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lxappearance-obconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:40+0100\n" -"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-06 01:48+0100\n" +"Last-Translator: Jay A.Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/main.c:177 -msgid "" -"Failed to load the obconf.glade interface file. ObConf is probably not " -"installed correctly." -msgstr "" -"Nije uspelo učitavanje obconf.glade datoteke. Najverovatnije niste ispravno " -"instalirali Obkonf." +msgid "Failed to load the obconf.glade interface file. ObConf is probably not installed correctly." +msgstr "Nije uspelo učitavanje obconf.glade datoteke. Najverovatnije niste ispravno instalirali Obkonf." #: ../src/main.c:206 msgid "Failed to load an rc.xml. Openbox is probably not installed correctly." -msgstr "" -"Nije uspelo učitavanje rc.xml datoteke. Najverovatnije niste ispravno " -"instalirali Openboks." +msgstr "Nije uspelo učitavanje rc.xml datoteke. Najverovatnije niste ispravno instalirali Openboks." #: ../src/main.c:219 #, c-format msgid "" -"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file " -"is not valid XML.\n" +"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.\n" "\n" "Message: %s" msgstr "" -"Pojavila se greška prilikom obrade datoke sa podešavanjima Openboksa. Vaša " -"datoteka nije ispravna XML datoteka.\n" +"Pojavila se greška prilikom obrade datoke sa podešavanjima Openboksa. Vaša datoteka nije ispravna IksML datoteka.\n" "\n" "Poruka: %s" -#: ../src/theme.c:112 ../src/theme.c:144 +#: ../src/theme.c:112 +#: ../src/theme.c:144 msgid "Choose an Openbox theme" msgstr "Izaberite temu za Openboks" @@ -56,12 +48,12 @@ msgstr "Arhive Openboks teme" #: ../src/archive.c:49 #, c-format msgid "\"%s\" was installed to %s" -msgstr "\"%s\" je instalirano u %s" +msgstr "„%s“ je instalirano u %s" #: ../src/archive.c:74 #, c-format msgid "\"%s\" was successfully created" -msgstr "\"%s\" je uspešno napravljen." +msgstr "„%s“ je uspešno napravljen." #: ../src/archive.c:110 #, c-format @@ -70,42 +62,41 @@ msgid "" "The following errors were reported:\n" "%s" msgstr "" -"Ne mogu napraviti arhivu teme \"%s\".\n" +"Ne mogu napraviti arhivu teme „%s“.\n" "Prijavljene su sledeće greške:\n" "%s" -#: ../src/archive.c:115 ../src/archive.c:196 +#: ../src/archive.c:115 +#: ../src/archive.c:196 #, c-format msgid "Unable to run the \"tar\" command: %s" -msgstr "Ne mogu pokrenuti \"tar\" komandu: %s" +msgstr "Ne mogu da pokrenem „tar“ naredbu: %s" #: ../src/archive.c:135 #, c-format msgid "Unable to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum \"%s\": %s" +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s" #: ../src/archive.c:157 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid Openbox theme directory" -msgstr "\"%s\" ne izgleda kao ispravan direktorijum teme za Openboks" +msgstr "„%s“ ne izgleda kao ispravan direktorijum teme za Openboks" #: ../src/archive.c:167 #, c-format msgid "Unable to move to directory \"%s\": %s" -msgstr "Ne mogu se premestiti u direktorijum \"%s\": %s" +msgstr "Ne mogu da se premestim u direktorijum „%s“: %s" #: ../src/archive.c:203 #, c-format msgid "" "Unable to extract the file \"%s\".\n" -"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox " -"theme archive.\n" +"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.\n" "The following errors were reported:\n" "%s" msgstr "" -"Ne mogu raspakovati datoteku \"%s\".\n" -"Obezbedite dozvole za pisanje datoteci \"%s\" i uverite se da je ona " -"ispravna arhiva teme za Openboks.\n" +"Ne mogu da raspakujem datoteku „%s“.\n" +"Obezbedite dozvole za pisanje u datoteku „%s“ i uverite se da je ona ispravna arhiva teme za Openboks.\n" "Prijavljene su sledeće greške:\n" "%s" @@ -127,11 +118,11 @@ msgstr "Tema" #: ../src/obconf.glade.h:5 msgid "Font for active window title:" -msgstr "Font za naslov aktivog prozora:" +msgstr "Font naslova aktivog prozora:" #: ../src/obconf.glade.h:6 msgid "Font for inactive window title:" -msgstr "Font za naslov neaktivog prozora:" +msgstr "Font naslova neaktivog prozora:" #: ../src/obconf.glade.h:7 msgid "_Button order:" @@ -169,13 +160,13 @@ msgstr "Font stavki menija:" #: ../src/obconf.glade.h:18 msgid "Font for on-screen display:" -msgstr "Font za OSD prikaz:" +msgstr "Font OSD ekranskog prikaza:" #: ../src/obconf.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Font for inactive on-screen display:" -msgstr "Font za OSD prikaz:" +msgstr "Font neaktivnog OSD ekranskog prikaza:" #: ../src/obconf.glade.h:20 msgid "Misc." msgstr "Razno" + |